﻿1
00:00:00,794 --> 00:00:02,294
<i>Previously</i>
<i>on "The Mentalist"...</i>

2
00:00:02,296 --> 00:00:05,316
Jane has worked out that
Red John is one of seven men.

3
00:00:05,416 --> 00:00:09,318
But Red John also knows
the seven names on Jane's list.

4
00:00:09,320 --> 00:00:11,153
I'm gonna give you
the seven names,

5
00:00:11,155 --> 00:00:13,021
and I need you to put
a G.P.S. bug

6
00:00:13,023 --> 00:00:14,389
on each of their cell phones.

7
00:00:14,391 --> 00:00:16,508
The wires are up.
All of them?

8
00:00:16,510 --> 00:00:18,243
Yep. G.P.S. and audio.

9
00:00:18,245 --> 00:00:20,212
Okay.
We watch them like hawks.

10
00:00:20,214 --> 00:00:23,932
We log everywhere they go 24/7.
Will do.

11
00:00:23,934 --> 00:00:26,435
(Woman) We have an anonymous tip
directed to your unit.

12
00:00:26,437 --> 00:00:29,821
A person or persons in distress
at 5570 West Huron.

13
00:00:29,823 --> 00:00:32,357
Brett Partridge is there.
(Beeps)

14
00:00:40,316 --> 00:00:42,701
(Gasps and whispers)
Oh, my God.

15
00:00:42,703 --> 00:00:44,119
Partridge?

16
00:00:44,121 --> 00:00:45,770
Tiger...

17
00:00:45,772 --> 00:00:48,273
T... tiger.

18
00:00:52,845 --> 00:00:55,547
(Cell phone rings)

19
00:00:55,549 --> 00:00:57,215
Lisbon, finally.

20
00:00:57,217 --> 00:00:58,667
Sorry, Patrick.

21
00:00:58,669 --> 00:01:01,286
Teresa can't come
to the phone right now.

22
00:01:01,288 --> 00:01:03,839
(Dripping)

23
00:01:16,185 --> 00:01:21,490
(Indistinct conversations)

24
00:01:21,492 --> 00:01:22,824
Sir?

25
00:01:22,826 --> 00:01:25,861
Sir? Are you sure I can't
call you a cab, or...

26
00:01:25,863 --> 00:01:28,580
No. You're gracious
and kind.

27
00:01:28,582 --> 00:01:30,749
<i>Domo arigato.</i>

28
00:01:30,751 --> 00:01:33,485
You're welcome.

29
00:01:34,504 --> 00:01:36,421
Good night.

30
00:01:50,436 --> 00:01:52,220
(Exhales)

31
00:01:59,011 --> 00:02:00,862
(Closes door)

32
00:02:00,864 --> 00:02:04,249
(Keys turns in ignition,
engine starts)

33
00:02:09,405 --> 00:02:11,540
(Tires screech)

34
00:02:13,042 --> 00:02:14,859
(Siren wails)

35
00:02:16,546 --> 00:02:18,163
(Siren wails)

36
00:02:18,165 --> 00:02:20,916
(Exhales) (Man, amplified voice)
Pull the car over to the right.

37
00:02:25,254 --> 00:02:28,390
(Brakes squeal)

38
00:02:28,392 --> 00:02:30,892
Oh, no, no, no!

39
00:02:36,599 --> 00:02:39,768
Sir, are you aware you crossed
a double yellow line back there?

40
00:02:39,770 --> 00:02:42,687
Please, officer,
this is unnecessary.

41
00:02:42,689 --> 00:02:43,855
You should go.

42
00:02:43,857 --> 00:02:45,240
Have you been drinking?

43
00:02:45,242 --> 00:02:46,691
No! Not at all.

44
00:02:46,693 --> 00:02:48,059
(Sighs heavily)

45
00:02:48,061 --> 00:02:50,779
Sir, I'm gonna need you
to step out of the vehicle.

46
00:02:50,781 --> 00:02:52,914
Officer, I'm really sorry
about this.

47
00:02:52,916 --> 00:02:55,417
Sir--
hey, hey, don't--

48
00:02:55,419 --> 00:02:57,836
(tires peal)

49
00:03:20,476 --> 00:03:23,144
What? It exploded?

50
00:03:23,146 --> 00:03:24,446
(Police radio chatter)

51
00:03:24,448 --> 00:03:26,314
Well, how long will it take
to get that under control?

52
00:03:26,316 --> 00:03:29,484
All right, well, when the smoke
clears, let me know,

53
00:03:29,486 --> 00:03:30,952
and I'll get a team out.

54
00:03:30,954 --> 00:03:32,370
Sheridan, what happened here?

55
00:03:32,372 --> 00:03:34,272
We got a call
about an hour ago

56
00:03:34,274 --> 00:03:36,091
from your, uh, Agent Lisbon.

57
00:03:36,093 --> 00:03:38,460
Called for immediate assistance
from this address.

58
00:03:38,462 --> 00:03:42,230
Uniforms responded, found
one male D.O.A. and Lisbon down.

59
00:03:42,232 --> 00:03:45,050
How is she?
Don't know. The E.M.T.s are with her.

60
00:03:45,052 --> 00:03:47,869
She I.D. the body?
Yeah, we got a...

61
00:03:47,871 --> 00:03:50,171
Brett Partridge.
Worked forensics.

62
00:03:50,173 --> 00:03:51,339
You know him?

63
00:03:51,341 --> 00:03:52,790
Uh, slightly.

64
00:03:52,792 --> 00:03:54,392
Jane, how is she?

65
00:03:54,394 --> 00:03:56,011
I don't know.
You got any water on you?

66
00:03:56,013 --> 00:03:58,563
What?
I need some water!

67
00:03:58,565 --> 00:04:00,232
Anybody, you got any water?

68
00:04:00,234 --> 00:04:03,351
Bottle of water! Anybody!
Over here!

69
00:04:03,353 --> 00:04:06,238
Thank you.

70
00:04:09,108 --> 00:04:10,325
Wait, wait, wait.

71
00:04:26,208 --> 00:04:30,208
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 6x02 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Black-Winged Redbird</font>
Original Air Date on October 6, 2013

72
00:04:30,209 --> 00:04:35,209
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

73
00:04:38,933 --> 00:04:40,333
(Elevator bell dings)
Oh, hey, boss. Feeling better?

74
00:04:40,335 --> 00:04:41,918
Much. Thanks.

75
00:04:43,447 --> 00:04:44,914
Good morning.

76
00:05:00,047 --> 00:05:01,130
Sir?

77
00:05:01,468 --> 00:05:02,784
Oh. Lisbon.

78
00:05:02,786 --> 00:05:05,053
I'll be with you
in a minute.

79
00:05:11,978 --> 00:05:13,945
(Breathing unevenly)

80
00:05:13,947 --> 00:05:17,816
(Monitor beeping steadily)

81
00:05:17,818 --> 00:05:20,402
(Gasping)

82
00:05:20,404 --> 00:05:23,205
(Monitor beeping faster)

83
00:05:27,894 --> 00:05:30,345
(Voice echoes) Lisbon...

84
00:05:30,347 --> 00:05:32,547
(Normal voice)
Give me a hand, would you?

85
00:05:32,549 --> 00:05:34,166
Teresa?

86
00:05:34,168 --> 00:05:36,001
(Monitor beeping faster)

87
00:05:36,003 --> 00:05:38,003
Sorry about this.
(Gasps)

88
00:05:38,005 --> 00:05:39,588
(Gasps)
(Monitor beeping rapidly)

89
00:05:39,590 --> 00:05:41,556
Everything's okay.
(Exhales)

90
00:05:41,558 --> 00:05:43,675
It's all right.
You're safe.

91
00:05:43,677 --> 00:05:45,060
You're safe.

92
00:05:45,062 --> 00:05:48,246
What happened?

93
00:05:48,248 --> 00:05:50,115
You don't remember
anything?

94
00:05:50,117 --> 00:05:54,519
(Exhales) Aside from
Partridge, no. Why?

95
00:05:54,521 --> 00:05:57,005
Wh-what'd he do?

96
00:05:57,007 --> 00:05:59,558
Nothing.

97
00:05:59,560 --> 00:06:02,728
Doctor says you're
completely unharmed,

98
00:06:02,730 --> 00:06:04,329
apart from a taser burn.

99
00:06:05,982 --> 00:06:07,849
What time is it?

100
00:06:07,851 --> 00:06:09,484
Morning, sometime.

101
00:06:10,920 --> 00:06:12,921
Partridge is dead.

102
00:06:12,923 --> 00:06:15,273
Mm-hmm.

103
00:06:15,275 --> 00:06:19,928
Red John killed him
and did nothing to me. Why?

104
00:06:19,930 --> 00:06:23,465
He didn't do nothing.

105
00:06:24,801 --> 00:06:29,254
He took Partridge's blood...

106
00:06:29,256 --> 00:06:31,056
put it on your face,

107
00:06:31,058 --> 00:06:32,424
made his mark.

108
00:06:32,426 --> 00:06:34,943
Okay.

109
00:06:34,945 --> 00:06:37,829
(Breathes deeply)

110
00:06:37,831 --> 00:06:39,548
Wh-what does that mean?

111
00:06:39,550 --> 00:06:42,834
He was just being playful.

112
00:06:42,836 --> 00:06:45,036
Ran out of time.

113
00:06:45,038 --> 00:06:46,738
Maybe something spooked him

114
00:06:46,740 --> 00:06:49,107
and he couldn't go through
his usual routine.

115
00:06:50,376 --> 00:06:52,262
You were right
about the phone traces.

116
00:06:52,287 --> 00:06:53,246
Hmm.

117
00:06:53,247 --> 00:06:55,297
Red John hooked me
like a fish.

118
00:06:55,299 --> 00:06:57,415
Well, at least
he threw you back.

119
00:06:57,417 --> 00:06:59,167
I'll have Van Pelt
pull them down.

120
00:06:59,169 --> 00:07:02,070
They're completely illegal,
aside from anything else.

121
00:07:02,072 --> 00:07:04,422
There is that.

122
00:07:04,424 --> 00:07:06,958
Wait. Well...

