0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:15,280 --> 00:00:17,475
It's gonna be critical.
They need five yards, Doug.

2
00:00:17,640 --> 00:00:21,474
Cooper sets, looks,
throws across the middle...

3
00:00:21,640 --> 00:00:24,871
...and it's out of the hands of Tyler.
Intercepted by a Niner.

4
00:00:25,040 --> 00:00:26,678
Y es!

5
00:00:33,160 --> 00:00:35,276
-Hello?
-Oh, Clark, you 're there.

6
00:00:35,440 --> 00:00:38,034
It's horrible, it's terrible. I....

7
00:00:38,200 --> 00:00:39,679
Lois!

8
00:00:40,760 --> 00:00:42,990
-What's the matter?
-Oh, you scared me.

9
00:00:43,160 --> 00:00:46,550
-You said something bad was happening.
-Oh, no....

10
00:00:46,800 --> 00:00:48,199
No, it's just that....

11
00:00:48,360 --> 00:00:49,952
We're getting married in four days...

12
00:00:50,120 --> 00:00:51,758
...and I've never been happier.

13
00:00:51,920 --> 00:00:54,354
Every time that things are going great,
something happens.

14
00:00:54,520 --> 00:00:57,432
I know that something bad's
gonna happen to mess up our wedding.

15
00:00:57,600 --> 00:00:58,953
I just know it.

16
00:00:59,760 --> 00:01:02,320
-That's it?
-Well...

17
00:01:03,000 --> 00:01:06,549
-...yeah.
-Lois, nothing's gonna happen.

18
00:01:07,080 --> 00:01:08,752
You're just nervous, that's all.

19
00:01:09,400 --> 00:01:11,038
So am l.

20
00:01:11,200 --> 00:01:14,875
-Really?
-Well, not as nervous as you, but sure.

21
00:01:15,040 --> 00:01:16,712
Look, we took the whole week off.

22
00:01:16,880 --> 00:01:19,314
We have no stories to investigate,
it's gonna be fine.

23
00:01:19,680 --> 00:01:22,399
The scariest thing that's gonna happen
is that tomorrow night...

24
00:01:22,560 --> 00:01:25,313
...we have to pick our parents up
at the airport.

25
00:01:26,760 --> 00:01:28,352
Oh, I've just....

26
00:01:28,520 --> 00:01:30,715
I've just had the strangest feeling
all evening.

27
00:01:30,880 --> 00:01:32,438
Okay.

28
00:01:42,120 --> 00:01:44,236
Nope. Not a bad guy in sight.

29
00:01:49,760 --> 00:01:51,955
-You must--
-Lois Lane.

30
00:01:53,440 --> 00:01:55,829
I have a delivery for you.

31
00:01:57,840 --> 00:01:58,875
Sorry.

32
00:01:59,640 --> 00:02:01,278
Nice grip.

33
00:02:01,440 --> 00:02:03,431
Sign here, please.

34
00:02:15,880 --> 00:02:19,270
See? Everything's gonna be just fine.

35
00:02:19,440 --> 00:02:21,032
Yeah.

36
00:02:25,920 --> 00:02:27,273
They're dead.

37
00:02:27,440 --> 00:02:29,795
Maybe you were the last stop
on his route. You know...

38
00:02:29,960 --> 00:02:32,918
-...they were fine this morning, but now--
-There's no note. See?

39
00:02:33,080 --> 00:02:35,753
-I told you, it's starting.
-The only thing that's starting...

40
00:02:35,920 --> 00:02:37,638
...is this.

41
00:03:57,320 --> 00:04:00,232
Well, why don't you just check
the computer again. It's under Lane.

42
00:04:00,400 --> 00:04:03,597
L-A-N-E.
Maybe he didn't spell it right.

43
00:04:03,760 --> 00:04:06,672
-There are no rooms available.
-What do you mean, no rooms?

44
00:04:06,840 --> 00:04:09,479
I made reservations a month ago.
I confirmed them yesterday.

45
00:04:09,640 --> 00:04:13,030
Yes, ma'am. But the people staying
in your rooms haven't checked out.

46
00:04:13,200 --> 00:04:16,112
I don't care if they put up tents,
just put them someplace else.

47
00:04:16,280 --> 00:04:18,350
I'm sorry, but there's no room.

48
00:04:19,040 --> 00:04:22,237
Metropolis is socked in,
and nobody can get a flight out.

49
00:04:22,520 --> 00:04:25,796
God, what a disaster.
I knew this wedding would never go off.

50
00:04:25,960 --> 00:04:28,349
-We'll probably end up sleeping in alleys--
-Mother.

51
00:04:28,520 --> 00:04:31,080
Perhaps you would like us
to try another hotel for you?

52
00:04:31,520 --> 00:04:33,750
-They're all booked.
-Even the motels.

53
00:04:33,920 --> 00:04:36,195
A dozen conventions in town.

54
00:04:36,720 --> 00:04:40,030
Listen, perhaps someone with adjoining
suites would consider consolidating...

55
00:04:40,200 --> 00:04:42,395
-...and then we could sort of take their--
-Look!

56
00:04:42,560 --> 00:04:45,950
My wedding is in three days.
I have relatives flying in from all over...

57
00:04:46,120 --> 00:04:49,715
...assuming they can land. We're tired
and wet. And I have a very loud voice.

58
00:04:49,880 --> 00:04:52,599
So I don't care
if the president is in my room...

59
00:04:52,760 --> 00:04:54,751
-...I want them out, or I'm going--
-Excuse me.

60
00:04:54,920 --> 00:04:57,673
Threats against the president
are a felony, ma'am.

61
00:04:57,840 --> 00:04:59,751
Punishable by imprisonment.

62
00:04:59,920 --> 00:05:01,512
I'm sure they have rooms there.

63
00:05:01,760 --> 00:05:03,557
Excuse us, please.

64
00:05:03,720 --> 00:05:05,597
-Look who's here.
-Here he is.

65
00:05:05,760 --> 00:05:08,672
-Mr. President.
-Lois Lane, good to see you.

66
00:05:08,840 --> 00:05:12,037
Hated that story you and Clark Kent
did on my tax increase proposal.

67
00:05:12,200 --> 00:05:14,077
Oh, and congratulations.

68
00:05:14,240 --> 00:05:15,798
Thank you.

69
00:05:16,480 --> 00:05:17,993
Have a nice wedding.

70
00:05:18,760 --> 00:05:20,751
What do we do now?

71
00:05:21,000 --> 00:05:22,069
We go to Plan B....

72
00:05:24,960 --> 00:05:26,757
Whatever that is.

73
00:05:30,280 --> 00:05:33,909
-Well, you certainly came well prepared.
-T oo bad I didn't bring a room.

74
00:05:34,080 --> 00:05:37,152
Oh, God, I could use a drink.
Pity I gave it up.

75
00:05:37,440 --> 00:05:41,353
This has gotta be the worst night
of my life, excluding our first date.

76
00:05:41,520 --> 00:05:43,954
-Maybe she can sleep on the fire escape.
-Mom, Dad...

77
00:05:44,120 --> 00:05:45,633
...I'm sure this is only temporary.

78
00:05:45,800 --> 00:05:47,916
I'll call the hotel
first thing in the morning.

79
00:05:48,080 --> 00:05:50,275
Would anybody like to have
some nice hot tea?

80
00:05:50,440 --> 00:05:52,556
-That sounds great.
-Lois.

81
00:05:52,720 --> 00:05:55,598
What if Lucy can't get in?
Who's going to be your maid of honor?

82
00:05:56,240 --> 00:05:57,275
I know.

83
00:05:57,440 --> 00:06:00,398
You can ask Cindy.
I mean, she would be thrilled.

