1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:46,026 --> 00:00:48,620
It's steep. Back!

3
00:00:50,030 --> 00:00:52,191
It's going...

4
00:00:59,539 --> 00:01:01,632
But it's caught by Kent!

5
00:01:02,075 --> 00:01:04,100
This ball game is over.

6
00:02:08,308 --> 00:02:11,607
What do you mean, you can't make it?
Poker game starts in a few hours.

7
00:02:12,779 --> 00:02:15,646
Where am I supposed to find
another player at the last minute?

8
00:02:17,551 --> 00:02:20,281
All right. Look, I'll talk to you later.

9
00:02:26,159 --> 00:02:28,423
- How you doing, Kent?
- Hi, Chief.

10
00:02:28,495 --> 00:02:29,928
You know, it occurs to me that...

11
00:02:31,231 --> 00:02:33,631
well, we don't see enough of each other.

12
00:02:33,700 --> 00:02:38,330
- We see each other 10 hours a day, sir.
- No, I mean socially.

13
00:02:38,405 --> 00:02:40,498
You know,
a couple of old newspaper cronies...

14
00:02:41,675 --> 00:02:43,802
going out, having a few beers,
some laughs.

15
00:02:43,910 --> 00:02:46,071
That's nice of you.
I think I have Thursday free.

16
00:02:47,347 --> 00:02:50,111
The game starts at 9:00. Tonight.

17
00:02:51,218 --> 00:02:52,378
Right here.

18
00:02:54,087 --> 00:02:55,213
See you then.

19
00:02:56,122 --> 00:02:57,384
Game?

20
00:02:57,791 --> 00:02:58,849
Poker.

21
00:02:59,092 --> 00:03:02,858
I bet you were a real monster
around the tables back in Smallville?

22
00:03:02,929 --> 00:03:05,659
Actually, I was never very good
at poker, sir.

23
00:03:06,166 --> 00:03:08,828
Well, that's even better.

24
00:03:10,370 --> 00:03:11,496
I'm out.

25
00:03:16,977 --> 00:03:18,001
$20.

26
00:03:25,852 --> 00:03:27,342
Too rich for me.

27
00:03:28,822 --> 00:03:31,382
All right, let's see, Clark, just to...

28
00:03:32,559 --> 00:03:35,187
make this interesting, I'm going to...

29
00:03:36,496 --> 00:03:40,296
see your $20,
and I'm going to raise you...

30
00:03:40,600 --> 00:03:43,330
How much do you make here
during the week?

31
00:03:45,972 --> 00:03:48,463
Just funning with you, son. Relax.

32
00:03:48,675 --> 00:03:51,701
Let's just say, $50.

33
00:03:53,513 --> 00:03:54,980
Guess I played my cards right.

34
00:03:55,048 --> 00:03:57,778
Take your time now.
Make the right decision.

35
00:03:58,251 --> 00:04:01,414
You know who would be
a great poker player? Superman.

36
00:04:01,488 --> 00:04:03,922
Great, Jimmy.
We'll just invite him next week.

37
00:04:03,990 --> 00:04:05,617
I don't even know if Superman gambles.

38
00:04:05,692 --> 00:04:07,216
But in his case, it isn't gambling.

39
00:04:07,294 --> 00:04:11,390
Jimmy! Please! Shut up.
The man's trying to think.

40
00:04:11,464 --> 00:04:14,399
He's got x-ray vision.
He can look at everyone else's cards.

41
00:04:14,467 --> 00:04:15,991
- Superman wouldn't do that.
- Why?

42
00:04:16,069 --> 00:04:17,627
Because it wouldn't be fair play.

43
00:04:17,704 --> 00:04:20,104
Fair play is what Superman is all about.

44
00:04:20,173 --> 00:04:22,903
- It'd be awfully tempting, though.
- Sure would.

45
00:04:22,976 --> 00:04:25,604
I mean, especially with this kind of money
on the table.

46
00:04:25,679 --> 00:04:29,479
I mean, if it were me, I would have to
muster up a lot of super willpower...

47
00:04:29,549 --> 00:04:30,641
not to sneak a peek.

48
00:04:30,717 --> 00:04:32,412
Give us a break here.

49
00:04:36,323 --> 00:04:37,415
Fold.

50
00:04:39,059 --> 00:04:41,550
That's okay, son. Don't let it bother you.

51
00:04:41,628 --> 00:04:44,188
Poker. It's just like anything else.

52
00:04:44,264 --> 00:04:46,528
- Takes a little practice.
- Yeah.

53
00:04:50,837 --> 00:04:54,432
Okay. Seven-card stud. High-low.
First and last cards down.

54
00:04:54,507 --> 00:04:56,702
One-eyed jacks and deuces wild.

55
00:05:03,984 --> 00:05:05,645
- Partners?
- You and Kent.

56
00:05:05,719 --> 00:05:08,051
The experience
of the battle-scarred veteran...

57
00:05:08,121 --> 00:05:10,783
paired with the hunger of the exciting,
fresh talent.

58
00:05:10,857 --> 00:05:13,621
I am not that scarred.
And he is not that exciting.

59
00:05:13,693 --> 00:05:15,092
Your tenacity, his tact.

60
00:05:15,161 --> 00:05:18,460
Believe me, Lois, the two of you,
there's chemistry there.

61
00:05:18,531 --> 00:05:19,930
It's gonna make for great stories.

62
00:05:20,000 --> 00:05:22,127
But, Perry, partnership, it's like marriage.

63
00:05:22,202 --> 00:05:24,170
That's right. You've got to work at it.

64
00:05:24,237 --> 00:05:27,468
It takes patience, understanding,
and a willingness to be supportive.

65
00:05:27,540 --> 00:05:30,134
I know, honey. Fake it.

66
00:05:30,276 --> 00:05:31,709
Now go find your partner.

67
00:05:37,417 --> 00:05:38,679
Howdy, partner.

68
00:05:39,686 --> 00:05:43,315
What sounds better?
Kent and Lane, or Lane and Kent?

69
00:05:43,890 --> 00:05:47,121
Kent and Lane. Lane and Kent.

70
00:05:47,460 --> 00:05:49,826
- Neither.
- Lane and Kent, definitely.

71
00:05:49,896 --> 00:05:50,920
Why?

72
00:05:51,631 --> 00:05:54,998
Tradition. Abbott and Costello.
Martin and Lewis.

73
00:05:55,502 --> 00:05:57,834
The straight man always goes first.

74
00:05:58,438 --> 00:06:01,737
- Either way, it'll never work.
- Come on. It won't be that bad.

75
00:06:01,808 --> 00:06:04,106
It'll be that bad. It'll be worse.

76
00:06:04,344 --> 00:06:06,209
Let's go. He wants to see us.

77
00:06:08,481 --> 00:06:11,473
- Boxing?
- It's not just boxing.

78
00:06:12,085 --> 00:06:13,985
The ultimate street fight.

79
00:06:14,054 --> 00:06:16,921
It's the fight card of the century.
Right here in Metropolis.

