1
00:00:33,800 --> 00:00:35,597
After him, you idiot!

2
00:01:23,750 --> 00:01:26,583
Somebody, help!

3
00:01:29,122 --> 00:01:30,817
What are you doing?

4
00:01:31,958 --> 00:01:35,155
Sorry, miss,
but I don't have time to explain.

5
00:01:46,473 --> 00:01:48,600
No, no, no!

6
00:01:58,451 --> 00:02:01,249
No need to be alarmed, I'm a doctor.

7
00:02:01,421 --> 00:02:03,321
It's okay, Harry, he's a doctor.

8
00:02:10,897 --> 00:02:13,024
- Munch?
- Over here, doctor.

9
00:02:13,800 --> 00:02:15,768
- Do you have the device?
- He hasn't got it.

10
00:02:15,935 --> 00:02:18,733
- I don't know what he did with it.
- Ask him where it is...

11
00:02:18,905 --> 00:02:20,532
...and don't take no for an answer.

12
00:02:20,707 --> 00:02:24,871
Well, I don't think
that's gonna be possible, doc.

13
00:02:25,979 --> 00:02:27,913
Police! Open this door.

14
00:02:29,149 --> 00:02:31,083
- That way.
- No, that way.

15
00:02:31,251 --> 00:02:33,014
Go. Go.

16
00:02:41,728 --> 00:02:43,093
You find them?

17
00:03:54,467 --> 00:03:55,957
I have no idea what happened.

18
00:03:56,135 --> 00:03:59,696
The last thing I remember is him pushing
me back into the apartment, saying:

19
00:03:59,872 --> 00:04:01,999
"I'm sorry, miss." Who is he?

20
00:04:02,175 --> 00:04:05,702
And you found her
in some kind of trance?

21
00:04:05,878 --> 00:04:07,106
Yeah.

22
00:04:07,280 --> 00:04:10,841
I shook her, and I yelled at her,
and it didn't seem to have any effect.

23
00:04:11,017 --> 00:04:13,577
After a few minutes,
she came out of it by herself.

24
00:04:13,753 --> 00:04:15,744
Lois, the coroner's here.
He's a doctor.

25
00:04:15,922 --> 00:04:17,913
- Want him to look you over?
- No, thanks.

26
00:04:18,091 --> 00:04:19,956
I prefer doctors with live patients.

27
00:04:20,126 --> 00:04:21,354
Who's the dead guy?

28
00:04:21,594 --> 00:04:24,358
Neighbors say that two other men
came into this apartment.

29
00:04:24,530 --> 00:04:26,930
Yes, you told me.
And I told you I didn't see anyone.

30
00:04:27,100 --> 00:04:28,761
He didn't see anybody either.

31
00:04:28,935 --> 00:04:31,836
Don't the police investigate
and then send you the information?

32
00:04:32,005 --> 00:04:33,666
You're an assistant D.A., not a cop.

33
00:04:33,840 --> 00:04:36,240
And correct me if I'm wrong,
but my lips are moving.

34
00:04:36,409 --> 00:04:39,537
Is there any sound coming out?
Can you tell me who the dead guy is?

35
00:04:39,712 --> 00:04:42,306
- I'm sure Mayson was...
- I heard the call on my scanner.

36
00:04:42,482 --> 00:04:45,110
I came by just to make sure you're okay.

37
00:04:46,486 --> 00:04:49,319
Bulgaria adopted the gold standard
in 1897.

38
00:04:52,759 --> 00:04:56,251
The deceased is Neal Faraday.
Does that name mean anything to you?

39
00:04:58,031 --> 00:04:59,555
No.

40
00:05:00,233 --> 00:05:01,825
But it will.

41
00:05:04,270 --> 00:05:10,766
I plan to learn everything there is to know
about Neal Faraday.

42
00:05:14,280 --> 00:05:17,181
According to this, there are only
eight people on the planet...

43
00:05:17,350 --> 00:05:19,716
...who can understand
Dr. Faraday's theories.

44
00:05:19,886 --> 00:05:23,185
And I can tell you this right now, Lois.
I am not one of them.

45
00:05:23,356 --> 00:05:25,324
If he's famous enough
to be in that magazine...

46
00:05:25,491 --> 00:05:27,083
...how come we've never heard of him?

47
00:05:27,260 --> 00:05:29,455
Because there are eight people
on the planet...

48
00:05:29,629 --> 00:05:32,621
Who can understand his theories.
Okay, I get it.

49
00:05:32,932 --> 00:05:34,160
All right, listen to this.

50
00:05:34,667 --> 00:05:39,661
"The nonlinear amplifier multiplies the input
signal with obvious trigonomic results."

51
00:05:39,839 --> 00:05:42,603
- Obvious to whom?
- The result would be amplified waves...

52
00:05:42,775 --> 00:05:47,178
...with frequencies equal to the sum
and difference of the original frequencies.

53
00:05:48,848 --> 00:05:50,406
What?

54
00:05:50,750 --> 00:05:53,275
- What did I just say?
- I have absolutely no idea.

55
00:05:54,620 --> 00:05:57,145
Did I just explain
what you were talking about?

56
00:05:58,091 --> 00:05:59,752
I don't know.

57
00:05:59,992 --> 00:06:02,119
How could I do that?

58
00:06:05,431 --> 00:06:10,630
Well, there's no record of Dr. Faraday's
whereabouts for the last three years.

59
00:06:10,803 --> 00:06:13,567
A brilliant scientist
leaves his teaching post...

60
00:06:13,740 --> 00:06:18,404
...cuts off his relationships with family
and friends, and disappears.

61
00:06:18,578 --> 00:06:21,069
Why would he do that?
What was he working on?

62
00:06:21,247 --> 00:06:22,646
I don't know, Lois.

63
00:06:22,849 --> 00:06:26,148
555-0648. 555-0648.

64
00:06:31,257 --> 00:06:37,025
Thank you.
555-0648.

65
00:06:37,196 --> 00:06:39,721
Listen, C.K., when a girl
gives you her phone number...

66
00:06:39,899 --> 00:06:42,732
- Why did you just throw that away?
- It doesn't work.

67
00:06:42,902 --> 00:06:44,392
Maybe it just needs a refill.

68
00:06:44,570 --> 00:06:47,596
No, it's probably disposable,
everything is.

69
00:06:47,774 --> 00:06:50,538
You know, that is one of the big problems
with this world.

70
00:06:51,077 --> 00:06:53,739
Disposable products,
disposable relationships...

71
00:06:53,913 --> 00:06:55,141
...disposable lives.

72
00:06:55,314 --> 00:06:58,408
If everything is so expendable,
what happens to friendship...

73
00:06:58,584 --> 00:07:01,018
...to truth, to loyalty?

74
00:07:01,187 --> 00:07:02,654
It's a pen, Clark.

75
00:07:02,822 --> 00:07:06,223
But if you feel so strongly about it,
be my guest.

76
00:07:06,392 --> 00:07:08,155
It's yours.

77
00:07:11,631 --> 00:07:13,292
Thank you.

78
00:07:24,444 --> 00:07:26,969
We must recover that device.