84
00:06:00,560 --> 00:06:01,754
Maybe you ought to call now
to warn her.

85
00:06:01,920 --> 00:06:02,909
Mom.

86
00:06:03,080 --> 00:06:04,149
Cindy? Your cousin Cindy?

87
00:06:04,320 --> 00:06:06,550
If your sister doesn't show,
you gotta have somebody.

88
00:06:06,720 --> 00:06:10,395
She invited you to all her weddings.
You didn't go. You owe it to her.

89
00:06:10,560 --> 00:06:14,109
Mother, her receptions lasted longer
than both of her marriages.

90
00:06:14,280 --> 00:06:16,157
She's gonna drive me mad.

91
00:06:16,320 --> 00:06:20,233
-She's just anxious, honey.
-I am this close to losing it.

92
00:06:20,400 --> 00:06:22,709
Lois, sweetie,
you've been slouching a little lately.

93
00:06:22,880 --> 00:06:25,110
You don't wanna do that
when you walk down the aisle.

94
00:06:27,160 --> 00:06:28,798
What?

95
00:06:30,760 --> 00:06:32,796
Lois. Clark.
What are you two doing here?

96
00:06:32,960 --> 00:06:33,995
Perry, I need a story.

97
00:06:34,160 --> 00:06:37,277
Something big, horrible and complex
that'll get my mind off my parents.

98
00:06:37,440 --> 00:06:39,192
Preferably something out of the country.

99
00:06:39,360 --> 00:06:42,033
I see she's entered phase two:
the manic stage.

100
00:06:42,440 --> 00:06:43,953
Hold onto your spurs.

101
00:06:44,120 --> 00:06:46,395
Y eah, maybe you could just
give us a little story.

102
00:06:46,560 --> 00:06:50,235
-Something that would take two hours.
-Oh, I got just the thing.

103
00:06:50,400 --> 00:06:53,278
Lois, thank Elvis you two are here.

104
00:06:53,440 --> 00:06:54,953
I got a page-one I need you on.

105
00:06:55,120 --> 00:06:58,032
Jimmy, give me that file off my desk,
will you please, sir?

106
00:06:58,200 --> 00:07:00,953
-One file coming up.
-Perry, you're the best. What's it about?

107
00:07:01,120 --> 00:07:05,352
Government corruption?
Banking scandal? Celebrity infidelities?

108
00:07:05,800 --> 00:07:08,314
-Frogs.
-Frogs?

109
00:07:08,480 --> 00:07:10,835
Not just any kind of frogs.

110
00:07:11,000 --> 00:07:13,195
Very rare and valuable frogs
from the South Pacific.

111
00:07:13,360 --> 00:07:15,794
All green and yellow,
fantastic growth rate.

112
00:07:15,960 --> 00:07:18,076
People been importing them
as pets for years.

113
00:07:18,240 --> 00:07:21,232
Now it turns out
they may be a medical miracle...

114
00:07:21,440 --> 00:07:25,592
...and a bunch of them got stolen last
night from Phil's Exotic Pet Palace.

115
00:07:25,760 --> 00:07:28,228
So, now, this is big.

116
00:07:28,520 --> 00:07:32,069
-So hop to. Let's move.
-Thanks, Perry, you saved my sanity.

117
00:07:32,320 --> 00:07:34,390
See you at the rehearsal.

118
00:07:36,160 --> 00:07:38,879
Then, about five years ago,
scientists found out...

119
00:07:39,040 --> 00:07:43,033
...that the Doppelbuufo frog cell nucleus
contains DNA that, when grafted...

120
00:07:43,200 --> 00:07:46,715
...to the DNA from another animal,
helped make perfect biological copies...

121
00:07:46,880 --> 00:07:49,758
-...to whatever the second animal was.
-You mean clone them?

122
00:07:49,920 --> 00:07:52,514
Yes. So far, it's only been tried on mice.

123
00:07:52,680 --> 00:07:54,910
So the only thing that was taken
was these frogs?

124
00:07:55,080 --> 00:07:58,868
Right. None of them were valuable pets,
just the Doppelbuufos.

125
00:07:59,040 --> 00:08:00,871
I came in about 7 this morning
and discovered...

126
00:08:01,040 --> 00:08:02,393
...that the door had been jimmied.

127
00:08:02,560 --> 00:08:04,516
A rogue medical researcher, no doubt.

128
00:08:04,920 --> 00:08:06,672
Is there anything else about these frogs?

129
00:08:06,840 --> 00:08:08,034
No....

130
00:08:08,200 --> 00:08:10,350
Except they have
a very fast metabolism...

131
00:08:10,520 --> 00:08:12,670
...due to some unusual enzymes
they have...

132
00:08:12,840 --> 00:08:15,195
...which makes them hungry
most of the time.

133
00:08:15,360 --> 00:08:17,555
If they can't make enough
of their own enzymes...

134
00:08:17,720 --> 00:08:20,359
...they'll happily turn on
each other for them.

135
00:08:26,840 --> 00:08:31,675
I can't believe
that you took the car like that.

136
00:08:31,840 --> 00:08:34,274
Oh, I forgot, you're clones.

137
00:08:34,440 --> 00:08:37,716
You may have the exact face
of the president...

138
00:08:37,880 --> 00:08:40,553
...but you've got the exact brain
as his cufflink.

139
00:08:41,160 --> 00:08:42,957
I was hungry.

140
00:08:43,120 --> 00:08:44,951
-It's not like anybody saw us.
-Yeah.

141
00:08:45,120 --> 00:08:48,430
How would you have explained
that the leader of the free world...

142
00:08:48,600 --> 00:08:50,636
...is knocking off a pet shop, huh?

143
00:08:51,120 --> 00:08:54,954
You wouldn't have been able to explain it
because you'd have a frog in your throat.

144
00:08:55,120 --> 00:08:58,874
-I'm sorry, we're just nervous.
-Yeah, this is never gonna work.

145
00:08:59,040 --> 00:09:02,828
Since that last assassination attempt,
the president's security has been tight.

146
00:09:03,000 --> 00:09:07,198
-Y eah.
-All right, let's go back to clone school.

147
00:09:07,840 --> 00:09:11,833
Now, you listen up.
You're exact copies of the president...

148
00:09:12,000 --> 00:09:14,594
...and the man in charge
of the Secret Service detail.

149
00:09:15,200 --> 00:09:18,033
Got that?
In fact, you are so exact...

150
00:09:18,200 --> 00:09:21,192
...that the president's wife
couldn't tell you apart.

151
00:09:21,440 --> 00:09:23,795
What about when I burp?

152
00:09:24,240 --> 00:09:26,071
Oh, God.

153
00:09:26,400 --> 00:09:29,710
Six months away from curing cancer
and I give it up for this.

154
00:09:37,120 --> 00:09:40,908
Doctor Mamba.
Oh, yes, sir. Of course, sir.

155
00:09:41,280 --> 00:09:43,157
No. Everything is fine, sir.

156
00:09:43,360 --> 00:09:45,715
They're feeling great and ready to go.

157
00:09:45,880 --> 00:09:46,869
Yes, sir.

158
00:09:47,040 --> 00:09:51,477
Absolutely. By tomorrow, we'll have
a new president. One of ours.

159
00:09:51,680 --> 00:09:54,240
Oh, they're very eager.
Eager, eager. Y eah, yeah.

160
00:09:54,400 --> 00:09:59,269
They're nodding their heads.
Yes, sir. Thank you. Goodbye.

161
00:10:06,760 --> 00:10:10,389
-Don't make me tell him the truth.
-Hey, I'm still hungry.