80
00:06:16,990 --> 00:06:20,016
- It's still boxing.
- It's a civic event.

81
00:06:20,093 --> 00:06:23,790
- It's sports.
- Lois, just do the story.

82
00:06:28,868 --> 00:06:32,964
This wouldn't have anything to do with
my connections, would it?

83
00:06:33,440 --> 00:06:34,771
Connections?

84
00:06:35,408 --> 00:06:37,569
You got connections in the fight game?

85
00:06:37,644 --> 00:06:40,238
- You know I do.
- What connections?

86
00:06:40,313 --> 00:06:41,871
That's right.

87
00:06:42,782 --> 00:06:44,477
How is your father?

88
00:06:45,518 --> 00:06:48,316
- Come on, Clark.
- What? Your father's a fighter?

89
00:07:21,921 --> 00:07:23,752
The Menken Gym.

90
00:07:24,657 --> 00:07:27,387
Do you realize how many champions
have come out of here?

91
00:07:27,460 --> 00:07:29,485
Give me a minute to pat down
my goose bumps.

92
00:07:29,562 --> 00:07:31,792
You wouldn't say that
if you followed boxing.

93
00:07:33,066 --> 00:07:36,160
Billy Mason. Maybe the greatest
middleweight of all time.

94
00:07:36,236 --> 00:07:37,703
Welterweight.

95
00:07:39,205 --> 00:07:42,436
I'll never forget it.
Mason/Rodriguez, June '78.

96
00:07:42,509 --> 00:07:44,136
'79, October.

97
00:07:44,477 --> 00:07:46,843
Mason takes Rodriguez down
in the eighth round...

98
00:07:46,913 --> 00:07:49,006
- Fourth. TKO.
- Would you cut it out?

99
00:07:49,082 --> 00:07:52,210
Clark, you're thinking of
the Mason/Ramirez fight a year earlier...

100
00:07:52,285 --> 00:07:54,776
before Mason moved up in weight class.

101
00:07:55,755 --> 00:07:58,189
Wait a minute. How did you know that?

102
00:07:58,391 --> 00:08:00,518
- Lucky guess.
- No. How?

103
00:08:01,461 --> 00:08:04,624
During the Mason/Rodriguez fight,
Mason tore a rotator cuff...

104
00:08:04,697 --> 00:08:07,996
which was later operated on
by Dr. Sam Lane.

105
00:08:09,269 --> 00:08:11,897
Sam Lane? Wait a minute. Is he your...

106
00:08:11,971 --> 00:08:13,962
My father. So you've heard of him?

107
00:08:14,040 --> 00:08:16,702
Anybody who's ever read the sports pages
has heard of him.

108
00:08:16,776 --> 00:08:19,643
He practically invented
reconstructive surgery for athletes.

109
00:08:19,712 --> 00:08:21,680
Builds them a new hip,
new knee, whatever...

110
00:08:21,748 --> 00:08:24,376
and they come back better than
they were before.

111
00:08:24,450 --> 00:08:27,715
- So, he's your connection.
- In Perry's dreams.

112
00:08:27,854 --> 00:08:30,652
There's Tommy Garrison.
Let's see if we can get a statement.

113
00:08:30,723 --> 00:08:32,884
Tommy! Can we talk to you a minute?

114
00:08:41,434 --> 00:08:42,526
Holy...

115
00:08:42,936 --> 00:08:44,062
Who are you?

116
00:08:44,137 --> 00:08:46,264
Lois Lane. Clark Kent. Daily Planet.

117
00:08:46,339 --> 00:08:48,239
Somebody wanna throw these two
out of here?

118
00:08:48,875 --> 00:08:50,934
Quiet down there, okay?

119
00:08:51,010 --> 00:08:53,672
- Allie.
- Hiya, pumpkin, how are you?

120
00:08:53,746 --> 00:08:55,338
- "Pumpkin"?
- What happened?

121
00:08:55,415 --> 00:08:58,475
Perry White finally put you
on the sports pages, where you belong?

122
00:08:58,551 --> 00:09:01,349
She's forgotten more about sports
than I ever knew.

123
00:09:01,421 --> 00:09:02,854
I'm beginning to see that.

124
00:09:02,956 --> 00:09:05,447
How is Perry? Still cheating at poker?

125
00:09:05,558 --> 00:09:08,026
He's fine. Allie, this is Clark Kent, my...

126
00:09:08,094 --> 00:09:10,221
The guy that I'm working
on the story with.

127
00:09:10,296 --> 00:09:11,354
Her partner.

128
00:09:11,764 --> 00:09:13,994
How are you? So what brings you here?

129
00:09:14,067 --> 00:09:16,968
You have four fighters going for titles
this Saturday night.

130
00:09:17,036 --> 00:09:21,132
That's the biggest thing in boxing history,
and we can't get to any of the fighters.

131
00:09:21,274 --> 00:09:23,868
Max Menken will talk to you
for as long as you want.

132
00:09:23,943 --> 00:09:26,639
Menken's the promoter.
We'd like to speak to the fighters...

133
00:09:26,713 --> 00:09:29,011
I'm sorry, Kent, I can't do...

134
00:09:30,416 --> 00:09:32,145
You wanna talk to me?

135
00:09:33,186 --> 00:09:37,054
Okay. But you can't learn anything
from down there.

136
00:09:37,824 --> 00:09:40,691
Come on up. See what it feels like.

137
00:09:43,730 --> 00:09:44,788
Go on, Clark.

138
00:09:44,864 --> 00:09:47,799
- Go on. Get in there.
- Maybe this isn't a good idea.

139
00:09:47,867 --> 00:09:51,530
This is what we came here for.
If you're not gonna go up there, I will.

140
00:09:51,604 --> 00:09:52,764
Okay.

141
00:09:54,574 --> 00:09:55,632
Fine.

142
00:09:59,812 --> 00:10:01,302
You look pretty solid.

143
00:10:01,547 --> 00:10:03,913
- You ever been in a fight?
- I try to avoid them.

144
00:10:03,983 --> 00:10:07,714
How can you write about boxing
when you don't know what it's like?

145
00:10:08,254 --> 00:10:10,654
You ever see punches like this?

146
00:10:11,658 --> 00:10:15,458
Come on, give it back to me.
Your best shot. Come on.

147
00:10:15,528 --> 00:10:18,122
No? You try to avoid me, okay?

148
00:10:21,100 --> 00:10:23,591
That one almost connected.

149
00:10:24,871 --> 00:10:27,863
You know something, princess,
you better keep your guard up...

150
00:10:27,941 --> 00:10:30,569
or somebody's gonna knock you
through the ropes.

151
00:10:30,643 --> 00:10:33,373
- Then what're you gonna do?
- You might be surprised.

152
00:10:33,446 --> 00:10:36,540
- Why don't you get down from there?
- You just sent me up here.

153
00:10:36,616 --> 00:10:38,550
Allie, he's just playing with him, right?