79
00:07:27,146 --> 00:07:29,546
It's the prototype.
The only one in existence.

80
00:07:29,715 --> 00:07:32,411
Without it, the project is doomed.

81
00:07:33,085 --> 00:07:36,350
Faraday has obviously used it
on this reporter babe.

82
00:07:36,522 --> 00:07:38,752
The information's in her brain.

83
00:07:38,925 --> 00:07:40,290
You gotta get her too.

84
00:07:40,460 --> 00:07:42,257
Well, the information is safer now.

85
00:07:42,428 --> 00:07:44,988
We're the only ones
who know how to retrieve it.

86
00:07:45,164 --> 00:07:46,927
Yeah, it leaks.

87
00:07:47,099 --> 00:07:48,828
What leaks?

88
00:07:49,001 --> 00:07:51,970
The information leaks
right out of her brain.

89
00:07:52,138 --> 00:07:53,730
- Really?
- Yeah.

90
00:07:55,608 --> 00:07:58,168
Well, then we need the device,
and we need the girl.

91
00:07:58,344 --> 00:08:00,972
We must find a way
to neutralize Superman.

92
00:08:01,180 --> 00:08:02,977
Yeah.

93
00:08:06,552 --> 00:08:09,180
Don't look at me.
I just work here. You're a doctor.

94
00:08:09,355 --> 00:08:11,255
You're smart.
You come up with something.

95
00:08:11,624 --> 00:08:15,685
- I'm an eye doctor.
- Okay, do something to his eyes.

96
00:08:20,766 --> 00:08:23,667
And that was the last article
he submitted to your magazine?

97
00:08:23,836 --> 00:08:25,861
I'm sorry, your journal.

98
00:08:26,038 --> 00:08:28,131
Could you tell me
what that article was about?

99
00:08:28,307 --> 00:08:31,970
Do you know anybody who might have
some idea of Dr. Faraday's whereabouts...

100
00:08:32,144 --> 00:08:34,806
...after he stopped teaching
at the university?

101
00:08:34,981 --> 00:08:37,779
Could you put that in layman's terms?

102
00:08:38,217 --> 00:08:40,151
I guess not.

103
00:08:47,193 --> 00:08:51,186
No wonder it wouldn't work, Lois.
It's not a pen, it's a flashlight.

104
00:08:53,065 --> 00:08:56,296
Hi, Mayson.
Do you have more questions for me?

105
00:08:56,469 --> 00:08:57,959
No.

106
00:08:58,971 --> 00:09:01,667
Okay, thank you.

107
00:09:03,476 --> 00:09:05,034
Light.

108
00:09:05,378 --> 00:09:06,936
What?

109
00:09:07,880 --> 00:09:11,213
Light. Apparently, Dr. Faraday
understood the properties of light...

110
00:09:11,384 --> 00:09:13,181
...better than anyone who's ever lived.

111
00:09:13,352 --> 00:09:17,288
Those properties can only be explained
to people who already understand them.

112
00:09:17,456 --> 00:09:19,549
- Hi, Mayson.
- Hi, Clark.

113
00:09:19,725 --> 00:09:21,522
- Can I talk to you for a minute?
- Sure.

114
00:09:24,363 --> 00:09:28,663
Oh, well, if you'll excuse me,
I have something to do.

115
00:09:30,303 --> 00:09:31,964
Over there.

116
00:09:36,909 --> 00:09:39,571
I know you're a really nice guy, Clark...

117
00:09:39,745 --> 00:09:41,679
...and I don't mean to be forward...

118
00:09:44,650 --> 00:09:47,949
...but I really like you.
- I like you too, Mayson.

119
00:09:48,120 --> 00:09:52,022
Good, that makes this easier.
I have a cabin in the mountains.

120
00:09:52,191 --> 00:09:55,217
I was gonna go up for the weekend,
leaving tomorrow after work...

121
00:09:55,394 --> 00:09:58,557
...and I was wondering
if you would like to join me?

122
00:10:00,900 --> 00:10:03,733
Don't answer me now,
just hear me out.

123
00:10:03,903 --> 00:10:06,337
- Lois Lane.
- It's cold this time of year...

124
00:10:06,505 --> 00:10:08,132
...but there's a fireplace.

125
00:10:08,307 --> 00:10:09,535
Who is this?

126
00:10:09,709 --> 00:10:13,076
<i>Never mind who I am.
<i>If you wanna know about Dr. Faraday...

127
00:10:13,245 --> 00:10:15,736
<i>... come to Metropolitan Park,
<i>east of the pond.

128
00:10:15,915 --> 00:10:17,746
<i>Come now, and come alone.

129
00:10:17,917 --> 00:10:21,614
<i>If you bring anybody with you,
<i>you will learn nothing.

130
00:10:25,124 --> 00:10:26,386
Something important?

131
00:10:27,793 --> 00:10:29,420
No. No.

132
00:10:29,595 --> 00:10:34,328
No, nothing as important as whatever
you and Mayson are talking about.

133
00:10:35,201 --> 00:10:37,567
How about it?
I'll pick you up tomorrow after work?

134
00:10:37,737 --> 00:10:40,331
- That sounds great, Mayson...
- Hey, Mayson.

135
00:10:40,506 --> 00:10:43,304
How you doing?
How's the investigation going?

136
00:10:43,476 --> 00:10:46,468
Police are having trouble
tracing Dr. Faraday's whereabouts...

137
00:10:46,646 --> 00:10:49,672
...for the last few years.
- Well, so are some of my reporters.

138
00:10:49,849 --> 00:10:52,477
I mean, you've come up with<i>...
Well, what, Clark?

139
00:10:52,885 --> 00:10:55,183
- Not much, Perry, but...
- See? Excuses.

140
00:10:55,354 --> 00:10:57,447
Sometimes I think
my name's "Perry But."

141
00:10:57,623 --> 00:11:00,820
"Oh, I tried, Perry, but..."
"I'm sorry, Perry, but..."

142
00:11:00,993 --> 00:11:02,221
"I wish Perry, but..."

143
00:11:02,395 --> 00:11:06,024
That reminds me of the time
I first became an editor.

144
00:11:06,198 --> 00:11:09,793
Well, there was this young reporter...

145
00:11:09,969 --> 00:11:13,837
...I don't think he'd been with the <i>Planet
more than a couple weeks.

146
00:11:14,006 --> 00:11:17,635
Mater of fact, he reminded me of you,
a little bit, you know.

147
00:11:17,810 --> 00:11:20,005
Gosh, you all could've been brothers.

148
00:11:32,525 --> 00:11:34,288
Hello?

149
00:11:36,896 --> 00:11:38,693
Hello.

150
00:11:43,636 --> 00:11:44,898
I'm Lois Lane.

151
00:11:45,604 --> 00:11:49,199
We know who you are, Miss Lane.
Where's the device?

152
00:11:49,375 --> 00:11:52,344
- Excuse me?
- Dr. Faraday's device?

153
00:11:52,511 --> 00:11:55,378
- Where is it?
- I don't know what you're talking about.

154
00:11:57,316 --> 00:11:59,648
- Who are you?
- Where is Superman?

