1
00:00:03,960 --> 00:00:06,155
Hvordan går det
etter at Jackie slo opp?

2
00:00:06,280 --> 00:00:11,195
Jeg er den gamle Hyde. Tilhører
ingen kvinne, lojal mot ingen menn.

3
00:00:11,320 --> 00:00:13,880
Eier ingen kam.

4
00:00:14,000 --> 00:00:20,155
Steven bruker kam.
Det er en sånn afrokam.

5
00:00:20,280 --> 00:00:24,558
Du burde la den stikke ut av håret.

6
00:00:27,600 --> 00:00:32,116
- Hei, Steven.
- Jackie. Vil du snakke?

7
00:00:32,240 --> 00:00:34,800
Hva skulle jeg ha å si til deg?

8
00:00:34,920 --> 00:00:40,392
Hva med..."Jeg er gal og bortskjemt,
og jeg er lei for det."

9
00:00:40,520 --> 00:00:44,911
Sånn snakker man ikke til en kvinne.

10
00:00:45,040 --> 00:00:50,751
Særlig en som er gal og bortskjemt.
Hun er tilbøyelig til å drepe deg.

11
00:00:53,520 --> 00:00:59,277
Herregud! Det er
hundre tullinger i kjelleren min.

12
00:00:59,400 --> 00:01:02,472
Men selv det kan ikke
ødelegge denne dagen.

13
00:01:02,600 --> 00:01:08,391
Kun én mann har makt til å ødelegge
dagen for ham. Det er meg.

14
00:01:09,120 --> 00:01:11,270
Selv du klarer det ikke.

15
00:01:11,400 --> 00:01:14,392
Men hvem snakker sånn?

16
00:01:14,520 --> 00:01:16,715
Vi er lykkelige, husker du.

17
00:01:16,840 --> 00:01:21,914
Den første frostdagen.
Jeg skal på isfiske.

18
00:01:22,040 --> 00:01:26,272
Jeg blir med.
Finn en fiskestang til meg.

19
00:01:26,400 --> 00:01:30,712
- Jeg drar ikke.
- Hvorfor ikke?

20
00:01:30,840 --> 00:01:33,991
Fordi jeg ikke vil at du skal dra.

21
00:01:39,040 --> 00:01:43,716
Du vil hate det.
Det er kaldt og kjedelig.

22
00:01:43,840 --> 00:01:49,039
Og den eneste isen du liker,
er i cocktailene dine.

23
00:01:54,560 --> 00:01:59,475
Tøys. Vi skal på isfiske
og vi skal ha det gøy. Sånn er det.

24
00:01:59,600 --> 00:02:02,751
Ja...
Sånn er det.

25
00:02:07,080 --> 00:02:10,914
Er det ikke noe du vil si
om det du gjorde, Jackie?

26
00:02:11,040 --> 00:02:14,669
Nei. Jeg har viktigere ting
å gjøre i dag.

27
00:02:14,800 --> 00:02:17,997
Hva skal vi gjøre i dag, Donna?

28
00:02:18,120 --> 00:02:22,159
- Jeg skal på karatekurs.
- Jeg visste at det var noe svett.

29
00:02:22,280 --> 00:02:25,511
- Du trenger ikke å bli med.
- Jeg blir med.

30
00:02:25,640 --> 00:02:32,716
Når jeg ikke er sammen med Steven,
har jeg tid til å gjøre mandige ting.

31
00:02:32,840 --> 00:02:35,229
50 dollar for å ta henne tilbake!

32
00:02:35,360 --> 00:02:41,799
50 dollar holder til øl i en uke.
Frihet varer hele livet.

33
00:02:41,920 --> 00:02:47,677
Vår stakkars lille tøffing. Sårer
andre for å lege sin egen smerte.

34
00:02:47,800 --> 00:02:53,670
Jeg tror noen trenger å kiles.

35
00:02:53,800 --> 00:02:57,190
Nei da, jeg har det bra.

36
00:02:59,400 --> 00:03:03,951
Vi er dine beste venner.
Du skal ikke gå gjennom dette alene.

37
00:03:04,080 --> 00:03:06,275
Hold kjeft.
Jeg har det bra.

38
00:03:06,400 --> 00:03:10,359
Vi skal gjøre
det karer gjør for hverandre.

39
00:03:10,480 --> 00:03:13,313
Et massasjetog?

40
00:03:14,880 --> 00:03:19,192
Nei.
Men vi har en gave til deg.