123
00:07:06,960 --> 00:07:10,529
Before Partridge died,
he looked at me

124
00:07:10,531 --> 00:07:13,949
and he said, "tiger, tiger,"
as in the poem,

125
00:07:13,951 --> 00:07:16,401
which is what Red John
said to you, right?

126
00:07:16,403 --> 00:07:17,853
That's interesting.

127
00:07:17,855 --> 00:07:19,838
What does it mean?

128
00:07:19,840 --> 00:07:21,439
I don't know.

129
00:07:21,441 --> 00:07:23,909
(Knock on door)
Hello?

130
00:07:23,911 --> 00:07:26,144
Uh, Mr. Lee? Carmen Lee?

131
00:07:26,146 --> 00:07:28,079
Uh, sorry.
Wrong room, I guess.

132
00:07:28,081 --> 00:07:29,647
Sorry.

133
00:07:31,450 --> 00:07:33,752
(Sighs)

134
00:07:33,754 --> 00:07:36,204
Red John has been ahead of us
this entire time.

135
00:07:36,206 --> 00:07:39,457
I know you say he's not psychic,
but I'm not sure.

136
00:07:39,459 --> 00:07:41,526
Hmm?

137
00:07:41,528 --> 00:07:43,845
You said yourself, when Red John
killed Eileen Turner,

138
00:07:43,847 --> 00:07:45,797
it was like he reached
inside your head

139
00:07:45,799 --> 00:07:47,999
and killed a happy memory.

140
00:07:48,001 --> 00:07:49,968
How could he do that
if he's not psychic?

141
00:07:49,970 --> 00:07:52,737
That's a good question.

142
00:07:55,441 --> 00:07:58,476
(Indistinct conversations)

143
00:08:05,768 --> 00:08:07,569
<i>Hi. You've reached</i>
<i>the voicemail</i>

144
00:08:07,571 --> 00:08:09,070
<i>of Dr. Sophie Miller.</i>

145
00:08:09,072 --> 00:08:11,122
<i>If this is a true</i>
<i>psychiatric emergency,</i>

146
00:08:11,124 --> 00:08:13,942
<i>please call 9-1-1 and seek</i>
<i>immediate assistance.</i>

147
00:08:13,944 --> 00:08:16,061
<i>Otherwise, leave a message,</i>
<i>and I'll get back to you</i>

148
00:08:16,063 --> 00:08:18,563
<i>as quickly as I can.</i>
<i>Thanks.</i> <i>(Beep)</i>

149
00:08:18,565 --> 00:08:21,516
Sophie?
Uh, Patrick Jane.

150
00:08:21,518 --> 00:08:24,219
It's been a while.
Uh...

151
00:08:24,221 --> 00:08:26,037
Good to hear your voice.

152
00:08:26,039 --> 00:08:28,573
I have something I need
to ask you about.

153
00:08:28,575 --> 00:08:30,909
Uh, could you give me
a call back

154
00:08:30,911 --> 00:08:32,477
when you have a moment?

155
00:08:32,479 --> 00:08:34,212
Thank you.

156
00:08:34,214 --> 00:08:36,147
Hope you're well.

157
00:08:36,149 --> 00:08:37,548
(Snaps phone shut)

158
00:08:42,438 --> 00:08:44,823
How's the boss?
Awake and cranky.

159
00:08:44,825 --> 00:08:47,442
Are they releasing her today?
Yes, I guess.

160
00:08:47,444 --> 00:08:49,227
Uh-oh. Look out.

161
00:08:49,229 --> 00:08:51,083
So who's in charge
until Lisbon gets back?

162
00:08:51,108 --> 00:08:52,248
I am, sir.

163
00:08:52,249 --> 00:08:54,332
Well, no rest for the wicked,
I'm afraid.

164
00:08:54,334 --> 00:08:57,002
A car exploded last night
on Churchill Road.

165
00:08:57,004 --> 00:08:59,287
There's one victim. SAC P.D.'s
already on the scene.

166
00:08:59,289 --> 00:09:01,840
We'll get on it.
Yeah, I'll, uh, go with him.

167
00:09:01,842 --> 00:09:05,010
I'll check with the P.D.
see what they dug up.

168
00:09:05,012 --> 00:09:06,044
You, Jane?

169
00:09:06,046 --> 00:09:08,480
Oh, I'm, uh, busy.

170
00:09:08,482 --> 00:09:10,231
No doubt.

171
00:09:10,233 --> 00:09:12,634
Well, it's good news
about Lisbon, huh?

172
00:09:12,636 --> 00:09:15,136
Extraordinarily lucky,

173
00:09:15,138 --> 00:09:16,771
Red John sparing her.

174
00:09:16,773 --> 00:09:18,505
What was she doing there,
by the way?

175
00:09:18,530 --> 00:09:19,358
What do you mean?

176
00:09:19,359 --> 00:09:21,409
Well, when the call came in
about the house,

177
00:09:21,411 --> 00:09:24,045
there was no mention
of Partridge or Red John.

178
00:09:24,047 --> 00:09:26,064
So... why did Lisbon
go there?

179
00:09:26,066 --> 00:09:29,668
Don't know.
Following a hunch, I guess.

180
00:09:29,670 --> 00:09:34,122
(Chuckles) Jane, I-I understand
your appetite for secrecy.

181
00:09:34,124 --> 00:09:35,957
I've even willing
to tolerate it...

182
00:09:35,959 --> 00:09:37,492
within limits.

183
00:09:37,494 --> 00:09:40,078
But I'm telling you again.

184
00:09:40,080 --> 00:09:42,213
If you have Red John
in your sights,

185
00:09:42,215 --> 00:09:44,866
I will be there.
Clear?

186
00:09:46,302 --> 00:09:48,453
Completely.

187
00:09:57,897 --> 00:09:59,981
I think it's Bertram.

188
00:09:59,983 --> 00:10:01,900
We know Red John
has major juice.

189
00:10:01,902 --> 00:10:03,485
He has to, given what
he's pulled off.

190
00:10:03,487 --> 00:10:05,854
Bertram's got more juice than
anyone on Jane's list.

191
00:10:05,856 --> 00:10:07,638
No, Bret Stiles runs
a worldwide cult

192
00:10:07,640 --> 00:10:08,940
with thousands of followers

193
00:10:08,942 --> 00:10:10,641
and billions of dollars
in assets.

194
00:10:10,643 --> 00:10:12,810
Okay, other than Stiles.

195
00:10:12,812 --> 00:10:14,362
But Bertram's on the inside.

196
00:10:14,364 --> 00:10:15,980
He can keep an eye
on the investigation,

197
00:10:15,982 --> 00:10:17,248
hide his tracks.

198
00:10:17,250 --> 00:10:19,150
(Breathes deeply)
Tell me I'm wrong.

199
00:10:19,152 --> 00:10:20,418
Go ahead. Bring it on.

200
00:10:20,420 --> 00:10:21,986
I don't think you're wrong.

201
00:10:21,988 --> 00:10:23,338
Yeah?

202
00:10:23,340 --> 00:10:24,756
It could definitely
be Bertram.

203
00:10:25,841 --> 00:10:27,092
There's something creepy
about him.

204
00:10:27,094 --> 00:10:28,826
There is something creepy
about him, isn't there?

205
00:10:28,828 --> 00:10:33,164
So you're, uh,
agreeing with me?

206
00:10:33,166 --> 00:10:34,215
I guess.

207
00:10:34,217 --> 00:10:36,685
All right.

208
00:10:36,687 --> 00:10:38,520
(Hushed voice) Wha!

209
00:10:38,522 --> 00:10:42,190
The crowd goes wild
because Cho agrees with me!

210
00:10:42,192 --> 00:10:44,359
Wha!

211
00:10:47,780 --> 00:10:50,181
I pulled the guy over
a little before midnight.

212
00:10:50,183 --> 00:10:51,849
Typical D.U.I.

213
00:10:51,851 --> 00:10:53,651
Driver's giving me
some lip.

214
00:10:53,653 --> 00:10:55,704
Then he hits the gas,
and kaboom.

215
00:10:55,706 --> 00:10:57,021
You run the plates?

216
00:10:57,023 --> 00:10:59,057
Yeah. Guy's name
was Titus Stone.

217
00:10:59,059 --> 00:11:01,192
I sent the I.D.
to your office,

218
00:11:01,194 --> 00:11:02,911
but coroner already
took his body.

219
00:11:02,913 --> 00:11:04,462
But you're not missing
anything.

220
00:11:04,464 --> 00:11:05,714
Guy was pretty crispy.

221
00:11:05,716 --> 00:11:07,549
Hey, Cho, look at this.

222
00:11:08,684 --> 00:11:10,552
Hole in the roof
says bomb in the car.

223
00:11:10,554 --> 00:11:12,904
The edges of the hole
are bent inward.

224
00:11:12,906 --> 00:11:14,839
So the bomb was on the outside
on top of the car.

225
00:11:14,841 --> 00:11:17,092
Yeah, but how? It doesn't look
like there was a roof rack.

226
00:11:17,094 --> 00:11:19,360
How's it stay in place?
Did you see it explode?

227
00:11:19,362 --> 00:11:22,430
No, but my dashboard camera
caught it.

228
00:11:22,432 --> 00:11:24,599
You want to see this.

229
00:11:26,936 --> 00:11:29,170
Here we go.

230
00:11:29,172 --> 00:11:31,356
See that thing right there?

231
00:11:31,358 --> 00:11:32,440
What the hell is that?

232
00:11:32,442 --> 00:11:34,642
Run that again.
Okay.

233
00:11:36,979 --> 00:11:38,480
(Cho) There's a light moving
parallel to the ground

234
00:11:38,482 --> 00:11:39,914
right behind the car.

235
00:11:39,916 --> 00:11:41,433
Is that something
flying there?

236
00:11:41,435 --> 00:11:43,401
Looks like it hits the car
right before it explodes.

237
00:11:43,403 --> 00:11:44,786
Could it be some kind
of missile?

238
00:11:44,788 --> 00:11:46,588
I doubt it.

239
00:11:46,590 --> 00:11:48,790
You know, that could be
a drone.

240
00:11:48,792 --> 00:11:50,408
A drone?

