1
00:00:05,680 --> 00:00:10,071
Utrolig at lille Hyde gikk bort
og giftet seg med en stripper.

2
00:00:10,200 --> 00:00:13,715
Nå må vi gi ham en gave.

3
00:00:13,840 --> 00:00:18,436
Hva med "Gratulerer med bryllupet.
Jeg vil slå kloa i kona din"?

4
00:00:18,560 --> 00:00:22,997
Vi bør gi ham en stor elektrisk kniv.

5
00:00:23,120 --> 00:00:25,839
De skjærer rett gjennom hånda di.

6
00:00:29,480 --> 00:00:32,790
- Kan jeg hjelpe deg?
- Leo, det er meg, Randy.

7
00:00:32,920 --> 00:00:36,595
Jeg ble ansatt forrige uke.
Vi kjørte inn sammen.

8
00:00:37,720 --> 00:00:41,030
- Å, ja... Frankie.
- Randy.

9
00:00:41,160 --> 00:00:43,958
Nei, det er Leo.

10
00:00:44,560 --> 00:00:48,155
Sam, dette er Randy.
Dette er min kone Samantha.

11
00:00:48,280 --> 00:00:50,350
Kone? Visste ikke du var gift?

12
00:00:50,480 --> 00:00:55,349
De sa det ikke ville vare.
Men vi har vært gift i seks dager nå.

13
00:00:56,080 --> 00:01:00,278
- Vi må ha utdrikningslag!
- Absolutt ikke.

14
00:01:00,400 --> 00:01:05,679
Vil jeg bruke penger på en stripper,
tar jeg med Samantha på handletur.

15
00:01:06,960 --> 00:01:10,316
Håper det går greit
om dere blir tent sammen?

16
00:01:10,440 --> 00:01:13,398
Det gjør ikke noe.

17
00:01:14,040 --> 00:01:18,272
Bra! For vi skal lage utdrikningslag
for Hyde.

18
00:01:18,400 --> 00:01:23,633
Utdrikningslag? Stilig! Den første
som kaster opp, betaler for alt.

19
00:01:23,760 --> 00:01:27,070
Nei, vent. Det er alltid meg.

20
00:01:27,200 --> 00:01:30,112
Den andre som... det er meg, det også.

21
00:01:30,240 --> 00:01:32,708
Jeg betaler!

22
00:01:32,840 --> 00:01:38,312
Fez finner stedet. Kelso kjøper øl.
Leo skaffer "voksen underholdning".

23
00:01:38,440 --> 00:01:43,514
Greit. Men jeg har ikke strippet
siden jeg var i Chippendales.

24
00:01:45,800 --> 00:01:48,678
- Du var ikke i Chippendales.
- Stemmer.

25
00:01:48,800 --> 00:01:52,349
Jeg strippet på Bloomingdales.

26
00:01:52,480 --> 00:01:55,677
Jeg var på bærtur.

27
00:02:39,720 --> 00:02:42,439
Vi kan ikke
ha utdrikningslaget hos oss.

28
00:02:42,560 --> 00:02:45,552
Vi blir kastet ut
om vi har flere sprø fester.

29
00:02:45,680 --> 00:02:49,673
Hvordan kunne jeg vite
vaskebjørnen hadde rabies?

30
00:02:52,160 --> 00:02:56,312
- Hvorfor har vi ikke festen her?
- Det er ikke en dum idé.

31
00:02:56,440 --> 00:03:00,718
Jeg har bare ett spørsmål.
Hvem faen er du?

32
00:03:00,840 --> 00:03:04,913
Randy. Jobber i Hydes platebutikk
og er manager for band.

33
00:03:05,040 --> 00:03:08,032
- Sier du en by, kan jeg si tidssonen.
- Boise.

34
00:03:08,160 --> 00:03:10,913
- Fjell.
- Imponerende.

35
00:03:11,040 --> 00:03:14,271
- Kelso, du får bort familien Forman.
- Enkelt.

