0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:11,127 --> 00:00:12,765
<i>Previously on</i> Lois & Clark<i>:</i>

2
00:00:12,927 --> 00:00:14,121
Disturbing news, my lord.

3
00:00:14,287 --> 00:00:17,518
It appears Lord Nor
and a party of his followers...

4
00:00:17,687 --> 00:00:19,518
...have vanished from New Krypton.

5
00:00:19,687 --> 00:00:21,598
- Where would they go?
- They're on their way toward Earth.

6
00:00:21,767 --> 00:00:25,043
Yield to the forces of Nor!

7
00:00:33,207 --> 00:00:34,481
Lord Kal-El...

8
00:00:34,647 --> 00:00:36,717
...I have brought you a selection
of concubines.

9
00:00:39,647 --> 00:00:42,002
These United States
ain't theirs for the taking.

10
00:00:44,807 --> 00:00:46,638
- He's made us into his slaves.
- I know.

11
00:00:46,807 --> 00:00:49,275
Lois and I are gonna be slaves too,
and undo all this.

12
00:00:49,447 --> 00:00:50,800
I want your throne, Kal-El.

13
00:00:51,287 --> 00:00:52,925
And I want your world.

14
00:00:53,087 --> 00:00:55,123
And I want you gone...

15
00:00:55,287 --> 00:00:57,278
...forever.

16
00:01:02,207 --> 00:01:03,481
Well, well.

17
00:01:04,087 --> 00:01:07,682
We have here
a tableau of infinite possibilities...

18
00:01:07,847 --> 00:01:10,407
...none of them, unfortunately,
pleasant for you.

19
00:01:12,767 --> 00:01:15,839
Do you try to escape,
and I kill the Kents?

20
00:01:17,407 --> 00:01:19,682
Do you attack me, and I kill you?

21
00:01:19,847 --> 00:01:23,203
Do we do battle,
and I kill all these Earth people?

22
00:01:23,367 --> 00:01:26,086
Stop me if you're sensing
a theme here.

23
00:01:26,247 --> 00:01:27,919
You don't wanna do battle with me.

24
00:01:28,087 --> 00:01:29,759
Oh, but I do.

25
00:01:31,127 --> 00:01:32,845
All my life...

26
00:01:33,007 --> 00:01:36,204
...I've been one step away from marrying
Zara and claiming the throne.

27
00:01:36,367 --> 00:01:40,360
All my life I've heard of the lore of the
great House of El and its beloved son...

28
00:01:40,527 --> 00:01:43,121
...my rival. How I've hated you.

29
00:01:43,447 --> 00:01:45,278
It's not me that's kept you
from the throne.

30
00:01:45,447 --> 00:01:47,165
It's the law of your own people.

31
00:01:48,207 --> 00:01:49,845
On the contrary...

32
00:01:50,007 --> 00:01:53,238
...the law of my people
will place me on the throne.

33
00:01:53,647 --> 00:01:56,480
- You're under arrest.
- Under arrest for what?

34
00:01:56,647 --> 00:02:00,686
- He hasn't done anything wrong.
- You're the one who's breaking the law.

35
00:02:00,847 --> 00:02:02,997
You hired an assassin to kill him,
is that legal?

36
00:02:03,167 --> 00:02:06,443
Excuse me, do any of you hold
Kryptonian law degrees?

37
00:02:06,607 --> 00:02:08,916
- No.
- Then shut up!

38
00:02:11,047 --> 00:02:12,275
So...

39
00:02:12,447 --> 00:02:16,122
...not content with ruling your world,
you wanted to rule mine.

40
00:02:16,287 --> 00:02:19,438
Ambition will be the end of you,
Kal-El.

41
00:02:21,127 --> 00:02:23,083
And them as well.

42
00:03:36,247 --> 00:03:38,203
- Come on, move it.
- Don't push me.

43
00:03:40,007 --> 00:03:41,725
Lois, honey, are you all right?

44
00:03:41,887 --> 00:03:44,082
Are you two all right?

45
00:03:44,247 --> 00:03:46,124
Could you at least get them
some chairs?

46
00:03:46,287 --> 00:03:49,563
On New Krypton we do not
get hostages chairs.

47
00:03:50,087 --> 00:03:52,885
You know what,
I don't like New Krypton.

48
00:03:53,047 --> 00:03:54,196
There, I said it.

49
00:03:54,367 --> 00:03:56,244
I know that you're supposed to be...

50
00:03:56,407 --> 00:03:58,477
...so intellectually advanced,
but I think...

51
00:03:58,647 --> 00:04:02,242
...you're a bunch of creeps
and I am sorry that Kal-El ever...

52
00:04:02,407 --> 00:04:06,116
...even gave you the time of day,
much less sacrificed everything...

53
00:04:06,607 --> 00:04:08,996
...to save your stupid planet.

54
00:04:09,167 --> 00:04:11,761
So are you going to shoot us
over a couple of chairs?

55
00:04:13,407 --> 00:04:16,604
I don't think so. Because we're the only
hold you've got over my friend...