41
00:03:19,320 --> 00:03:24,713
Super gave. Jeg likte særlig godt
folien den var pakket i.

42
00:03:24,840 --> 00:03:27,070
Det eneste som kan ødelegge, -

43
00:03:27,200 --> 00:03:32,479
- er om russerne aktiverer dødsstrålen
som er rettet mot Det hvite hus.

44
00:03:32,600 --> 00:03:35,114
Jeg har lest om det i et blad.

45
00:03:35,240 --> 00:03:40,360
Det var "The Flash",
og det er en tegneserie.

46
00:03:40,480 --> 00:03:45,600
Jeg elsker tegneserier. Skulle
ønske jeg hadde kommet på bobler.

47
00:03:45,720 --> 00:03:48,439
Ser dere noe?

48
00:03:48,560 --> 00:03:51,393
Russerne har ingen dødsstråle.

49
00:03:51,520 --> 00:03:55,149
Men de har en idiotstråle,
og den peker på deg.

50
00:03:55,280 --> 00:03:59,193
De har en dødsstråle,
og jeg skal bevise det.

51
00:03:59,320 --> 00:04:02,517
Opplysningen?
Gi meg Det hvite hus.

52
00:04:02,640 --> 00:04:07,589
Kelso! Jeg får ikke
ringe fjernsamtaler uten lov.

53
00:04:07,720 --> 00:04:11,599
De spiller
presidentens kjenningsmelodi.

54
00:04:11,720 --> 00:04:13,756
"Hail to the Chief".

55
00:04:13,880 --> 00:04:19,910
Takk, Eric, men jeg prøver å nyte
presidentens kjenningsmelodi.

56
00:04:45,600 --> 00:04:48,797
FILMTEKST NORGE AS
Evy Hvidsten, NAViO

57
00:04:52,720 --> 00:04:57,430
Hvis du spør om en russisk
dødsstråle, får de deg tvangsinnlagt.

58
00:04:57,560 --> 00:05:00,916
Sett i gang.

59
00:05:01,040 --> 00:05:05,795
De vil aldri innrømme det.
Da blir det panikk i gatene.

60
00:05:05,920 --> 00:05:11,233
Jeg må lure dem til å snakke om det.
Vi politifolk kaller det å lure dem.

61
00:05:12,040 --> 00:05:15,112
De svarer.
Det hvite hus?

62
00:05:15,240 --> 00:05:18,232
Jeg har et par spørsmål.

63
00:05:18,360 --> 00:05:25,118
Hvor godt beskyttet er presidenten?

64
00:05:25,240 --> 00:05:29,791
Fordi noen vil
skade presidenten, vel!

65
00:05:31,440 --> 00:05:37,117
Ja, det er en trussel! En fryktelig
trussel mot presidentens liv.

66
00:05:37,240 --> 00:05:40,152
Fantastisk!

67
00:05:40,280 --> 00:05:42,635
Hva?
Hvor jeg er nå?

68
00:05:42,760 --> 00:05:45,991
Jeg er i Red Formans hus i Point...

69
00:05:48,680 --> 00:05:51,433
Idiot!
Du fortalte hvor vi er.

70
00:05:51,560 --> 00:05:56,156
Du truet presidenten på livet.
De kommer for å arrestere oss.

71
00:05:56,280 --> 00:06:00,956
Jeg truer ham ikke.
Det er russerne som har dødsstrålen.

72
00:06:01,080 --> 00:06:04,834
Du nevnte ikke dødsstrålen.

73
00:06:06,080 --> 00:06:09,914
Så du innrømmer
at det er en dødsstråle?

74
00:06:24,440 --> 00:06:28,831
Dette er kjedelig.

75
00:06:28,960 --> 00:06:32,350
La oss spille "20 spørsmål".

76
00:06:32,480 --> 00:06:34,869
Jeg prøver å fiske.

77
00:06:35,000 --> 00:06:38,675
Tenk på noe, du, så spør jeg.

78
00:06:38,800 --> 00:06:41,553
- Er det en ting?
- Ja.

79
00:06:41,680 --> 00:06:44,353
Er den liten?
Er det en rosin?

80
00:06:44,480 --> 00:06:46,914
Ja.
Du vinner.

81
00:06:49,680 --> 00:06:54,390
Du spiller ikke engang.
Hva er så fint med isfiske?

82
00:06:54,520 --> 00:06:57,193
Det var ensomheten.

83
00:06:57,320 --> 00:07:02,633
Jeg fryser. Det er som da vi låste
oss ute av vår første leilighet.