36
00:03:14,400 --> 00:03:16,356
Uten å starte en brann.

37
00:03:16,480 --> 00:03:20,109
Du tok på meg håndjern
og kastet meg i en brønn, Donna!

38
00:03:20,240 --> 00:03:26,759
Mrs Forman er en kvinne. Det betyr
at hun var en jente tidligere.

39
00:03:28,480 --> 00:03:32,189
Derfor skal jeg spille
på hennes usikkerhet.

40
00:03:32,320 --> 00:03:36,871
- Kelso, jeg tviler på at det går.
- Klart det går, mr...

41
00:03:37,000 --> 00:03:39,878
"Du blir aldri kvitt bilringene."

42
00:03:45,080 --> 00:03:47,071
Jeg tok feil.

43
00:03:47,200 --> 00:03:53,355
Best om han tror noe ille skjer,
så tar vi ham til et flott sted.

44
00:03:53,480 --> 00:03:59,828
Trodde det beste var å få kvinner til
å late som de liker deg pga penger.

45
00:04:00,600 --> 00:04:02,830
For en fantastisk tradisjon.

46
00:04:02,960 --> 00:04:06,157
Vi må få Hyde hit
uten at han forventer noe.

47
00:04:06,280 --> 00:04:10,717
- Jeg er politi!
- Jeg og Fez er i bilen med Hyde.

48
00:04:10,840 --> 00:04:13,912
Du arresterer oss og kjører oss!

49
00:04:14,040 --> 00:04:17,919
Nei!
Jeg glemte pistolen på lekeplassen!

50
00:04:24,040 --> 00:04:25,996
Hei. Beklager at jeg er sen.

51
00:04:26,120 --> 00:04:30,159
Ville ikke komme før de andre
sjansene for i kveld, var borte.

52
00:04:30,280 --> 00:04:34,239
Fint å se deg også.
Siden guttene lager fest for Hyde, -

53
00:04:34,360 --> 00:04:38,035
- bør vi ha jentefest.
- Så lenge det ikke er en medynkfest.

54
00:04:38,160 --> 00:04:40,390
Jeg er over Steven.

55
00:04:40,520 --> 00:04:44,308
Fint å snakke dritt
om stripperen han giftet seg med.

56
00:04:45,280 --> 00:04:50,559
Donna, hvorfor har maten på kjøkkenet
en lapp med "Bobs eiendom" på?

57
00:04:50,680 --> 00:04:55,117
- Hei, Jackie.
- Utrolig at du inviterte hora!

58
00:04:55,840 --> 00:05:01,198
- Hvem kaller du hore?
- Jeg ser bare én hore her!

59
00:05:02,440 --> 00:05:05,034
Jentefest. Jippi!

60
00:05:08,120 --> 00:05:11,317
- Hei, miss Kitty.
- Hei, gutter.

61
00:05:11,440 --> 00:05:16,753
Det er lørdag kveld.
Har du og mannen din noen planer?

62
00:05:16,880 --> 00:05:23,353
Ja. Først tar han meg med på "Love
Boat" og så til "Fantasy Island".

63
00:05:23,480 --> 00:05:30,158
"Ze Plane, Ze Plane". Jeg elsker
den fyren. Han er så liten.

64
00:05:32,760 --> 00:05:37,550
Blir dere hjemme igjen? Høres ut
som om ekteskapet deres er dødt.

65
00:05:38,160 --> 00:05:42,312
- Hva? Vårt ekteskap er bra.
- Vær så snill...

66
00:05:43,360 --> 00:05:48,957
Red får deg til å jobbe mer enn en
pølseselger på en samling for fete.

67
00:05:49,080 --> 00:05:53,949
Når var sist gang Red tok deg med ut
for en kveld på byen?

68
00:05:54,080 --> 00:05:57,709
For et par uker siden
tok han meg med på kino.