56
00:04:16,767 --> 00:04:19,725
...Kal-El who'd be here in two seconds
to mop the floor with you.

57
00:04:19,887 --> 00:04:21,400
- Well said, Lois.
- Hear, hear.

58
00:04:21,567 --> 00:04:23,046
Silence!

59
00:04:24,927 --> 00:04:27,680
You. Inside.

60
00:04:32,087 --> 00:04:34,920
Kal-El, in accordance
with your legal rights...

61
00:04:35,087 --> 00:04:36,440
...you have a visitor.

62
00:04:36,607 --> 00:04:38,996
A particularly vile Earth woman.

63
00:04:39,967 --> 00:04:43,164
Watch it, I'm his favorite concubine.

64
00:04:46,407 --> 00:04:47,556
Come on.

65
00:04:47,727 --> 00:04:49,399
You gotta be careful with these guys.

66
00:04:49,567 --> 00:04:51,444
- Make them mad and they might...
- I'm sorry.

67
00:04:51,607 --> 00:04:54,963
I get upset, I shoot my mouth off,
I don't know if you noticed.

68
00:04:55,607 --> 00:04:57,120
I have.

69
00:05:06,127 --> 00:05:07,799
When I was a kid...

70
00:05:07,967 --> 00:05:13,087
...I used to sit at that stool right there,
eating banana splits all day.

71
00:05:14,247 --> 00:05:17,000
Never thought I'd be locked up here
with my parents chained...

72
00:05:17,167 --> 00:05:20,239
...and the world about to be taken over.
- I know.

73
00:05:20,407 --> 00:05:21,635
It's always something.

74
00:05:23,487 --> 00:05:26,445
How can they arrest you?
Aren't you the king or something?

75
00:05:28,007 --> 00:05:31,761
Under their law, if one noble
charges another with a crime...

76
00:05:31,927 --> 00:05:34,077
...then a tribunal has to be convened.

77
00:05:34,247 --> 00:05:36,681
But they can't convict me,
I haven't done anything.

78
00:05:36,847 --> 00:05:38,360
See, you're so good...

79
00:05:38,527 --> 00:05:42,076
...you assume justice will prevail.
This is not something I assume.

80
00:05:42,247 --> 00:05:45,284
Lois, I'm gonna beat this guy Nor.

81
00:05:45,487 --> 00:05:49,958
And then the Kryptonians can go back
and they can solve their own problems...

82
00:05:50,127 --> 00:05:53,722
...and faster than a speeding bullet,
you and I are gonna get married.

83
00:05:54,087 --> 00:05:55,839
Can you make it any faster than that?

84
00:05:57,287 --> 00:05:59,039
Move along, Earth slugs.

85
00:05:59,207 --> 00:06:01,402
Find out if they know
about kryptonite.

86
00:06:01,567 --> 00:06:04,161
It's the one thing
that could be a problem.

87
00:06:04,327 --> 00:06:06,682
From what I can tell,
they don't know about it.

88
00:06:06,847 --> 00:06:10,317
For a bright bunch of aliens,
they sure didn't do their homework.

89
00:06:10,767 --> 00:06:12,564
Then why is he so confident
of winning?

90
00:06:13,087 --> 00:06:14,600
What does he have?

91
00:06:14,767 --> 00:06:17,645
Well, that's what I will try to find out.

92
00:06:20,847 --> 00:06:22,041
Good.

93
00:06:28,127 --> 00:06:31,961
Judas Priest, it's like a tomb in here.
Now, look, this may be...

94
00:06:32,127 --> 00:06:35,358
...your headquarters,
but it's still my newsroom, so...

95
00:06:35,527 --> 00:06:38,917
...don't look so glum, let's lighten up.
Superman's on the case.

96
00:06:39,087 --> 00:06:42,238
Still, one more day and this whole planet
may be at war.

97
00:06:42,407 --> 00:06:45,956
The world's military gave Kal-El 48 hours
to find what's going on in Smallville.

98
00:06:46,127 --> 00:06:48,118
I'll tell you what's going on.

99
00:06:48,287 --> 00:06:51,199
We got a wacko Martian on our hands
and he's gotta be taken out.

100
00:06:51,367 --> 00:06:52,561
- Martian?
- Martian?

101
00:06:53,087 --> 00:06:56,284
A generic term for anyone
who's never had a Big Mac.

102
00:06:56,447 --> 00:06:58,278
Chief. Chief, bad news.

103
00:06:58,447 --> 00:07:01,519
Superman told STAR Labs to get
kryptonite ready, only there isn't any.

104
00:07:01,687 --> 00:07:05,839
It got stolen out of their vault. No sign
of forced entry, had to be an inside job.

105
00:07:06,007 --> 00:07:09,044
- Or else somebody with super powers.
- That's what Dr. Klein said.

106
00:07:09,207 --> 00:07:11,801
If Nor knows kryptonite's power
and uses it against him...

107
00:07:11,967 --> 00:07:14,162
He will marry me
and assume the throne.

