1
00:00:00,501 --> 00:00:02,300
Let's see, Raj was the Kung Pao Chicken.

2
00:00:02,960 --> 00:00:03,960
I'm the dumplings.

3
00:00:04,030 --> 00:00:06,560
Yes, you are.

4
00:00:06,630 --> 00:00:08,700
Creepy, Howard.

5
00:00:08,760 --> 00:00:10,500
Creepy good or creepy bad?

6
00:00:11,830 --> 00:00:13,700
Who was the shrimp with lobster sauce?

7
00:00:13,760 --> 00:00:14,800
That would be me.

8
00:00:14,860 --> 00:00:18,860
Come to papa, you un-kosher delight.

9
00:00:18,930 --> 00:00:21,530
I'm not necessarily talking to the food.

10
00:00:26,400 --> 00:00:28,660
Sit over there.

11
00:00:33,360 --> 00:00:34,860
Sit over there.

12
00:00:44,460 --> 00:00:45,660
Baby wipe?

13
00:00:45,730 --> 00:00:46,900
Why do you have...

14
00:00:46,960 --> 00:00:48,860
No, don't ask! No, don't, don't!

15
00:00:50,000 --> 00:00:51,060
I'll tell you why.

16
00:00:52,430 --> 00:00:54,030
I had to sanitize my hands

17
00:00:54,100 --> 00:00:55,660
because the university

18
00:00:55,730 --> 00:00:57,130
replaced the paper towels in the rest rooms

19
00:00:57,200 --> 00:00:58,330
with hot air blowers.

20
00:00:58,400 --> 00:01:00,530
I thought the blowers were more sanitary.

21
00:01:00,600 --> 00:01:02,100
- Really, don't.
- why...?

22
00:01:02,160 --> 00:01:05,230
Hot air blowers are incubators and spewers

23
00:01:05,300 --> 00:01:07,060
of bacteria and pestilence.

24
00:01:07,130 --> 00:01:08,500
Frankly, it'd be more hygienic

25
00:01:08,560 --> 00:01:09,830
if they just had a plague-infested gibbon

26
00:01:09,900 --> 00:01:12,200
sneeze my hands dry.

27
00:01:12,260 --> 00:01:14,100
Hey, guys, I just got the most amazing...

28
00:01:14,160 --> 00:01:15,660
...news.

29
00:01:18,000 --> 00:01:19,730
Gosh, Raj, do you think you'll ever be able

30
00:01:19,800 --> 00:01:21,800
to talk in front of me without being drunk?

31
00:01:24,500 --> 00:01:26,200
Okay, well, I'll just, um,

32
00:01:26,260 --> 00:01:27,660
go eat by myself.

33
00:01:27,730 --> 00:01:29,130
Penny, you don't have to do that.

34
00:01:29,200 --> 00:01:30,960
Oh, it's okay, between him not talking,

35
00:01:31,030 --> 00:01:33,100
him talking and him...

36
00:01:35,200 --> 00:01:36,900
I'm better off alone.

37
00:01:36,960 --> 00:01:39,700
Good-bye, you poor, strange little man.

38
00:01:44,260 --> 00:01:46,460
She's so considerate.

39
00:01:46,530 --> 00:01:47,830
So, what's your news?

40
00:01:47,900 --> 00:01:49,260
Remember that little planetary object

41
00:01:49,330 --> 00:01:50,330
I spotted beyond the Kuiper belt?

42
00:01:50,400 --> 00:01:53,130
Oh, yeah, 2008-nq sub-17.

43
00:01:53,200 --> 00:01:55,560
Or as I call it, Planet Bollywood.

44
00:01:55,630 --> 00:01:57,060
Anyway, because of

45
00:01:57,130 --> 00:01:59,130
my discovery, People Magazine is naming me

46
00:01:59,200 --> 00:02:01,230
one of their 30 under 30 to watch.

47
00:02:01,300 --> 00:02:03,060
Raj... congratulations.

48
00:02:03,130 --> 00:02:04,200
That's incredible.

49
00:02:04,260 --> 00:02:05,800
Excuse me,

50
00:02:05,860 --> 00:02:09,860
30 what under 30 what to watch what?

51
00:02:09,930 --> 00:02:12,960
30 visionaries under 30 years
of age to watch

52
00:02:13,030 --> 00:02:15,160
as they challenge the preconceptions
of their fields.

53
00:02:15,230 --> 00:02:18,700
If I had a million guesses,
I never would have gotten that.

54
00:02:20,130 --> 00:02:21,660
It's pretty cool. they've got me in

55
00:02:21,730 --> 00:02:23,830
with a guy who's doing something
about hunger in indonesia,

56
00:02:23,900 --> 00:02:25,700
and a psychotherapist who's using dolphins

57
00:02:25,760 --> 00:02:27,100
to rehabilitate prisoners,

58
00:02:27,160 --> 00:02:28,460
and Ellen Page,

59
00:02:28,530 --> 00:02:32,000
star of the charming independent film, Juno.