69
00:05:57,840 --> 00:06:01,674
Da den var ferdig,
kom han tilbake og hentet meg.

70
00:06:02,520 --> 00:06:06,911
Mrs Forman, Red må ta deg med ut
i kveld på en skikkelig date-

71
00:06:07,040 --> 00:06:11,830
- som varer minst tre... tre
og en halv time.

72
00:06:11,960 --> 00:06:16,351
- Du har rett.
- Kitty, hva er det til middag?

73
00:06:16,480 --> 00:06:22,157
Det bestemmer kokken på Frenchy's. Vi
skal ut og jeg bestiller det dyreste.

74
00:06:23,480 --> 00:06:26,677
Biffen til seks dollar?

75
00:06:27,560 --> 00:06:30,597
Kitty, det er nedgangstider!

76
00:06:33,680 --> 00:06:39,312
- Red, den kvinnen er irritabel.
- Hold deg utenfor, tjukken.

77
00:06:41,720 --> 00:06:45,190
Jeg har mye vann i kroppen.

78
00:06:49,960 --> 00:06:55,273
Fez, jeg er lei av å kjøre deg rundt
bare fordi magen rumler.

79
00:06:55,400 --> 00:07:00,190
- Der er Kelsos politibil.
- La festen begynne.

80
00:07:00,320 --> 00:07:02,993
- Hva?
- Gi bånn gass, besta!

81
00:07:03,120 --> 00:07:06,795
Hva er det du gjør?
Kom deg vekk fra foten min!

82
00:07:09,120 --> 00:07:12,510
- Utrolig.
- Akkurat det vi trengte...

83
00:07:12,640 --> 00:07:17,509
- Å bli stoppet av politiet.
- Dette ødelegger hele kvelden.

84
00:07:19,960 --> 00:07:23,589
- Førerkort og vognkort.
- Overraskelse, Hyde!

85
00:07:23,720 --> 00:07:26,188
Hvem faen er det?

86
00:07:26,320 --> 00:07:28,914
Kom ut av bilen, sir.

87
00:07:32,000 --> 00:07:36,835
Fez, jeg vet du sa alle hvite ser
like ut, men det er ikke Kelso.

88
00:07:38,880 --> 00:07:43,431
Jeg skjønner. Stopper Kelso oss,
blir Hyde mistenksom.

89
00:07:43,680 --> 00:07:48,800
Han sendte en annen politimann for å
gjøre spøken mer realistisk. Kelso...

90
00:07:48,920 --> 00:07:51,673
Du vakre geni!

91
00:07:53,600 --> 00:07:59,232
- Bra, Fez, du skaffet meg en bot.
- Starter rolig med en bot. Bra.

92
00:08:00,720 --> 00:08:03,154
Jeg tar den.

93
00:08:03,280 --> 00:08:05,430
- Fez...
- Sir, gi meg den før...

94
00:08:05,560 --> 00:08:09,189
Før hva? Det begynner å snø?

95
00:08:12,240 --> 00:08:16,028
- Nå er det nok!
- Skal du kaste oss i fengsel?

96
00:08:17,240 --> 00:08:19,629
Han kastet oss i fengsel.

97
00:08:21,840 --> 00:08:26,834
Fez, du vil ikke smile lenger når
jeg selger ræva di for sigaretter.

98
00:08:27,400 --> 00:08:31,279
For det første er denne ræva
verdt minst en kartong.

99
00:08:31,400 --> 00:08:35,791
For det andre... velkommen til
utdrikningslaget ditt!

100
00:08:36,320 --> 00:08:42,236
Et utdrikningslag har øl og toppløse
damer. Dette stedet har jerngitter.

101
00:08:42,360 --> 00:08:47,195
Og en boms uten bukser sitter
på jakka mi. Det er ikke en pute!

102
00:08:47,320 --> 00:08:52,269
Tror ikke dette er utdrikningslaget.
De tok fingeravtrykkene våre.