154
00:10:38,618 --> 00:10:42,110
See, I got you right where I want you,
and I haven't even thrown a punch.

155
00:10:42,188 --> 00:10:43,917
What now, princess?

156
00:10:44,691 --> 00:10:46,522
- Clark, no!
- Garrison!

157
00:10:47,760 --> 00:10:49,318
Hit the showers.

158
00:10:49,395 --> 00:10:51,920
That's right. Everybody. Let's go.

159
00:10:52,231 --> 00:10:55,029
I'll see you later. Princess.

160
00:10:58,671 --> 00:11:00,935
- You okay, kid?
- I'm fine.

161
00:11:01,040 --> 00:11:02,974
Forget it, Clark. That guy's a jerk.

162
00:11:03,076 --> 00:11:07,012
I guess you can get away with a lot when
you're the strongest man in the world.

163
00:11:07,080 --> 00:11:11,073
One of the strongest.
Saturday night you can see them all.

164
00:11:11,284 --> 00:11:13,218
The ultimate street fight.

165
00:11:13,286 --> 00:11:16,255
The most spectacular night of boxing
there ever was.

166
00:11:16,322 --> 00:11:18,882
And the winner's gonna fight Superman.

167
00:11:18,958 --> 00:11:22,018
The eyes of the world right here
on Metropolis.

168
00:11:22,362 --> 00:11:23,693
Write about that.

169
00:11:23,963 --> 00:11:28,229
Now, excuse us.
The gym is off limits to the press.

170
00:11:29,669 --> 00:11:31,694
You should have known better.

171
00:11:35,808 --> 00:11:39,209
Everybody's a little nervous.
There's a lot riding on this.

172
00:11:39,278 --> 00:11:41,974
I can see that. Take care, Allie.

173
00:11:42,348 --> 00:11:44,213
- Good luck on Saturday.
- Yeah.

174
00:11:44,384 --> 00:11:46,545
- Nice meeting you, Clark.
- Nice to meet you.

175
00:11:49,155 --> 00:11:50,747
Let's go, pumpkin.

176
00:11:52,191 --> 00:11:53,215
Lois.

177
00:12:05,104 --> 00:12:07,197
- Hi, Dad.
- What brings you here?

178
00:12:07,874 --> 00:12:09,739
The ultimate street fight.

179
00:12:10,076 --> 00:12:11,668
Right, what else?

180
00:12:12,245 --> 00:12:15,009
We're trying to get to the fighters,
you know.

181
00:12:15,748 --> 00:12:17,613
Clark Kent, sir. Her partner.

182
00:12:18,151 --> 00:12:19,618
On this story.

183
00:12:19,685 --> 00:12:21,778
Sorry. Sam Lane, Clark Kent.

184
00:12:21,854 --> 00:12:23,822
Nice to meet you, Kent.

185
00:12:23,890 --> 00:12:27,087
I wish I could help you with the press,
but it's not my department.

186
00:12:27,160 --> 00:12:28,218
Sure. We know.

187
00:12:28,294 --> 00:12:30,387
And of course the fighters
are a little jumpy.

188
00:12:30,463 --> 00:12:33,091
Yes. Want to keep them away
from us wicked reporters.

189
00:12:35,034 --> 00:12:38,868
Well, are you going to have some time,
Lois, for dinner, or...

190
00:12:38,938 --> 00:12:40,803
Maybe. Soon.

191
00:12:41,174 --> 00:12:43,142
I'm really busy, and...

192
00:12:43,776 --> 00:12:44,834
Sure.

193
00:12:45,511 --> 00:12:47,672
- When you get out from under...
- Sure.

194
00:12:48,915 --> 00:12:50,746
Call, yeah.

195
00:12:55,555 --> 00:12:58,683
I see.
No, I didn't realize they were that close.

196
00:12:59,692 --> 00:13:03,924
It's a problem, which is why I suggested
a press blackout in the first place.

197
00:13:06,032 --> 00:13:07,624
Max, calm down.

198
00:13:09,869 --> 00:13:12,099
Well, let me paint you a little portrait.

199
00:13:12,939 --> 00:13:17,774
Imagine a man whose net worth
is in excess of $20 billion dollars...

200
00:13:18,010 --> 00:13:22,913
and that the same man is currently
the third richest man on the planet...

201
00:13:23,382 --> 00:13:26,510
superseded only by
Mr. Albert Chow of Hong Kong...

202
00:13:27,186 --> 00:13:29,051
and Elena Pappas of Athens, Greece.

203
00:13:29,122 --> 00:13:33,081
And when I say currently,
I really mean temporarily.

204
00:13:33,459 --> 00:13:35,552
And that the same man...

205
00:13:35,728 --> 00:13:38,697
has an additional annual income
of over $2 billion...

206
00:13:38,764 --> 00:13:42,200
which is approximately
$200 million a month, $7 million a day...

207
00:13:42,268 --> 00:13:45,203
$300,000 an hour, $5,000 a minute.

208
00:13:45,271 --> 00:13:47,501
How long have we been talking, Max?

209
00:13:49,208 --> 00:13:50,470
That man is me.

210
00:13:51,477 --> 00:13:53,001
I hope you see my point.

211
00:13:55,481 --> 00:13:56,880
You don't see my point.

212
00:13:57,617 --> 00:14:01,644
Why am I not surprised?
Well, then, let me explain it to you, Max.

213
00:14:01,787 --> 00:14:05,154
If a man like you has a problem,
I expect you to solve it...

214
00:14:05,224 --> 00:14:07,522
with your own usual flair.

215
00:14:08,161 --> 00:14:12,530
For a man like me, on the other hand,
life is a bowl of rubies.

216
00:14:13,332 --> 00:14:14,822
An extremely large bowl.

217
00:14:16,135 --> 00:14:17,932
I have no problems.

218
00:14:32,518 --> 00:14:33,780
No problems at all.

219
00:14:45,965 --> 00:14:47,398
Here you go.

220
00:14:59,879 --> 00:15:01,779
What are you still doing here?

221
00:15:03,316 --> 00:15:04,374
Working.

222
00:15:05,751 --> 00:15:08,015
- On what?
- Just...

223
00:15:08,754 --> 00:15:11,746
You're waiting for me to talk about it.
To open up.

224
00:15:11,824 --> 00:15:14,850
See, this is exactly why
I hate partnerships.

225
00:15:14,927 --> 00:15:16,087
Why?

226
00:15:16,162 --> 00:15:20,030
Because, your partner is always there for
you whether you want them there or not.

227
00:15:20,099 --> 00:15:22,465
Because your partner is there
to share your troubles.

228
00:15:22,535 --> 00:15:24,002
I don't feel like sharing.

229
00:15:24,370 --> 00:15:27,897
Okay. So I don't get along with my father.
Big deal.

230
00:15:28,507 --> 00:15:29,496
No big deal.

231
00:15:29,575 --> 00:15:33,011
I mean, haven't you ever met anyone
who is so wrapped up in their work...

232
00:15:33,079 --> 00:15:35,274
they don't have time
for anyone or anything?