60
00:02:32,060 --> 00:02:34,530
Oh, I'd so do her.

61
00:02:36,300 --> 00:02:39,530
You'd do the dolphins.

62
00:02:39,600 --> 00:02:41,360
Do I get an honorable mention
for designing

63
00:02:41,430 --> 00:02:43,630
the telescope camera mounting
bracket you used?

64
00:02:43,700 --> 00:02:45,200
Sorry, it's not part

65
00:02:45,260 --> 00:02:46,860
of my heartwarming and personal narrative

66
00:02:46,930 --> 00:02:49,200
in which a humble boy from
New Delhi overcame

67
00:02:49,260 --> 00:02:50,700
poverty and prejudice

68
00:02:50,760 --> 00:02:53,760
and journeyed to America to
reach for the stars.

69
00:02:53,830 --> 00:02:55,800
Poverty? Your father's a gynecologist.

70
00:02:55,860 --> 00:02:57,530
He drives a Bentley.

71
00:02:57,600 --> 00:02:59,900
It's a lease.

72
00:03:02,960 --> 00:03:04,560
I'm confused.

73
00:03:04,630 --> 00:03:07,300
Was there some sort of peer review committee

74
00:03:07,360 --> 00:03:09,500
to determine which scientists
would be included?

75
00:03:09,560 --> 00:03:11,260
Peer review? It's People Magazine.

76
00:03:11,330 --> 00:03:13,400
People picked me.

77
00:03:13,460 --> 00:03:14,800
What people?

78
00:03:14,860 --> 00:03:17,400
The people from People.

79
00:03:17,460 --> 00:03:19,530
Yeah, but exactly who are these people?

80
00:03:19,600 --> 00:03:20,800
What are their credentials?

81
00:03:20,860 --> 00:03:22,230
How are they qualified?

82
00:03:22,300 --> 00:03:24,900
What makes accidentally
noticing a hunk of rock

83
00:03:24,960 --> 00:03:26,730
that's been traipsing around
the solar system

84
00:03:26,800 --> 00:03:29,000
for billions of years more noteworthy

85
00:03:29,060 --> 00:03:31,000
than any other scientific accomplishment

86
00:03:31,060 --> 00:03:32,600
made by someone under 30?

87
00:03:32,660 --> 00:03:35,060
Boy, I'll bet Ellen Page's friends

88
00:03:35,130 --> 00:03:36,530
aren't giving her this kind of crap.

89
00:03:41,860 --> 00:03:43,100
Are you proud of yourself?

90
00:03:43,160 --> 00:03:46,430
In general, yes.

91
00:04:14,230 --> 00:04:17,160
Oh, there's my missing neutrino.

92
00:04:17,230 --> 00:04:19,900
You were hiding from me as
an unbalanced charge,

93
00:04:19,960 --> 00:04:22,800
weren't you, you little sub-atomic dickens?

94
00:04:22,860 --> 00:04:24,160
Hey, Sheldon.

95
00:04:24,230 --> 00:04:25,360
Hey, look,

96
00:04:25,430 --> 00:04:26,660
look, I found  my missing neutrino.

97
00:04:26,730 --> 00:04:29,360
Oh good, we can take it off the milk carton.

98
00:04:30,960 --> 00:04:32,300
Come on, we're going to apologize to Raj

99
00:04:32,360 --> 00:04:33,400
and invite him out to dinner.

100
00:04:33,460 --> 00:04:35,400
Apologize... for what?

101
00:04:35,460 --> 00:04:37,860
He came over last night with
some pretty good news

102
00:04:37,930 --> 00:04:39,760
and we weren't very supportive.

103
00:04:39,830 --> 00:04:43,360
I sense you're trying  to tell me something.

104
00:04:43,430 --> 00:04:47,430
You were a colossal ass-hat.

105
00:04:48,730 --> 00:04:50,800
No, I beg to differ.

106
00:04:50,860 --> 00:04:53,430
Of the three of us, I was by far
the most supportive.

107
00:04:53,500 --> 00:04:55,260
Really? Do tell.

108
00:04:55,330 --> 00:04:57,400
How will Raj ever reach true greatness

109
00:04:57,460 --> 00:04:59,100
if his friends lower the bar for him?

110
00:04:59,160 --> 00:05:00,930
When I was 11,

111
00:05:01,000 --> 00:05:02,430
my sister bought our father

112
00:05:02,500 --> 00:05:03,860
a "world's greatest dad" coffee mug

113
00:05:03,930 --> 00:05:07,660
and, frankly, the man coasted
until the day he died.

114
00:05:08,900 --> 00:05:10,230
Okay, let's try it this way.