103
00:08:52,400 --> 00:08:57,520
Kanskje det er slik stripperne vet
hva de skal ta betalt?

104
00:08:57,640 --> 00:09:02,953
På slutten teller de fingeravtrykk på
puppene og vet hvem som skylder hva.

105
00:09:03,080 --> 00:09:09,474
Du er skremmende optimistisk.
Noe har tydeligvis gått galt.

106
00:09:09,600 --> 00:09:12,194
Stol på meg.
Det er en del av Kelsos plan.

107
00:09:12,320 --> 00:09:15,756
Jeg garanterer
at han er på vei hit nå.

108
00:09:15,880 --> 00:09:20,908
Tingen med å være politi er at vi
kanskje ser ut som vanlige folk, -

109
00:09:21,040 --> 00:09:26,672
- jeg gjør ikke det, selvsagt,
men vi må gjennom streng trening-

110
00:09:26,800 --> 00:09:32,477
- for å kunne motstå enhver mental,
fysisk eller emosjonell smerte.

111
00:09:32,600 --> 00:09:35,956
Det iser!

112
00:09:37,600 --> 00:09:39,670
Få det bort!

113
00:09:43,000 --> 00:09:46,595
Hvorfor inviterte du stripperen
til jentekveld?

114
00:09:46,720 --> 00:09:50,554
Det er ikke
jenter, jenter, jenter-kveld.

115
00:09:51,800 --> 00:09:54,268
Samantha, du må unnskylde Jackie.

116
00:09:54,400 --> 00:09:59,394
Hun har en talefeil
som får alt til å høres bitchy ut.

117
00:09:59,520 --> 00:10:04,913
Det går bra. Ikke første gang jeg må
takle en sint eks, eller kone, -

118
00:10:05,040 --> 00:10:09,670
- eller mor. En gang var det en fyrs
mannlige kjæreste.

119
00:10:09,800 --> 00:10:11,870
Det var bare merkelig.

120
00:10:12,520 --> 00:10:15,717
Hva skal du gjøre med
strippepengene dine?

121
00:10:15,840 --> 00:10:19,037
Kjøpe tilbake selvrespekten din?

122
00:10:19,160 --> 00:10:24,837
- Faktisk så kjøpte jeg en Trans Am.
- En ludderbil!

123
00:10:25,160 --> 00:10:30,473
Stopp. Jackie, du og Samantha
må greie å gå overens.

124
00:10:30,600 --> 00:10:35,879
Mest fordi jeg ikke vil være fyllet
i kjeksen med drittslenging.

125
00:10:36,000 --> 00:10:40,312
Så plutselig er din lykke
viktigere enn min?

126
00:10:40,440 --> 00:10:42,874
Du er SÅÅ egoistisk.

127
00:10:43,360 --> 00:10:48,388
Nei. Til forskjell fra deg syns jeg
ikke Samantha er det verste ludderet.

128
00:10:48,520 --> 00:10:53,230
- Forræder!
- Jackie, kom igjen!

129
00:10:55,840 --> 00:11:00,868
- Hvilken farge er Trans Am-en?
- Pudderblå.

130
00:11:01,000 --> 00:11:03,992
Stilig!

131
00:11:09,360 --> 00:11:12,750
Var det ikke flott å komme seg ut
til en forandring?

132
00:11:12,880 --> 00:11:18,193
Vi hadde god mat, fin samtale... vi
har vært ute til over ni.

133
00:11:18,320 --> 00:11:21,118
Det er som nyttårsaften!

134
00:11:21,240 --> 00:11:24,869
Hva med den dumme kelneren
som flamberte slipset?

135
00:11:25,000 --> 00:11:28,072
De franske dustene
bør holde seg til det de kan.

136
00:11:28,200 --> 00:11:31,749
Bake brød og tape kriger.

137
00:11:31,880 --> 00:11:35,759
- Overraskelse!
- Hva i?