84
00:07:02,760 --> 00:07:05,513
Vi måtte sitte på trappen i to timer-

85
00:07:05,640 --> 00:07:09,110
- og vente på
at husverten kom med nøkkelen.

86
00:07:09,240 --> 00:07:16,476
Så måtte vi varme oss foran komfyren
fordi varmeovnen var ødelagt.

87
00:07:18,920 --> 00:07:21,480
Vi kan varme hverandre nå.

88
00:07:21,600 --> 00:07:24,160
Hvorfor ikke?

89
00:07:29,560 --> 00:07:33,997
Det er en svart Ford sedan utenfor.
FBI har funnet oss!

90
00:07:34,120 --> 00:07:41,356
Endelig lærer du å bruke telefonen,
og vi alle ender i fengsel!

91
00:07:41,480 --> 00:07:46,349
Dere overreagerer. Myndighetene
ville aldri parkert en bil her.

92
00:07:46,480 --> 00:07:50,393
Alt du tror at myndighetene
ikke gjør, det gjør de.

93
00:07:50,520 --> 00:07:54,115
Det de ikke har gjort,
er å sette en mann på månen.

94
00:07:54,240 --> 00:08:00,588
Spielberg laget alt i Hollywood.
Det var sånn han fikk "Haisommer".

95
00:08:00,720 --> 00:08:05,350
Hvis det er FBI utenfor,
bør vi fjerne bevisene.

96
00:08:06,080 --> 00:08:12,110
Ja visst!
Bra jobb med å fjerne bevisene.

97
00:08:12,240 --> 00:08:18,759
Ta det alvorlig. Vi har mer bevis
å fjerne enn på Pink Floyd-konserten.

98
00:08:18,880 --> 00:08:20,916
Ja, det er mye.

99
00:08:21,040 --> 00:08:26,797
Og uten røykmaskinene og laserne
er det som en straff.

100
00:08:26,920 --> 00:08:29,354
Jeg trodde aldri jeg ville si dette, -

101
00:08:29,480 --> 00:08:33,439
- men jeg skulle ønske
det var flere å dele dette med.

102
00:08:34,520 --> 00:08:38,513
Dette er et mareritt!
Hvite drakter med gule belter?

103
00:08:38,640 --> 00:08:42,189
Jackie O. Kunne ikke
tatt seg ut sånn i påsken!

104
00:08:42,320 --> 00:08:46,472
- Donna-san. Du har med en venn?
- Ja, dette er Jackie.

105
00:08:46,600 --> 00:08:50,388
I dag skal vi fokusere
på selvforsvar.

106
00:08:50,520 --> 00:08:53,239
Si at noen antaster deg i et smug.

107
00:08:53,360 --> 00:09:00,038
Ikke meg. Jeg har aldri vært
i et smug, for jeg er ikke fattig.

108
00:09:00,160 --> 00:09:04,438
Og om jeg var det, ville jeg
hatt med en gutt til å beskytte meg.

109
00:09:04,560 --> 00:09:10,430
Du vil ikke alltid være sammen
med en gutt. Du er ikke det nå.

110
00:09:10,560 --> 00:09:13,154
Og nei, jeg teller ikke.

111
00:09:13,680 --> 00:09:18,196
Det kan skje hvor som helst.
Poenget er at noen vil skade deg.

112
00:09:18,320 --> 00:09:22,871
Kanskje noen vil følge etter
de andre kvinnene for å skade dem.

113
00:09:23,000 --> 00:09:28,916
Men med meg vil de vite hvor
jeg steller håret eller gi meg gaver.

114
00:09:29,040 --> 00:09:33,158
Det er sant.
Jeg har sett det.

115
00:09:38,800 --> 00:09:43,078
Dette er den tredje jointen
som ikke har roet meg.

116
00:09:43,200 --> 00:09:46,158
Jeg føler meg mer mistenksom enn før!

117
00:09:46,280 --> 00:09:50,398
Jeg vil ikke sendes til hjemlandet
mitt. Der blir jeg steinet.

118
00:09:50,520 --> 00:09:53,114
Og så kaster de stein på meg.

119
00:09:53,240 --> 00:09:59,076
Ro dere ned, alle sammen!
Dere går fra forstanden!

120
00:09:59,200 --> 00:10:02,954
Hvem er det som roper?!

121
00:10:03,080 --> 00:10:08,108
Vi alle må bare beholde roen.