115
00:05:10,300 --> 00:05:11,660
What if this People Magazine thing

116
00:05:11,730 --> 00:05:13,460
is the best Raj is ever going to achieve?

117
00:05:13,530 --> 00:05:16,660
I had not considered that.

118
00:05:16,730 --> 00:05:18,200
Come on.

119
00:05:18,260 --> 00:05:21,230
I often forget other
people have limitations.

120
00:05:21,300 --> 00:05:23,700
It's so sad.

121
00:05:23,760 --> 00:05:25,460
He can feel sadness?

122
00:05:25,530 --> 00:05:26,730
Not really.

123
00:05:26,800 --> 00:05:28,860
It's what you and I would call condescension.

124
00:05:30,230 --> 00:05:31,600
Now when we go in there,

125
00:05:31,660 --> 00:05:33,460
let's show Raj that we're happy for him.

126
00:05:33,530 --> 00:05:36,730
But I'm not.

127
00:05:36,800 --> 00:05:38,460
Well, then fake it.

128
00:05:38,530 --> 00:05:39,460
Look at me.

129
00:05:39,530 --> 00:05:40,900
I could be grinding on the fact

130
00:05:40,960 --> 00:05:42,700
that without my stabilizing telescope mount

131
00:05:42,760 --> 00:05:44,260
he never would have found

132
00:05:44,330 --> 00:05:47,160
that stupid, little clump of cosmic schmutz.

133
00:05:48,900 --> 00:05:50,830
But I'm bigger than that.

134
00:05:50,900 --> 00:05:51,930
Fine.

135
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
What do you want me to do?

136
00:05:53,060 --> 00:05:54,900
Smile.

137
00:06:02,400 --> 00:06:06,130
Oh, crap, that's terrifying.

138
00:06:07,730 --> 00:06:09,100
We're here to see Koothrappali,

139
00:06:09,160 --> 00:06:12,000
not kill Batman.

140
00:06:12,060 --> 00:06:14,460
Try less teeth.

141
00:06:19,160 --> 00:06:21,100
Close enough. Come on.

142
00:06:23,500 --> 00:06:24,630
Hey, Raj.

143
00:06:24,700 --> 00:06:26,030
Hey, guys. What's up?

144
00:06:26,100 --> 00:06:28,030
We just wanted to invite you
out to dinner tonight.

145
00:06:28,100 --> 00:06:30,600
To celebrate your
"30 under 30" thing.

146
00:06:30,660 --> 00:06:32,000
Right, Sheldon?

147
00:06:35,300 --> 00:06:36,930
That's very nice of you.

148
00:06:37,000 --> 00:06:37,960
I would like that.

149
00:06:38,030 --> 00:06:39,630
Hello, boys. Dr. Gablehauser.

150
00:06:39,700 --> 00:06:40,630
Dr. Koothrappali.

151
00:06:40,700 --> 00:06:41,630
Dr. Gablehauser.

152
00:06:41,700 --> 00:06:43,060
- Dr. Hofstader.
- Dr. Gablehauser.

153
00:06:43,130 --> 00:06:44,530
- Dr. Cooper.
- Dr. Gablehauser.

154
00:06:44,600 --> 00:06:47,260
Mr. Wolowitz.

155
00:06:47,330 --> 00:06:49,360
Boys, I've got a question for you:

156
00:06:49,430 --> 00:06:50,600
who in this room

157
00:06:50,660 --> 00:06:52,100
discovered a star?

158
00:06:52,160 --> 00:06:54,960
Actually, 2008-nq sub-17
is a planetary body.

159
00:06:55,030 --> 00:06:56,930
I'm not talking about you,
I'm talking about me.

160
00:06:58,130 --> 00:07:00,030
You, my exotic young friend,

161
00:07:00,100 --> 00:07:02,160
are my star.

162
00:07:02,230 --> 00:07:04,230
But you didn't discover him.

163
00:07:04,300 --> 00:07:05,400
You merely noticed he was here,

164
00:07:05,460 --> 00:07:08,260
much like he did with 2008-nq sub-17.

165
00:07:08,330 --> 00:07:09,260
Sheldon...

166
00:07:09,330 --> 00:07:10,400
Oh, sorry.

167
00:07:13,560 --> 00:07:15,760
Boy, we've got to get you
into a better office.

168
00:07:15,830 --> 00:07:17,900
Something more suited to your status.

169
00:07:17,960 --> 00:07:19,560
Really, you don't have to go to any trouble.

170
00:07:19,630 --> 00:07:21,560
How about if I put you in
Von Gerlich's old office?

171
00:07:21,630 --> 00:07:23,060
I'd rather have Fishbein's.
It's bigger.

172
00:07:24,630 --> 00:07:26,860
Wait a minute, I called dibs on
Fishbein's office

173
00:07:26,930 --> 00:07:30,330
the day he started showing up
at work in his bathrobe.