138
00:11:37,000 --> 00:11:41,198
Gratulerer med utdrikningslaget,
Steven. Hvem er dette?

139
00:11:41,320 --> 00:11:45,677
- Det er kona mi.
- Hun kan se på, men det koster mer.

140
00:11:59,560 --> 00:12:05,078
Utrolig at dere fikk meg i fengsel.
Det føles som jeg ikke fortjener det.

141
00:12:07,440 --> 00:12:12,878
Folkens, jeg begynner å tro
at dette ikke er en del av planen.

142
00:12:14,200 --> 00:12:16,794
Om ikke hun er stripper.

143
00:12:18,720 --> 00:12:24,477
Vet du hva? Kanskje hun er det.
Hvorfor ikke be henne riste løs?

144
00:12:26,560 --> 00:12:29,711
Det er så fint
at noen endelig er på min side.

145
00:12:32,720 --> 00:12:37,396
Hvorfor river du ikke av deg
uniformen og rister på pengemaskinen?

146
00:12:39,000 --> 00:12:42,197
- Snakker du til meg?
- Stemmer, mama.

147
00:12:42,320 --> 00:12:45,676
For det første er jeg ikke moren din.

148
00:12:45,800 --> 00:12:49,793
Sier du det igjen,
drar jeg ræva di gjennom sprinklene-

149
00:12:49,920 --> 00:12:54,357
- og finner 50 nye måter
å bruke politikølla på!

150
00:12:55,800 --> 00:13:00,828
Jeg vet ikke om hun er stripper,
men hun kan virkelig tenne en gutt.

151
00:13:02,560 --> 00:13:06,519
- Kelso, hvor har du vært?
- Nødstilfelle på iskrembaren.

152
00:13:06,640 --> 00:13:10,633
De har ansatt en ny jente
og hun er supersøt.

153
00:13:10,760 --> 00:13:16,073
Flott å tilbringe utdrikningslaget i
fengsel. Hva gjør dere på bursdagen?

154
00:13:16,200 --> 00:13:20,113
Tenner på meg
og dytter meg utfor en klippe?

155
00:13:20,240 --> 00:13:22,800
Jeg skal ordne dette.

156
00:13:22,920 --> 00:13:28,358
Hør her, overkonstabel.
Det har skjedd en stor misforståelse.

157
00:13:28,480 --> 00:13:33,918
Jeg skulle arrestere dem og kjøre dem
til utdrikningslag i politibilen.

158
00:13:34,040 --> 00:13:39,990
Vi skulle se strippere og jeg skulle
være tilbake før skiftet var over.

159
00:13:41,120 --> 00:13:43,509
Er ikke det latterlig?

160
00:13:46,840 --> 00:13:49,957
Damen har ikke humoristisk sans.

161
00:13:53,640 --> 00:13:57,599
Jeg vil ha dere alle sammen
ut av mitt hus. Nå!

162
00:13:57,720 --> 00:14:02,396
Vi går ikke noe sted før vi får
pengene. Jeg har en arbeidsløs mann.

163
00:14:02,680 --> 00:14:06,559
- Leo, betal damene.
- Jeg har ikke noe penger.

164
00:14:06,680 --> 00:14:12,312
Jeg har bare en billett til
Verdensutstillingen i 1964.

165
00:14:12,440 --> 00:14:15,989
Et år igjen.
Jeg kan nesten ikke vente.

166
00:14:16,960 --> 00:14:21,988
Jeg er tom for penger siden stor-
forbrukeren her måtte ha salatbaren.

167
00:14:22,120 --> 00:14:26,432
Jeg skriver ut en sjekk,
så kan guttene betale tilbake.

168
00:14:26,560 --> 00:14:32,112
- Greit. Det er 100 dollar.
- Jeg har tydeligvis feil yrke.

169
00:14:36,040 --> 00:14:40,909
Gjør Jackie dette ofte? Låser seg
inne på rommet når hun blir sint?