155
00:11:59,819 --> 00:12:01,286
I don't know.

156
00:12:01,454 --> 00:12:04,150
You said you were gonna tell me
about Dr. Faraday.

157
00:12:04,323 --> 00:12:06,188
Come on, do I really have to shoot her?

158
00:12:06,358 --> 00:12:10,021
No, Munch.
We're just going to lure Superman.

159
00:12:10,362 --> 00:12:13,263
Tell me, Miss Lane,
does Superman always appear...

160
00:12:13,432 --> 00:12:15,900
...when you find yourself
in mortal danger?

161
00:12:16,068 --> 00:12:19,526
I don't think that's a question I wanna hear
when I'm standing out here...

162
00:12:19,705 --> 00:12:21,570
...with a light shining in my face...

163
00:12:21,741 --> 00:12:25,006
...talking to someone I don't know,
that I can't see.

164
00:12:27,046 --> 00:12:30,072
Well, would you be kind enough
to answer it anyway?

165
00:12:31,450 --> 00:12:34,214
Well, yes, he does.

166
00:12:34,386 --> 00:12:35,785
At least, he has so far...

167
00:12:35,955 --> 00:12:39,516
...but I'm not sure that's a theory
I wanna test right this instant.

168
00:12:47,700 --> 00:12:50,260
Go. Go! Get her!

169
00:12:51,470 --> 00:12:53,631
Superman, help!

170
00:13:01,847 --> 00:13:05,248
- Think it worked?
- I don't know.

171
00:13:05,417 --> 00:13:07,385
Oh, you don't know.

172
00:13:09,188 --> 00:13:12,919
- Thanks, Superman.
- You're welcome, Lois.

173
00:13:14,960 --> 00:13:18,953
I don't want you to think I'm complaining,
I'm just curious.

174
00:13:19,131 --> 00:13:21,793
Why are you flying so slow?

175
00:13:22,101 --> 00:13:25,662
Well, because I can't see.

176
00:13:25,938 --> 00:13:28,406
I can't see anything at all.

177
00:13:34,914 --> 00:13:39,578
Okay, a little to the left.
Now, down, just a few feet.

178
00:13:40,319 --> 00:13:44,153
No, you've gone too far.
Up, up. A little more.

179
00:13:44,323 --> 00:13:46,621
Now. Now. Now.

180
00:13:51,564 --> 00:13:55,500
Now you've gone a little bit past it,
so come to your right.

181
00:13:55,668 --> 00:13:58,933
To your right a little bit,
and then come straight in.

182
00:14:01,707 --> 00:14:03,732
- Or to the left.
- Sorry.

183
00:14:04,176 --> 00:14:07,703
No, no, it's my fault. I<i>...

184
00:14:08,247 --> 00:14:09,908
Can I get you anything?

185
00:14:10,082 --> 00:14:13,574
I just don't know what to do.
I'm so sorry.

186
00:14:13,886 --> 00:14:16,116
Here. Here, sit down.

187
00:14:16,288 --> 00:14:18,950
Is there anybody that I can call?

188
00:14:19,124 --> 00:14:22,025
Just tell me what to do to help you.

189
00:14:22,928 --> 00:14:25,590
You could let me sleep
on your couch tonight.

190
00:14:26,131 --> 00:14:28,599
- You sleep?
- Yes, I sleep.

191
00:14:29,101 --> 00:14:34,698
I mean, it's not like I thought you were,
you know, a bat that flies around all night.

192
00:14:34,874 --> 00:14:39,368
I just... I never really
thought of you sleeping, I guess.

193
00:14:39,545 --> 00:14:41,775
- Are you hungry?
- No.

194
00:14:42,982 --> 00:14:44,449
I'm not hungry. Thank you.

195
00:14:44,950 --> 00:14:47,418
And I'll try not to impose on you
past tonight.

196
00:14:47,586 --> 00:14:50,555
It's probably temporary.

197
00:14:50,723 --> 00:14:54,124
And I'm sure everything
will be fine by tomorrow.

198
00:14:57,463 --> 00:15:01,695
Yeah, I'm sure you're absolutely right.

199
00:15:03,702 --> 00:15:05,329
And you're not imposing.

200
00:15:13,846 --> 00:15:18,112
Why don't I just sit at the table.

201
00:15:22,554 --> 00:15:24,078
- Lois?
- Yes?

202
00:15:24,256 --> 00:15:28,454
I know this is newsworthy,
the fact that I'm blind.

203
00:15:28,727 --> 00:15:33,130
But if the criminal element finds out
that I'm harmless to them...

204
00:15:33,299 --> 00:15:36,268
...they'll have a field day.
- I understand.

205
00:15:36,435 --> 00:15:38,130
I won't print a thing.

206
00:15:38,304 --> 00:15:40,101
- I won't tell anyone.
- Thank you.

207
00:15:40,272 --> 00:15:42,240
- What about Clark?
- What about him?

208
00:15:42,474 --> 00:15:46,934
- Should I tell him, or should I not tell him?
- Lf you see Clark...

209
00:15:47,246 --> 00:15:49,043
...you can tell him.

210
00:15:49,214 --> 00:15:51,375
Of course I'll see him.
Why wouldn't I see him?

211
00:15:54,853 --> 00:15:57,617
Is it any better?
Can you see anything at all?

212
00:15:58,624 --> 00:15:59,886
No.

213
00:16:00,159 --> 00:16:03,560
Lois, I was wondering if STAR Labs...

214
00:16:03,729 --> 00:16:07,256
...had anyone on staff
who might be able to help me.

215
00:16:07,700 --> 00:16:10,635
Well, yeah, I'm sure they would.
That's a good idea.

216
00:16:11,437 --> 00:16:13,871
They open at 9. I'll give them a call.

217
00:16:15,975 --> 00:16:21,277
Lois, when I said I liked my bacon crisp,
I didn't mean<i>...

218
00:16:28,187 --> 00:16:30,678
Alternating current is deadlier
than direct current.

219
00:16:33,826 --> 00:16:35,191
I have some Pop-Tarts.

220
00:16:44,269 --> 00:16:46,760
Lois, have you seen Clark?
I need to talk to him.

221
00:16:47,773 --> 00:16:50,537
- You could talk to me.
- It's kind of a guy thing.

222
00:16:50,709 --> 00:16:53,507
That means it's about prostate trouble
or about women.

223
00:16:53,679 --> 00:16:55,579
You're too young for prostate trouble.

224
00:16:55,748 --> 00:16:57,909
That means you wanna talk
to Clark about women.

225
00:16:58,083 --> 00:17:01,951
I say, if you wanna know something,
go to the source.

226
00:17:03,989 --> 00:17:05,854
All right. I guess you're right.

227
00:17:06,025 --> 00:17:07,617
Here it is.

228
00:17:08,027 --> 00:17:11,895
If a girl gives you her number... You don't
ask for it, she just gives it to you...

229
00:17:12,064 --> 00:17:16,091
...and tells you to call her sometime.
So you do, and she doesn't call you back...

230
00:17:16,268 --> 00:17:19,169
...how long are you supposed to wait
before you call her again?