241
00:11:50,410 --> 00:11:52,177
(Scoffs)
Wow, that's crazy.

242
00:11:52,179 --> 00:11:53,244
Run it again.

243
00:11:53,246 --> 00:11:54,829
Sure.
(Cell phone rings)

244
00:11:54,831 --> 00:11:56,464
Excuse me.

245
00:11:56,466 --> 00:11:57,799
Hey, Grace.

246
00:11:57,801 --> 00:11:59,017
Hey, good-lookin'.

247
00:11:59,019 --> 00:12:02,103
So I didn't want to wake you
when I left, but, uh,

248
00:12:02,105 --> 00:12:04,422
that was pretty spectacular
last night.

249
00:12:04,424 --> 00:12:06,024
Yeah, it was.

250
00:12:06,026 --> 00:12:07,609
Hey, I'm free tonight.

251
00:12:07,611 --> 00:12:09,427
Sounds good.
So I was thinking, uh,

252
00:12:09,429 --> 00:12:12,480
we should definitely discuss
the, uh, new agenda with

253
00:12:12,482 --> 00:12:14,249
a focus on a significantly

254
00:12:14,251 --> 00:12:17,035
new approach to...
Something.

255
00:12:17,037 --> 00:12:18,620
Someone just walk by?

256
00:12:18,622 --> 00:12:20,955
Yeah. What were you
calling about?

257
00:12:20,957 --> 00:12:24,159
Uh, Titus Stone.
No arrests,

258
00:12:24,161 --> 00:12:26,511
no family in state.
A cousin in Minneapolis.

259
00:12:26,513 --> 00:12:28,997
She's been informed.
He worked for a company

260
00:12:28,999 --> 00:12:30,948
called
Modern Aerodynamics.

261
00:12:30,950 --> 00:12:32,884
According to their web site,
they design

262
00:12:32,886 --> 00:12:34,519
unmanned aerial vehicles.

263
00:12:34,521 --> 00:12:36,638
You know what those are?
Drones?

264
00:12:36,640 --> 00:12:39,390
How'd you know?

265
00:12:46,232 --> 00:12:47,515
<i>Patrick.</i>

266
00:12:47,517 --> 00:12:49,617
<i>Dr. Miller.</i>

267
00:12:49,619 --> 00:12:52,103
(Cell phone rings)
<i>Sophie.</i>

268
00:12:52,105 --> 00:12:53,188
(Faint indistinct voice speaks)

269
00:12:53,190 --> 00:12:55,156
(Rings)

270
00:12:57,476 --> 00:12:58,693
What's up, Cho?

271
00:12:58,695 --> 00:13:00,578
Are you working is case?

272
00:13:00,580 --> 00:13:02,680
I'm always working the case.

273
00:13:02,682 --> 00:13:04,032
Rigsby's going
to the victim's house,

274
00:13:04,034 --> 00:13:05,850
and I've got to talk
to some people about drones.

275
00:13:05,852 --> 00:13:08,887
Mm. Drones.

276
00:13:08,889 --> 00:13:10,655
That's new.

277
00:13:10,657 --> 00:13:12,257
Count me in.
All right.

278
00:13:12,259 --> 00:13:13,758
Bye.

279
00:13:22,852 --> 00:13:25,836
(Sighs) Hello.
I'm Kris Makkena.

280
00:13:25,838 --> 00:13:27,522
I'm one of
the company's presidents.

281
00:13:27,524 --> 00:13:29,307
Agent Kimball Cho,
CBI.

282
00:13:29,309 --> 00:13:31,860
This is Patrick Jane.
Hello.

283
00:13:31,862 --> 00:13:35,730
I'm sorry. I'm just, uh...
It was a very hard morning.

284
00:13:35,732 --> 00:13:38,349
Um... my partner is
in the conference room,

285
00:13:38,351 --> 00:13:40,201
if you'll come this way.

286
00:13:40,203 --> 00:13:41,502
(Patrick) You
make drones here?

287
00:13:41,504 --> 00:13:44,289
(Kris) Uh, we design them.
We don't manufacture.

288
00:13:44,291 --> 00:13:45,990
(Cho) What did Titus Stone
do for you?

289
00:13:45,992 --> 00:13:47,992
Titus had been with us
since we started the company.

290
00:13:47,994 --> 00:13:49,294
He was our design chief.

291
00:13:49,296 --> 00:13:51,246
He was a genius.
He was our genius.

292
00:13:51,248 --> 00:13:52,463
He was--he was brilliant.

293
00:13:52,465 --> 00:13:54,082
(Sighs) Mm, "genius"
and "brilliant"--

294
00:13:54,084 --> 00:13:55,500
usually synonyms
for "difficult".

295
00:13:55,502 --> 00:13:58,219
Uh, well,
was ahead eccentric

296
00:13:58,221 --> 00:14:00,705
and socially awkward at times,
didn't always get people,

297
00:14:00,707 --> 00:14:03,258
but at the end of the day,
we all adored him.

298
00:14:03,260 --> 00:14:04,976
I doubt that.

299
00:14:06,762 --> 00:14:08,096
Elliott.

300
00:14:09,548 --> 00:14:12,150
Elliott Winston.
I run the company with Kris.

301
00:14:12,152 --> 00:14:13,384
Agent Cho, is it?

302
00:14:13,386 --> 00:14:15,987
That's right.
Our attorney says that you think

303
00:14:15,989 --> 00:14:17,605
a U.A.V. killed Titus.

304
00:14:17,607 --> 00:14:20,575
Is that true?
U.A.V...

305
00:14:20,577 --> 00:14:22,994
An unmanned vehicle.
It's a drone.

306
00:14:22,996 --> 00:14:24,963
Ah.
We're looking into that.

307
00:14:24,965 --> 00:14:26,564
Then why are you here?

308
00:14:26,566 --> 00:14:27,949
What do you mean?

309
00:14:27,951 --> 00:14:29,701
Our product isn't very popular
in certain quarters

310
00:14:29,703 --> 00:14:31,035
outside the country.

311
00:14:31,037 --> 00:14:33,121
Or inside the country,
for that matter.

312
00:14:33,123 --> 00:14:36,207
If a U.A.V. was involved
in this, it's clear--

313
00:14:36,209 --> 00:14:39,093
someone decided to use
poor Titus as a prop

314
00:14:39,095 --> 00:14:42,430
in a particularly grotesque
piece of political theater,

315
00:14:42,432 --> 00:14:43,765
which is simply--
Oh, Elliott--

316
00:14:43,767 --> 00:14:45,950
simply... terrorism.

317
00:14:45,952 --> 00:14:49,570
The F.B.I. should be here,
not a... state agency.

318
00:14:49,572 --> 00:14:51,155
We're in contact
with the f.B.I.

319
00:14:51,157 --> 00:14:52,657
If we find evidence
of terrorism,

320
00:14:52,659 --> 00:14:54,292
we'll take
the appropriate steps.

321
00:14:54,294 --> 00:14:56,277
But right now it's a homicide.

322
00:14:56,279 --> 00:14:58,947
Now... was Stone having problems
with anyone else here?

323
00:14:58,949 --> 00:15:02,700
Uh... nothing serious,
not that we knew about.

324
00:15:02,702 --> 00:15:04,101
What was he working on?

325
00:15:04,103 --> 00:15:06,103
He started a new line
of product, uh,

326
00:15:06,105 --> 00:15:07,789
but he'd just completed work
on a project

327
00:15:07,791 --> 00:15:09,123
called the Redbird,

328
00:15:09,125 --> 00:15:11,492
which we delivered to
the military a few months back.

329
00:15:11,494 --> 00:15:13,110
The Redbird?
Mm-hmm.

330
00:15:13,112 --> 00:15:14,862
Well, that's a cool name.
Is that the kind of drone

331
00:15:14,864 --> 00:15:17,248
that shoots missiles
and blows up

332
00:15:17,250 --> 00:15:19,600
trucks and houses, stuff?

333
00:15:19,602 --> 00:15:22,470
Something like that.
I see.

334
00:15:22,472 --> 00:15:24,639
Redbird. Is it red?

335
00:15:24,641 --> 00:15:27,175
No. Black.
What is the point here?

336
00:15:27,177 --> 00:15:29,410
There is none, just that
mere mention of it

337
00:15:29,412 --> 00:15:31,262
makes both of you tense.
Why is that?

338
00:15:31,264 --> 00:15:32,963
Our work for the Pentagon
is covered

339
00:15:32,965 --> 00:15:34,799
by strict
confidentiality agreements,

340
00:15:34,801 --> 00:15:37,318
so technically,
admitting the Redbird exists

341
00:15:37,320 --> 00:15:38,870
is a violation of federal law.

342
00:15:38,872 --> 00:15:41,089
We could all go to jail just
for having this conversation.

343
00:15:41,091 --> 00:15:43,658
Well, that could explain it.
Could.

344
00:15:43,660 --> 00:15:45,827
Some nut out there who thinks
we're war criminals

345
00:15:45,829 --> 00:15:47,478
has drawn a target on our back.

346
00:15:47,480 --> 00:15:49,146
That's who you should be
looking for.

347
00:15:49,148 --> 00:15:52,033
Maybe.
Now where does Stone work?

348
00:15:53,268 --> 00:15:54,919
This is Nicholas Vashum.

349
00:15:54,921 --> 00:15:56,804
He was Titus'
research assistant.

350
00:15:56,806 --> 00:15:59,040
Anything else, let me know.

351
00:15:59,042 --> 00:16:01,659
Dude. Jane. Cho.

352
00:16:01,661 --> 00:16:03,544
Hey.

353
00:16:03,546 --> 00:16:04,629
What's with all the bugs?

354
00:16:04,631 --> 00:16:06,931
Oh, um, we've been
working on U.A.V.s

355
00:16:06,933 --> 00:16:08,349
that mimic insect flight,

356
00:16:08,351 --> 00:16:11,069
and Titus said having
images around helped.

357
00:16:11,071 --> 00:16:13,054
(Cho) Why would you want
to mimic insect flight?

358
00:16:13,056 --> 00:16:14,806
So you can make
the drone really small,

359
00:16:14,808 --> 00:16:16,340
like the size of a mosquito.