170
00:14:41,040 --> 00:14:46,558
Ikke alltid. Noen ganger sier hun
til folk at jeg er gravid i 4. måned.

171
00:14:46,680 --> 00:14:50,195
Hvordan kan du være venner med henne?

172
00:14:50,320 --> 00:14:53,710
Du skjønner, det med Jackie er...

173
00:14:56,320 --> 00:14:59,039
Det er som...

174
00:15:13,200 --> 00:15:16,078
Ok. Her er saken.

175
00:15:16,200 --> 00:15:20,796
Jackie og jeg har vært gjennom
mye sammen og... vel...

176
00:15:20,920 --> 00:15:23,639
Hun er bestevennen min.

177
00:15:23,760 --> 00:15:27,196
Mener du det, Donna?
Er jeg bestevennen din?

178
00:15:27,320 --> 00:15:32,269
- Selvfølgelig.
- Putt det i g-strengen og røyk det!

179
00:15:35,000 --> 00:15:40,154
Du kan ha stjålet typen min, men du
får ikke stjele Donna. Kom deg ut!

180
00:15:40,280 --> 00:15:43,033
- Du kan komme deg ut!
- Du kan komme deg ut x 2!

181
00:15:43,160 --> 00:15:47,870
- Du kan komme deg ut x uendelig!
- Du kan komme deg ut x 10!

182
00:15:48,000 --> 00:15:52,198
Begge har kommet med
noen virkelig gode poenger.

183
00:15:52,320 --> 00:15:56,393
Men nå bør vi sette oss ned og
snakke som intelligente voksne.

184
00:15:57,320 --> 00:16:02,952
Min Trans Am skal være oransje
med vinger.

185
00:16:03,080 --> 00:16:05,958
Og hjul laget av flammer.

186
00:16:06,080 --> 00:16:09,311
Når en trår på bremsene, -

187
00:16:09,440 --> 00:16:13,274
- skal det komme ut en fallskjerm bak
med bilde av meg.

188
00:16:13,400 --> 00:16:15,755
Jeg skremmer dere!

189
00:16:18,920 --> 00:16:22,469
Donna, denne festen
var en kjempegod idé.

190
00:16:22,600 --> 00:16:24,556
Vet du hva jeg elsker?

191
00:16:24,680 --> 00:16:30,755
Å se denne hjernedøde stripperen
kaste bort sine siste hjerneceller.

192
00:16:30,880 --> 00:16:34,589
Vet du hva jeg elsker?
Gamlekjæresten din.

193
00:16:36,800 --> 00:16:41,112
Jeg skjønte akkurat noe.
Jeg tror jeg hater deg!

194
00:16:41,240 --> 00:16:45,472
Så bra, for jeg hater deg også.

195
00:16:46,480 --> 00:16:51,429
Men, jeg skal holde ut med deg
for Donnas skyld.

196
00:16:51,560 --> 00:16:54,677
For hun har ikke så mange venner.

197
00:16:54,800 --> 00:16:58,873
Det er ikke sant, Jackie.
Jeg har massevis av venner.

198
00:16:59,000 --> 00:17:01,434
Det er...

199
00:17:05,920 --> 00:17:10,232
Det er en jente som... nei!

200
00:17:22,520 --> 00:17:25,318
Hyde, jeg er lei for dette rotet.

201
00:17:25,440 --> 00:17:29,194
Men du kan ikke gifte deg
og ikke forvente en fest.

202
00:17:29,320 --> 00:17:34,314
- Livet ditt er over. Vi må feire!
- Ja.

203
00:17:34,440 --> 00:17:38,672
- Hvor skulle dere ta meg hen?
- Forman-huset.

204
00:17:39,840 --> 00:17:41,990
Der jeg bor.

205
00:17:42,120 --> 00:17:47,433
Jeg skjønner hvorfor dere trengte
en detaljert plan for å få meg dit.

206
00:17:47,560 --> 00:17:51,519
Siden betjent Kelso er ansvarlig,
kan dere andre gå.