231
00:17:19,338 --> 00:17:23,968
Jimmy, I'm going to give you
the secret to success about women.

232
00:17:24,510 --> 00:17:26,137
- You are?
- Yes.

233
00:17:26,311 --> 00:17:29,610
The Pacific box jellyfish
is the most dangerous animal in the ocean.

234
00:17:32,751 --> 00:17:35,618
Matt. Hi, it's Lois Lane.
Oh, this is an emergency.

235
00:17:35,788 --> 00:17:39,747
I need you to help me with...
I don't mean to be rude.

236
00:17:39,925 --> 00:17:43,156
- It's sort of private.
- No, no, I just...

237
00:17:43,328 --> 00:17:45,990
You were gonna tell me
the secret to success with women.

238
00:17:46,165 --> 00:17:48,599
Right. It's<i>...

239
00:17:48,767 --> 00:17:51,361
It'll come back to me, probably.

240
00:17:51,537 --> 00:17:53,562
Matt, you can't tell anyone about this.

241
00:18:02,881 --> 00:18:07,147
Secret of the universe, yanked out
from underneath me like a cheap rug.

242
00:18:12,624 --> 00:18:14,785
<i>Dr. Bannergy?

243
00:18:14,960 --> 00:18:16,985
<i>You sure he's the best?

244
00:18:17,162 --> 00:18:21,360
<i>Okay, thanks, Matt.
<i>I appreciate your help and your discretion.

245
00:18:21,533 --> 00:18:27,472
Dr. Bannergy will be very happy
to see your friend Superman, Miss Lane.

246
00:18:37,316 --> 00:18:39,716
Not a good idea.

247
00:18:56,301 --> 00:19:00,863
- Excuse me, sir. Could you...?
- Get a job, you bum.

248
00:19:09,648 --> 00:19:11,809
Excuse me, sir.
I'm sorry. Could you tell me...

249
00:19:11,984 --> 00:19:15,351
...where the nearest pay phone is, please?
- Right.

250
00:19:15,721 --> 00:19:17,450
Sir? Could...?

251
00:19:38,043 --> 00:19:40,705
Yes, I'd like to make
a collect call, please.

252
00:19:40,879 --> 00:19:42,904
Clark Kent.

253
00:19:44,183 --> 00:19:45,411
Hi, Mom.

254
00:19:45,817 --> 00:19:49,014
- Come here! Give me your money.
- Help me.

255
00:19:51,557 --> 00:19:55,584
No, Mom, I'm staying at Lois',
but I'm staying there as Superman.

256
00:19:55,761 --> 00:19:58,025
So if you come,
bring your stuff by my place and...

257
00:19:58,197 --> 00:20:00,825
- Help me!
- Get over here!

258
00:20:10,142 --> 00:20:12,133
What's happening? What's going on?

259
00:20:12,311 --> 00:20:15,109
- Are you all right?
- I'm fine.

260
00:20:15,280 --> 00:20:19,239
Your voice, it sounds very familiar.
Who are you?

261
00:20:19,418 --> 00:20:24,754
- I'm Superman.
- Do you see my cane?

262
00:20:25,023 --> 00:20:28,049
I'm sorry, I didn't realize you were blind.

263
00:20:35,500 --> 00:20:38,628
- Here you go.
- Thank you.

264
00:20:38,804 --> 00:20:43,207
- Thank you for saving me.
- You're welcome.

265
00:20:43,375 --> 00:20:45,172
I'm a little bit turned around.

266
00:20:45,344 --> 00:20:50,475
I was wondering if you could point me
in the direction of West 57th Street.

267
00:20:52,517 --> 00:20:54,451
I think it's that way.

268
00:21:01,460 --> 00:21:02,688
Superman?

269
00:21:02,861 --> 00:21:05,295
His name is Bannergy. He's on his way.

270
00:21:05,464 --> 00:21:07,625
I'll be there as soon as I can.

271
00:21:08,300 --> 00:21:10,860
- Lois, where's Clark?
- I don't know.

272
00:21:11,036 --> 00:21:13,129
Well, you're his partner, aren't you?

273
00:21:13,305 --> 00:21:15,796
Yes, I'm his partner, not his keeper.

274
00:21:15,974 --> 00:21:19,705
- You two fighting again?
- Clark and I don't fight.

275
00:21:19,945 --> 00:21:21,640
We disagree sometimes.

276
00:21:22,180 --> 00:21:25,172
Well, it's just not like Clark
to be late without calling in.

277
00:21:25,350 --> 00:21:27,215
Maybe he left early on his weekend date.

278
00:21:27,986 --> 00:21:31,149
If I had a babe like that Mayson Drake
after me, I'd leave early.

279
00:21:31,323 --> 00:21:32,813
Well, you probably would, Jimmy.

280
00:21:32,991 --> 00:21:35,653
But it's not Clark's style
to go chasing after some babe.

281
00:21:35,827 --> 00:21:38,955
"Babe." Would you two
use some other word besides babe?

282
00:21:39,364 --> 00:21:42,356
I don't think she is such a babe, anyway.

283
00:21:43,802 --> 00:21:45,963
You think you could find him
for me, please?

284
00:21:46,138 --> 00:21:50,165
I have something else to do, Perry.
Besides, Jimmy's probably right.

285
00:21:50,342 --> 00:21:54,972
Men just seem to get all feeble-minded
when a kind-of-attractive woman...

286
00:21:55,147 --> 00:21:57,581
...bats their eyes at them, even Clark.

287
00:21:57,849 --> 00:22:00,409
If a spin wheel's geared internally
with a pinion...

288
00:22:00,585 --> 00:22:02,815
...the wheels rotate
in the same direction.

289
00:22:24,343 --> 00:22:27,471
Dr. Bannergy, I presume.

290
00:22:54,873 --> 00:22:56,636
Coming.

291
00:23:05,317 --> 00:23:06,909
Hello, Mr. Superman.

292
00:23:07,085 --> 00:23:09,315
I am Dr. Bannergy, from STAR Labs.

293
00:23:09,488 --> 00:23:13,618
And this is my assistant, Mr. Gomez.

294
00:23:13,792 --> 00:23:16,226
Miss Lane has summoned us.
How may we serve you?

295
00:23:20,298 --> 00:23:23,631
- So you're completely without sight?
- Yes.

296
00:23:23,802 --> 00:23:26,566
- No shapes, no colors?
- No.

297
00:23:26,738 --> 00:23:30,196
You cannot perceive the light I'm shining
in your eyes at this very moment?

298
00:23:30,375 --> 00:23:32,002
No.

299
00:23:37,549 --> 00:23:40,416
Dr. Bannergy,
what is Mr. Gomez doing?

300
00:23:40,952 --> 00:23:44,149
He is merely looking
for the facilities, Mr. Superman.

301
00:23:44,322 --> 00:23:45,983
Like you, he is visually challenged.

302
00:23:46,158 --> 00:23:50,322
But I am sure he will be much more careful
in the future. Won't you, Mr. Gomez?

303
00:23:55,567 --> 00:23:59,663
So tell me, Mr. Superman,
how did this great tragedy occur?