162
00:10:10,560 --> 00:10:14,758
-Me too.
-I'm hungry. I'm a mutant. I have needs.

163
00:10:18,720 --> 00:10:20,392
All right.

164
00:10:20,800 --> 00:10:22,552
I'll give you one each.

165
00:10:22,720 --> 00:10:27,271
You know it's not good to eat
after 1 0 at night.

166
00:10:33,440 --> 00:10:36,398
Housekeeping.
I just came in to turn down the--

167
00:10:37,600 --> 00:10:39,238
Grab her.

168
00:10:42,200 --> 00:10:45,909
And how do I get from the stage to the
limo in case I need to leave in a hurry?

169
00:10:46,080 --> 00:10:48,958
They may not take too kindly
to my tax increase proposal.

170
00:10:49,120 --> 00:10:51,680
We have a secure route
through the wings to the side bar.

171
00:10:51,840 --> 00:10:53,159
Excellent.

172
00:10:53,320 --> 00:10:55,993
Thought you might like to see
the game in wide-screen tonight.

173
00:10:56,160 --> 00:10:58,879
All the better to watch your
T ar Heels get their butts kicked.

174
00:10:59,040 --> 00:11:01,395
-Never happen.
-I thought you said you were...

175
00:11:01,560 --> 00:11:04,950
-...coming up in the passenger elevator?
-Did l?

176
00:11:05,160 --> 00:11:08,357
I meant, service.
We came up in the service elevator.

177
00:11:08,720 --> 00:11:11,678
In fact, do me a favor.
Take it back down to the garage.

178
00:11:11,840 --> 00:11:13,319
Let them know
that we roll in 1 5 minutes.

179
00:11:13,480 --> 00:11:14,959
Will do.

180
00:11:19,880 --> 00:11:21,791
Sir, we're--

181
00:11:23,160 --> 00:11:24,957
Night-night.

182
00:11:29,040 --> 00:11:32,715
-What in the--?
-No screaming. It's not dignified.

183
00:11:33,080 --> 00:11:35,833
Sweet dreams, Mr. President.

184
00:11:36,280 --> 00:11:38,635
Certainly cheaper
than an election, isn't it?

185
00:11:38,800 --> 00:11:40,870
Change clothes.

186
00:11:41,200 --> 00:11:44,431
Then we'll put his body
in the passageway.

187
00:11:51,440 --> 00:11:55,115
-Look what you did to my car.
-What I did to your car?

188
00:11:55,440 --> 00:11:57,431
You were in my lane.

189
00:12:00,400 --> 00:12:02,550
Got you there, didn't l?

190
00:12:04,960 --> 00:12:08,635
-Buddy, don't try and cut in front of me.
-Cool your jets, baby.

191
00:12:08,800 --> 00:12:12,839
Lois, relax, we've got plenty of time.
The rehearsal's not till 2:30.

192
00:12:13,000 --> 00:12:15,355
Clark, don't you remember?
We moved it up to noon.

193
00:12:15,520 --> 00:12:17,909
The minister's got
that important meeting.

194
00:12:18,400 --> 00:12:22,075
-Excuse us. We've gotta get through.
-What seems to be the problem here?

195
00:12:23,120 --> 00:12:26,510
We're cooked.
I can practically hear my mother now.

196
00:12:27,480 --> 00:12:29,596
Uncanny how that works.

197
00:12:31,280 --> 00:12:33,077
Yes, mother.

198
00:12:33,240 --> 00:12:36,152
I know we're supposed to be there,
we're stuck in traffic...

199
00:12:36,320 --> 00:12:38,515
...but not for long.

200
00:12:39,160 --> 00:12:42,038
What? What?
I can't hear you....

201
00:12:42,200 --> 00:12:44,270
Two things cannot be
in the same place--

202
00:12:44,440 --> 00:12:46,317
Excuse me, folks. Can I help you here?

203
00:12:46,480 --> 00:12:47,799
-We're talking.
-We're talking.

204
00:12:47,960 --> 00:12:49,757
-The point is I got there first.
-My lane.

205
00:12:49,920 --> 00:12:52,150
-What? Your lane? I pay taxes.
-My--

206
00:12:52,640 --> 00:12:55,632
No, I haven't made
my mind up about Cindy.

207
00:12:58,080 --> 00:13:00,913
Look, Mom, I gotta go.
The accident's about to clear up.

208
00:13:06,440 --> 00:13:08,635
You are gonna come in pretty handy.

209
00:13:08,840 --> 00:13:11,274
You should see me
take out the garbage.

210
00:13:17,960 --> 00:13:20,155
ATM machines have hidden cameras.

211
00:13:20,320 --> 00:13:23,995
Looks like our frognapper may have
made a deposit he wasn't aware of.

212
00:13:28,360 --> 00:13:30,794
And my second wedding
was in the Dominican Republic--

213
00:13:31,200 --> 00:13:32,599
Or was it my third?

214
00:13:32,760 --> 00:13:34,671
Anyway, we got
the whole thing annulled...

215
00:13:34,840 --> 00:13:36,671
and I enrolled in bullfighting school.

216
00:13:37,640 --> 00:13:38,914
Have you ever been married?

217
00:13:39,360 --> 00:13:42,193
You know, sometimes, I think she does
this just to make me anxious.

218
00:13:42,360 --> 00:13:44,396
You know, keep the upper hand
and all of that.

219
00:13:44,560 --> 00:13:46,869
I'm sure it's the traffic,
just like she says.

220
00:13:47,040 --> 00:13:48,996
Wait. Those are not birds of paradise.

221
00:13:49,160 --> 00:13:52,118
I distinctly ordered birds of paradise.

222
00:13:52,280 --> 00:13:55,238
Now, what nitwit changed that?

223
00:13:57,320 --> 00:13:59,276
This nitwit.

224
00:14:00,760 --> 00:14:04,355
Hello, hello, hello. I'm Reverend Bob.
I will be your host this afternoon.

225
00:14:04,520 --> 00:14:09,469
Hello, how are you? What are the seven
scariest words in the English language?

226
00:14:10,680 --> 00:14:15,435
-"l now pronounce you man and wife. "
-Funny.

227
00:14:15,600 --> 00:14:18,114
How many brides does it take
to screw in a light bulb?

228
00:14:18,280 --> 00:14:19,554
-I don't know.
-Neither do they.

229
00:14:19,720 --> 00:14:21,597
That's why they have
wedding coordinators.

230
00:14:22,120 --> 00:14:24,236
-You hired him?
-Don't start.

231
00:14:24,400 --> 00:14:26,118
Sorry, we're late.

232
00:14:26,280 --> 00:14:29,352
No problem. You can be late
for the rehearsal, even for the wedding.

233
00:14:29,520 --> 00:14:31,988
Just make sure
you're not late with my check.

234
00:14:32,240 --> 00:14:34,390
-What were we thinking of?
-No respect. No crowd.

235
00:14:34,560 --> 00:14:36,835
Let's start with the rehearsal now,
shall we? Okay.

236
00:14:37,000 --> 00:14:38,991
Starting with the terrified bachelor.

237
00:14:39,160 --> 00:14:41,594
Right over here. And the best man?

238
00:14:41,760 --> 00:14:42,988
That's me.

239
00:14:43,160 --> 00:14:46,709
Okay. You'll be standing right over here
wondering if you forgot the ring or not.

240
00:14:46,880 --> 00:14:49,394
Okay, then the organ will play the music.

241
00:14:49,960 --> 00:14:53,032
Then the groom's mama
will be lead down the isle...

242
00:14:53,240 --> 00:14:56,994
...followed by the groom's dada not
to be confused with the art movement.

243
00:14:57,680 --> 00:15:01,150
Then we got the bride's mommy,
followed by the bridesmaids...