360
00:16:16,342 --> 00:16:19,310
It could land on your shirt
and you wouldn't even notice.

361
00:16:19,312 --> 00:16:21,011
Creepy.

362
00:16:21,013 --> 00:16:22,613
I guess.

363
00:16:22,615 --> 00:16:25,049
We hear Stone can be difficult.
You have issues with him?

364
00:16:25,051 --> 00:16:28,069
No. God, no. No, no.
I got him, you know?

365
00:16:28,071 --> 00:16:29,737
Like, what was
in Titus' head

366
00:16:29,739 --> 00:16:32,040
was way more real to him
than what was outside of it.

367
00:16:32,042 --> 00:16:33,875
Like... other people.

368
00:16:33,877 --> 00:16:35,877
Like, he started this diet
a few months back,

369
00:16:35,879 --> 00:16:39,247
and if I brought in food--
like, any food--

370
00:16:39,249 --> 00:16:41,249
he would throw me out
of the room

371
00:16:41,251 --> 00:16:43,334
and say I was sabotaging him
and... you know.

372
00:16:43,336 --> 00:16:45,002
(Inhales) You know.

373
00:16:45,004 --> 00:16:47,371
What did Stone do
in his free time?

374
00:16:47,373 --> 00:16:49,707
Uh, he played a lot
of videogames,

375
00:16:49,709 --> 00:16:51,559
he watched a lot of movies.

376
00:16:51,561 --> 00:16:53,177
Samurai movies, I'm thinking.

377
00:16:53,179 --> 00:16:55,063
Yeah, he was really into
that kung fu stuff.

378
00:16:55,065 --> 00:16:58,649
More Kurosawa than kung fu.
Was he seeing someone?

379
00:16:58,651 --> 00:17:02,052
You mean, like, a woman?
Um... no.

380
00:17:02,054 --> 00:17:04,188
What about hookers?

381
00:17:04,190 --> 00:17:06,891
What--what makes you think
he did that?

382
00:17:06,893 --> 00:17:09,560
Well, lonely overweight guy
goes on a diet--

383
00:17:09,562 --> 00:17:11,212
he's trying to impress
someone.

384
00:17:11,214 --> 00:17:13,164
Yeah, he didn't...
mention that to me.

385
00:17:14,550 --> 00:17:16,701
What do you know
about the Redbird?

386
00:17:16,703 --> 00:17:18,736
And you can speak freely,
'cause Cho and I

387
00:17:18,738 --> 00:17:20,671
have top level
security clearance.

388
00:17:20,673 --> 00:17:22,023
Mm... nothing.

389
00:17:22,025 --> 00:17:23,624
I didn't work much
on the Redbird.

390
00:17:23,626 --> 00:17:25,242
Your boss says you get threats
from people

391
00:17:25,244 --> 00:17:26,778
who don't like drones.
That true?

392
00:17:26,780 --> 00:17:28,629
Yeah. That happens.
It's scary.

393
00:17:28,631 --> 00:17:31,048
There's some hardcore haters
out there.

394
00:17:31,050 --> 00:17:33,584
I'll bet.

395
00:17:33,586 --> 00:17:36,086
I'll be outside.

396
00:17:38,724 --> 00:17:41,459
If that's Stone's laptop,
I'm gonna need to take it.

397
00:17:41,461 --> 00:17:43,528
Ooh, uh, I'll have to ask.

398
00:17:43,530 --> 00:17:45,596
It probably has some
classified material on there.

399
00:17:45,598 --> 00:17:47,648
You guys really have
top security clearance?

400
00:17:47,650 --> 00:17:49,283
No.

401
00:17:51,403 --> 00:17:53,204
<i>Hi. You've reached</i>
<i>the voicemail</i>

402
00:17:53,206 --> 00:17:54,739
<i>of Dr. Sophie Miller.</i>

403
00:17:54,741 --> 00:17:56,491
<i>If this is a true</i>
<i>psychiatric emergency,</i>

404
00:17:56,493 --> 00:17:59,727
<i>please call 9-1-1 and seek</i>
<i>immediate assistance.</i>

405
00:17:59,729 --> 00:18:01,712
<i>Otherwise, leave a message,</i>
<i>and I'll get back to you</i>

406
00:18:01,714 --> 00:18:03,498
<i>as quickly as I can.</i>

407
00:18:10,973 --> 00:18:13,057
Grace, I want you to stop
what you're doing

408
00:18:13,059 --> 00:18:14,992
and look up
an address for me.

409
00:18:24,877 --> 00:18:27,395
We ran Stone's credit cards.
Jane was right.

410
00:18:27,397 --> 00:18:29,230
He was hiring prostitutes
through an escort service

411
00:18:29,232 --> 00:18:30,548
called Private Companion.

412
00:18:30,550 --> 00:18:31,883
You get any names?

413
00:18:31,885 --> 00:18:33,518
Yeah, a woman named
Carol Mathews

414
00:18:33,520 --> 00:18:34,886
was with Stone
the night before he died.

415
00:18:34,888 --> 00:18:36,954
Rigsby's bringg her in.
And what about the laptop?

416
00:18:36,956 --> 00:18:39,056
Any problems
with security clearance?

417
00:18:39,058 --> 00:18:40,658
No, we told the F.B.I. we only
wanted to look at his calendar

418
00:18:40,660 --> 00:18:42,577
and correspondence.
They're cool with it.

419
00:18:42,579 --> 00:18:44,679
Van Pelt's on it.
When are you getting out?

420
00:18:44,681 --> 00:18:46,781
Soon, I hope.
Good luck.

421
00:18:46,783 --> 00:18:47,704
Thanks.

422
00:18:47,729 --> 00:18:50,371
Man, they're letting anybody
into the hospital these days.

423
00:18:51,054 --> 00:18:53,421
Ray.
Hey, Teresa.

424
00:18:53,423 --> 00:18:55,173
<i>Sorry about this.</i>

425
00:18:57,226 --> 00:18:58,643
What are you doing here?

426
00:18:58,645 --> 00:19:00,978
Well, I heard that my favorite
CBI agent was laid up.

427
00:19:00,980 --> 00:19:02,180
I thought I'd stop by.

428
00:19:02,182 --> 00:19:04,532
Oh. Thanks.

429
00:19:04,534 --> 00:19:06,234
Nice suit.

430
00:19:06,236 --> 00:19:08,302
Private sector's
treating you all right.

431
00:19:08,304 --> 00:19:10,905
Yeah. I do okay.

432
00:19:12,024 --> 00:19:13,491
So what happened?

433
00:19:13,493 --> 00:19:16,644
Oh, nothing. I--
I scraped my knee.

434
00:19:16,646 --> 00:19:18,746
(Chuckles) That's not
what I hear.

435
00:19:18,748 --> 00:19:22,617
I hear you were this close
to Red John.

436
00:19:22,619 --> 00:19:24,385
That's some scary stuff.
You okay?

437
00:19:24,387 --> 00:19:28,022
Fine. Yeah, it turns out
Red John isn't so tough.

438
00:19:28,024 --> 00:19:30,708
You know, he barely
laid a hand on me.

439
00:19:31,877 --> 00:19:34,145
Good for you.
(Inhales)

440
00:19:34,147 --> 00:19:36,931
Well, th-thanks
for--for coming by.

441
00:19:36,933 --> 00:19:38,182
But I'm fine.

442
00:19:38,184 --> 00:19:42,270
I'm... totally fine.
(Chuckles)

443
00:19:43,322 --> 00:19:45,056
Am I making you nervous
somehow?

444
00:19:45,058 --> 00:19:46,641
No. (Chuckles)
You sure?

445
00:19:46,643 --> 00:19:48,392
'Cause you're acting like
I'm making you nervous.

446
00:19:48,394 --> 00:19:50,111
No!

447
00:19:50,113 --> 00:19:52,396
Wh-why are you here?

448
00:19:52,398 --> 00:19:53,981
You and Jane figure
you're pretty close

449
00:19:53,983 --> 00:19:55,533
to catching Red John,
right?

450
00:19:55,535 --> 00:19:58,736
Have you got a bead on him,
parameters?

451
00:19:58,738 --> 00:20:01,172
Can't say. Sorry.
Why do you care?

452
00:20:01,174 --> 00:20:03,841
I don't care.
I have clients who care.

453
00:20:03,843 --> 00:20:05,760
Visualize clients.
Why do they care?

454
00:20:05,762 --> 00:20:08,362
(Breathes sharply
and chuckles)

455
00:20:08,364 --> 00:20:09,964
You know, I figured this was
how the conversation

456
00:20:09,966 --> 00:20:12,383
was gonna go, but...
I came anyway.

457
00:20:12,385 --> 00:20:14,018
You know why?

458
00:20:14,020 --> 00:20:17,388
I like you, Teresa.
I really do.

459
00:20:17,390 --> 00:20:19,724
And one of these days,
you and me--

460
00:20:19,726 --> 00:20:21,225
we'll have the time.

461
00:20:22,744 --> 00:20:24,395
Take care of yourself.

462
00:20:25,514 --> 00:20:29,533
(Whistling
"Jimmy Crack Corn")

463
00:20:29,535 --> 00:20:33,437
I've got to get out of here.

464
00:20:36,275 --> 00:20:38,659
Miss Mathews, I don't care
about the prostitution charges.

465
00:20:38,661 --> 00:20:40,620
I'm just interested in what
happened with Titus Stone.

466
00:20:40,645 --> 00:20:41,763
I get it.

467
00:20:41,764 --> 00:20:44,782
You work as an escort
for the...

468
00:20:44,784 --> 00:20:46,784
Private Companion Agency,
is that right? (Clicks pen)

469
00:20:46,786 --> 00:20:50,054
Strictly speaking,
I'm a... independent contractor.

470
00:20:50,056 --> 00:20:52,490
That means the company offers
the service,

471
00:20:52,492 --> 00:20:54,875
but the terms are negotiated
between the client and me.

472
00:20:54,877 --> 00:20:57,795
Also, they don't pay
withholding or F.I.C.A. taxes.

473
00:20:57,797 --> 00:21:00,631
And Stone was paying
for you to sleep with him?

474
00:21:00,633 --> 00:21:01,999
That is what was occurring.