174
00:07:30,400 --> 00:07:31,900
He gets a new office, I can't even get

175
00:07:31,960 --> 00:07:34,100
- paper towels in the men's room?
- Sheldon.

176
00:07:34,160 --> 00:07:35,800
Damn, this is hard.

177
00:07:43,100 --> 00:07:44,530
Let me ask you something.

178
00:07:44,600 --> 00:07:46,300
What do you think the business
of this place is?

179
00:07:52,000 --> 00:07:53,260
Science.

180
00:07:53,330 --> 00:07:54,930
- Money.
- Told you.

181
00:07:56,500 --> 00:07:58,860
And this boy's picture in People Magazine

182
00:07:58,930 --> 00:08:01,260
is gonna raise us a pile
of money taller than...

183
00:08:01,330 --> 00:08:03,830
well, taller than you.

184
00:08:05,530 --> 00:08:07,230
I have a master's degree.

185
00:08:07,300 --> 00:08:08,860
Who doesn't?

186
00:08:10,100 --> 00:08:12,230
Dr. Koothrappali, have you ever had lunch

187
00:08:12,300 --> 00:08:13,760
in the president's dining room?

188
00:08:13,830 --> 00:08:16,300
I didn't even know there was
a president's dining room.

189
00:08:16,360 --> 00:08:19,130
It's the same food as the cafeteria,
only fresh.

190
00:08:19,200 --> 00:08:20,300
Come on, little buddy.

191
00:08:20,360 --> 00:08:21,400
Okay, big buddy.

192
00:08:21,460 --> 00:08:22,600
See you tonight, guys.

193
00:08:26,400 --> 00:08:27,900
You can stop smiling now.

194
00:08:31,160 --> 00:08:33,800
So anyway, after a fantastic lunch,

195
00:08:33,860 --> 00:08:35,900
I was whisked off to the people
magazine photo shoot...

196
00:08:35,960 --> 00:08:38,160
have any of you boys ever been to a photo shoot?

197
00:08:38,230 --> 00:08:39,200
- Uh-uh.
- No.

198
00:08:39,260 --> 00:08:40,560
It's fantastic.

199
00:08:40,630 --> 00:08:41,600
Apparently,

200
00:08:41,660 --> 00:08:44,500
the camera loves me and I, it.

201
00:08:44,560 --> 00:08:46,330
They shot me in front of

202
00:08:46,400 --> 00:08:49,700
a starry background where I posed like this.

203
00:08:55,160 --> 00:08:57,400
They're going to
digitally add a supernova.

204
00:08:57,460 --> 00:08:58,700
They say it's the perfect metaphor

205
00:08:58,760 --> 00:09:00,330
for my incandescent talent.

206
00:09:00,400 --> 00:09:02,860
Right, a ball of hot, flaming gas

207
00:09:02,930 --> 00:09:05,230
that collapses upon itself.

208
00:09:06,700 --> 00:09:07,630
Excuse me.

209
00:09:07,700 --> 00:09:09,560
Oh, it's my assistant, Trevor.

210
00:09:09,630 --> 00:09:11,200
Go for Koothrappali.

211
00:09:11,260 --> 00:09:13,230
They gave him an assistant

212
00:09:13,300 --> 00:09:14,760
if I want a new pen,

213
00:09:14,830 --> 00:09:17,260
I have to go to the bank with wire cutters.

214
00:09:17,330 --> 00:09:20,360
Have we at this point
met our social obligations?

215
00:09:20,430 --> 00:09:21,630
Not yet.

216
00:09:21,700 --> 00:09:23,160
Okay, just put it on  my calendar,

217
00:09:23,230 --> 00:09:25,060
But start thinking of
a reason why I can't go.

218
00:09:25,130 --> 00:09:27,760
All righty? Koothrappali out.

219
00:09:27,830 --> 00:09:29,230
God bless that boy.

220
00:09:29,300 --> 00:09:30,200
I don't know what I'd do without him.

221
00:09:30,260 --> 00:09:32,430
You just got him this afternoon.

222
00:09:32,500 --> 00:09:35,800
Yes, but I'm finding that
having a lackey suits me.

223
00:09:35,860 --> 00:09:37,430
A lackey?

224
00:09:37,500 --> 00:09:39,160
Oh, I'm sorry. Is that
politically incorrect?

225
00:09:39,230 --> 00:09:42,300
In India, we just call them untouchables.

226
00:09:42,360 --> 00:09:43,430
Now?

227
00:09:43,500 --> 00:09:45,600
Almost.

228
00:09:45,660 --> 00:09:48,160
Speaking of untouchables,
I've got great news for you guys.

229
00:09:50,530 --> 00:09:51,960
People magazine is having
a reception this saturday

230
00:09:52,030 --> 00:09:54,000
and I managed to get you invited.