244
00:15:01,320 --> 00:15:04,357
...and then we have
the maid of honor, who is....

245
00:15:07,560 --> 00:15:09,471
Still trying to make it in.

246
00:15:10,360 --> 00:15:14,558
Hey, what's the difference between
a maid of honor and a maid's honor?

247
00:15:15,800 --> 00:15:17,711
About seven beers.

248
00:15:18,880 --> 00:15:20,836
I made a funny, Lily.

249
00:15:21,760 --> 00:15:23,113
Thank you.
Tip the waitresses.

250
00:15:23,280 --> 00:15:25,510
Reverend Bob, can we just
kind of get on with the...?

251
00:15:26,240 --> 00:15:29,949
Sorry. Of course, you're right.
I was just practicing my routine a little.

252
00:15:30,120 --> 00:15:31,109
Your routine?

253
00:15:31,280 --> 00:15:32,793
Y eah, yeah. I have
a tryout this afternoon.

254
00:15:33,360 --> 00:15:34,998
King Neptune Cruise Lines.

255
00:15:35,160 --> 00:15:37,628
It has an audition for a comedian
on one of their ships.

256
00:15:37,800 --> 00:15:39,392
That was the important meeting?

257
00:15:39,640 --> 00:15:42,757
Six islands, seven nights.
All the shrimp you can eat.

258
00:15:43,080 --> 00:15:45,753
What did the porcupine say
to his wife on their wedding night?

259
00:15:45,920 --> 00:15:47,239
Come on, stay with me.

260
00:15:47,400 --> 00:15:50,995
Sir, everything went off
without a hitch.

261
00:15:51,160 --> 00:15:53,310
There wasn't even a hint of a hitch.

262
00:15:53,480 --> 00:15:55,391
It was hitch-less.

263
00:15:55,640 --> 00:15:58,871
They're resting quietly now,
but they're not talking very much.

264
00:15:59,200 --> 00:16:01,156
Oh, there's the president.

265
00:16:01,320 --> 00:16:04,995
He's going to announce phase two.
Get to a television set if you've got one--

266
00:16:05,400 --> 00:16:09,439
Well, I didn't mean "if you've got one. "
I'm sure you've got-- Well--

267
00:16:10,440 --> 00:16:15,560
Yes, yes, yes. I am an idiot.
Thank you, sir. Your compliments.

268
00:16:15,720 --> 00:16:20,157
After much thought and consideration,
and in contrast to my previous position...

269
00:16:20,320 --> 00:16:24,359
...I have decided to endorse
the proposed tax decrease...

270
00:16:24,520 --> 00:16:25,999
-... for the upcoming....
-Decrease?

271
00:16:26,160 --> 00:16:28,276
Just yesterday he was talking
about an increase.

272
00:16:28,440 --> 00:16:32,911
Maybe a good night's sleep on a nice
soft hotel mattress changed his mind.

273
00:16:33,080 --> 00:16:35,958
Do I detect a hint of annoyance?

274
00:16:36,120 --> 00:16:39,510
-Okay, I'll try the hotel again. May l?
-Y es, please.

275
00:16:39,680 --> 00:16:42,114
Could you call the airlines too?
I' m worried about Lucy.

276
00:16:42,280 --> 00:16:45,670
C. K., messengers just dropped
this off for you.

277
00:16:47,480 --> 00:16:49,710
Let's see what Mr. ATM has to say.

278
00:16:49,880 --> 00:16:51,393
--thought it was too painful.

279
00:16:55,880 --> 00:16:57,996
The ATM camera
records every ten seconds.

280
00:16:58,160 --> 00:17:00,674
I asked the bank if we could
make photos of the tape.

281
00:17:00,840 --> 00:17:03,400
-You can't see the pet store in this angle.
-Sure, you can.

282
00:17:03,560 --> 00:17:05,915
It's right here in the background.
Kind of fuzzy.

283
00:17:06,080 --> 00:17:09,470
Oh, look. There's Elvis
and Jimmy Hoffa...

284
00:17:09,640 --> 00:17:11,710
...and the plot to Showgirls.

285
00:17:11,880 --> 00:17:14,599
Actually, there is someone there.

286
00:17:19,080 --> 00:17:20,354
What's he look like?

287
00:17:20,520 --> 00:17:23,432
Like the head
of the Secret Service detail.

288
00:17:23,600 --> 00:17:25,795
The Secret Service is stealing frogs?

289
00:17:27,160 --> 00:17:30,709
I can't be sure,
but I do have a license number.

290
00:17:30,880 --> 00:17:33,075
Jimmy! Jimmy.

291
00:17:33,800 --> 00:17:36,314
-Could you run this license plate, please?
-Y eah.

292
00:17:36,480 --> 00:17:37,879
Thanks.

293
00:17:41,960 --> 00:17:44,918
-Lois, is everything all right?
-This is just so typical.

294
00:17:45,080 --> 00:17:47,230
You want a big story.
You're disappointed.

295
00:17:47,400 --> 00:17:49,391
You think it's a simple frognapping...

296
00:17:49,560 --> 00:17:52,791
...then Secret Service is involved.
National security.

297
00:17:52,960 --> 00:17:56,714
Foreign intrigue. This could be it.
This could be the Pulitzer.

298
00:17:56,880 --> 00:17:59,678
But you've got your wedding to consider.

299
00:17:59,840 --> 00:18:03,515
What are you suppose to do? You want
the Pulitzer, but you want your wedding.

300
00:18:03,680 --> 00:18:05,511
Do you forget the Pulitzer
or your wedding?

301
00:18:05,680 --> 00:18:08,319
I knew something bad would happen.
No matter what I do...

302
00:18:08,480 --> 00:18:10,391
...part of me wants
to do something else.

303
00:18:10,560 --> 00:18:13,279
Lois, honey, nothing's gonna happen.

304
00:18:13,440 --> 00:18:15,749
-What did you just say?
-"Lois. "

305
00:18:15,920 --> 00:18:18,673
-After that.
-"Honey. "

306
00:18:19,640 --> 00:18:22,200
That's the first time
you've ever called me that.

307
00:18:23,400 --> 00:18:25,072
Say it again.

308
00:18:26,000 --> 00:18:27,149
Honey.

309
00:18:27,960 --> 00:18:31,430
That's amazing. I like it.

310
00:18:31,600 --> 00:18:34,672
I never thought of myself as a honey.

311
00:18:35,200 --> 00:18:37,270
What's happening to me?

312
00:18:38,880 --> 00:18:44,000
So you got any other names in mind?

313
00:18:44,760 --> 00:18:46,432
Sweetheart.

314
00:18:47,160 --> 00:18:48,957
Darling.

315
00:18:49,120 --> 00:18:51,031
My little...

316
00:18:51,440 --> 00:18:55,592
-...tornado.
-Oh, this is disgusting.

317
00:19:04,000 --> 00:19:06,230
That license you guys gave me
was to a rental car.

318
00:19:06,400 --> 00:19:09,198
It belongs to a corporate account
at a place called GreenT ech.

319
00:19:09,360 --> 00:19:11,351
The name on the account
is Dr. Isaac Mamba.

320
00:19:11,520 --> 00:19:14,557
He's some kind of biologist working
on cloning and accelerated growth.

321
00:19:14,720 --> 00:19:19,032
Get this. His research,
it involves exotic frogs.

322
00:19:19,200 --> 00:19:22,397
-Wow, Clark, we have gotta talk to him.
-Well, I can try to find him but...

323
00:19:22,560 --> 00:19:24,471
...your mom's on line one.

324
00:19:26,400 --> 00:19:27,833
Hi, Mom.