304
00:23:59,838 --> 00:24:03,672
Someone shined a light into my eyes,
a purplish light.

305
00:24:06,645 --> 00:24:09,113
I do not know what happened, of course.
How could I?

306
00:24:09,281 --> 00:24:13,081
But it is the case, when ultraviolet light
is shined on certain substances...

307
00:24:13,251 --> 00:24:14,718
...it can turn them opaque.

308
00:24:14,886 --> 00:24:18,219
Substances that are otherwise transparent,
like clear glass for example.

309
00:24:18,557 --> 00:24:20,923
Perhaps it is the same
with the Kryptonian eye.

310
00:24:21,092 --> 00:24:23,253
An interesting theory, yes?

311
00:24:23,695 --> 00:24:25,720
Though the loss of sight is quite tragic...

312
00:24:25,897 --> 00:24:29,560
...the man who came up with this method
of blinding you is clearly a genius.

313
00:24:29,734 --> 00:24:31,395
- I'd like to meet him.
- So would I.

314
00:24:37,042 --> 00:24:40,239
But of course, your eyes
are so much more important than this.

315
00:24:40,412 --> 00:24:43,904
I apologize to you for wandering down
this path of theoretical science...

316
00:24:44,082 --> 00:24:47,540
...when you are most disturbed...
- Superman, it's the men from the park...

317
00:24:47,719 --> 00:24:49,914
...the men who blinded you.

318
00:24:53,058 --> 00:24:54,923
Lois?

319
00:24:55,093 --> 00:24:56,890
Lois, are you okay?

320
00:25:00,465 --> 00:25:01,762
Come on! Come on.

321
00:25:03,301 --> 00:25:04,825
Lois?

322
00:25:06,004 --> 00:25:08,598
Yeah, Superman, I'm okay.

323
00:25:10,008 --> 00:25:12,203
No, I'm not. I'm mad.

324
00:25:12,377 --> 00:25:15,346
I'm furious.
It's always the same thing.

325
00:25:15,514 --> 00:25:18,108
Where is Clark Kent
when anybody needs him?

326
00:25:18,283 --> 00:25:19,614
Lois, I'm sure he...

327
00:25:19,784 --> 00:25:22,753
He's supposed to be your friend,
but is he here for you? For me?

328
00:25:22,921 --> 00:25:25,014
I'm sure there's a rational explanation...

329
00:25:25,190 --> 00:25:28,182
His two best friends
need his help right now, and where is he?

330
00:25:28,360 --> 00:25:32,456
- Lf he could be here...
- He's in the mountains with Mayson Drake.

331
00:25:41,273 --> 00:25:43,969
I understand why he didn't want us
to go to Lois' place...

332
00:25:44,142 --> 00:25:47,111
...with our suitcases in our hands,
saying, "Where's our boy?"

333
00:25:47,279 --> 00:25:51,215
But why couldn't we have left the suitcases
in a locker at the airport?

334
00:25:51,449 --> 00:25:53,383
A child of 4 can pick those locks.

335
00:25:53,552 --> 00:25:56,749
Maybe we should have that child
here with us now.

336
00:25:57,455 --> 00:25:59,719
I'm not doing very well.
You wanna try?

337
00:25:59,891 --> 00:26:02,018
I have absolutely no idea
how to pick a lock.

338
00:26:02,193 --> 00:26:04,957
You just have to align
the tumblers to the shear point.

339
00:26:06,898 --> 00:26:09,867
That would be fine, if I had a clue
what "shear point" means.

340
00:26:10,035 --> 00:26:13,368
Where the tumblers open up
to the top of the cylinder...

341
00:26:13,538 --> 00:26:17,201
...but understanding that and doing that
are two different things.

342
00:26:17,375 --> 00:26:21,471
- You want me to give it a go?
- Oh, please. Thanks.

343
00:26:21,646 --> 00:26:23,944
So you guys are spending
the weekend with Clark?

344
00:26:24,115 --> 00:26:26,413
- He's expecting you, right?
- Yeah. Sure.

345
00:26:26,585 --> 00:26:29,679
Well, he called and said
he needed some help with something.

346
00:26:29,854 --> 00:26:32,652
And ordinarily we'd just stay here
until he came home...

347
00:26:32,824 --> 00:26:37,818
...but it's cold and Martha's
been reading a book about locks, so<i>...

348
00:26:38,029 --> 00:26:40,429
- You knocked, right?
- Oh, yeah, sure.

349
00:26:40,732 --> 00:26:46,068
You know, I think maybe you guys
should prepare yourself for<i>...

350
00:26:47,138 --> 00:26:49,902
Well, I don't think Clark's
gonna be here this weekend.

351
00:26:51,142 --> 00:26:53,838
Perry wanted me to look for him,
but it's a waste of time.

352
00:26:54,012 --> 00:26:58,574
- What are you saying, Jimmy?
- Well, Clark's gone off with a date.

353
00:27:00,785 --> 00:27:03,049
Maybe I shouldn't say anything.

354
00:27:03,221 --> 00:27:07,851
I just think knowing is better than sitting
around all weekend not knowing, right?

355
00:27:10,495 --> 00:27:11,985
Thanks.

356
00:27:12,163 --> 00:27:14,757
I guess it would help
if I knew what to look for.

357
00:27:14,933 --> 00:27:18,300
Must be small, or he wouldn't have
been looking underneath that chair.

358
00:27:18,470 --> 00:27:21,371
Think back two nights ago,
back when Dr. Faraday was here.

359
00:27:21,539 --> 00:27:24,133
Was he holding anything in his hand?

360
00:27:24,309 --> 00:27:25,674
I don't know.

361
00:27:25,844 --> 00:27:29,177
I tried to remember, I just don't.

362
00:27:31,716 --> 00:27:33,581
Well, I guess that's it.

363
00:27:33,752 --> 00:27:35,686
No place else to look.

364
00:27:35,854 --> 00:27:38,414
- I wish I could help.
- Oh, you did help.

365
00:27:38,590 --> 00:27:41,388
You lifted the furniture.
Really heavy furniture that...

366
00:27:41,559 --> 00:27:43,823
No, I wish I could really help.

367
00:27:44,863 --> 00:27:47,957
If I could see,
I could search this place in seconds.

368
00:27:48,900 --> 00:27:52,461
I don't know what to do when I see you
feeling for the furniture or the wall.

369
00:27:52,637 --> 00:27:56,664
I don't know if I should help you,
or if I should let you figure it out yourself.

370
00:27:56,841 --> 00:28:01,869
- I mean, I don't wanna make you feel...
- Helpless? Dependent? Clumsy?

371
00:28:03,381 --> 00:28:06,009
Thanks for keeping it light.

372
00:28:06,618 --> 00:28:08,279
I don't like this.

373
00:28:08,453 --> 00:28:12,014
I do feel helpless
and dependent and clumsy.

374
00:28:13,658 --> 00:28:16,684
But you have to play the hand
that you've been dealt.

375
00:28:16,861 --> 00:28:19,022
If this blindness turns out
to be permanent...