233
00:15:35,348 --> 00:15:37,339
Is this a trick question?

234
00:15:38,851 --> 00:15:41,684
Okay, but at least I don't have kids.

235
00:15:43,289 --> 00:15:45,052
A lot of parents are workaholics.

236
00:15:45,124 --> 00:15:48,525
The ones I knew at least tried to spend
some time with their family.

237
00:15:48,594 --> 00:15:50,357
My dad just came home to criticize.

238
00:15:50,429 --> 00:15:52,488
"Daddy, I got 98 on this test."

239
00:15:52,565 --> 00:15:55,966
"That's good, Lois.
That leaves two points for improvement."

240
00:15:57,837 --> 00:15:58,929
Lois Lane.

241
00:15:59,805 --> 00:16:02,365
Allie? Calm down, what's wrong?

242
00:16:03,142 --> 00:16:05,076
Okay, just tell me where and when.

243
00:16:06,145 --> 00:16:09,171
- Okay. Allie Dinello.
- What did he say?

244
00:16:09,248 --> 00:16:11,808
He needs to talk to me.
Something about fight night.

245
00:16:11,884 --> 00:16:13,784
He didn't want to say any more
on the phone.

246
00:16:13,853 --> 00:16:17,619
- Let's go.
- Clark, I think that I should go alone.

247
00:16:17,690 --> 00:16:19,817
- Okay.
- It's just that I think that...

248
00:16:19,892 --> 00:16:23,419
It will be more comfortable talking to
somebody he knows. I get it. Go.

249
00:16:26,365 --> 00:16:28,731
Sometimes you surprise me.

250
00:17:17,016 --> 00:17:18,040
It's done.

251
00:17:18,117 --> 00:17:20,347
- Are you sure?
- Positive.

252
00:17:33,566 --> 00:17:36,034
It's always such an embarrassment...

253
00:17:37,636 --> 00:17:39,069
having to do away with someone.

254
00:17:39,138 --> 00:17:44,041
It's like announcing to the world
you lack the savvy and the finesse...

255
00:17:44,143 --> 00:17:46,839
to deal with the problem more creatively.

256
00:17:51,217 --> 00:17:55,278
I mean, there have been times, naturally,
when I've had to have people eliminated...

257
00:17:55,354 --> 00:17:57,117
but it's always...

258
00:18:00,893 --> 00:18:02,292
saddened me.

259
00:18:03,496 --> 00:18:05,396
I've always felt like...

260
00:18:08,167 --> 00:18:10,260
I've let myself down somehow.

261
00:18:21,514 --> 00:18:24,677
I've known Allie almost my whole life.

262
00:18:25,785 --> 00:18:27,616
To see him like that was just...

263
00:18:27,686 --> 00:18:31,213
Police are calling it a hit-and-run.
Probably a drunk driver.

264
00:18:31,290 --> 00:18:33,986
But we're not buying that, right?

265
00:18:34,059 --> 00:18:36,960
I was there. It was no ordinary hit-and-run.

266
00:18:37,029 --> 00:18:39,896
The car was coming straight at him.
It bore down on him.

267
00:18:39,999 --> 00:18:42,627
- It was dark.
- It wasn't that dark.

268
00:18:42,735 --> 00:18:44,794
Anyway, you didn't talk to him
on the phone.

269
00:18:44,870 --> 00:18:47,771
You didn't hear how upset he was.
He said he was in trouble.

270
00:18:49,475 --> 00:18:52,876
I think whatever he was going to tell me
cost him his life.

271
00:18:52,945 --> 00:18:55,573
Well, now, do you have any idea
what he wanted to say?

272
00:18:55,714 --> 00:18:58,512
- No.
- You think your father can help?

273
00:18:59,685 --> 00:19:00,982
I don't know.

274
00:19:01,687 --> 00:19:03,780
Well, are you gonna ask him?

275
00:19:28,881 --> 00:19:29,973
Sorry, Dad.

276
00:19:32,351 --> 00:19:33,818
He was a real character.

277
00:19:34,186 --> 00:19:36,381
- Tough.
- That he was.

278
00:19:36,622 --> 00:19:38,988
Always had a soft spot for you, though.

279
00:19:39,058 --> 00:19:42,494
- He used to call you "pumpkin."
- Still did.

280
00:19:42,828 --> 00:19:43,988
Hit-and-run.

281
00:19:44,997 --> 00:19:47,192
Never dreamed he'd go out like that.

282
00:19:53,372 --> 00:19:56,136
He didn't. I think he was murdered.

283
00:19:56,408 --> 00:19:57,432
What?

284
00:19:57,510 --> 00:20:00,240
I was there. I saw the car coming at him
straight and fast.

285
00:20:00,312 --> 00:20:02,439
It wasn't a drunk. It wasn't an accident.

286
00:20:02,515 --> 00:20:05,507
- What were you doing there?
- Allie asked me to meet him.

287
00:20:05,584 --> 00:20:07,484
- Did the driver see you?
- No.

288
00:20:09,488 --> 00:20:11,854
Lois, I want you to stay away from this.

289
00:20:11,924 --> 00:20:14,984
- This? What's this? What am I onto?
- Nothing.

290
00:20:15,060 --> 00:20:17,620
There are a lot of rough characters
in this business.

291
00:20:17,696 --> 00:20:20,028
Did Allie want to tell me that
the fights are fixed?

292
00:20:20,099 --> 00:20:21,726
No, they are not fixed.

293
00:20:21,800 --> 00:20:24,064
- Now just stay away.
- I can't stay away.

294
00:20:24,136 --> 00:20:26,161
I'm a reporter. This is my story.

295
00:20:28,807 --> 00:20:30,604
- Can you help me?
- No.

296
00:20:32,811 --> 00:20:33,869
You're lying.

297
00:20:33,946 --> 00:20:35,607
- Don't be ridiculous.
- I know the look.

298
00:20:35,681 --> 00:20:39,014
Lois, let's not do this.
Not now, and certainly not here.

299
00:20:39,084 --> 00:20:41,279
- I can't help you.
- Can't, or won't?

300
00:20:41,353 --> 00:20:42,342
Lois, no!

301
00:20:42,421 --> 00:20:46,016
You'd like to forget everything.
The perfect father, daughter relationship.

302
00:20:46,091 --> 00:20:49,356
- I never claimed to be a perfect father.
- You were hardly a father.

303
00:20:49,428 --> 00:20:50,725
Please don't.

304
00:20:52,331 --> 00:20:53,320
Look...

305
00:20:54,066 --> 00:20:55,226
Never mind.

306
00:20:56,368 --> 00:20:58,802
Can you tell me anything
about the murder or not?

307
00:20:58,871 --> 00:21:01,237
I know nothing about
the death of Allie Dinello.

308
00:21:04,743 --> 00:21:06,233
Whatever you say, Dad.

309
00:21:12,384 --> 00:21:15,319
Are you sure you want to break into
your dad's office?