122
00:10:08,240 --> 00:10:11,471
Vi kommer til å dø!

123
00:10:12,480 --> 00:10:14,755
Jeg vet hva vi skal gjøre.

124
00:10:14,880 --> 00:10:20,876
Eric åpner døren,
og vi sniker oss ut bakdøren.

125
00:10:21,000 --> 00:10:24,037
Jeg trekker i tråder
for å få deg ut av fengselet.

126
00:10:24,160 --> 00:10:29,393
Vi har forbindelser med FBI.
En av hundene våre kom derfra.

127
00:10:37,200 --> 00:10:41,637
Kan jeg få
snakke med foreldrene deres?

128
00:10:41,760 --> 00:10:46,834
Det trengs ikke.
Jeg går uten problemer.

129
00:10:46,960 --> 00:10:51,636
Jeg skal levere håndstøvsugeren
som mrs Forman bestilte.

130
00:10:53,920 --> 00:10:58,914
Det var jeg som ringte. Jeg ville
bare advare mot dødsstrålen.

131
00:10:59,040 --> 00:11:01,679
Ja, det er i orden.

132
00:11:01,800 --> 00:11:07,158
Forresten så kan hele nabolaget
lukte hva dere driver med.

133
00:11:08,200 --> 00:11:11,909
Så dere øreproppen?
Han er definitivt fra FBI!

134
00:11:12,040 --> 00:11:14,793
Det er ingen annen grunn til
å bruke ørepropp.

135
00:11:14,920 --> 00:11:18,913
Ikke gi deg.
Du har én meter å løpe!

136
00:11:19,040 --> 00:11:24,398
Han er rekognoseringsfyren.
Det er han som planter småkrypene!

137
00:11:24,520 --> 00:11:29,116
Jeg hater småkryp.
Er de på meg?

138
00:11:29,240 --> 00:11:31,549
Jeg mener en mikrofon.

139
00:11:31,680 --> 00:11:35,958
Herregud!
Vi er blitt infiltrert.

140
00:11:43,160 --> 00:11:47,870
Hvis støvsugeren er avlyttet,
kan FBI høre oss nå.

141
00:11:48,000 --> 00:11:50,355
Det viktigste er å holde sammen.

142
00:11:50,480 --> 00:11:55,395
Du har rett.
En for alle og alle for en.

143
00:11:57,120 --> 00:12:03,036
- Dere er ute etter Michael Kelso.
- Slutt!

144
00:12:03,160 --> 00:12:06,516
Det er din skyld.
Du ringte Det hvite hus.

145
00:12:06,640 --> 00:12:11,998
Det er Hydes skyld. Han dumpet Jackie
så vi måtte være hyggelige mot ham.

146
00:12:12,120 --> 00:12:17,877
Vær grei mot gutten! Å gi slipp
på Jackie var hans største tabbe.

147
00:12:18,000 --> 00:12:22,278
Husker dere hva vi sa tidligere
bak ryggen hans?

148
00:12:22,400 --> 00:12:26,313
Hvis jeg ville ha et råd av deg,
ville jeg sparket deg i skrittet.

149
00:12:26,440 --> 00:12:31,798
Da er rådet mitt: Vær så snill
og ikke spark meg i skrittet.

150
00:12:31,920 --> 00:12:37,552
Kanskje FBI har et godt råd.
Husker dere S-U-G-E-R-E-N?

151
00:12:43,280 --> 00:12:46,750
Han stavet "sugeren".

152
00:12:46,880 --> 00:12:52,432
Er det bare én G i "sugeren"?

153
00:12:53,360 --> 00:12:55,749
Nei, det er feil.

154
00:12:56,400 --> 00:13:02,669
La oss teste om det er en støvsuger.
I så fall bør vi gjøre rent.

155
00:13:18,680 --> 00:13:20,796
Ett spørsmål.

156
00:13:20,920 --> 00:13:27,632
Hvis den var avlyttet,
kunne vi ikke bare satt den utenfor?

157
00:13:27,760 --> 00:13:33,312
Når Kelso er den eneste
som tenker klart, er vi ille ute.

158
00:13:33,440 --> 00:13:38,514
Vi gjør for mange tabber. Vi må
sette oss ned og finne ut av dette.

159
00:13:39,280 --> 00:13:43,353
Dette begynner å føles som arbeid.

160
00:13:43,480 --> 00:13:45,914
FBI har ødelagt jointen.

161
00:13:46,040 --> 00:13:49,919
Jointen er bare dritt.
Ja, jeg sa det.