325
00:19:28,360 --> 00:19:32,148
I can't understand you.
Well, move the ice bag.

326
00:19:32,320 --> 00:19:34,914
What?
Well, can't we just...?

327
00:19:36,160 --> 00:19:38,196
I see. All right. Bye.

328
00:19:38,360 --> 00:19:40,476
Keep your feet elevated.

329
00:19:40,640 --> 00:19:42,198
The rehearsal dinner's cancelled.

330
00:19:42,360 --> 00:19:44,510
The restaurant was closed
by the Board of Health.

331
00:19:44,680 --> 00:19:47,513
Everything else is booked.
We are doomed.

332
00:19:47,680 --> 00:19:49,716
-Lois?
-Yes, Clark.

333
00:19:50,000 --> 00:19:52,798
Not every place is booked.

334
00:19:58,840 --> 00:20:02,469
-Exactly how guilt-ridden should I feel?
-Not very.

335
00:20:02,640 --> 00:20:05,598
One slice of pepperoni pizza
is only about four hundred calories.

336
00:20:05,760 --> 00:20:06,954
Not the food.

337
00:20:07,120 --> 00:20:09,680
The fact that we' re eating it
without parental supervision.

338
00:20:09,840 --> 00:20:13,594
Hey, you had nothing to do
with that restaurant getting shut down.

339
00:20:13,880 --> 00:20:15,711
No, but....

340
00:20:17,160 --> 00:20:18,639
Clark.

341
00:20:19,520 --> 00:20:21,511
Marrying you...

342
00:20:21,680 --> 00:20:25,070
...is the most remarkable
thing that's ever happened to me.

343
00:20:26,840 --> 00:20:29,070
And in all this craziness...

344
00:20:29,240 --> 00:20:32,755
...all I really wanted was a few minutes
alone with you to tell you that.

345
00:20:33,480 --> 00:20:38,315
Actually, I think everyone's glad
to have the night off.

346
00:20:38,960 --> 00:20:40,188
Except for the toast.

347
00:20:40,360 --> 00:20:42,999
Daddy loves giving toasts.

348
00:20:43,520 --> 00:20:46,796
So I guess, right about now,
he'd probably be saying...

349
00:20:46,960 --> 00:20:50,475
...how sorry he was to have left home...

350
00:20:50,640 --> 00:20:55,998
...because he missed out
on seeing his little girl...

351
00:20:56,160 --> 00:21:00,836
...grow up into the most lovely woman...

352
00:21:01,640 --> 00:21:03,835
...that anyone has ever seen.

353
00:21:05,680 --> 00:21:08,513
Then my mother would say
it served him right.

354
00:21:10,480 --> 00:21:12,869
But then she'd admit...

355
00:21:13,640 --> 00:21:18,760
...that if teaching their child
the value of love was important...

356
00:21:19,720 --> 00:21:22,029
...they'd done their job.

357
00:21:28,080 --> 00:21:30,230
And your parents...

358
00:21:31,200 --> 00:21:33,509
...would remind me that...

359
00:21:34,280 --> 00:21:38,751
...the son that came to them
as the most special of gifts...

360
00:21:38,920 --> 00:21:41,434
...they now share it with me.

361
00:21:42,320 --> 00:21:44,993
And they'd ask me to protect him...

362
00:21:45,160 --> 00:21:49,073
...with all the strength
that he uses to protect others.

363
00:21:53,200 --> 00:21:58,320
Now, I guess, it's the groom's toast.

364
00:22:04,760 --> 00:22:06,239
I...

365
00:22:07,040 --> 00:22:10,715
...Iove you, Lois.

366
00:22:13,440 --> 00:22:14,793
I....

367
00:22:19,480 --> 00:22:21,789
And I love you, Clark.

368
00:22:25,040 --> 00:22:27,998
You're the man I never thought I'd meet.

369
00:22:52,960 --> 00:22:55,190
-Who brought that?
-I don't know.

370
00:22:58,840 --> 00:23:02,389
Looks like another present.

371
00:23:06,240 --> 00:23:09,789
Lois, take it easy.
They probably just dropped it.

372
00:23:11,920 --> 00:23:17,119
"Marrying Clark will be
the beginning of the end. "

373
00:23:27,000 --> 00:23:30,356
-Did you see anybody?
-Whoever brought that cake is long gone.

374
00:23:30,520 --> 00:23:32,670
First the flowers and now this.

375
00:23:32,840 --> 00:23:36,469
-What do you hear?
-The neighbor's radio.

376
00:23:39,280 --> 00:23:41,794
And sources now report
thousands of lives are threatened...

377
00:23:41,960 --> 00:23:45,191
...by the typhoon
smashing into the coast of India.

378
00:23:45,840 --> 00:23:47,273
Go.

379
00:23:53,520 --> 00:23:56,910
Stay here tonight, Lois.
Don't do anything foolish.

380
00:23:57,680 --> 00:23:59,716
Nothing foolish.

381
00:24:03,880 --> 00:24:05,359
Love you.

382
00:24:09,520 --> 00:24:10,839
Hello?

383
00:24:11,000 --> 00:24:13,036
Hi, Jimmy, what's up?

384
00:24:13,400 --> 00:24:15,595
What about Dr. Mamba?

385
00:24:16,080 --> 00:24:17,991
He checked in where?

386
00:24:18,160 --> 00:24:20,071
The Metropolis Diamond Hotel.

387
00:24:20,240 --> 00:24:21,753
Thanks.

388
00:24:22,640 --> 00:24:24,756
Just doing my job.

389
00:24:24,920 --> 00:24:27,559
It's not exactly foolish.

390
00:24:46,760 --> 00:24:50,719
-Who is it?
-Lois Lane from the Daily Planet.

391
00:24:52,240 --> 00:24:56,358
Excuse me. Don't you think
it's a little late for an--

392
00:25:02,200 --> 00:25:05,158
Please, please, come in.

393
00:25:07,080 --> 00:25:08,911
-I have a few questions.
-Take your coat?

394
00:25:09,080 --> 00:25:12,038
-Oh, no. That's okay.
-Sit and make yourself comfortable?

395
00:25:12,200 --> 00:25:14,634
-This looks comfortable.
-Oh, well.

396
00:25:14,800 --> 00:25:16,995
Maybe I can pour you
a glass of champagne?

397
00:25:17,160 --> 00:25:20,630
-I'd really like to ask the questions.
-How about dinner. Room service?

398
00:25:20,960 --> 00:25:23,110
Just the questions.

399
00:25:23,920 --> 00:25:25,273
Just the questions.

400
00:25:25,680 --> 00:25:28,717
Why would someone like you
be interested in amphibians?

401
00:25:28,880 --> 00:25:32,668
Well, actually, I'm interested to know
if you have a dark blue rental car...

402
00:25:32,840 --> 00:25:35,832
...Iicense plate number MRC701?

403
00:25:36,000 --> 00:25:37,991
I do have a dark blue car.

404
00:25:38,160 --> 00:25:42,790
I also have three suits, two tuxedos,
three pairs of trousers, socks, shoes...

405
00:25:42,960 --> 00:25:45,190
...and some undies.
Would you like to see them?

406
00:25:45,360 --> 00:25:47,351
I'll pass.

407
00:25:47,560 --> 00:25:50,791
-At 1 2: 1 3 a.m...
-Yes?

408
00:25:51,200 --> 00:25:54,158
...someone robbed
Phil's Exotic Pet Palace.

409
00:25:54,320 --> 00:25:55,309
No.

410
00:25:55,960 --> 00:25:58,155
They sent you out
on a story like that and pay you?

411
00:25:58,560 --> 00:26:02,030
Well, the robber was driving
your dark blue rental car.