310
00:21:16,689 --> 00:21:18,714
He's hiding something.

311
00:21:20,225 --> 00:21:23,126
I've seen Jimmy do this before.
It always works.

312
00:21:26,665 --> 00:21:28,997
I don't know what I'm doing wrong.

313
00:21:29,068 --> 00:21:32,697
- Nothing. You did it.
- That was pretty good for a first time.

314
00:22:00,532 --> 00:22:03,467
All these training logs
and medical reports.

315
00:22:04,436 --> 00:22:07,667
Look at this. Tommy Garrison's file.

316
00:22:08,507 --> 00:22:11,908
He had an okay boxing record
until his surgery. After that, perfect.

317
00:22:11,977 --> 00:22:13,672
Same with this one.

318
00:22:13,746 --> 00:22:15,646
These guys didn't just
have winning records.

319
00:22:15,714 --> 00:22:17,682
They made mince meat
out of their opponents.

320
00:22:17,750 --> 00:22:20,412
What do you think? Some kind of steroid?

321
00:22:21,587 --> 00:22:23,054
Keep looking.

322
00:22:58,724 --> 00:23:00,021
Clark? How did you...

323
00:23:00,092 --> 00:23:02,993
My uncle Lee has the same setup
in his den.

324
00:23:17,276 --> 00:23:19,801
Well, it's definitely not steroids.

325
00:23:20,312 --> 00:23:21,939
Mechanical parts.

326
00:23:22,314 --> 00:23:24,748
And little motors to drive them.

327
00:23:24,950 --> 00:23:27,282
No wonder these guys are invincible.

328
00:23:28,387 --> 00:23:32,483
Oh, my God, Clark.
I'm Dr. Frankenstein's daughter.

329
00:23:34,593 --> 00:23:37,027
- What?
- I heard something.

330
00:23:37,096 --> 00:23:40,031
- I didn't hear anything.
- I'm gonna go take a look. Wait here.

331
00:23:40,099 --> 00:23:41,157
You're not...

332
00:23:41,233 --> 00:23:44,293
If we both get caught,
there'll be no one to get the story out.

333
00:23:52,811 --> 00:23:54,472
Let me at him, boss.

334
00:23:54,546 --> 00:23:57,447
I could take him. I could take Superman.

335
00:23:57,516 --> 00:23:59,507
You ain't ready yet, kid.

336
00:24:14,399 --> 00:24:15,764
Earthquake!

337
00:24:20,472 --> 00:24:23,202
Let's get out of here
before the roof comes down!

338
00:24:35,420 --> 00:24:37,980
Did you feel that?
It must have been at least a 5.

339
00:24:38,056 --> 00:24:39,353
Yeah.

340
00:24:44,730 --> 00:24:46,357
This is incredible.

341
00:24:48,100 --> 00:24:51,035
The boxing commission won't allow
these fighters in the ring...

342
00:24:51,103 --> 00:24:52,468
if they know they're half robots.

343
00:24:52,538 --> 00:24:55,996
If it weren't for the earthquake,
we'd be the lead story.

344
00:24:56,308 --> 00:24:58,606
- What earthquake?
- Last night. The earthquake.

345
00:24:58,677 --> 00:25:01,510
- There was no earthquake last night.
- There was an earthquake.

346
00:25:01,580 --> 00:25:02,979
Not in Metropolis, Lois.

347
00:25:03,048 --> 00:25:06,950
If the earth moved for you last night,
it must've been something else.

348
00:25:08,420 --> 00:25:11,116
- What are you writing?
- The story.

349
00:25:11,557 --> 00:25:12,683
Saying what?

350
00:25:12,891 --> 00:25:16,054
Dr. Sam Lane is performing
these surgeries secretly.

351
00:25:16,762 --> 00:25:19,196
- Are you sure?
- Sure I'm sure.

352
00:25:19,565 --> 00:25:22,796
Well, I'm not so sure we were at
your father's office last night.

353
00:25:22,868 --> 00:25:24,028
What?

354
00:25:24,102 --> 00:25:27,196
Maybe I was home asleep, and you
were watching a late movie on TV.

355
00:25:27,272 --> 00:25:30,332
What is with you? We were together.
We took those pictures.

356
00:25:30,409 --> 00:25:31,740
What pictures?

357
00:25:31,810 --> 00:25:34,608
Clark, this is the biggest scandal
in boxing history.

358
00:25:34,680 --> 00:25:38,081
No doubt about it. Look, we print this...

359
00:25:38,450 --> 00:25:42,250
whoever killed Allie is going to
want your father out of the way, too.

360
00:25:47,292 --> 00:25:49,260
An ordinary hit-and-run?

361
00:25:50,529 --> 00:25:52,019
The police think so, too.

362
00:25:52,231 --> 00:25:54,165
All right, now. Just a minute.

363
00:25:54,733 --> 00:25:57,258
Yesterday you told me it was murder.

364
00:25:57,402 --> 00:25:59,233
I was wrong.

365
00:25:59,538 --> 00:26:01,768
What about Dinello's phone call?

366
00:26:01,840 --> 00:26:04,206
You find out why he was so upset?

367
00:26:04,276 --> 00:26:06,836
Well, there are lots of reasons why
people get upset.

368
00:26:06,912 --> 00:26:10,609
- What about your father?
- He says he doesn't know anything.

369
00:26:11,717 --> 00:26:14,151
What the sam hill is going on here?

370
00:26:14,219 --> 00:26:16,710
Sometimes a piece runs dry, Chief.
You know that.

371
00:26:16,788 --> 00:26:18,619
Well, that's just great, Kent.

372
00:26:18,690 --> 00:26:21,887
We'll put that up on billboards
all over the city.

373
00:26:22,227 --> 00:26:25,788
"Lane and Kent come up with squat!

374
00:26:26,465 --> 00:26:28,558
"On sale at your newsstands now."

375
00:26:33,071 --> 00:26:35,369
You agree with her take on this?

376
00:26:36,308 --> 00:26:38,276
I go with my partner, Chief.

377
00:27:03,302 --> 00:27:05,395
There. Just relax your arm. Good.

378
00:27:05,771 --> 00:27:08,865
All right. We should take it easy
for a few days.

379
00:27:08,974 --> 00:27:10,942
Light workouts, and no sparring.

380
00:27:11,009 --> 00:27:12,909
- Thank you.
- Good.

381
00:27:17,749 --> 00:27:22,243
This isn't easy for me,
so I'll just get right to it.

382
00:27:22,654 --> 00:27:24,781
I know about the surgeries you performed.

383
00:27:24,856 --> 00:27:26,346
I have nothing to say.

384
00:27:26,425 --> 00:27:29,053
I want to know.
Not as a reporter, as your daughter.

385
00:27:29,127 --> 00:27:30,219
Sorry.

386
00:27:30,295 --> 00:27:33,196
I will not let you shut me out.
Not after I killed the story.

387
00:27:33,265 --> 00:27:36,632
- You did what?
- You could've been hurt. Murdered.