475
00:21:02,001 --> 00:21:03,100
How long
had you known Stone?

476
00:21:03,102 --> 00:21:04,702
Like, four months?

477
00:21:04,704 --> 00:21:06,554
He'd call every two,
three weeks.

478
00:21:06,556 --> 00:21:08,105
And how would you
describe him?

479
00:21:08,107 --> 00:21:11,058
Quiet, not very good
at talking, really.

480
00:21:11,060 --> 00:21:12,510
Not until he got into
the role.

481
00:21:12,512 --> 00:21:13,978
The role?

482
00:21:13,980 --> 00:21:15,896
Yeah, he's into
role-playing.

483
00:21:15,898 --> 00:21:18,416
Oh. And what role
did you play?

484
00:21:18,418 --> 00:21:22,403
He's a Samurai warrior,
and I'm a village girl

485
00:21:22,405 --> 00:21:24,655
he just saved from bandits.

486
00:21:24,657 --> 00:21:27,792
He had a robe and sandals
and a real Samurai sword.

487
00:21:27,794 --> 00:21:30,177
It's called a Katana.
He would talk about

488
00:21:30,179 --> 00:21:31,912
the honorable way
of the warrior,

489
00:21:31,914 --> 00:21:34,548
and then I would be grateful
for about a half hour.

490
00:21:34,550 --> 00:21:36,817
(Inhales, stops)

491
00:21:36,819 --> 00:21:38,369
What was it? Go on.

492
00:21:38,371 --> 00:21:41,172
You know, when he was
talking about honor

493
00:21:41,174 --> 00:21:42,757
in that crazy robe,

494
00:21:42,759 --> 00:21:44,475
it's the only time
he ever really seemed

495
00:21:44,477 --> 00:21:47,628
comfortable with himself.

496
00:21:47,630 --> 00:21:50,314
You saw him the night
before last, right?

497
00:21:50,316 --> 00:21:51,682
Mm-hmm.

498
00:21:51,684 --> 00:21:53,150
Did he talk about any
issues that he had,

499
00:21:53,152 --> 00:21:54,602
problems with other people
in his life?

500
00:21:54,604 --> 00:21:56,370
No.

501
00:21:56,372 --> 00:21:58,990
He did seem kind of sad,
though.

502
00:21:58,992 --> 00:22:00,891
He paid
for an extra half hour.

503
00:22:00,893 --> 00:22:03,811
Just, you know, cuddling.

504
00:22:06,114 --> 00:22:07,915
Grace.
Boss.

505
00:22:07,917 --> 00:22:10,167
They let you go?
Y-yeah. What is that?

506
00:22:10,169 --> 00:22:12,003
A computer
from Stone's office.

507
00:22:12,005 --> 00:22:14,171
Anything on it?
No, nothing.

508
00:22:14,173 --> 00:22:16,073
No files, no applications.

509
00:22:16,075 --> 00:22:18,175
Even the operating system
is gone. It's been wiped.

510
00:22:18,177 --> 00:22:20,144
Well, how would you do that?
Run a program.

511
00:22:20,146 --> 00:22:21,512
But you have to run it
five or six times

512
00:22:21,514 --> 00:22:23,347
to a get a disk
this clean.

513
00:22:23,349 --> 00:22:25,516
Somebody really wanted to get
rid of something on the drive.

514
00:22:25,518 --> 00:22:26,934
There are fragments of data
here and there.

515
00:22:26,936 --> 00:22:28,352
I'm trying to put them
together.

516
00:22:28,354 --> 00:22:31,689
Keep checking,
and, um, Grace...

517
00:22:31,691 --> 00:22:34,108
(Lowered voice) The surveillance
on the Red John suspects--

518
00:22:34,110 --> 00:22:36,127
I need you to take it down.
(Lowered voice) Really?

519
00:22:36,129 --> 00:22:38,659
Right away, as soon as you can.
Don't leave anything behind.

520
00:22:38,684 --> 00:22:40,065
Sure. Okay.

521
00:22:40,066 --> 00:22:41,849
(Normal voice)
Have you seen Jane?

522
00:22:41,851 --> 00:22:43,367
(Normal voice) No.
He called a little while ago,

523
00:22:43,369 --> 00:22:44,518
needed an address.
Whose address?

524
00:22:44,520 --> 00:22:45,703
Um...

525
00:23:00,585 --> 00:23:03,220
(Cell phone rings)

526
00:23:03,222 --> 00:23:05,339
(Sighs)

527
00:23:05,341 --> 00:23:08,208
Lisbon. You're wondering
who Sophie Miller is?

528
00:23:08,210 --> 00:23:10,010
She was your psychiatrist.
(Doorbell rings)

529
00:23:10,012 --> 00:23:11,929
That's right.
I know some things.

530
00:23:11,931 --> 00:23:13,647
What made you think of her?

531
00:23:13,649 --> 00:23:15,950
Oh, I don't know.
Doctors, hospitals.

532
00:23:15,952 --> 00:23:19,503
You think Red John learned
about Eileen Turner from her.

533
00:23:19,505 --> 00:23:21,172
He must have.

534
00:23:21,174 --> 00:23:23,991
I must have told her a lot
of things I don't remember.

535
00:23:23,993 --> 00:23:26,110
I was on
some serious medication.

536
00:23:26,112 --> 00:23:27,912
Well, call me
after you talk to her.

537
00:23:27,914 --> 00:23:30,564
Sure.
Right after.

538
00:23:30,566 --> 00:23:32,500
(Doorbell rings)
Bye.

539
00:23:45,130 --> 00:23:47,131
(Click)

540
00:24:30,225 --> 00:24:31,458
<i>(Sophie) The patient showed</i>

541
00:24:31,460 --> 00:24:33,511
<i>some treatment response</i>
<i>at the session.</i>

542
00:24:33,513 --> 00:24:35,112
<i>Hilary continues</i>
<i>to exhibit signs</i>

543
00:24:35,114 --> 00:24:36,931
of separation anxiety disorder.

544
00:24:36,933 --> 00:24:38,732
(Clicks button)

545
00:24:38,734 --> 00:24:41,068
(Recorder clatters in drawer)

546
00:25:04,926 --> 00:25:06,627
Hmm.

547
00:25:18,306 --> 00:25:20,441
Oh! Oh!

548
00:25:20,443 --> 00:25:23,811
(Breathing heavily)

549
00:25:33,246 --> 00:25:34,547
Boss?

550
00:25:35,398 --> 00:25:37,216
Are you okay?

551
00:25:38,218 --> 00:25:39,685
Jane found a dead body.

552
00:25:39,687 --> 00:25:42,738
It was somebody he knows.

553
00:25:42,740 --> 00:25:44,607
Red John killed her.

554
00:25:44,609 --> 00:25:46,408
Why?

555
00:25:46,410 --> 00:25:49,711
We think he got information
from her.

556
00:25:49,713 --> 00:25:51,597
Jane's talking
to the local P.D.

557
00:25:51,599 --> 00:25:53,632
(Sighs)

558
00:25:55,569 --> 00:25:57,720
Uh, did you get something
off Stone's computer?

559
00:25:57,722 --> 00:25:59,588
This is the other thing.

560
00:25:59,590 --> 00:26:02,241
I was shutting down
the surveillance like you asked,

561
00:26:02,243 --> 00:26:04,059
and I noticed something.

562
00:26:04,061 --> 00:26:06,462
I wasn't looking for it.
It was just there.

563
00:26:06,464 --> 00:26:09,415
It's really weird.
It's happening right now.

564
00:26:14,804 --> 00:26:17,739
And when was the last time
you talked to her?

565
00:26:17,741 --> 00:26:20,676
Uh, a-about five years ago.

566
00:26:20,678 --> 00:26:23,812
(Cell phone rings)

567
00:26:23,814 --> 00:26:25,464
Excuse me.

568
00:26:27,017 --> 00:26:29,435
Lisbon,
I have to call you back.

569
00:26:30,420 --> 00:26:32,054
(Lowered voice) Jane, I thought
you should know.

570
00:26:32,056 --> 00:26:35,241
Three of the Red John suspects
are here together right now.

571
00:26:35,243 --> 00:26:35,937
Who?

572
00:26:35,962 --> 00:26:37,962
Bertram, Sheriff McAllister,
and Reede Smith.

573
00:26:38,863 --> 00:26:41,430
They're talking outside
Bertram's office.

574
00:26:42,866 --> 00:26:44,766
(Speaking inaudibly)

575
00:26:49,122 --> 00:26:51,123
And we'll need to track
the arrests.

576
00:26:51,125 --> 00:26:52,708
(Door opens)

577
00:26:52,710 --> 00:26:53,959
Hello.

578
00:26:53,961 --> 00:26:56,078
Uh, Jane, what you doing?
This is a private meeting.

579
00:26:56,080 --> 00:26:57,796
How was I to know?
Door was closed.

580
00:26:57,798 --> 00:27:00,215
Agent Smith.
Jane.

581
00:27:00,217 --> 00:27:02,217
Sheriff McAllister.
Tom.

582
00:27:02,219 --> 00:27:03,769
Tom.

583
00:27:03,771 --> 00:27:07,206
Okay, I'll call you
Tom then.

584
00:27:07,208 --> 00:27:09,408
So what's the deal, Patrick?

585
00:27:09,410 --> 00:27:12,094
Well, as soon as you're done,
I need to talk with you.

586
00:27:12,096 --> 00:27:14,229
Well, we may be some time.

587
00:27:14,231 --> 00:27:16,849
We're discussing a joint
anti-narcotics effort

588
00:27:16,851 --> 00:27:19,335
by the CBI, the F.B.I,
and Napa county.

589
00:27:19,337 --> 00:27:20,936
A lot of meth
in my neck of the woods.

590
00:27:20,938 --> 00:27:22,354
I'd like to see it
cleaned up.

591
00:27:22,356 --> 00:27:23,572
Good luck with that.

592
00:27:23,574 --> 00:27:25,658
Uh, carry on discussing
your effort.

593
00:27:25,660 --> 00:27:27,259
I'll wait.

594
00:27:27,261 --> 00:27:30,279
So what is it that you would
like to talk about, Jane?