412
00:26:02,200 --> 00:26:03,394
He was? Well...

413
00:26:03,560 --> 00:26:06,950
...the valet service below could give
the car to anybody. I don't tip much.

414
00:26:07,120 --> 00:26:08,951
So you know what it's like.

415
00:26:10,000 --> 00:26:13,231
Well, he looked like he worked
for the Secret Service.

416
00:26:13,400 --> 00:26:16,551
-Really? How interesting.
-Does that ring a bell?

417
00:26:16,720 --> 00:26:18,950
Not even a tinkle.

418
00:26:19,120 --> 00:26:22,556
You know, I've decided to spend
the evening in, and I thought maybe...

419
00:26:22,720 --> 00:26:24,517
-...you'd like to join me for a--
-Well....

420
00:26:24,680 --> 00:26:26,591
-A listen to a little music?
-No. No.

421
00:26:26,760 --> 00:26:28,751
Thank you though.

422
00:26:28,920 --> 00:26:30,797
I have to go.

423
00:26:31,600 --> 00:26:33,556
It's okay. It's okay.

424
00:26:33,720 --> 00:26:38,316
You're a very beautiful woman.
Very sweet. Very intelligent.

425
00:26:39,120 --> 00:26:43,193
You do do research with Doppelbuufo
frogs, don't you, Dr. Mamba?

426
00:26:43,360 --> 00:26:45,078
What kind of frogs?

427
00:26:45,240 --> 00:26:48,277
-Doppelbuufo.
-Doppelbuufo?

428
00:26:48,440 --> 00:26:52,228
Well, you're as I said,
very intelligent and very beautiful.

429
00:26:52,400 --> 00:26:57,315
Your keen sense should tell you that this
is a hotel suite and not a research lab.

430
00:26:57,480 --> 00:27:00,870
Unfortunately, I'm off to bed
because it's getting late.

431
00:27:01,040 --> 00:27:04,715
And I wanna wish you, au revoir.

432
00:27:04,880 --> 00:27:06,518
Good night.

433
00:27:10,520 --> 00:27:11,748
Did you hear that?

434
00:27:12,800 --> 00:27:15,837
-Most of it.
-You had to get those frogs, didn't you?

435
00:27:16,000 --> 00:27:18,878
Do you know how to spell "stupid"?
Y-O-U.

436
00:27:19,040 --> 00:27:21,713
Now, she's gone.
I want you to follow her.

437
00:27:21,880 --> 00:27:24,189
If she gets in a cab, follow in a cab.

438
00:27:24,360 --> 00:27:27,830
See who she talks to.
If it looks like she's getting close at all...

439
00:27:28,000 --> 00:27:29,877
...bring her back here.

440
00:27:30,800 --> 00:27:36,158
Threatening gifts. Weird frogs.
My fiance is typhoon-fighting in lndia.

441
00:27:36,320 --> 00:27:38,675
It's not even 8:00. What's next?

442
00:27:38,840 --> 00:27:41,308
Lois, I'm not coming to your wedding.

443
00:27:41,480 --> 00:27:42,469
What?

444
00:27:42,640 --> 00:27:45,154
Your dad says I'm too controlling.
I'm driving you crazy.

445
00:27:45,320 --> 00:27:47,754
I can't leave things alone.
So I am leaving things alone.

446
00:27:47,920 --> 00:27:50,514
-Send photos.
-You are being unreasonable.

447
00:27:50,680 --> 00:27:52,557
Unreasonable and controlling.

448
00:27:52,720 --> 00:27:56,269
-Why didn't anyone mention that before?
-Well, I have repeatedly for years.

449
00:27:56,440 --> 00:27:59,113
-And what did I say?
-That I shouldn't wear bangs.

450
00:27:59,280 --> 00:28:03,114
That red isn't my color. That I've gained
weight. That I slouch when I stand.

451
00:28:03,280 --> 00:28:05,032
Maybe you weren't listening.

452
00:28:09,280 --> 00:28:11,191
I'm really that difficult?

453
00:28:11,920 --> 00:28:15,629
-No wonder you turn to Martha.
-Oh, I do not turn to Martha.

454
00:28:15,800 --> 00:28:18,997
Lois, I am unreasonable
and controlling, not blind.

455
00:28:19,160 --> 00:28:22,311
Well, I would rather turn to you, Mother.
You're my mother.

456
00:28:22,640 --> 00:28:24,835
Face it, you're not easy.

457
00:28:30,680 --> 00:28:32,159
I know.

458
00:28:34,600 --> 00:28:35,828
Mom.

459
00:28:36,000 --> 00:28:38,070
Clark is the best thing in my life...

460
00:28:38,240 --> 00:28:42,028
...and I almost missed him because
I was too busy controlling my work...

461
00:28:42,200 --> 00:28:44,156
...my feelings, everything.

462
00:28:44,320 --> 00:28:45,912
I got lucky.

463
00:28:46,080 --> 00:28:48,435
He made me notice him.

464
00:28:50,240 --> 00:28:53,596
I just wanted your wedding to be perfect.

465
00:28:53,760 --> 00:28:57,992
Well, I'm marrying the man I love.
It is perfect.

466
00:28:58,480 --> 00:29:02,029
All right. Well, maybe I have been
a little over-concerned but...

467
00:29:02,200 --> 00:29:06,079
...you see, that a mother's job.
And if I let that go, what have I got left?

468
00:29:06,800 --> 00:29:09,712
Everything you had before and more.

469
00:29:09,880 --> 00:29:11,996
We'll be friends.

470
00:29:12,360 --> 00:29:15,477
And I expect my friends at my wedding.

471
00:29:18,040 --> 00:29:19,996
You are so manipulative.

472
00:29:20,160 --> 00:29:23,596
-Well, I learned from the best.
-Oh, I love you.

473
00:29:24,000 --> 00:29:28,278
-So where have you been, anyway?
-Oh, the story of my life: a story.

474
00:29:28,440 --> 00:29:32,399
Do you think any of daddy's old medical
friends would know about a Dr. Mamba?

475
00:29:32,960 --> 00:29:35,872
-I don't know. I suppose you could--
-Ask him?

476
00:29:38,600 --> 00:29:41,592
That would be very low
on the idea meter.

477
00:29:53,080 --> 00:29:55,913
-And people say I'm tough.
-Look.

478
00:29:58,080 --> 00:30:00,594
He's not human. He's an alien.

479
00:30:00,760 --> 00:30:03,069
Not all aliens are bad,
assuming there's such a thing.

480
00:30:03,280 --> 00:30:04,918
Yes, they're bad. They eat your brains.

481
00:30:05,080 --> 00:30:07,196
They abduct women
for bizarre sexual experiments.

482
00:30:07,520 --> 00:30:11,069
-Bizarre? Like what?
-Like--

483
00:30:14,120 --> 00:30:15,599
Neat.

484
00:30:20,200 --> 00:30:22,714
Secret Service?
My God, we're going to prison.

485
00:30:22,880 --> 00:30:24,438
I knew I recognized him.

486
00:30:24,600 --> 00:30:27,068
He was there when we tried to check in.

487
00:30:31,160 --> 00:30:34,630
-He's a clone.
-Like that's better than an alien?

488
00:30:34,800 --> 00:30:37,917
Clark and I are working on a story
about some stolen frogs.

489
00:30:38,080 --> 00:30:41,516
Frogs that are used in cloning
and accelerated-growth experiments.

490
00:30:41,680 --> 00:30:43,875
This is one of those frogs.

491
00:30:44,040 --> 00:30:46,349
He had accelerated healing.

492
00:30:46,520 --> 00:30:50,069
And Dr. Mamba's here in Metropolis.
It all fits.