388
00:27:36,702 --> 00:27:39,762
- You should've written it.
- And have you end up like Allie?

389
00:27:39,838 --> 00:27:41,169
That's my problem, not yours.

390
00:27:41,239 --> 00:27:44,299
Of course it's my problem.
You're my father. I care about you.

391
00:27:44,376 --> 00:27:47,277
- This has nothing to do with caring, Lois.
- You would say that.

392
00:27:47,346 --> 00:27:49,439
You think I don't know anything
about caring?

393
00:27:49,514 --> 00:27:51,038
I know that you resent me.

394
00:27:51,116 --> 00:27:53,277
And you should,
for those times I let you down.

395
00:27:53,352 --> 00:27:57,311
But it doesn't mean I didn't care.
It was because of my work.

396
00:27:57,389 --> 00:28:01,052
Work. That's building machinery
to beat men's brains in?

397
00:28:01,126 --> 00:28:04,323
Not at first, Lois.
At first I set out to design and build...

398
00:28:04,396 --> 00:28:07,263
replacement parts for victims
of catastrophic injury.

399
00:28:07,332 --> 00:28:11,598
That's a good dream, Lois. That's noble.
It's worth sacrificing for.

400
00:28:11,870 --> 00:28:13,565
Sacrificing your family?

401
00:28:13,638 --> 00:28:16,129
You always think
you'll make it up to them.

402
00:28:16,208 --> 00:28:19,507
And then time gets away from you,
and you never do.

403
00:28:25,684 --> 00:28:27,549
Did Menken kill Allie?

404
00:28:27,919 --> 00:28:30,911
I've been afraid
to ask myself that question.

405
00:28:32,290 --> 00:28:36,124
Write your story, Lois.
You're a professional. It's your job.

406
00:28:36,395 --> 00:28:39,262
Do what you feel is right. I will, too.

407
00:28:48,106 --> 00:28:49,573
The auto show?

408
00:28:49,641 --> 00:28:52,804
Yeah, see, there's been a rash of thefts
down there.

409
00:28:52,878 --> 00:28:55,938
Hub caps, rearview mirrors.
That sort of thing.

410
00:28:56,014 --> 00:28:59,415
Perry, there has to be a more
important story you can assign me.

411
00:29:00,652 --> 00:29:01,778
Ordinarily, yes.

412
00:29:01,853 --> 00:29:06,790
But you see, Lois, the first time a reporter
blows a really big story...

413
00:29:07,392 --> 00:29:09,860
it can rattle them.
Fill them with self-doubt.

414
00:29:09,928 --> 00:29:12,089
Well, I've seen it happen.

415
00:29:15,567 --> 00:29:20,095
Just take the auto show piece.
It's a good little confidence builder.

416
00:29:28,547 --> 00:29:31,141
Well, I've seen it before,
but I've never been in it.

417
00:29:31,216 --> 00:29:34,049
- What's that?
- Perry's doghouse.

418
00:29:34,619 --> 00:29:37,087
- Police Academy graduation.
- Nice.

419
00:29:37,155 --> 00:29:39,623
Well, guess we're not partners anymore.

420
00:29:39,691 --> 00:29:41,818
- Guess not.
- I'm sorry, Clark.

421
00:29:41,893 --> 00:29:43,758
- Really.
- It's just as well.

422
00:29:43,829 --> 00:29:45,558
Yeah, you're right, it is just as well.

423
00:29:45,630 --> 00:29:48,463
You don't want to be partnered
with a hypocritical reporter...

424
00:29:48,533 --> 00:29:52,697
who talks a good game but backs off
the minute things hit too close to home.

425
00:29:52,771 --> 00:29:53,897
Yes, I do.

426
00:30:01,113 --> 00:30:03,138
Nothing in the Planet.

427
00:30:03,448 --> 00:30:05,780
I told you we got to Dinello
before he talked.

428
00:30:06,118 --> 00:30:09,019
- Excellent.
- Yeah. Smooth sailing now.

429
00:30:09,654 --> 00:30:12,088
Our boys becoming
the new world champions.

430
00:30:12,157 --> 00:30:15,092
Everything we dreamed about
finally coming true.

431
00:30:15,594 --> 00:30:17,585
- It's a start.
- A start?

432
00:30:17,996 --> 00:30:19,861
With all due respect, Mr. Luthor...

433
00:30:19,931 --> 00:30:24,197
once you've got a champ in each division,
there's not much more you can do.

434
00:30:24,269 --> 00:30:28,171
Is that what you think this is all about?
Winning a few prize fights?

435
00:30:28,240 --> 00:30:31,334
Is that why I've invested millions
in this project?

436
00:30:32,744 --> 00:30:34,211
I get it.

437
00:30:34,713 --> 00:30:37,409
After this we branch out into other sports?

438
00:30:37,582 --> 00:30:39,846
Football. Baseball. Tennis.

439
00:30:43,522 --> 00:30:47,549
We've created five men
of inordinate human strength.

440
00:30:47,926 --> 00:30:51,885
Now, suppose we can take these men
and make them even more powerful?

441
00:30:52,030 --> 00:30:53,895
Fifty times more powerful.

442
00:30:54,266 --> 00:30:57,963
A hundred times more powerful.
Even, dare I say it...

443
00:30:58,937 --> 00:31:01,872
invulnerable. Just like Superman.

444
00:31:03,108 --> 00:31:05,269
You see the possibilities?

445
00:31:06,478 --> 00:31:11,211
An army of super men under my control.

446
00:31:16,454 --> 00:31:17,580
Stronger?

447
00:31:17,656 --> 00:31:20,420
Max, there's no need.
The fighters are winning every fight.

448
00:31:20,492 --> 00:31:23,222
- We want them stronger.
- They're too strong as it is.

449
00:31:23,295 --> 00:31:26,458
- We'll be the judge of that.
- No! I will!

450
00:31:27,232 --> 00:31:29,757
I did not develop these limbs
to be battering rams.

451
00:31:29,868 --> 00:31:31,597
And the cash didn't hurt, neither.

452
00:31:31,670 --> 00:31:33,467
Every cent went back into the work.

453
00:31:33,538 --> 00:31:36,666
Yeah, well, now we're going into
mass production.

454
00:31:36,741 --> 00:31:39,209
We're gonna turn them out
like Detroit does cars.

455
00:31:39,277 --> 00:31:41,507
Cars are machines, Max.

456
00:31:41,613 --> 00:31:43,547
Welcome to the party.

457
00:31:44,649 --> 00:31:47,413
- I want out of this.
- Sure, Doc.

458
00:31:48,086 --> 00:31:49,986
At the end of your contract.

459
00:31:50,255 --> 00:31:52,815
- We don't have a contract.
- Yeah, we do.

460
00:31:53,191 --> 00:31:54,624
Lifetime.

461
00:31:55,227 --> 00:31:59,095
- Dinello have the same contract?
- It's a dangerous business.

462
00:32:00,265 --> 00:32:02,665
- You killed him.
- Who did you think?