376
00:28:19,197 --> 00:28:22,792
...well, then I'll have to figure out
how to be the best blind person I can.

377
00:28:22,967 --> 00:28:26,300
Because I really do believe
that we're all put here on this earth...

378
00:28:26,471 --> 00:28:31,170
...or whatever planet we're put on,
to do better than we think we can...

379
00:28:31,342 --> 00:28:34,277
...to be kind, helpful...

380
00:28:34,446 --> 00:28:37,074
...generous and forgiving.

381
00:28:40,018 --> 00:28:42,612
You know I'll be here for you,
no matter what.

382
00:28:46,357 --> 00:28:48,917
I care about you a lot, Superman.

383
00:28:50,195 --> 00:28:52,186
Thank you, Lois.

384
00:28:53,465 --> 00:28:55,126
I care about you too.

385
00:28:57,035 --> 00:28:59,731
<i>Now, remember, Martha, he's not Clark.

386
00:28:59,904 --> 00:29:02,896
- <i>He's not our son. He's Superman.
- <i>Okay.

387
00:29:03,074 --> 00:29:04,939
It's the Kents.

388
00:29:05,110 --> 00:29:07,704
The Kents? Clark's parents?

389
00:29:07,879 --> 00:29:09,710
How do you know?

390
00:29:12,383 --> 00:29:14,351
Of course.

391
00:29:19,023 --> 00:29:21,992
- Hi, Lois.
- Martha. Jonathan.

392
00:29:22,160 --> 00:29:23,821
Come in.

393
00:29:24,662 --> 00:29:26,186
Superman, how are you?

394
00:29:29,467 --> 00:29:35,064
We're sorry, we should've called.
But Clark wasn't home, and so we thought...

395
00:29:35,240 --> 00:29:38,903
- I guess we didn't think.
- No. No, please.

396
00:29:39,077 --> 00:29:42,069
I know Lois is always happy to see you,
and so am I.

397
00:29:44,682 --> 00:29:46,274
- Lois?
- Over here.

398
00:29:48,486 --> 00:29:50,852
Do you have any oolong tea?

399
00:29:51,022 --> 00:29:52,512
- Oolong?
- Oolong.

400
00:29:53,525 --> 00:29:57,325
- No. Do you want some?
- Lf it wouldn't be too much trouble.

401
00:29:57,495 --> 00:29:59,156
Oolong sounds wonderful.

402
00:29:59,764 --> 00:30:03,495
Lois, let's you and me go get
these tea-drinkers some oolong.

403
00:30:13,211 --> 00:30:15,179
- Superman...
- Everything's fine, Lois.

404
00:30:15,346 --> 00:30:17,871
I just want some oolong, really.

405
00:30:32,263 --> 00:30:36,029
Mom, when I called you,
I told you you didn't have to come.

406
00:30:36,201 --> 00:30:39,170
Oh, Clark, honey, of course we're here.

407
00:30:39,337 --> 00:30:43,171
Your dad and I love you
more than anything on this earth.

408
00:30:51,516 --> 00:30:55,384
- I told you he left town early.
- Jimmy, listen, McClain called in sick.

409
00:30:55,553 --> 00:30:57,817
- Can you process this film for me?
- Sure, chief.

410
00:30:57,989 --> 00:31:01,857
Listen, Clark's not home, right? And he's
so keen on this trip to the mountains...

411
00:31:02,026 --> 00:31:05,484
...he completely forgot that his parents
were coming to visit this weekend.

412
00:31:06,164 --> 00:31:10,396
C.K. Is so cool. And that Mayson Drake,
I mean, she is gorgeous!

413
00:31:10,568 --> 00:31:13,594
- Jimmy, Jimmy, Jimmy.
- Hi, is Clark around?

414
00:31:15,707 --> 00:31:18,267
- We thought he was with you.
- No, he's not around, Mayson.

415
00:31:20,378 --> 00:31:23,245
Maybe I misunderstood
when I was supposed to pick him up.

416
00:31:25,250 --> 00:31:27,445
Do you know when he'll be back?

417
00:31:28,553 --> 00:31:29,884
No, I don't think I do.

418
00:31:30,054 --> 00:31:32,682
No, Mayson, I don't know
when he'll be back.

419
00:31:35,126 --> 00:31:37,560
You're trying to be nice, aren't you?

420
00:31:37,962 --> 00:31:41,193
You're trying not to have to tell me
that I've been stood up.

421
00:31:50,341 --> 00:31:52,866
- I don't believe it.
- I know what you mean, Jimmy.

422
00:31:53,044 --> 00:31:55,911
- I thought Clark was bigger than that.
- She came on to him.

423
00:31:56,080 --> 00:31:58,742
All he had to do was show up.
Why would he give that up?

424
00:31:59,183 --> 00:32:01,310
Cold feet, Jimmy. Cold feet.

425
00:32:01,486 --> 00:32:03,511
When you let a woman do the chasing...

426
00:32:03,688 --> 00:32:08,182
...next thing you know, you're buying a tux
and you're walking down the aisle.

427
00:32:08,359 --> 00:32:10,486
Now, you remember that.

428
00:32:13,564 --> 00:32:14,963
Don't forget it.

429
00:32:17,769 --> 00:32:19,327
All right.

430
00:32:28,046 --> 00:32:30,412
I can't believe it, they had real scones.

431
00:32:30,581 --> 00:32:32,515
Martha loves real scones.

432
00:32:32,684 --> 00:32:35,244
Superman likes them too, as I recall.

433
00:32:35,420 --> 00:32:37,320
Do you have butter?

434
00:32:38,523 --> 00:32:43,790
Lois, Superman is a strong young man,
inside, where it counts.

435
00:32:43,962 --> 00:32:46,897
He knows you're here for him.
We're all here for him.

436
00:32:47,065 --> 00:32:49,863
I don't understand how Clark
could go away for the weekend...

437
00:32:50,034 --> 00:32:52,764
...with a woman he hardly knows,
and now of all times.

438
00:32:52,937 --> 00:32:56,668
You know, he and Superman are friends,
and Superman needs him.

439
00:32:56,841 --> 00:33:01,369
- Does Clark know that?
- No. I guess not.

440
00:33:01,546 --> 00:33:05,243
I'm sorry, Jonathan. I know Clark's
a good person and a good friend.

441
00:33:05,416 --> 00:33:08,351
- I'm just upset about Superman.
- I understand, Lois.

442
00:33:08,519 --> 00:33:10,487
It's just, I think that the person...

443
00:33:10,655 --> 00:33:12,782
Hey, what are you doing?

444
00:33:14,192 --> 00:33:15,659
Hey, you!

445
00:33:23,701 --> 00:33:26,101
Honey, please, sit down.

446
00:33:26,270 --> 00:33:27,794
I can't, Mom.

447
00:33:27,972 --> 00:33:30,736
I never felt so helpless in my entire life.

448
00:33:30,908 --> 00:33:34,537
- Where is she?
- You just called her 10 minutes ago, son.

449
00:33:34,712 --> 00:33:36,407
Finally.

450
00:33:38,282 --> 00:33:40,648
Easy. Easy.