231
00:09:54,060 --> 00:09:55,330
Oh, gee, thanks.

232
00:09:55,400 --> 00:09:56,800
Oh, you're welcome.

233
00:09:56,860 --> 00:09:59,460
Of course, I couldn't get you
into the V.I.P. section

234
00:09:59,530 --> 00:10:00,930
because, you know, that's for V.I.P.s

235
00:10:01,000 --> 00:10:05,260
and you guys are just, you know... P's.

236
00:10:05,330 --> 00:10:08,260
There's a tribe in Papua New Guinea

237
00:10:08,330 --> 00:10:10,530
where, when a hunter flaunts his success

238
00:10:10,600 --> 00:10:11,900
to the rest of the village,

239
00:10:11,960 --> 00:10:14,260
they kill him and drive away evil spirits

240
00:10:14,330 --> 00:10:15,930
with a drum made of his skin.

241
00:10:16,000 --> 00:10:18,030
Superstitious nonsense, of course,

242
00:10:18,100 --> 00:10:20,330
but one can see their point.

243
00:10:27,300 --> 00:10:28,400
Here you go, Raj.

244
00:10:28,460 --> 00:10:30,300
You might want to drink this one slowly.

245
00:10:30,360 --> 00:10:33,600
Okay. So, saturday night,
can I count on my posse?

246
00:10:33,660 --> 00:10:36,960
Gee, I'd love to, Raj,
but I can't make it.

247
00:10:37,030 --> 00:10:38,530
Oh, okay. Leonard?

248
00:10:41,530 --> 00:10:44,800
No, I could... no.

249
00:10:44,860 --> 00:10:46,100
Sheldon?

250
00:10:46,160 --> 00:10:49,130
I can make it. But I won't.

251
00:10:49,200 --> 00:10:51,000
What are you guys talking about?

252
00:10:51,060 --> 00:10:53,100
There's a reception for my
magazine article on saturday.

253
00:10:53,160 --> 00:10:54,330
And you guys aren't going?

254
00:10:55,360 --> 00:10:56,760
I can't believe you.

255
00:10:56,830 --> 00:10:58,630
Raj is celebrating a tremendous accomplishment

256
00:10:58,700 --> 00:11:00,960
and you're not even going to
be there to support him?

257
00:11:01,030 --> 00:11:02,400
A tremendous accomplishment would be

258
00:11:02,460 --> 00:11:04,100
if the planetary body he discovered

259
00:11:04,160 --> 00:11:07,360
Were plummeting toward Earth
and he exploded it with his mind.

260
00:11:08,860 --> 00:11:09,860
That would be cool.

261
00:11:09,930 --> 00:11:11,800
I'd go to that reception.

262
00:11:11,860 --> 00:11:13,700
Come on, this is huge.

263
00:11:13,760 --> 00:11:15,300
Raj is gonna be in People Magazine,

264
00:11:15,360 --> 00:11:18,630
and he didn't even have to knock
up one of the Spears sisters.

265
00:11:18,700 --> 00:11:20,730
Would you like to go with me?

266
00:11:20,800 --> 00:11:22,830
Of course I would.

267
00:11:22,900 --> 00:11:23,860
I would be honored.

268
00:11:23,930 --> 00:11:25,400
Really? Cool.

269
00:11:25,460 --> 00:11:27,760
Shame on you guys.

270
00:11:30,360 --> 00:11:33,500
Look at that, I got a date with Penny.

271
00:11:33,560 --> 00:11:35,930
I can't believe it took you a whole year.

272
00:11:37,560 --> 00:11:38,500
Now?

273
00:11:38,560 --> 00:11:39,560
Now.

274
00:11:44,460 --> 00:11:45,830
Hey, buddy,

275
00:11:45,900 --> 00:11:48,130
I'm going to be in People Magazine.

276
00:11:48,200 --> 00:11:50,000
Yeah, call me when you're on the cover.

278
00:12:02,090 --> 00:12:03,683
Raj, look at you!

279
00:12:03,818 --> 00:12:07,530
I know. I'm resplendent
like the noonday sun, am I not?

280
00:12:07,600 --> 00:12:10,830
Uh, yeah. Starting with the champagne

281
00:12:10,900 --> 00:12:12,300
A little early, aren't you?

282
00:12:12,360 --> 00:12:14,330
It was in the limo. They sent a limo.

283
00:12:14,400 --> 00:12:17,660
I have a limo.
I just love saying "limo".

284
00:12:17,730 --> 00:12:19,630
Sip on this while you're getting ready.

285
00:12:19,700 --> 00:12:20,800
Oh, I'm ready.

286
00:12:20,860 --> 00:12:23,500
That's what you're wearing?

287
00:12:23,560 --> 00:12:27,230
Um, yeah. Why, what's wrong with it?