493
00:30:52,720 --> 00:30:54,915
Lois, we're gonna pack
our bags right now.

494
00:30:55,080 --> 00:30:58,038
We're gonna get a bus or a boat
and get the hell out of Dodge.

495
00:30:58,200 --> 00:30:59,918
Oh, no.

496
00:31:00,320 --> 00:31:02,914
GreenTech.
Doctor Mamba's corporation.

497
00:31:03,080 --> 00:31:06,914
It's owned by OmniAgricultural,
a former division of LexCorp.

498
00:31:07,080 --> 00:31:08,991
-Lex Luthor?
-Yeah.

499
00:31:09,160 --> 00:31:11,913
He experimented with clones in the past.

500
00:31:12,560 --> 00:31:15,711
And a former division of LexCorp
built the Metropolis Diamond Hotel.

501
00:31:15,880 --> 00:31:18,758
He's had this whole thing wired
from the beginning.

502
00:31:19,280 --> 00:31:20,952
Quit it.

503
00:31:23,440 --> 00:31:26,796
Why would Lex clone
a Secret Service agent?

504
00:31:27,120 --> 00:31:29,509
He's trying to kill the president.

505
00:31:32,640 --> 00:31:35,108
-Come on, be there.
-Hello?

506
00:31:35,280 --> 00:31:37,953
Hi, Martha, I'm sorry to wake you.
Is Clark there?

507
00:31:38,120 --> 00:31:40,873
No, honey, he's not here.
I think he's still in lndia.

508
00:31:41,040 --> 00:31:44,316
When he gets back, tell him that
Lex Luthor is trying to kill the president.

509
00:31:44,480 --> 00:31:48,837
He's already made a clone of one Secret
Service agent, and I'm sure there's more.

510
00:31:49,000 --> 00:31:51,514
Tell him to tell Superman
if he sees him before I do.

511
00:31:51,680 --> 00:31:53,591
I'm gonna try and
warn the president. Bye.

512
00:31:53,840 --> 00:31:55,592
Oh, but, Lois--

513
00:31:56,960 --> 00:31:59,713
How will they ever find the time
to have some kids?

514
00:31:59,880 --> 00:32:03,350
I'll call 91 1 from the car.
If he moves again, shoot him.

515
00:32:03,520 --> 00:32:05,795
If Clark calls, tell him where I've gone.

516
00:32:05,960 --> 00:32:09,669
If I don't see you before the wedding,
wear the teal outfit instead of the rose.

517
00:32:09,840 --> 00:32:12,479
-It's much nicer.
-Okay.

518
00:32:13,440 --> 00:32:14,429
Come on.

519
00:32:16,960 --> 00:32:19,349
Phase three complete.

520
00:32:19,520 --> 00:32:21,795
Fax this immediately.

521
00:32:24,560 --> 00:32:27,279
I'm telling you. I have got to talk to him
before our deadline.

522
00:32:27,440 --> 00:32:30,238
I have got to confirm this quote.
If I don't get it right...

523
00:32:30,400 --> 00:32:33,392
...it will hurt his chances for reelection,
and you'll be out of jobs.

524
00:32:33,680 --> 00:32:36,638
-Mr. President.
-Lois, you're up rather late.

525
00:32:36,800 --> 00:32:40,236
-Let her in. It's an election year.
-Yes, sir.

526
00:32:43,680 --> 00:32:47,036
Mr. President I have reason
to believe that Lex Luthor...

527
00:32:47,240 --> 00:32:49,708
...is behind an attempt
to assassinate you.

528
00:32:49,880 --> 00:32:51,393
What?

529
00:32:51,560 --> 00:32:55,917
The problem is, I think the assassin could
be one of your Secret Service agents.

530
00:32:56,080 --> 00:33:00,312
Or at least a clone of one of them.
One already tried to kidnap me tonight.

531
00:33:00,480 --> 00:33:05,873
A clone? Lois, I must say,
this is fantastic. It's mind-boggling.

532
00:33:06,040 --> 00:33:08,190
-Do you have any proof?
-Y es.

533
00:33:08,360 --> 00:33:10,351
By now, the police
should have in custody...

534
00:33:10,520 --> 00:33:14,149
-...the clone that tried to kidnap me.
-You could examine him.

535
00:33:15,040 --> 00:33:18,749
Lois, I insist you have dinner with me.

536
00:33:20,600 --> 00:33:22,511
Handy things these secret passages.

537
00:33:22,680 --> 00:33:26,878
Mr. Luthor certainly was farsighted
enough to have installed them.

538
00:33:27,160 --> 00:33:30,709
You know, you had everything right
about this whole clone business...

539
00:33:30,880 --> 00:33:35,590
...except one thing.
The assassination attempt.

540
00:33:35,760 --> 00:33:39,469
We didn't have to.
We already got to the president.

541
00:33:39,640 --> 00:33:42,074
He's a clone too.

542
00:33:42,920 --> 00:33:44,638
No.

543
00:33:44,800 --> 00:33:46,791
Pretty cool, huh?

544
00:33:55,280 --> 00:33:57,157
Superman.

545
00:33:57,520 --> 00:33:59,750
-Get the president. He's a clone.
-Here, have it.

546
00:33:59,920 --> 00:34:03,310
Lois, please.
What next, I started as a frog?

547
00:34:03,480 --> 00:34:05,710
-She's telling the--
-Stop him.

548
00:34:09,960 --> 00:34:14,476
Wait. I can prove it.
We don't have to get violent about this.

549
00:34:16,240 --> 00:34:18,231
Lois, I sure hope
you know what you're doing.

550
00:34:18,400 --> 00:34:21,790
Look at his lip.
Does that look human to you?

551
00:34:23,800 --> 00:34:26,792
You can't even bleed properly, huh?

552
00:34:35,160 --> 00:34:38,675
Gentlemen, I think you'll find
the president waiting downstairs.

553
00:34:38,840 --> 00:34:40,751
Come on, you.

554
00:34:43,520 --> 00:34:47,195
Miss Lane, I believe
you have a wedding to prepare for.

555
00:34:47,640 --> 00:34:50,598
That's right. I almost forgot.

556
00:34:51,960 --> 00:34:54,235
You know, Lois being late,
that's a rule of nature.

557
00:34:54,400 --> 00:34:57,472
But the Reverend Bob?
Where the sam hill is he?

558
00:34:57,640 --> 00:35:01,952
-Probably practicing his routine.
-Don't even say that.

559
00:35:14,920 --> 00:35:16,911
-Lois?
-Clark, go away. It's bad luck...

560
00:35:17,080 --> 00:35:20,436
-...to see the bride before the wedding.
-Come on, that's an old superstition.

561
00:35:20,600 --> 00:35:22,352
Maybe it's not.
Maybe it's based on truth.

562
00:35:22,520 --> 00:35:25,080
Considering all of the bad things
in our past, why risk it?

563
00:35:25,240 --> 00:35:26,912
Lois. Lois?

564
00:35:27,080 --> 00:35:29,640
I promise nothing is gonna happen, okay?

565
00:35:30,200 --> 00:35:32,316
Mrs. Lane, I have a message from Lucy.

566
00:35:32,480 --> 00:35:34,914
Oh, she's at the airport?
My God, we've gotta wait.

567
00:35:35,080 --> 00:35:37,230
-Just my luck.
-Well, not exactly.

568
00:35:37,400 --> 00:35:38,992
See. What happened?

569
00:35:39,160 --> 00:35:41,116
She was running late for her plane...

570
00:35:41,280 --> 00:35:43,953
...and set off the metal detector
when she went through.

571
00:35:44,120 --> 00:35:46,190
I guess she got a bit frustrated
at the delay.