463
00:32:03,535 --> 00:32:05,833
I'd hate to have to waste you, too.

464
00:32:12,811 --> 00:32:13,903
Did you get it?

465
00:32:13,979 --> 00:32:17,710
It may not be enough to arrest him.
It'll be plenty for the boxing commission.

466
00:32:17,782 --> 00:32:19,807
- You killed him.
- Who did you think?

467
00:32:20,418 --> 00:32:22,511
I'd hate to have to waste you, too.

468
00:32:26,758 --> 00:32:29,158
- I don't know what to say.
- Don't say anything.

469
00:32:29,227 --> 00:32:33,357
Write your story. The whole story.
Including the one you didn't write before.

470
00:32:36,568 --> 00:32:37,694
Daddy!

471
00:32:42,240 --> 00:32:43,901
Please be careful.

472
00:33:05,563 --> 00:33:08,589
- I need your piece on the auto show, Lois.
- I don't have it.

473
00:33:08,667 --> 00:33:11,431
- You don't have it?
- I've been working on this instead.

474
00:33:11,503 --> 00:33:14,666
Assignments are not optional
at the Daily Planet.

475
00:33:15,173 --> 00:33:18,734
We write what we are assigned to write.

476
00:33:18,977 --> 00:33:20,444
Furthermore...

477
00:33:20,912 --> 00:33:22,379
What is this?

478
00:33:23,248 --> 00:33:24,442
Oh, boy.

479
00:33:25,450 --> 00:33:28,681
That'll be the day Lois Lane
will back down off of a story.

480
00:33:28,753 --> 00:33:31,153
You've been funning with me, haven't you?

481
00:33:31,222 --> 00:33:33,486
Pulling your old editor's leg.

482
00:33:33,558 --> 00:33:36,026
But, you see, I knew about it all along.

483
00:33:36,561 --> 00:33:40,622
You all got to be ashamed of yourselves
for what you been thinking.

484
00:33:42,867 --> 00:33:43,959
Kent.

485
00:33:45,036 --> 00:33:48,005
I want to thank you for a first-rate job.

486
00:33:48,273 --> 00:33:50,002
You're welcome, sir.

487
00:33:50,642 --> 00:33:52,667
The Police Academy story.

488
00:33:53,311 --> 00:33:54,642
Showoff.

489
00:33:54,746 --> 00:33:56,270
Chief, the fights are tonight.

490
00:33:56,348 --> 00:33:59,078
If we hurry, we can get that
in the afternoon edition.

491
00:34:00,652 --> 00:34:02,517
Copy!

492
00:34:03,888 --> 00:34:05,446
Take this downstairs right away!

493
00:34:05,523 --> 00:34:07,753
Tell them they can take
as much room as they want.

494
00:34:07,826 --> 00:34:09,020
- Yes, sir.
- Wingate!

495
00:34:09,094 --> 00:34:10,994
- Yes, sir.
- Get sales on the phone.

496
00:34:11,062 --> 00:34:15,692
Tell them I want TV spots, radio spots,
sky writing, the whole nine yards.

497
00:34:15,767 --> 00:34:18,895
- You got it.
- Let Metropolis know that Lane...

498
00:34:19,571 --> 00:34:22,870
and Kent are the greatest
writing team since...

499
00:34:22,941 --> 00:34:24,806
well, Woodward and Bernstein.

500
00:34:24,876 --> 00:34:27,344
And they can read about it
in the Daily Planet!

501
00:34:27,412 --> 00:34:28,606
Yeah!

502
00:35:04,849 --> 00:35:06,612
Now what do we do?

503
00:35:06,684 --> 00:35:09,448
I know you're upset, Max.
You're not thinking clearly.

504
00:35:09,521 --> 00:35:12,217
But do you really think that
I wouldn't have a plan?

505
00:35:12,290 --> 00:35:14,758
Sorry. What is the plan?

506
00:35:14,826 --> 00:35:17,818
To not have this unpleasantness
find its way to my doorstep.

507
00:35:17,896 --> 00:35:19,227
What about my doorstep?

508
00:35:19,297 --> 00:35:23,859
It's already passed your doorstep.
It's in your house. But, don't worry.

509
00:35:23,935 --> 00:35:26,768
You'll do one last favor for me,
you and your fighters...

510
00:35:26,838 --> 00:35:30,274
and then you'll all be relocated
and very well-compensated.

511
00:35:30,341 --> 00:35:32,741
- What favor is that?
- Dr. Lane.

512
00:35:33,111 --> 00:35:35,807
Without him there's no witness. No case.

513
00:35:37,315 --> 00:35:39,306
He's kind of disappeared, Mr. Luthor.

514
00:35:39,384 --> 00:35:41,716
Well, wouldn't you, Max?
In light of this story?

515
00:35:41,786 --> 00:35:43,276
But, his daughter...

516
00:35:44,355 --> 00:35:48,485
is still accessible.
We use her to get to him.

517
00:35:57,001 --> 00:35:59,629
I want Superman!

518
00:36:01,806 --> 00:36:05,572
Gonna kill him. I'm gonna kill him.

519
00:36:16,454 --> 00:36:18,354
Ladies and gentlemen...

520
00:36:18,423 --> 00:36:21,415
in accordance with the ruling
of the commissioner's office...

521
00:36:21,493 --> 00:36:24,621
tonight's title card is cancelled.

522
00:36:27,765 --> 00:36:32,065
And I have the further unpleasant task
of announcing that five challengers...

523
00:36:32,136 --> 00:36:33,865
scheduled to appear this evening...

524
00:36:33,938 --> 00:36:38,102
have been placed
on indefinite suspension...

525
00:36:38,543 --> 00:36:42,673
pending investigation
of misconduct charges.

526
00:36:44,682 --> 00:36:47,116
No! He can't do this!

527
00:36:54,959 --> 00:36:56,927
Nobody alive can hurt us.

528
00:36:57,462 --> 00:36:59,794
We're the greatest of all time.

529
00:36:59,864 --> 00:37:02,424
And no two-bit boxing commission...

530
00:37:02,534 --> 00:37:07,494
or a bunch of loudmouthed,
know-nothing fans can change that.

531
00:37:08,172 --> 00:37:10,333
Bring me Superman. I'll show you.

532
00:37:13,912 --> 00:37:15,106
Miss Lane.

533
00:37:16,748 --> 00:37:18,648
I was hoping to find you.

534
00:37:19,017 --> 00:37:22,282
I was hoping these rumors
about your father were unfounded.

535
00:37:22,353 --> 00:37:23,911
I'm afraid not.

536
00:37:25,156 --> 00:37:27,147
Lois, your father is a visionary.

537
00:37:27,225 --> 00:37:30,786
And I have nothing but contempt for
those who have led him down this path.

538
00:37:30,895 --> 00:37:34,422
That's why I've come here today
to find you and to make this pledge.

539
00:37:34,499 --> 00:37:38,526
I will do everything in my power to see
that your father redirects his energies...

540
00:37:38,603 --> 00:37:40,468
to the injured and handicapped.