162
00:13:50,760 --> 00:13:55,675
Denne jointen er det eneste
som holder oss skjerpet.

163
00:13:55,800 --> 00:14:01,113
Uten den ville vi ikke ant at FBI
omringer oss og planter mikrofoner.

164
00:14:01,240 --> 00:14:05,074
Så jeg sier takk til jointen.

165
00:14:05,200 --> 00:14:07,919
Jeg vil at alle skal vite dette.

166
00:14:08,040 --> 00:14:12,033
Jeg er forberedt på
å slåss meg ut herfra.

167
00:14:19,000 --> 00:14:22,675
Jeg bryr meg ikke om
at fisken ikke biter.

168
00:14:22,800 --> 00:14:27,191
Ingenting er bedre
enn å være sammen med jenta mi.

169
00:14:27,320 --> 00:14:30,312
Da har jeg en ny idé om en lek.

170
00:14:30,440 --> 00:14:34,797
Den er som 20 spørsmål, men sexy.

171
00:14:34,920 --> 00:14:40,472
Jeg kaller den "sexy 20 spørsmål".

172
00:14:40,600 --> 00:14:44,434
Jeg stiller spørsmålene.

173
00:14:44,560 --> 00:14:48,553
Er det noe jeg vil ha?

174
00:14:48,680 --> 00:14:52,593
Hver lørdag og to ganger på julaften.

175
00:14:55,960 --> 00:14:58,838
Jeg har napp!

176
00:15:11,240 --> 00:15:15,916
Bra, Donna-san. Jackie-san.
Prøv det Donna-san gjorde.

177
00:15:16,040 --> 00:15:19,874
Ingen selvforsvarsargumenter
passer til meg.

178
00:15:20,000 --> 00:15:25,313
Jeg gjentar det.
Alle elsker meg.

179
00:15:26,440 --> 00:15:31,560
Du forstår ikke.
Jeg er en fremmed som vil skade deg.

180
00:15:33,040 --> 00:15:35,793
Jeg går ikke på det.

181
00:15:35,920 --> 00:15:41,119
La oss si at han ikke er fremmed,
men at han er en som har såret deg.

182
00:15:41,240 --> 00:15:43,708
- Som Hyde.
- Hva med ham?

183
00:15:43,840 --> 00:15:47,674
Du ba om et håp om
at han ville gifte seg med deg.

184
00:15:47,800 --> 00:15:50,712
Men han svarte "jeg vet ikke".

185
00:15:50,840 --> 00:15:55,789
"Jeg vet ikke!"
Som om Jackie Burkhart ikke var unik.

186
00:15:56,520 --> 00:16:00,354
Forsiktig, Donna.

187
00:16:00,480 --> 00:16:03,916
Jeg trodde Jackie Burkhart var unik.

188
00:16:04,040 --> 00:16:10,229
Men ifølge Hyde
er du ikke noe bedre enn meg.

189
00:16:10,840 --> 00:16:13,752
Alle menn er svin!

190
00:16:13,880 --> 00:16:19,113
Jeg er bedre enn alle andre!
Han mistet det beste han har hatt!

191
00:16:19,240 --> 00:16:23,597
Og det er ikke "Jackie-san"!
Det er bare "Jackie"!

192
00:16:23,720 --> 00:16:29,238
Det er ikke mer enn "Jackie"!
Få det riktig idiot-san!

193
00:16:34,280 --> 00:16:36,953
Jeg elsker karate.

194
00:16:40,600 --> 00:16:42,636
Jeg kan ikke tro det.

195
00:16:42,760 --> 00:16:47,595
Nå har de en overvåkingsbil utenfor.

196
00:16:47,720 --> 00:16:50,632
Jeg håper ikke de tar bilder.

197
00:16:50,760 --> 00:16:53,354
Jeg er litt oppblåst.

198
00:16:53,480 --> 00:16:57,553
Dette går for langt.
Vi gjorde ikke noe galt.

199
00:16:57,680 --> 00:17:04,631
Hva slags land er dette
om man ikke kan ta én trusseltelefon?

200
00:17:04,760 --> 00:17:08,036
La oss finne ut
hva det er som foregår.

201
00:17:15,000 --> 00:17:19,312
- Du vet at det ikke er et våpen?
- Jeg vet det.

202
00:17:19,440 --> 00:17:23,638
Ikke engang om man virkelig tror.

203
00:17:24,880 --> 00:17:28,475
Det gjør jeg ikke.