288
00:12:27,300 --> 00:12:29,830
Nothing. I was just hoping
for something a little more,

289
00:12:29,900 --> 00:12:33,430
You know, ridonkulous.

290
00:12:37,030 --> 00:12:41,060
Mm, yeah. well, this is all the "donkulous"

291
00:12:41,130 --> 00:12:42,730
You're gonna get tonight.

292
00:12:43,760 --> 00:12:45,760
Okey-dokey, let's roll.

293
00:12:45,830 --> 00:12:48,400
All right, it's time to raise the roof!

294
00:12:49,500 --> 00:12:52,160
Hey, Leonard.

295
00:12:52,230 --> 00:12:53,330
- Hey.
- Dude.

296
00:12:53,400 --> 00:12:54,500
You look very nice.

297
00:12:54,560 --> 00:12:56,560
Thank you.

298
00:12:58,330 --> 00:12:59,500
Come on.

299
00:12:59,560 --> 00:13:00,900
- Good night, Leonard.
- Good night.

300
00:13:00,960 --> 00:13:03,530
Hey, Leonard, do you see my limo downstairs?

301
00:13:03,600 --> 00:13:04,900
Yeah.

302
00:13:04,960 --> 00:13:07,360
It's bigger than the house my
grandfather grew up in.

303
00:13:07,430 --> 00:13:08,530
Terrific.

304
00:13:08,600 --> 00:13:10,060
It has more food, too.

305
00:13:10,130 --> 00:13:12,860
All right, come on. come on.

306
00:13:22,260 --> 00:13:23,860
Hey.

307
00:13:23,930 --> 00:13:25,200
Hey, good news.

308
00:13:25,260 --> 00:13:27,030
You don't have to sulk
about Penny anymore.

309
00:13:27,100 --> 00:13:28,700
Look, there are hundreds
of croatian women

310
00:13:28,760 --> 00:13:31,460
just waiting for you to contact them.

311
00:13:31,530 --> 00:13:36,560
Anything-for-a-greencard.com?

312
00:13:36,630 --> 00:13:38,300
I'll lend you my user name.

313
00:13:38,360 --> 00:13:40,900
It's "Wealthy Big Penis".

314
00:13:40,960 --> 00:13:43,100
You're joking.

315
00:13:43,160 --> 00:13:44,730
You gotta make it easy for 'em.

316
00:13:44,800 --> 00:13:47,300
They're just learning english.

317
00:13:47,360 --> 00:13:48,730
Pass.

318
00:13:48,800 --> 00:13:51,230
So you're just gonna sit
around here and mope

319
00:13:51,300 --> 00:13:55,160
while Penny is out with
Dr. Apu from the Kwik-e-Mart?

320
00:13:55,230 --> 00:13:58,300
It's not a date, and that's racist.

321
00:13:58,360 --> 00:13:59,930
It can't be racist.

322
00:14:00,000 --> 00:14:03,130
He's a beloved character on the Simpsons.

323
00:14:03,200 --> 00:14:05,600
Let's just eat so I can get to bed.

324
00:14:05,660 --> 00:14:07,330
With any luck,

325
00:14:07,400 --> 00:14:09,960
tonight will be the night
my sleep apnea kills me.

326
00:14:12,700 --> 00:14:14,460
Did you remember to ask

327
00:14:14,530 --> 00:14:16,630
- for the chicken with broccoli
to be diced, not shredded?
- Yes.

328
00:14:16,700 --> 00:14:18,200
Even though the menu
description specifies "shredded"?

329
00:14:18,260 --> 00:14:19,730
- Yes.
- Brown rice, not white?

330
00:14:19,800 --> 00:14:21,460
- Yes.
- Did you stop at the korean grocery

331
00:14:21,530 --> 00:14:23,100
- and get the good hot mustard?
- Yes.

332
00:14:23,160 --> 00:14:25,600
- Did you pick up the low sodium
soy sauce from the market?
- Yes.

333
00:14:25,660 --> 00:14:27,160
- Thank you.
- You're welcome.

334
00:14:28,530 --> 00:14:29,830
What took you so long?

335
00:14:31,700 --> 00:14:32,930
Just sit down and eat.

336
00:14:33,000 --> 00:14:34,400
Fine.

337
00:14:37,700 --> 00:14:40,360
All right, it's shredded.
What do you want me to do?

338
00:14:40,430 --> 00:14:43,130
I want you to check before you accept the order.

339
00:14:43,200 --> 00:14:45,230
Sorry.

340
00:14:45,300 --> 00:14:47,630
Were you distracted by the
possibility that Koothrappali

341
00:14:47,700 --> 00:14:50,160
might have intercourse with Penny tonight?

342
00:14:51,800 --> 00:14:54,800
He's not going to have intercourse with Penny.

343
00:14:54,860 --> 00:14:56,930
Then there's no excuse for this chicken.