595
00:27:30,281 --> 00:27:32,831
You wanted to know
whenever we made progress

596
00:27:32,833 --> 00:27:34,983
on the Red John case.

597
00:27:34,985 --> 00:27:36,669
We've made progress.

598
00:27:36,671 --> 00:27:38,987
Red John just killed the doctor
who treated me

599
00:27:38,989 --> 00:27:40,822
during my nervous breakdown.

600
00:27:40,824 --> 00:27:43,492
Maybe... you and I should
discuss this alone.

601
00:27:43,494 --> 00:27:47,012
Well, we're all law enforcement
family here, right?

602
00:27:47,014 --> 00:27:48,897
Sophie Miller. Good woman.

603
00:27:48,899 --> 00:27:52,384
He chopped her head off,
placed it in her kitchen oven.

604
00:27:52,386 --> 00:27:54,002
A gag, I suppose.

605
00:27:54,004 --> 00:27:55,704
Dear God.

606
00:27:55,706 --> 00:27:58,657
So how is that progress?

607
00:27:58,659 --> 00:28:02,027
Red John killed Sophie Miller
because I'm closing in on him.

608
00:28:02,029 --> 00:28:04,680
He's killed two people
within days now.

609
00:28:04,682 --> 00:28:06,515
He's getting desperate
and a little crazy,

610
00:28:06,517 --> 00:28:09,652
and he doesn't realize, but he's
made a terrible mistake.

611
00:28:09,654 --> 00:28:11,003
That's progress, right?

612
00:28:11,005 --> 00:28:13,372
What mistake did he make?

613
00:28:13,374 --> 00:28:15,240
I would tell you, but I've
always gotten the feeling

614
00:28:15,242 --> 00:28:17,743
that this room is bugged.

615
00:28:17,745 --> 00:28:19,311
Wired.

616
00:28:19,313 --> 00:28:21,380
Good seeing you all.

617
00:28:25,151 --> 00:28:26,301
(Door closes)

618
00:28:26,303 --> 00:28:28,337
(Whistles)

619
00:28:28,339 --> 00:28:30,372
Now what the hell was that
all about?

620
00:28:30,374 --> 00:28:32,908
Exactly how much
does Jane know?

621
00:28:32,910 --> 00:28:35,577
Well, that is
the question, isn't it?

622
00:28:35,579 --> 00:28:36,879
Yes, it is.

623
00:28:36,881 --> 00:28:38,914
And it's your job to know
the answer.

624
00:28:38,916 --> 00:28:40,733
I'm doing my best.

625
00:28:42,769 --> 00:28:45,437
(Pigeons cooing)

626
00:28:45,439 --> 00:28:47,389
Thank you.

627
00:28:52,228 --> 00:28:55,164
So did you see anything that
says one of them is Red John?

628
00:28:56,499 --> 00:28:58,584
No.

629
00:28:58,586 --> 00:29:01,503
(Cooing)
I'm sorry about Sophie.

630
00:29:01,505 --> 00:29:04,072
I know she helped you.

631
00:29:09,379 --> 00:29:10,846
Do you want to be alone?

632
00:29:10,848 --> 00:29:12,681
Look, I'm gonna go back
to my office.

633
00:29:12,683 --> 00:29:14,249
You can come--
No, no, wait, wait.

634
00:29:15,618 --> 00:29:17,736
I'm waiting.

635
00:29:17,738 --> 00:29:21,640
Red John killed Sophie
because she could identify him.

636
00:29:21,642 --> 00:29:23,642
Now he could have stolen
my records

637
00:29:23,644 --> 00:29:25,761
without ever seeing her.

638
00:29:25,763 --> 00:29:28,363
He must have wanted to
meet her, to talk to her.

639
00:29:28,365 --> 00:29:30,032
Why?
Well, I don't know why.

640
00:29:30,034 --> 00:29:33,035
Maybe curious about someone
that was close to me.

641
00:29:33,037 --> 00:29:34,253
But he did.

642
00:29:34,255 --> 00:29:37,072
He's been planning this
for a while.

643
00:29:37,074 --> 00:29:39,074
Probably went to see her
weeks ago,

644
00:29:39,076 --> 00:29:40,325
or maybe even months.

645
00:29:40,327 --> 00:29:42,644
Why not kill her then?
And why kill her now?

646
00:29:42,646 --> 00:29:44,613
Her death would have
tipped me off.

647
00:29:44,615 --> 00:29:48,417
He waited until he knew that
I would try to track her down.

648
00:29:48,419 --> 00:29:50,002
He had to have used
subterfuge

649
00:29:50,004 --> 00:29:53,188
to get in to see her.

650
00:29:53,190 --> 00:29:55,057
Like pretend to be a patient?
Probably.

651
00:29:56,142 --> 00:29:58,260
Then she'd have a file
on him.

652
00:29:58,262 --> 00:29:59,595
What good would it be?

653
00:29:59,597 --> 00:30:01,480
It's not like he's gonna
tell her the truth.

654
00:30:01,482 --> 00:30:03,766
No, but Sophie had
a very good eye for people.

655
00:30:03,768 --> 00:30:07,135
He may not have been able
to hide everything from her.

656
00:30:07,137 --> 00:30:09,104
We need to get that file.

657
00:30:09,106 --> 00:30:10,856
(Lisbon, lowered voice)
The local police

658
00:30:10,858 --> 00:30:12,191
will let you
into Miller's house.

659
00:30:12,193 --> 00:30:14,893
Her appointment calendar
should be in her office.

660
00:30:14,895 --> 00:30:17,079
You're looking for
a first-time male patient

661
00:30:17,081 --> 00:30:18,630
that's been to see her
once or twice

662
00:30:18,632 --> 00:30:20,365
in the past six months.
Got it.

663
00:30:20,367 --> 00:30:22,367
Do not tell anyone
what you're doing.

664
00:30:22,369 --> 00:30:24,586
Turn off your cell phone
and the G.P.S. in your car.

665
00:30:24,588 --> 00:30:26,088
You don't know
who's watching.

666
00:30:26,090 --> 00:30:28,156
Okay. If you say so.

667
00:30:30,493 --> 00:30:31,794
(Normal voice) What's up?

668
00:30:31,796 --> 00:30:33,595
Did you find something
on Stone's computer?

669
00:30:33,597 --> 00:30:35,997
I'll have something soon.
Cho wanted me to tell you

670
00:30:35,999 --> 00:30:38,217
that he went to talk to
a guy named Aaron Kalinosky.

671
00:30:38,219 --> 00:30:40,619
Worked for Modern Aerodynamics
until a few months ago.

672
00:30:40,621 --> 00:30:42,020
What's the connection there?

673
00:30:42,022 --> 00:30:45,357
Apparently he's got
a lawsuit against Titus Stone.

674
00:30:46,943 --> 00:30:48,560
Aaron Kalinosky?

675
00:30:48,562 --> 00:30:50,395
Uh, just a moment, please.

676
00:30:50,397 --> 00:30:52,731
Give it a run.

677
00:30:52,733 --> 00:30:55,367
(Whirring)

678
00:31:04,994 --> 00:31:07,996
Agent Cho, yes?
Yes. That one of your designs?

679
00:31:07,998 --> 00:31:10,082
Yeah. It's, uh,
self-guided.

680
00:31:10,084 --> 00:31:11,867
It's supposed to wend its way
through the forest

681
00:31:11,869 --> 00:31:13,585
and return without
smashing into a tree.

682
00:31:13,587 --> 00:31:16,388
We'll see if it pulls it off.
This about Titus Stone?

683
00:31:16,390 --> 00:31:18,423
Yes.
Poor bastard.

684
00:31:18,425 --> 00:31:19,725
The man was brilliant.

685
00:31:19,727 --> 00:31:21,209
Head and shoulders
above the rest.

686
00:31:21,211 --> 00:31:24,045
Did a Samurai kill him?
(Chuckles)

687
00:31:24,931 --> 00:31:26,431
Sorry. Bad taste.

688
00:31:26,433 --> 00:31:28,750
I understand you were suing him
and Modern Aerodynamics.

689
00:31:28,752 --> 00:31:30,185
Oh, that.

690
00:31:30,187 --> 00:31:31,887
I worked with Titus, Kris,
and Elliott

691
00:31:31,889 --> 00:31:33,739
on several projects
while I was there.

692
00:31:33,741 --> 00:31:36,558
We were arguing over who owns
one of the designs

693
00:31:36,560 --> 00:31:38,360
they're still developing,
happens all the time.

694
00:31:38,362 --> 00:31:40,379
Nothing personal.
Did Titus Stone feel that way?

695
00:31:40,381 --> 00:31:41,747
You're gonna have
to ask him.

696
00:31:41,749 --> 00:31:43,949
Were you friends with him?
(Chuckles)

697
00:31:43,951 --> 00:31:45,400
I don't know
that he had friends.

698
00:31:45,402 --> 00:31:46,501
We got along.

699
00:31:46,503 --> 00:31:47,836
Did you talk to him
recently?

700
00:31:47,838 --> 00:31:49,288
Um...

701
00:31:49,290 --> 00:31:50,672
Why don't you want
to tell me?

702
00:31:50,674 --> 00:31:53,792
'Cause it's confidential,
and national security,

703
00:31:53,794 --> 00:31:55,427
and blah, blah, blah.

704
00:31:56,796 --> 00:31:58,597
Here.

705
00:32:01,968 --> 00:32:04,887
Try not to get me arrested
for saying this, okay?

706
00:32:04,889 --> 00:32:07,022
Titus called six weeks ago.

707
00:32:07,024 --> 00:32:08,757
There was trouble
with that system

708
00:32:08,759 --> 00:32:10,926
they sold to the military.
The Redbird.

709
00:32:10,928 --> 00:32:13,395
There was an accident
in Afghanistan.

710
00:32:13,397 --> 00:32:14,930
One of the Redbirds
missed a target

711
00:32:14,932 --> 00:32:16,531
and hit a civilian home,

712
00:32:16,533 --> 00:32:18,767
and there were nine or ten
deaths, big investigation.

713
00:32:18,769 --> 00:32:20,101
Titus was worried

714
00:32:20,103 --> 00:32:21,770
that there was a problem
with the guidance system.