204
00:17:29,920 --> 00:17:32,480
Ikke svikt meg, elskling.

205
00:17:37,160 --> 00:17:39,594
Det er bare hundefangeren.

206
00:17:39,720 --> 00:17:45,033
- Det er det FBI vil at vi skal tro.
- Jeg hørte hunder som bjeffet.

207
00:17:45,160 --> 00:17:51,030
Det er et opptak av trente hunder.
Bjeffingen er for anstrengt.

208
00:17:51,160 --> 00:17:56,678
En hundefanger ville ikke skrevet
det på siden. Da stikker hundene.

209
00:17:57,960 --> 00:18:00,394
En, to, tre!

210
00:18:05,920 --> 00:18:08,115
Jeg skjønner ingenting.

211
00:18:09,560 --> 00:18:16,113
Det kan være den friske luften,
men jeg tror dette er innbilning.

212
00:18:16,240 --> 00:18:21,360
Kanskje vi må gi slipp
på denne fantasiverdenen.

213
00:18:21,480 --> 00:18:28,272
Pass opp.
Det var like før jeg kuttet deg i to.

214
00:18:33,400 --> 00:18:35,709
Jeg er lei for det, Kitty.

215
00:18:35,840 --> 00:18:40,231
Jeg mente ikke å slenge deg i gulvet.

216
00:18:40,360 --> 00:18:44,273
Men det var den første fisken
jeg har fått i år.

217
00:18:44,400 --> 00:18:51,158
Det var en diger abbor.
Kanskje delstatsrekord.

218
00:18:51,280 --> 00:18:57,355
Hvis det betyr noe,
er du delstatsrekord-damen min.

219
00:18:59,560 --> 00:19:04,509
Greit.
Jeg tilgir deg vel.

220
00:19:04,640 --> 00:19:09,350
Jeg visste at du ville forstå.
Fisk er vanskelig å fange.

221
00:19:09,480 --> 00:19:12,756
Men deg blir jeg ikke kvitt.

222
00:19:12,880 --> 00:19:15,792
Blir du ikke kvitt meg?

223
00:19:15,920 --> 00:19:21,711
Jeg blir ikke kvitt deg
fra hjertet mitt.

224
00:19:21,840 --> 00:19:26,118
Ser du hva som skjer
når du blir med på fisketur?

225
00:19:26,920 --> 00:19:31,710
Det er en ting jeg ikke skjønner.
Hvis ingen var ute etter oss i dag, -

226
00:19:31,840 --> 00:19:36,152
- hvorfor sendte FBI oss
en spion-støvsuger?

227
00:19:36,280 --> 00:19:39,511
- Kan du ikke ringe dem og spørre?
- God idé.

228
00:19:39,640 --> 00:19:45,556
Nei!
Du får aldri røre den igjen.

229
00:19:45,680 --> 00:19:49,468
Ok.
Så, Hyde, første dagen uten Jackie?

230
00:19:49,600 --> 00:19:52,194
Ingen god start, hva?

231
00:19:53,560 --> 00:19:58,680
Jeg har ikke kjørt på sånn på årevis.
Jeg ville gjentatt det i morgen, -

232
00:19:58,800 --> 00:20:01,473
- men jeg er utslitt.
Jeg drar på jobb.

233
00:20:01,600 --> 00:20:06,754
Se på den tapre gutten vår.
Han skjuler sorgen bak store ord.

234
00:20:06,880 --> 00:20:09,952
Jackie har det sikkert
like leit som deg.

235
00:20:10,080 --> 00:20:14,915
Dette er så mye bedre enn
å sitte hjemme og gråte over Steven.

236
00:20:15,040 --> 00:20:18,953
- Du var et råskinn.
- Jeg er ikke redd for noe.

237
00:20:19,080 --> 00:20:22,436
Herregud!

238
00:20:27,360 --> 00:20:33,833
Det er en hundeflokk løs.
Jeg måtte klatre opp på noe digert.

239
00:20:33,960 --> 00:20:36,394
Det var meg.

240
00:20:36,520 --> 00:20:40,559
- Hunder?
- Hva har dere gjort?

241
00:20:40,680 --> 00:20:46,471
Kelso trodde det var en dødsstråle.
Vi ringte Det hvite hus og FBI kom.

242
00:20:46,600 --> 00:20:52,948
- Men det var bare støvsugeren.
- Dere får ikke mer. Hvor er sakene?

243
00:20:53,080 --> 00:20:55,799
Alt er borte.