344
00:14:59,460 --> 00:15:02,430
You know, this situation with Koothrappali brings to mind

345
00:15:02,500 --> 00:15:03,960
a story from my childhood.

346
00:15:04,030 --> 00:15:07,530
Oh, goody, more tales from the Panhandle.

347
00:15:07,600 --> 00:15:09,660
That's northwest Texas. I'm from east Texas,

348
00:15:09,730 --> 00:15:13,330
The gulf region, home to many
vietnamese shrimpers.

349
00:15:13,400 --> 00:15:16,000
Do the shrimpers feature in your story?

350
00:15:16,060 --> 00:15:17,630
No.

351
00:15:18,900 --> 00:15:20,000
Anyway,

352
00:15:20,060 --> 00:15:21,500
When I was eight,

353
00:15:21,560 --> 00:15:26,500
a Montgomery Ward delivery van
ran over our family cat Lucky.

354
00:15:26,560 --> 00:15:28,600
Lucky?

355
00:15:28,660 --> 00:15:29,830
Yes, Lucky.

356
00:15:29,900 --> 00:15:32,700
He's irony-impaired.
Just move on.

357
00:15:34,030 --> 00:15:37,060
Okay, dead cat named Lucky.
Continue.

358
00:15:37,130 --> 00:15:40,030
While others mourned Lucky,
I realized his untimely demise

359
00:15:40,100 --> 00:15:42,460
provided me with the opportunity
to replace him

360
00:15:42,461 --> 00:15:44,461
with something more suited to my pet needs:

361
00:15:45,100 --> 00:15:46,700
a faithful companion

362
00:15:46,760 --> 00:15:48,330
that I could snuggle with at night,

363
00:15:48,400 --> 00:15:52,230
yet would be capable of killing
upon telepathic command.

364
00:15:53,360 --> 00:15:56,130
So not a puppy?

365
00:15:56,200 --> 00:15:58,060
Please, nothing so pedestrian.

366
00:15:58,130 --> 00:16:00,930
I wanted a griffin.

367
00:16:01,000 --> 00:16:03,600
A griffin?

368
00:16:03,660 --> 00:16:05,530
Yes, half eagle, half lion.

369
00:16:05,600 --> 00:16:08,700
And mythological.

370
00:16:08,760 --> 00:16:10,860
Irrelevant.

371
00:16:10,930 --> 00:16:14,630
I was studying recombinant DNA technology,

372
00:16:14,700 --> 00:16:16,430
and I was confidant I could create one,

373
00:16:16,500 --> 00:16:17,930
but my parents were unwilling

374
00:16:18,000 --> 00:16:21,600
to secure the necessary
eagle eggs and lion semen.

375
00:16:23,060 --> 00:16:24,700
Of course, my sister got swimming lessons

376
00:16:24,760 --> 00:16:26,600
when she wanted them.

377
00:16:29,330 --> 00:16:32,930
Sheldon, not that we don't all
enjoy a good lion semen story,

378
00:16:33,000 --> 00:16:35,800
but... what's your point?

379
00:16:35,860 --> 00:16:38,900
My point is if Koothrappali is moving on

380
00:16:38,960 --> 00:16:41,500
to a new life of shallow undeserved fame,

381
00:16:41,560 --> 00:16:45,230
perhaps this is an opportunity
to create a better cohort.

382
00:16:45,300 --> 00:16:48,660
You want to breed a new friend?

383
00:16:48,730 --> 00:16:51,530
That's one option, but who has the time?

384
00:16:51,600 --> 00:16:55,260
But consider this... the japanese,

385
00:16:55,330 --> 00:16:56,360
they're doing some wonderful work

386
00:16:56,430 --> 00:16:57,660
with artificial intelligence.

387
00:16:57,730 --> 00:16:59,830
Now, you combine that with
some animatronics

388
00:16:59,900 --> 00:17:01,830
from the imagineers over at Disney,

389
00:17:01,900 --> 00:17:03,600
next thing you know, we're playing Halo

390
00:17:03,660 --> 00:17:06,830
with a multilingual Abraham Lincoln.

391
00:17:06,900 --> 00:17:10,600
Sheldon, don't take this
the wrong way, but you're insane.

392
00:17:10,660 --> 00:17:12,460
That may well be,

393
00:17:12,530 --> 00:17:14,300
but the fact is it wouldn't kill us

394
00:17:14,360 --> 00:17:15,800
to meet some new people.

395
00:17:15,860 --> 00:17:18,700
For the record, it could
kill us to meet new people.

396
00:17:20,900 --> 00:17:23,800
They could be murderers
or the carriers of unusual pathogens.

397
00:17:23,860 --> 00:17:28,700
And I'm not insane.
My mother had me tested.

398
00:17:30,900 --> 00:17:32,730
If we do get a new friend,

399
00:17:32,800 --> 00:17:34,060
he should be a guy you can trust.