715
00:32:21,772 --> 00:32:23,438
He wanted me to look
at the specs with him.

716
00:32:23,440 --> 00:32:25,874
Then... he called back
a few days later.

717
00:32:25,876 --> 00:32:28,160
False alarm.
Everything's fine.

718
00:32:28,162 --> 00:32:29,878
Uh... look out.
(Laughs)

719
00:32:29,880 --> 00:32:30,996
(Drone whirring)

720
00:32:30,998 --> 00:32:33,498
See? No hands.

721
00:32:34,717 --> 00:32:37,336
No one will say anything
official about the Redbird.

722
00:32:37,338 --> 00:32:39,638
I talked to a guy I served with
who's at the Pentagon now.

723
00:32:39,640 --> 00:32:41,256
He said, off the record,

724
00:32:41,258 --> 00:32:43,308
there was an accident
and an investigation.

725
00:32:43,310 --> 00:32:45,727
Apparently it cleared
Modern Aerodynamics.

726
00:32:45,729 --> 00:32:48,213
They think the accident was
caused by local weather.

727
00:32:48,215 --> 00:32:50,465
I guess that's why Stone
called Kalinosky off.

728
00:32:50,467 --> 00:32:51,967
What else do we have?

729
00:32:51,969 --> 00:32:54,152
The techs found fragments
of a drone like this

730
00:32:54,154 --> 00:32:55,771
in the wreckage.

731
00:32:55,773 --> 00:32:57,239
It's for surveillance.
No weapons.

732
00:32:57,241 --> 00:32:59,074
But you could attach
a small explosive to it.

733
00:32:59,076 --> 00:33:00,575
Is that easy to do?
Nah.

734
00:33:00,577 --> 00:33:02,194
Had to be somebody
who knew what they were doing.

735
00:33:02,196 --> 00:33:03,645
Co-worker?

736
00:33:03,647 --> 00:33:06,398
With the added weight, the drone
has a range of 4 or 5 miles.

737
00:33:06,400 --> 00:33:07,983
I checked
with the other employees.

738
00:33:07,985 --> 00:33:10,585
No one was close enough
that night to launch it.

739
00:33:10,587 --> 00:33:12,371
Maybe Elliott Winston
was right.

740
00:33:12,373 --> 00:33:14,006
Some anti-drone guy did it.

741
00:33:14,008 --> 00:33:16,174
Okay, you know what?
Let's start over.

742
00:33:16,176 --> 00:33:17,759
What did Stone do that night?

743
00:33:17,761 --> 00:33:19,578
Well, he left his house
about 6:30.

744
00:33:19,580 --> 00:33:21,179
Went somewhere.
We don't know where.

745
00:33:21,181 --> 00:33:24,466
Showed up at the restaurant
8:15. Stayed until 11:50.

746
00:33:24,468 --> 00:33:26,985
A 3-hour dinner by himself?
That's a meal.

747
00:33:26,987 --> 00:33:28,770
Did you get anything
from the computer?

748
00:33:28,772 --> 00:33:30,505
Yeah, but it's just a stream
of numbers.

749
00:33:30,507 --> 00:33:31,807
I can't make sense of it.

750
00:33:31,809 --> 00:33:33,508
Well, find somebody
who can.

751
00:33:33,510 --> 00:33:35,027
Otherwise, we're back
to the drone people.

752
00:33:35,029 --> 00:33:36,845
Did we get the autopsy report?

753
00:33:36,847 --> 00:33:38,897
<i>You</i> want to look
at the autopsy results?

754
00:33:38,899 --> 00:33:40,515
Come on.
Don't be so surprised.

755
00:33:40,517 --> 00:33:42,851
Does it say what Stone
had for dinner?

756
00:33:42,853 --> 00:33:45,721
(Clicks tongue)
Um... "Contents of stomach."

757
00:33:45,723 --> 00:33:47,522
Fried chicken,
cheeseburger,

758
00:33:47,524 --> 00:33:49,992
mashed potatoes, French fries,
macaroni and cheese,

759
00:33:49,994 --> 00:33:51,293
apple pie, and ice cream.

760
00:33:51,295 --> 00:33:52,577
Yuck.

761
00:33:52,579 --> 00:33:53,912
Excellent.

762
00:33:53,914 --> 00:33:55,714
Let's bring everyone in
tomorrow, wrap this one up.

763
00:33:55,716 --> 00:33:57,749
What does that mean?
Finish.

764
00:33:57,751 --> 00:34:01,086
Uh, move on, concern ourselves
with something more important.

765
00:34:01,088 --> 00:34:02,804
You know who did it?
Sure.

766
00:34:02,806 --> 00:34:04,339
Take a look for yourselves.
It's right there.

767
00:34:04,341 --> 00:34:06,224
Where?

768
00:34:21,247 --> 00:34:23,765
Thank you for coming.
This shouldn't take long.

769
00:34:23,767 --> 00:34:26,885
What is all this? Is--
is that Aaron Kalinosky?

770
00:34:26,887 --> 00:34:28,020
Ah, we'll...
What's he doing here?

771
00:34:28,022 --> 00:34:29,605
Let you know in a minute.
Please, sit down.

772
00:34:29,607 --> 00:34:31,190
I'm sure
you're nervous,

773
00:34:31,192 --> 00:34:32,808
called to see
the Coppers and all,

774
00:34:32,810 --> 00:34:35,027
so, uh, let me reassure you,
we know neither of you

775
00:34:35,029 --> 00:34:36,979
killed Titus Stone.

776
00:34:36,981 --> 00:34:39,097
I think I speak for both of us
when I say that's true.

777
00:34:39,099 --> 00:34:40,899
Mm-hmm. Do you know who did it?
Yes.

778
00:34:40,901 --> 00:34:43,035
He killed himself.
He what?

779
00:34:43,037 --> 00:34:45,571
He was a Samurai, and he felt
he'd dishonored himself,

780
00:34:45,573 --> 00:34:48,624
so he committed <i>seppuku,</i>
ritual suicide,

781
00:34:48,626 --> 00:34:50,709
with his own particular sword.

782
00:34:54,414 --> 00:34:57,916
(Beeping, whirring)

783
00:35:08,478 --> 00:35:11,079
Well, what's your evidence?
(Patrick) His dinner.

784
00:35:11,081 --> 00:35:13,565
Cheeseburger, fried chicken,

785
00:35:13,567 --> 00:35:17,653
mashed potatoes,
mac and cheese.

786
00:35:17,655 --> 00:35:19,771
Comfort food.

787
00:35:19,773 --> 00:35:21,390
A condemned man's last meal.

788
00:35:21,392 --> 00:35:25,077
Why would he do that?
H-how had he dishonored himself?

789
00:35:25,079 --> 00:35:27,095
Miss Makkena,
you wanna tell us?

790
00:35:27,097 --> 00:35:28,980
Me? (Chuckles) Why?

791
00:35:28,982 --> 00:35:30,465
Because he told you.

792
00:35:30,467 --> 00:35:32,200
Uh, no.

793
00:35:32,202 --> 00:35:35,787
Sure, he did.
He came to you to confess,

794
00:35:35,789 --> 00:35:37,706
because he was in love
with you.

795
00:35:40,326 --> 00:35:43,178
<i>Kris.</i>

796
00:35:43,180 --> 00:35:45,213
<i>I brought you this.</i>

797
00:35:45,215 --> 00:35:48,300
<i>I thought</i>
<i>I-I won't need it anymore.</i>

798
00:35:48,302 --> 00:35:49,601
<i>Can I come in?</i>

799
00:35:49,603 --> 00:35:51,169
<i>Uh, ye--sure.</i>

800
00:35:51,171 --> 00:35:53,555
Okay, Titus didn't love me.
Sure, he did.

801
00:35:53,557 --> 00:35:55,457
He had a photograph
of you on his desk.

802
00:35:55,459 --> 00:35:57,309
He kept it there.

803
00:35:57,311 --> 00:35:58,961
He also hired a hooker that
looked exactly like you.

804
00:35:58,963 --> 00:36:00,429
It wasn't hard to see.

805
00:36:00,431 --> 00:36:04,399
He came because he knew there
was a problem with Redbird.

806
00:36:04,401 --> 00:36:05,867
It's what led
to those deaths,

807
00:36:05,869 --> 00:36:08,136
and you three
covered it up.

808
00:36:08,138 --> 00:36:10,539
You made investigators think
it was something else,

809
00:36:10,541 --> 00:36:12,066
but he couldn't live
with that.

810
00:36:12,067 --> 00:36:13,700
People died...
because we screwed up.

811
00:36:14,378 --> 00:36:16,078
<i>There were mistakes.</i>
<i>We all know it.</i>

812
00:36:16,080 --> 00:36:18,597
<i>We lied! To everyone!</i>

813
00:36:18,599 --> 00:36:22,701
<i>It's not...</i>
<i>It isn't honorable.</i>

814
00:36:22,703 --> 00:36:24,119
<i>I don't even know</i>
<i>what that means.</i>

815
00:36:24,121 --> 00:36:25,837
<i>Look, it was a moment.</i>

816
00:36:25,839 --> 00:36:27,205
<i>Okay? That's it.</i>

817
00:36:27,207 --> 00:36:29,207
<i>The point is</i>
<i>to collect ourselves,</i>

818
00:36:29,209 --> 00:36:31,710
<i>act with Grace, and move on,</i>
<i>because if we don't,</i>

819
00:36:31,712 --> 00:36:33,545
<i>Titus, this company--</i>
<i>it's gone.</i>

820
00:36:33,547 --> 00:36:35,814
<i>Me, too. I am done.</i>
<i>You will have ruined me.</i>

821
00:36:36,933 --> 00:36:38,984
<i>Is that what you want</i>
<i>to do, Titus?</i>

822
00:36:38,986 --> 00:36:39,590
No.

823
00:36:39,615 --> 00:36:41,387
He told you
what he was gonna do,

824
00:36:41,388 --> 00:36:43,839
and you didn't even try  (Sighs)
and talk him out of it.