572
00:35:46,360 --> 00:35:48,396
-Here it comes.
-She slugged a security guard.

573
00:35:48,560 --> 00:35:50,994
She's in jail, and they won't
hear bail till Monday.

574
00:35:51,160 --> 00:35:53,958
Your sister will be the death of me yet.

575
00:35:57,160 --> 00:35:59,116
So...

576
00:36:00,160 --> 00:36:01,957
...Cindy?

577
00:36:02,120 --> 00:36:05,715
-I would be honored--
-Yes.

578
00:36:06,680 --> 00:36:10,514
I'm afraid I have one
other bit of bad news.

579
00:36:10,680 --> 00:36:12,910
-Reverend Bob can't make it.
-Are you kidding me?

580
00:36:13,080 --> 00:36:16,868
He got a gig on a cruise ship
that sailed this morning.

581
00:36:17,040 --> 00:36:18,758
He's trying to find a replacement.

582
00:36:18,920 --> 00:36:21,229
He called me ship-to-shore
a few minutes ago.

583
00:36:21,400 --> 00:36:24,198
Well, I knew it. I knew it. I knew it.

584
00:36:24,360 --> 00:36:27,238
You know, Lex Luthor probably owns
the cruise line too.

585
00:36:27,400 --> 00:36:30,392
Lois, honey,
we're gonna sort this out, okay?

586
00:36:30,840 --> 00:36:32,432
Lex?

587
00:36:32,720 --> 00:36:34,597
Why didn't I think of this?

588
00:36:34,840 --> 00:36:38,037
He's probably the one
that sent me all those creepy gifts.

589
00:36:38,200 --> 00:36:40,077
It's making him crazy
that I'm marrying you.

590
00:36:40,240 --> 00:36:43,391
See, I knew something bad was gonna
happen, and it is happening in spades.

591
00:36:43,560 --> 00:36:45,835
Lois, it's over, okay?

592
00:36:46,000 --> 00:36:51,597
Lex is in prison, where he's gonna be
for the next 983 years, okay?

593
00:36:51,760 --> 00:36:56,117
The only thing we have to do today
is get married.

594
00:36:57,560 --> 00:37:00,233
Now, come on, let's get you dressed.

595
00:37:01,000 --> 00:37:03,798
And I'll find a minister.

596
00:37:05,040 --> 00:37:09,875
Normally, I wouldn't reveal this...

597
00:37:10,040 --> 00:37:13,874
-...but I can marry you.
-No way.

598
00:37:14,040 --> 00:37:18,033
I am an ordained minister of the
First Church of Blue Suede Deliverance.

599
00:37:18,200 --> 00:37:22,990
This is no time for bad jokes.
Reverend Bob was enough for a lifetime.

600
00:37:23,160 --> 00:37:25,720
Ma'am, this is no joke.

601
00:37:25,880 --> 00:37:29,270
Alice and I were down at Graceland
one time celebrating, and...

602
00:37:29,440 --> 00:37:31,829
...I saw this on the inside
of a matchbook...

603
00:37:32,040 --> 00:37:37,068
...at this little motel we were staying at
and, well, the rest is history.

604
00:37:37,680 --> 00:37:39,796
-Perry, we'd be honored.
-Great.

605
00:37:39,960 --> 00:37:43,475
I've been to enough weddings
where I know exactly what to say.

606
00:37:43,640 --> 00:37:48,873
Sort of, you know, more or less.
Well, I'll just wing it.

607
00:37:49,080 --> 00:37:50,672
Okay.

608
00:37:51,200 --> 00:37:52,997
Come on, Jimmy.

609
00:37:56,160 --> 00:37:57,878
Thank you, Clark.

610
00:37:59,280 --> 00:38:03,273
Miss Lane? I need you to sign the
wedding license. It'll just take a minute.

611
00:38:03,440 --> 00:38:08,639
-I already signed.
-Teacher's pet. Take this?

612
00:38:16,400 --> 00:38:19,312
I haven't straightened your tie
since you were a little boy.

613
00:38:21,280 --> 00:38:23,032
I love you.

614
00:39:03,920 --> 00:39:05,911
Please be seated.

615
00:39:14,080 --> 00:39:16,753
Friends, we're gathered here today...

616
00:39:16,920 --> 00:39:21,675
...to join this man and this woman
in holy matrimony.

617
00:39:21,840 --> 00:39:23,637
Marriage...

618
00:39:24,120 --> 00:39:25,838
...well, it's a lot like a newspaper.

619
00:39:26,000 --> 00:39:28,230
It takes a lot of hard work
to make it a success.

620
00:39:28,400 --> 00:39:31,710
But if anybody can do it, you two can.

621
00:39:31,880 --> 00:39:33,871
Jimmy, the ring.

622
00:39:37,440 --> 00:39:39,670
Now, repeat after me.

623
00:39:39,840 --> 00:39:42,479
I, Clark, take thee Lois...

624
00:39:42,640 --> 00:39:46,474
...to love, honor and cherish
for as long as I live.

625
00:39:46,640 --> 00:39:50,189
I, Clark, take thee Lois...

626
00:39:50,600 --> 00:39:55,071
...to love, honor and cherish...

627
00:39:55,280 --> 00:39:57,510
...for as long as I live.

628
00:40:09,840 --> 00:40:11,034
Now, repeat after me.

629
00:40:11,400 --> 00:40:14,437
I, Lois, take thee Clark...

630
00:40:14,600 --> 00:40:18,479
...to love, honor and cherish
for as long as I live.

631
00:40:18,840 --> 00:40:22,753
I, Lois, take thee Clark...

632
00:40:22,920 --> 00:40:28,278
...to love, honor and cherish
for as long as I live.

633
00:40:41,200 --> 00:40:44,909
Now, by the power vested in me
by this state...

634
00:40:45,080 --> 00:40:47,594
...and the First Church
of Blue Suede Deliverance...

635
00:40:47,760 --> 00:40:50,558
...I pronounce you husband and wife.

636
00:40:50,720 --> 00:40:52,790
You may kiss the bride.

637
00:41:20,920 --> 00:41:24,276
-This is LNN.
-LNN has just learned...

638
00:41:24,440 --> 00:41:26,317
... that prison authorities
released Lex Luthor

639
00:41:26,480 --> 00:41:27,959
this morning after they received...

640
00:41:28,120 --> 00:41:30,998
...a presidential pardon for him.
Officials were unaware that the...

641
00:41:31,160 --> 00:41:34,197
...pardon had been issued by the false
president. A search has begun...

642
00:41:34,360 --> 00:41:35,998
...but Mr. Luthor remains at large.

643
00:41:57,080 --> 00:41:59,958
-Lois! The bouquet, here!
-Don't forget to throw the bouquet.

644
00:42:00,120 --> 00:42:01,917
Here it comes.

645
00:42:28,160 --> 00:42:32,039
Just think, this time tomorrow,
we'll be in Hawaii.

646
00:42:32,280 --> 00:42:34,589
Maybe we can just stay there.

647
00:42:34,760 --> 00:42:38,036
You want it, you got it.

648
00:42:38,200 --> 00:42:41,112
We'll eat coconuts every day.

649
00:42:41,560 --> 00:42:44,836
I'll just go up and grab some
whenever we need more.

650
00:42:45,000 --> 00:42:46,991
Sounds great.

651
00:43:07,480 --> 00:43:09,436
Lois?

652
00:43:10,920 --> 00:43:13,036
Is everything all right?

653
00:43:17,520 --> 00:43:20,193
Stand by to be stunned.

654
00:44:08,480 --> 00:44:10,471
Subtitles by
SDl Media Group

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

10000
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org