400
00:17:33,630 --> 00:17:35,530
A guy who has your back.

401
00:17:35,600 --> 00:17:37,130
And he should have a lot of money

402
00:17:37,200 --> 00:17:38,900
and live in a cool place down by
the beach where we could throw parties.

403
00:17:38,960 --> 00:17:40,060


404
00:17:39,630 --> 00:17:41,500
He should share our
love of technology.

405
00:17:41,560 --> 00:17:43,860
And he should know a lot of women.

406
00:17:43,930 --> 00:17:46,660
Let's see, money, women, technology...

407
00:17:46,730 --> 00:17:50,900
okay, we're agreed.
Our new friend is going to be Iron Man.

408
00:17:48,100 --> 00:17:50,900


409
00:17:57,500 --> 00:18:01,500
Welcome to the Raj Mahal.

410
00:18:01,560 --> 00:18:03,730
It's very nice. Good night, Raj.

411
00:18:03,800 --> 00:18:05,930
- No, no, wait. The evening's not over.
- yes, it is.

412
00:18:06,000 --> 00:18:09,760
No, it's time to put on some
R. Kelly and suck face.

413
00:18:09,830 --> 00:18:13,100
Oh, wow, is the evening over?

414
00:18:13,160 --> 00:18:14,630
Wait, wait, wait!

415
00:18:14,700 --> 00:18:16,630
That's my mommy and daddy calling from India.

416
00:18:16,700 --> 00:18:18,260
I want you to meet my parents.

417
00:18:18,330 --> 00:18:19,860
Wait. Meet them?

418
00:18:21,400 --> 00:18:24,160
Hello, mommy, daddy. Good to see you.

419
00:18:24,230 --> 00:18:27,230
How are you? I'm not drunk.

420
00:18:27,300 --> 00:18:28,330
Why would you say that?

421
00:18:28,430 --> 00:18:30,900
Just making conversation.

422
00:18:30,960 --> 00:18:33,700
Mommy, daddy, I want you
to meet my new squeeze, Penny.

423
00:18:33,760 --> 00:18:36,800
I'm not your squeeze.
There is no squeezing.

424
00:18:36,860 --> 00:18:39,430
I can't see her.
Center her in the frame.

425
00:18:39,500 --> 00:18:41,860
Here you go. Cute, huh?

426
00:18:41,930 --> 00:18:44,060
She's not Indian.

427
00:18:44,130 --> 00:18:46,700
So she's not Indian.
The boy is just sowing some wild oats.

428
00:18:46,760 --> 00:18:48,100
No, no, no,

429
00:18:48,160 --> 00:18:50,760
there's no sowing, no squeezing and no sucking face.

430
00:18:52,430 --> 00:18:53,730
What if he gets her pregnant?

431
00:18:53,800 --> 00:18:55,330
Is this little hotsy-totsy who you want

432
00:18:55,400 --> 00:18:57,260
as the mother of your grandchildren?

433
00:18:57,330 --> 00:18:58,795
What right do you have to pick with

434
00:18:58,795 --> 00:19:00,260
whom I can have children with?

435
00:19:00,330 --> 00:19:02,600
Look, Rajesh,
I understand you're in America.

436
00:19:02,660 --> 00:19:05,400
You want to try the "local cuisine".

437
00:19:05,460 --> 00:19:09,400
But trust me.
You don't want it for a steady diet.

438
00:19:09,460 --> 00:19:10,800
Now you listen to me.

439
00:19:10,860 --> 00:19:12,200
I am no longer a child

440
00:19:12,260 --> 00:19:14,030
and I will not be spoken to like one.

441
00:19:14,100 --> 00:19:17,260
Now if you'll excuse me, I have to go throw up.

442
00:19:19,360 --> 00:19:20,460
What's wrong with him?

443
00:19:20,530 --> 00:19:21,960
I don't know.

444
00:19:22,030 --> 00:19:24,760
Maybe it's the local cuisine.

445
00:19:29,400 --> 00:19:32,660
Okay, well, it's nice to meet you.

446
00:19:32,730 --> 00:19:35,330
I'm just gonna set you on down over here.

447
00:19:35,430 --> 00:19:39,100
And I'm gonna leave, so namaste.

448
00:19:41,430 --> 00:19:45,660
And FYI, you'd be lucky to
have me as a daughter-in-law.

449
00:19:47,661 --> 00:19:49,661
She is fusty. I like that.

450
00:20:01,000 --> 00:20:03,330
Raj, what are you doing?

451
00:20:06,930 --> 00:20:08,660
No, no notes.

452
00:20:08,730 --> 00:20:10,960
If you have something to say to me, say it.

453
00:20:25,860 --> 00:20:27,830
Sorry.

454
00:20:27,900 --> 00:20:32,600
Oh, sweetie, it's okay.