541
00:37:40,538 --> 00:37:42,130
I don't know what to say.

542
00:37:42,674 --> 00:37:45,871
- Well, ain't this touching!
- Menken?

543
00:37:45,977 --> 00:37:48,810
I think someone's looking for you, Max.
Maybe the D.A.

544
00:37:48,880 --> 00:37:51,440
All right. Let's nobody get heroic here!

545
00:37:51,616 --> 00:37:54,551
Back off! She's taking a ride with me.

546
00:37:55,386 --> 00:37:58,787
- Haven't you caused enough trouble?
- I'm just warming up.

547
00:38:01,192 --> 00:38:03,490
- I'll go for help.
- I'll go for help.

548
00:38:09,901 --> 00:38:12,062
What're you gonna do
when he comes for me?

549
00:38:12,136 --> 00:38:13,763
- Who?
- Superman.

550
00:38:13,838 --> 00:38:15,203
You and him real close, are you?

551
00:38:15,273 --> 00:38:17,867
Let's just say he's always there for me
when I need him.

552
00:38:17,942 --> 00:38:19,876
Well, I'd say you need him now.
Where is he?

553
00:38:19,944 --> 00:38:22,344
It's a pleasure to meet you, Mr. Menken.

554
00:38:24,749 --> 00:38:26,512
Superman! Behind you!

555
00:38:28,820 --> 00:38:30,617
My guys are doing all right!

556
00:38:32,724 --> 00:38:35,488
Steel versus steel.
That's how I'd promote it.

557
00:38:36,961 --> 00:38:39,191
- Too bad we can't stick around.
- No!

558
00:38:58,983 --> 00:39:00,541
Superman! Help!

559
00:39:02,687 --> 00:39:04,951
- Unhand her.
- Superman.

560
00:39:06,257 --> 00:39:08,225
- Drop the gun.
- You lousy...

561
00:39:14,332 --> 00:39:15,594
Are you okay?

562
00:39:17,268 --> 00:39:19,065
You saved my life.

563
00:39:20,338 --> 00:39:22,704
I couldn't let any harm come to you.

564
00:39:24,509 --> 00:39:27,069
I know you can't be everywhere at once...

565
00:39:27,145 --> 00:39:29,841
but I'm glad one of us got here on time.

566
00:39:31,849 --> 00:39:33,840
I'm waiting for you.

567
00:39:33,985 --> 00:39:37,045
I wanna see what makes you so super.

568
00:39:37,522 --> 00:39:39,752
Where do you suppose he is?

569
00:39:40,158 --> 00:39:42,558
You don't think he's scared, do you?

570
00:39:42,894 --> 00:39:46,455
Why would he be scared of me?
Superman?

571
00:39:49,767 --> 00:39:51,667
Are you looking for me?

572
00:39:54,672 --> 00:39:55,832
Yeah.

573
00:40:01,379 --> 00:40:03,040
What's your pleasure?

574
00:40:04,182 --> 00:40:05,649
A prizefight.

575
00:40:06,551 --> 00:40:08,951
Marquis of Queensbury rules.

576
00:40:09,253 --> 00:40:10,743
Of course.

577
00:40:23,034 --> 00:40:24,968
Are you hurt, Superman?

578
00:40:25,403 --> 00:40:27,667
No. He just caught me off guard. That's all.

579
00:40:28,639 --> 00:40:30,539
Keep your left up.

580
00:40:53,064 --> 00:40:54,554
Something wrong?

581
00:41:07,845 --> 00:41:10,075
I knew he had his hang-ups.

582
00:41:14,385 --> 00:41:17,377
You're wondering
why I didn't eliminate Max earlier.

583
00:41:18,022 --> 00:41:19,421
That's a good question.

584
00:41:19,524 --> 00:41:22,857
I knew the robotics project was lost.
I knew I had to lose Max.

585
00:41:22,927 --> 00:41:24,554
You see, but by waiting...

586
00:41:24,929 --> 00:41:28,057
by using Max one last time,
I was able to gain something...

587
00:41:28,132 --> 00:41:29,497
from my losses.

588
00:41:29,567 --> 00:41:32,400
The gratitude of Lois Lane,
who now owes me her life...

589
00:41:32,470 --> 00:41:34,961
and the look on Superman's face.

590
00:41:36,174 --> 00:41:38,506
That was a delightful bonus.

591
00:41:38,810 --> 00:41:43,770
Now, it was a stunning example of
a trait that I particularly admire in myself.

592
00:41:44,615 --> 00:41:47,948
The ability to profit even from setbacks.

593
00:41:48,920 --> 00:41:52,048
The evening started poorly,
but I have to say...

594
00:41:52,123 --> 00:41:56,685
I took a lemon and made champagne.

595
00:42:01,399 --> 00:42:03,594
This is a terrific follow-up.

596
00:42:04,535 --> 00:42:07,470
By the way, Kent,
where were you when all this went down?

597
00:42:07,538 --> 00:42:08,766
I went for help.

598
00:42:08,873 --> 00:42:12,206
"No criminal charges against Dr. Lane."
That's great.

599
00:42:12,710 --> 00:42:13,972
This is nice.

600
00:42:14,045 --> 00:42:16,809
"Lex Luthor offered to testify
as a character witness...

601
00:42:16,881 --> 00:42:19,247
"before the medical ethics board."

602
00:42:19,317 --> 00:42:21,012
Well, good for Lex.

603
00:42:21,085 --> 00:42:24,486
You know, he carries a lot of weight
in this community.

604
00:42:24,555 --> 00:42:27,217
Looks like my instinct was right.

605
00:42:27,758 --> 00:42:29,225
You're a great team.

606
00:42:29,293 --> 00:42:31,887
Circulation ought to hit the roof
with this piece.

607
00:42:31,963 --> 00:42:34,557
So, I guess that means
we're partners full-time now?

608
00:42:34,632 --> 00:42:37,328
No. Let's don't overdo a good thing.

609
00:42:37,401 --> 00:42:42,202
Only when the time is right,
and only on special stories.

610
00:42:47,879 --> 00:42:49,779
What did he mean, "Where was I"?

611
00:42:49,847 --> 00:42:51,781
You were looking for help.

612
00:42:51,849 --> 00:42:55,376
- Come on. Let's get something to eat.
- I'm not hungry.

613
00:42:57,255 --> 00:43:00,918
If it makes you feel any better,
even Superman got there too late.

614
00:43:03,261 --> 00:43:06,594
Are you coming?
Or are you gonna stay there and sulk?

615
00:43:11,469 --> 00:43:14,870
Kent, don't forget. Poker game tonight.

616
00:43:15,273 --> 00:43:18,140
- 9:00.
- Not tonight, sir.

617
00:43:19,844 --> 00:43:21,675
I've got other plans.

618
00:43:50,808 --> 00:43:53,368
Not bad for a mild-mannered reporter.

619
00:43:54,000 --> 00:43:57,085
Best watched using Open Subtitles MKV Player