207
00:17:51,640 --> 00:17:55,758
Det er ikke deres feil
at kompisen er en komplett idiot.

208
00:17:55,880 --> 00:17:59,668
Stemmer.
En kan ikke velge vennene sine.

209
00:18:00,720 --> 00:18:03,792
Vi er kompisene dine.
Vi forlater deg ikke.

210
00:18:03,920 --> 00:18:09,916
Håper han kommer ut snart. Vi har
bare stripperne i en halvtime til.

211
00:18:10,040 --> 00:18:13,112
Vi ses i helvete!

212
00:18:16,280 --> 00:18:19,590
La kroppens fest begynne!

213
00:18:22,000 --> 00:18:24,389
Nei!

214
00:18:24,520 --> 00:18:28,877
Hvordan våger dere
å invitere strippere til mitt hus?

215
00:18:29,000 --> 00:18:32,754
Hele stedet lukter av jordbær
og babyolje.

216
00:18:34,080 --> 00:18:37,390
Dere narret oss til å gå ut
og ha det fint.

217
00:18:37,520 --> 00:18:42,469
- Vet dere hvor sint det gjør meg?
- Sir, kan jeg få forklare?

218
00:18:42,600 --> 00:18:48,232
- Hvem faen er du?
- Randy. Jeg vil bare si beklager.

219
00:18:48,360 --> 00:18:51,796
Vi ville gjøre noe fint,
men det kom ut av kontroll.

220
00:18:51,920 --> 00:18:56,391
Jeg ber om unnskyldning
for respektløsheten vi viste deg.

221
00:18:56,520 --> 00:19:01,116
Randy, jeg er imponert over
at noe så veltalende-

222
00:19:01,240 --> 00:19:04,789
- kunne komme ut av en slik idiot!

223
00:19:04,920 --> 00:19:10,836
- Og du skylder meg 100 dollar!
- Greit.

224
00:19:10,960 --> 00:19:14,953
Men du bør vise fram litt av et show.

225
00:19:18,920 --> 00:19:22,310
Hvorfor er alt i sedler på 1 dollar?

226
00:19:22,440 --> 00:19:26,069
Det er slik man betaler strippere.

227
00:19:27,400 --> 00:19:30,836
Jeg var i krigen, for Guds skyld!

228
00:19:32,240 --> 00:19:36,028
Dere kommer ikke til å tro dette.
Jeg fikk sparken.

229
00:19:36,160 --> 00:19:43,032
Hadde jeg sagt jeg ikke ville ha ut-
drikningslag, ville det ikke skjedd.

230
00:19:43,160 --> 00:19:45,435
Men, men...

231
00:19:45,560 --> 00:19:48,836
Det var pinlig.
De tok skiltet mitt og pistolen.

232
00:19:48,960 --> 00:19:54,592
Da jeg sa adjø til politihunden,
skjøt jeg den ved et uhell.

233
00:19:59,080 --> 00:20:01,514
Bare én ting vil muntre meg opp nå.

234
00:20:01,640 --> 00:20:04,996
- En strippeklubb?
- Din sprø tankeleser.

235
00:20:06,320 --> 00:20:09,073
Vi drar. Jeg kjører politibilen min.

236
00:20:09,200 --> 00:20:13,671
- Trengte du ikke gi den fra deg?
- De spurte ikke engang!

237
00:20:17,920 --> 00:20:21,913
Slik, gutter.
Len dere tilbake og nyt showet.

238
00:20:32,280 --> 00:20:34,555
Leo, når starter showet?

239
00:20:34,680 --> 00:20:39,674
- Dette er showet.
- Hvor er stripperen?

240
00:20:39,800 --> 00:20:44,510
Hva skal vi med en stripper?
Vi har en kjempestor kake.

241
00:20:45,840 --> 00:20:48,798
FILMTEKST NORGE AS
Aud Grete Hanson