825
00:36:43,841 --> 00:36:47,326
<i>The way I feel right now,</i>
<i>I can't live with myself.</i>

826
00:36:48,444 --> 00:36:49,728
<i>I think you should do</i>

827
00:36:49,730 --> 00:36:52,664
<i>whatever brings you peace.</i>

828
00:36:53,616 --> 00:36:55,867
<i>Who knows?</i>
<i>It could be beautiful.</i>

829
00:36:57,236 --> 00:36:59,621
<i>(Sighs)</i>

830
00:36:59,623 --> 00:37:03,041
<i>(Lisbon) So you went</i>
<i>to the office,</i>

831
00:37:03,043 --> 00:37:05,093
<i>and you found the suicide note</i>
<i>on his computer</i>

832
00:37:05,095 --> 00:37:08,797
<i>that he told you about,</i>
<i>and you got rid of it.</i>

833
00:37:15,388 --> 00:37:17,055
Kris...
Look, shut up, Elliott.

834
00:37:17,057 --> 00:37:18,557
Is this true?
Look, even if it were true--

835
00:37:18,559 --> 00:37:20,692
I had no idea about Titus,
none.

836
00:37:20,694 --> 00:37:23,428
Even if it were, you can't prove it.
I'm gonna be sick.

837
00:37:23,430 --> 00:37:25,147
Look, just shut up, okay?
I-I-I have--

838
00:37:25,149 --> 00:37:26,682
I have nothing to answer for.

839
00:37:26,684 --> 00:37:29,034
You're right.
We can't prove anything.

840
00:37:29,036 --> 00:37:31,703
Not about the suicide.
But we can prove the cover-up.

841
00:37:31,705 --> 00:37:33,238
What do you mean?
Agent Van Pelt was able

842
00:37:33,240 --> 00:37:36,375
to recover documents
from Stone's computer.

843
00:37:36,377 --> 00:37:37,809
They're just numbers to us,

844
00:37:37,811 --> 00:37:39,661
but according
to Mr. Kalinosky,

845
00:37:39,663 --> 00:37:42,497
they prove that there were flaws
in Redbird's design.

846
00:37:42,499 --> 00:37:44,949
He's out there right now
about to give his statement.

847
00:37:44,951 --> 00:37:46,001
No. Mnh-mnh.

848
00:37:46,003 --> 00:37:48,120
Obstruction of justice,
fraud,

849
00:37:48,122 --> 00:37:50,655
maybe even manslaughter.

850
00:37:50,657 --> 00:37:53,291
I wiped that disk.
That sounds like a confession.

851
00:37:53,293 --> 00:37:55,293
(Lisbon) It does, doesn't it?
I'm done.

852
00:37:55,295 --> 00:37:56,795
Wait, wait. Elliott, hang on.

853
00:37:56,797 --> 00:37:58,180
Look, everything's gonna be
all right if we just--

854
00:37:58,182 --> 00:38:00,399
if we just hang together.
Hang together? Hang--

855
00:38:00,401 --> 00:38:01,733
are you insane?

856
00:38:01,735 --> 00:38:03,001
After what you did
to Titus?

857
00:38:03,003 --> 00:38:04,653
Just don't focus
on the negative.

858
00:38:04,655 --> 00:38:05,937
Focus on this.

859
00:38:05,939 --> 00:38:09,341
I'm calling my lawyer
and cutting a deal.

860
00:38:09,343 --> 00:38:13,412
You're on your own, Kris.
Good luck.

861
00:38:17,283 --> 00:38:19,317
I wiped the disk.

862
00:38:19,319 --> 00:38:20,919
You're right. You did.

863
00:38:20,921 --> 00:38:24,189
Mr. Kalinosky said the data
was just random numbers.

864
00:38:24,191 --> 00:38:27,492
Gibberish.
Oops.

865
00:38:27,494 --> 00:38:29,044
Jane, Rigsby's on the phone.

866
00:38:29,046 --> 00:38:33,548
Oh. Okay. Excuse me.
I'll take it in your office.

867
00:38:36,219 --> 00:38:39,471
Miss Makkena, I can't
arrest you today,

868
00:38:39,473 --> 00:38:41,773
but I will... soon.

869
00:38:46,529 --> 00:38:48,780
How many names?
Four.

870
00:38:48,782 --> 00:38:52,818
Ernest Matthewson,
Mitchell Livingston Washburn,

871
00:38:52,820 --> 00:38:54,953
Miguel Vavario,
and Jay Roth.

872
00:38:54,955 --> 00:38:58,974
Roth. It's from the German <i>rot.</i>
Means "red."

873
00:38:58,976 --> 00:39:00,776
When did she see him?

874
00:39:00,778 --> 00:39:03,578
Uh...

875
00:39:04,664 --> 00:39:06,631
About five and a half months
ago.

876
00:39:06,633 --> 00:39:07,699
Do you have the file?

877
00:39:07,701 --> 00:39:09,551
No. There is no file.

878
00:39:09,553 --> 00:39:11,202
What do you mean?

879
00:39:11,204 --> 00:39:12,921
Well, I searched the whole
office. It's not here.

880
00:39:12,923 --> 00:39:14,456
I got the department secretary
to check

881
00:39:14,458 --> 00:39:15,924
the archived files
at the university.

882
00:39:15,926 --> 00:39:17,592
There's no file there, either.
It's gone.

883
00:39:17,594 --> 00:39:18,827
He took it.

884
00:39:18,829 --> 00:39:19,761
I'm sorry, Jane.

885
00:39:19,763 --> 00:39:21,146
Oh, it's all right,
Rigsby.

886
00:39:21,148 --> 00:39:22,397
Thanks for everything.

887
00:39:22,399 --> 00:39:24,279
We'll see you
when you get back. (Clicks keypad)

888
00:39:24,901 --> 00:39:27,269
Damn it!
Now, now.

889
00:39:27,271 --> 00:39:30,188
I thought we had something.
I really did.

890
00:39:31,991 --> 00:39:33,775
Why aren't you more upset?

891
00:39:33,777 --> 00:39:36,678
Well, I kind of
half-expected it.

892
00:39:36,680 --> 00:39:39,998
And I know something
that Red John doesn't.

893
00:39:40,000 --> 00:39:42,083
Sophie dictated her notes.

894
00:39:42,085 --> 00:39:44,569
She couldn't type.
Never learned.

895
00:39:44,571 --> 00:39:46,905
She was kind of
proud of the fact.

896
00:39:46,907 --> 00:39:50,275
She had a service that
transcribed everything for her.

897
00:39:50,277 --> 00:39:51,526
Did they keep a copy?

898
00:39:51,528 --> 00:39:53,461
Very possibly.

899
00:39:54,597 --> 00:39:58,550
(Sophie) Preliminary diagnostic
<i>session with Jay roth.</i>

900
00:39:58,552 --> 00:40:00,919
<i>Mr. Roth came in complaining</i>
<i>of a recent issue</i>

901
00:40:00,921 --> 00:40:03,054
<i>with severe acrophobia.</i>
Fear of heights.

902
00:40:03,056 --> 00:40:04,923
I know.
<i>He's middle-aged,</i>

903
00:40:04,925 --> 00:40:07,275
<i>in good health,</i>
<i>with no stated prior history</i>

904
00:40:07,277 --> 00:40:09,594
<i>of psychiatric issues.</i>

905
00:40:09,596 --> 00:40:11,546
<i>He has no living family,</i>
<i>but many friends</i>

906
00:40:11,548 --> 00:40:16,034
<i>on whom he relies for company</i>
<i>and emotional support.</i>

907
00:40:16,036 --> 00:40:19,487
<i>He's well-spoken,</i>
<i>good posture, self-possessed.</i>

908
00:40:19,489 --> 00:40:21,656
<i>In the waiting room,</i>
<i>he sat calmly in one place,</i>

909
00:40:21,658 --> 00:40:24,576
<i>needing no distraction.</i>
(Whistling)

910
00:40:24,578 --> 00:40:27,362
<i>Though I note,</i>
<i>he is an excellent whistler.</i>

911
00:40:29,248 --> 00:40:31,216
<i>His self-presentation</i>
<i>is pleasant,</i>

912
00:40:31,218 --> 00:40:32,634
<i>but there are hints</i>
<i>in his behavior</i>

913
00:40:32,636 --> 00:40:35,086
<i>of a damaged</i>
<i>and narcissistic personality.</i>

914
00:40:35,088 --> 00:40:37,005
(Speaking inaudibly)

915
00:40:37,007 --> 00:40:38,957
<i>He says he deals with</i>
<i>conflict and adversity</i>

916
00:40:38,959 --> 00:40:40,425
<i>easily, though.</i>

917
00:40:40,427 --> 00:40:44,346
<i>I'm not convinced he's being</i>
<i>truthful about this.</i>

918
00:40:44,348 --> 00:40:48,650
<i>In fact, much of what he said,</i>
<i>though spoken convincingly,</i>

919
00:40:48,652 --> 00:40:50,435
<i>did not match</i>
<i>what I can only call</i>

920
00:40:50,437 --> 00:40:53,271
<i>my instinctive response</i>
<i>to his presence,</i>

921
00:40:53,273 --> 00:40:54,656
<i>though I cannot point</i>
<i>to identifiable</i>

922
00:40:54,658 --> 00:40:57,242
<i>clinical behaviors</i>
<i>that indicate this.</i>

923
00:40:58,527 --> 00:41:00,996
<i>I sense something deceptive</i>
<i>and dark</i>

924
00:41:00,998 --> 00:41:03,081
<i>in his emotional makeup.</i>

925
00:41:03,083 --> 00:41:05,183
<i>However, there is</i>
<i>every indication</i>

926
00:41:05,185 --> 00:41:06,835
<i>that his phobia issues</i>
<i>are real--</i>

927
00:41:06,837 --> 00:41:08,954
<i>whether acrophobia</i>
<i>or some other issue</i>

928
00:41:08,956 --> 00:41:11,873
<i>remains to be seen.</i>

929
00:41:11,875 --> 00:41:13,825
<i>An interesting case.</i>

930
00:41:14,877 --> 00:41:17,362
<i>I look forward</i>
<i>to further sessions with him.</i>

931
00:41:17,364 --> 00:41:20,131
(Recorder beeps)

932
00:41:20,156 --> 00:41:25,156
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