451
00:33:44,489 --> 00:33:46,116
Mayson?

452
00:33:46,591 --> 00:33:48,957
- Yes?
- Thank you for coming.

453
00:33:49,827 --> 00:33:53,228
I'm Jonathan Kent.
This is my wife, Martha.

454
00:33:53,498 --> 00:33:56,331
- Kent?
- I think you know our son.

455
00:33:56,501 --> 00:33:58,332
Clark?

456
00:33:59,270 --> 00:34:00,532
What's going on here?

457
00:34:00,705 --> 00:34:04,004
And if Lois has been kidnapped,
why aren't you out looking for her?

458
00:34:04,175 --> 00:34:07,838
Please, Miss Drake, come sit down.
We'll try and explain it.

459
00:34:08,012 --> 00:34:11,038
Sit down, Miss Lane.

460
00:34:12,116 --> 00:34:14,778
If you do not sit down,
I will turn Munch loose on you...

461
00:34:14,952 --> 00:34:17,045
...which I prefer not to do.

462
00:34:17,221 --> 00:34:19,348
Munch does not entirely enjoy
hurting people...

463
00:34:19,524 --> 00:34:24,359
...but it is part of his job description,
and he is quite good at it.

464
00:34:29,734 --> 00:34:31,292
Thank you.

465
00:34:31,803 --> 00:34:35,500
Now, tell me,
where is the device, Miss Lane?

466
00:34:35,673 --> 00:34:37,641
Don't you think
I would tell you if I knew?

467
00:34:37,809 --> 00:34:40,835
Superman is more important to me
than this stupid thingamajig...

468
00:34:41,012 --> 00:34:43,776
...that I never saw
and don't even know what it is.

469
00:34:46,117 --> 00:34:48,142
Pretty good point.

470
00:34:48,453 --> 00:34:51,547
Okay, I will tell you what it is...

471
00:34:51,722 --> 00:34:54,156
...what it means,
what it's capable of doing...

472
00:34:54,325 --> 00:34:57,294
...and then you will tell me where it is.

473
00:34:59,597 --> 00:35:01,428
We've learned a lot in two days.

474
00:35:01,599 --> 00:35:04,796
The dead man, Dr. Faraday,
was a genius.

475
00:35:04,969 --> 00:35:08,405
His experiments were funded by
a wealthy eye doctor named Harold P. Leit.

476
00:35:08,573 --> 00:35:09,972
What were they working on?

477
00:35:10,141 --> 00:35:14,601
Dr. Faraday developed a device which can
carry knowledge on a beam of light...

478
00:35:14,779 --> 00:35:17,441
...through the eye, directly to the brain.

479
00:35:18,316 --> 00:35:19,578
Oh, my.

480
00:35:19,750 --> 00:35:22,810
- A terrible thing in the wrong hands.
- Yes.

481
00:35:23,254 --> 00:35:27,122
And we can assume that Dr. Leit's hands
are definitely the wrong hands.

482
00:35:27,525 --> 00:35:32,963
And so you see, Miss Lane,
why this device is so very important to me.

483
00:35:33,264 --> 00:35:36,097
Pretty much allow you
to control the world, wouldn't it?

484
00:35:36,267 --> 00:35:39,430
- Yeah, pretty much.
- No, no, no.

485
00:35:39,604 --> 00:35:42,801
My motives are purely altruistic,
I assure you.

486
00:35:42,974 --> 00:35:46,102
It gives everyone
equal access to knowledge.

487
00:35:46,277 --> 00:35:50,270
And as we all know,
knowledge is power.

488
00:35:50,448 --> 00:35:51,938
He used it on me, didn't he?

489
00:35:52,483 --> 00:35:54,883
Dr. Faraday, before he died.

490
00:35:55,052 --> 00:35:58,783
There are things in my brain
that I don't know how they got there.

491
00:35:58,956 --> 00:36:00,719
I don't have access to them, really.

492
00:36:00,892 --> 00:36:03,656
They just sort of seem to leak out
from time to time.

493
00:36:03,828 --> 00:36:05,693
Well, it's a two-step process.

494
00:36:05,863 --> 00:36:08,263
You see, the information is implanted
in your brain.

495
00:36:08,432 --> 00:36:11,924
But then it needs to be switched on,
so to speak.

496
00:36:13,604 --> 00:36:16,505
Now, tell me, where is the device?

497
00:36:16,674 --> 00:36:18,608
What does it look like?

498
00:36:20,611 --> 00:36:24,980
- I really don't know.
- All right, I will humor you.

499
00:36:25,149 --> 00:36:26,810
It looks like a ballpoint pen.

500
00:36:26,984 --> 00:36:29,612
A gleaming silver ballpoint pen.

501
00:36:37,195 --> 00:36:39,629
I can see in your eyes
that you do know where it is.

502
00:36:39,797 --> 00:36:43,631
And I can see that Dr. Faraday
had a good reason for you not to have it.

503
00:36:43,801 --> 00:36:47,737
Oh, let's don't be rude,
okay, Miss Lane?

504
00:36:48,172 --> 00:36:49,901
Munch<i>...

505
00:36:50,074 --> 00:36:53,510
You're forgetting that we do have
a bargaining chip.

506
00:36:53,678 --> 00:36:58,638
Tell me where the device is, and I'll give
you the antidote for Superman's blindness.

507
00:36:58,816 --> 00:37:00,750
There's an antidote?

508
00:37:01,419 --> 00:37:03,216
How do I know you're telling the truth?

509
00:37:03,387 --> 00:37:05,651
Well, either I am or I'm not.

510
00:37:07,491 --> 00:37:08,981
All right.

511
00:37:12,597 --> 00:37:14,326
- Well?
- You first.

512
00:37:14,498 --> 00:37:17,831
- Oh, I don't think so.
- Then we have a problem...

513
00:37:18,002 --> 00:37:20,903
...because I don't trust you
to keep your side of the bargain.

514
00:37:21,072 --> 00:37:25,270
You don't seem to grasp that you're
in a life-or-death situation, Miss Lane...

515
00:37:25,443 --> 00:37:27,968
...and you're outnumbered.

516
00:37:30,915 --> 00:37:32,348
Well, you can kill me anytime.

517
00:37:32,984 --> 00:37:37,478
I'd rather you didn't, but there doesn't
seem to be much I can do about it.

518
00:37:37,655 --> 00:37:39,714
Or you can trust me.

519
00:37:39,890 --> 00:37:43,690
You tell me what I wanna know,
and I will tell you what you wanna know.

520
00:37:45,363 --> 00:37:46,887
You're right.

521
00:37:47,064 --> 00:37:49,532
I can kill you anytime, Miss Lane.

522
00:37:51,002 --> 00:37:53,129
Actually, it was brilliantly simple.

523
00:37:53,638 --> 00:37:56,937
I used ultraviolet light to blind Superman.

524
00:37:57,108 --> 00:37:59,269
Ultraviolet light is invisible
to the naked eye.

525
00:37:59,443 --> 00:38:03,140
Well, I merely added some visible light
from the cold end of the spectrum...

526
00:38:03,314 --> 00:38:05,782
...to help me guide the light
into Superman's eyes.

527
00:38:05,950 --> 00:38:10,717
- The antidote is infrared light.
- Very good, Miss Lane.

528
00:38:13,257 --> 00:38:15,782
Tell me, is that Dr. Faraday's knowledge
or yours?

529
00:38:20,731 --> 00:38:25,600
Now, tell me, where is Faraday's device?

530
00:38:27,171 --> 00:38:28,763
It's at the Daily Planet.

531
00:38:32,209 --> 00:38:35,406
- What did you say?
- It looks like a silver ballpoint pen.

532
00:38:43,354 --> 00:38:45,618
- You know where it is, don't you?
- Yes.

533
00:38:46,290 --> 00:38:47,951
- Good, let's call the police.
- No.

534
00:38:48,125 --> 00:38:50,889
- Why not?
- Lois probably told them where it is.

535
00:38:51,062 --> 00:38:53,155
- So?
- So if the police go charging in there...

536
00:38:53,331 --> 00:38:56,926
...Lois will be in even more danger.
I'll handle this myself.

537
00:38:57,101 --> 00:38:59,126
- Is this the good window?
- Yes, but it's...

538
00:38:59,303 --> 00:39:02,670
- You're incapacitated.
- Wait!

539
00:39:09,914 --> 00:39:12,849
Looks like he misjudged
the distance to the ground.

540
00:39:13,017 --> 00:39:16,453
- Is he okay?
- Yes, dear, I imagine so.

541
00:39:16,620 --> 00:39:18,053
He is Superman.

542
00:39:18,222 --> 00:39:20,986
How is he gonna get there
if he can't see where he's going?

543
00:39:34,472 --> 00:39:36,565
Daily Planet, please.

544
00:40:29,260 --> 00:40:32,718
- Where is it?
- It's over there.

545
00:40:40,137 --> 00:40:41,570
You lied to me.

546
00:40:41,739 --> 00:40:43,764
No, I didn't. It was here.

547
00:40:43,941 --> 00:40:45,636
Enough!

548
00:40:46,076 --> 00:40:47,338
No more Mr. Nice Guy.

549
00:40:47,511 --> 00:40:50,571
I will extract it from you painfully.

550
00:40:51,682 --> 00:40:54,207
Oh, you will wish
you had not lied to me, Miss Lane.

551
00:40:54,385 --> 00:40:56,114
Munch.

552
00:40:58,355 --> 00:40:59,617
- She's gone.
- Yes, doctor.

553
00:40:59,790 --> 00:41:01,690
- You have a flashlight?
- No, doctor.

554
00:41:01,859 --> 00:41:03,258
- Find her!
- Okay, doctor.

555
00:41:03,427 --> 00:41:06,089
You go that way. I'll go this way.

556
00:41:09,233 --> 00:41:11,064
Oh, Miss Lane.

557
00:41:11,235 --> 00:41:14,363
Come out, come out, wherever you are.

558
00:41:17,708 --> 00:41:19,608
I found her, doctor.

559
00:41:21,045 --> 00:41:22,307
Come here.

560
00:41:37,394 --> 00:41:39,954
I know you're here, Superman.

561
00:41:41,565 --> 00:41:46,298
You're right. I am here, Dr. Leit,
and I have the device.

562
00:41:46,704 --> 00:41:48,262
Lois, can you get to where I am?

563
00:41:52,176 --> 00:41:54,770
- No!
- Lois, are you all right?

564
00:41:54,945 --> 00:41:56,708
She's fine for now, Superman.

565
00:41:56,881 --> 00:42:01,375
And she'll stay fine if you'll simply roll
the device toward the sound of my voice.

566
00:42:01,552 --> 00:42:04,612
Okay, doctor, catch.

567
00:42:10,027 --> 00:42:12,120
Nice try, Superman.

568
00:42:12,296 --> 00:42:15,026
Munch, retrieve the device, please.

569
00:42:16,600 --> 00:42:18,158
Sure.

570
00:42:24,208 --> 00:42:26,472
Superman, look this way.

571
00:42:42,660 --> 00:42:44,651
- Drop the device.
- No, no. Munch!

572
00:42:44,828 --> 00:42:46,193
- Munch, give it to me.
- What?

573
00:42:46,363 --> 00:42:48,160
Give it to me.

574
00:43:07,151 --> 00:43:09,210
Thank you, Superman.

575
00:43:09,386 --> 00:43:12,378
No, thank you, Lois.

576
00:43:14,658 --> 00:43:16,057
- Munch?
- What?

577
00:43:16,226 --> 00:43:18,217
- Can you see?
- See what?

578
00:43:18,395 --> 00:43:22,889
- I'm blind!
- Yeah. Yeah, I think I am too.

579
00:43:25,469 --> 00:43:28,165
Maybe it's a good thing
the device was destroyed.

580
00:43:28,339 --> 00:43:32,070
Technology and human nature
sometimes are a volatile mix, aren't they?

581
00:43:32,242 --> 00:43:33,470
Like Frankenstein.

582
00:43:33,644 --> 00:43:36,511
In bodies of uniform density,
the center of gravity...

583
00:43:36,680 --> 00:43:38,705
...depends only on the shape
of the body.

584
00:43:42,386 --> 00:43:43,944
There she goes again.

585
00:43:44,121 --> 00:43:47,488
- Well, maybe we'll get used to it, huh?
- I don't know.

586
00:43:47,658 --> 00:43:50,593
- Hi.
- Hi.

587
00:43:56,500 --> 00:43:58,058
Clark...

588
00:43:59,570 --> 00:44:01,197
...I understand how you feel, son.

589
00:44:01,372 --> 00:44:05,103
But I want you to remember
that women are people too.

590
00:44:06,510 --> 00:44:08,307
They deserve fair treatment.

591
00:44:17,721 --> 00:44:19,154
- Hi.
- I want you to know...

592
00:44:19,323 --> 00:44:21,587
...I was really humiliated
when you stood me up.

593
00:44:21,759 --> 00:44:24,091
I still think it was a rotten thing
for you to do.

594
00:44:24,261 --> 00:44:27,628
But I've met your parents,
and they're such wonderful people...

595
00:44:27,798 --> 00:44:31,461
...that I'm willing to assume any son
of theirs wouldn't do what you did...

596
00:44:31,635 --> 00:44:34,035
...and that this weekend
was a misunderstanding.

597
00:44:34,438 --> 00:44:37,669
I don't want an explanation,
and I won't ask you out again.

598
00:44:37,841 --> 00:44:41,937
But if you wanna ask me,
I probably won't say no.

599
00:44:54,958 --> 00:44:58,121
They just spent a weekend together.
A three-day weekend.

600
00:44:58,295 --> 00:45:01,662
I can't believe
she has to see him again so soon.

601
00:45:01,832 --> 00:45:03,163
They didn't go.

602
00:45:03,333 --> 00:45:06,063
- What?
- He stood her up.

603
00:45:06,236 --> 00:45:07,828
What?

604
00:45:11,275 --> 00:45:16,042
Clark, if you weren't with Mayson,
where have you been the last three days?