108
00:07:14,327 --> 00:07:18,115
My dear, you continue to paint
far too bleak a picture of Lord Nor.

109
00:07:18,607 --> 00:07:19,881
I have bad news.

110
00:07:20,047 --> 00:07:22,925
Doesn't anybody ever
come through that door with good news?

111
00:07:23,087 --> 00:07:26,966
Kal-El has surrendered to Nor,
who invites us to meet him at Smallville.

112
00:07:27,287 --> 00:07:31,519
I still maintain that Nor is, at heart...

113
00:07:31,687 --> 00:07:33,518
...loyal to the nobility.

114
00:07:33,967 --> 00:07:38,483
Do what you should have done.
Go to this Smallville and confront him.

115
00:07:38,767 --> 00:07:41,725
You have the full backing
of the Council of Elders.

116
00:07:42,327 --> 00:07:43,726
Well, if you feel that's best.

117
00:07:43,887 --> 00:07:46,560
All right, all right then, it's a done deal.
Now, Jimmy...

118
00:07:46,727 --> 00:07:50,037
...I want you to tag along
with these folks here.

119
00:07:50,207 --> 00:07:53,040
Tell Superman and Lois
about the kryptonite.

120
00:07:53,207 --> 00:07:55,198
Try to get some photos
inside the force field.

121
00:07:55,367 --> 00:07:56,925
Thanks, chief.

122
00:08:00,527 --> 00:08:01,960
Listen, Ching...

123
00:08:02,127 --> 00:08:04,595
...maybe I should wear one
of those black outfits...

124
00:08:04,767 --> 00:08:07,486
...like Kal-El, just so I'd fit in better.

125
00:08:09,247 --> 00:08:12,637
It's not like I'd look bad, I've really
lowered my percentage of body fat.

126
00:08:12,807 --> 00:08:14,798
All right, line up in two columns.

127
00:08:14,967 --> 00:08:17,527
Citizens' committee
has drawn up a petition.

128
00:08:17,687 --> 00:08:20,076
They demand more food and water
for the people.

129
00:08:20,247 --> 00:08:22,203
Oh, that's only fair.

130
00:08:22,367 --> 00:08:25,837
Kill the committee,
distribute their portion among the rest.

131
00:08:29,367 --> 00:08:32,359
Leadership is problem solving.

132
00:08:42,287 --> 00:08:44,357
I thought they'd never get here.

133
00:08:45,007 --> 00:08:48,920
Order the field made penetrable
by thought transmission.

134
00:08:52,367 --> 00:08:54,403
<i>Lord Nor, this is Zara.</i>

135
00:08:55,447 --> 00:08:56,436
What?

136
00:08:56,607 --> 00:08:59,360
<i>I hereby order you</i>
<i>to open the force field.</i>

137
00:08:59,567 --> 00:09:02,445
<i>You are here without authorization</i>
<i>of the Council of Elders...</i>

138
00:09:02,607 --> 00:09:04,438
<i>... and have much to explain.</i>

139
00:09:04,607 --> 00:09:07,599
It's Zara. They're here.

140
00:09:07,767 --> 00:09:10,076
<i>Not only to me, but to your people.</i>

141
00:09:10,247 --> 00:09:11,805
Ching.

142
00:09:11,967 --> 00:09:14,561
Could you have a talk with the guy
who hands out the suits?

143
00:09:17,807 --> 00:09:19,638
- Sorry.
- <i>The entire Council joins me...</i>

144
00:09:19,807 --> 00:09:22,640
<i>... in warning you not to resist our...</i>

145
00:09:25,927 --> 00:09:27,519
Jimmy, we are trying to communicate!

146
00:09:27,687 --> 00:09:30,076
<i>Look, before you go</i>
<i>invoking the law...</i>

147
00:09:30,247 --> 00:09:32,920
<i>... the Council,</i>
<i>and everything that's sacred...</i>

148
00:09:33,087 --> 00:09:36,762
<i>... let me extend to you</i>
<i>my sincerest welcome.</i>

149
00:09:36,927 --> 00:09:40,636
Nor is letting them land.
What's he up to?

150
00:09:41,087 --> 00:09:43,078
Words of reason, Lady Zara.

151
00:09:43,247 --> 00:09:47,399
I fear Lord Nor's been judged
too harshly.

152
00:09:47,967 --> 00:09:51,164
Look sharp, lads.
We do want to give our...

153
00:09:51,327 --> 00:09:54,125
...ruler a most fitting welcome.

154
00:10:01,367 --> 00:10:05,406
My most humble greeting
to Lady Zara of New Krypton.

155
00:10:05,567 --> 00:10:08,764
And to the Council,
at whose pleasure she rules.

156
00:10:09,367 --> 00:10:11,278
Lord Nor, you've taken Kal-El prisoner.

157
00:10:11,447 --> 00:10:12,721
We order his release.

158
00:10:12,887 --> 00:10:14,878
We also order you
to surrender this territory.

159
00:10:15,047 --> 00:10:18,278
Of course, my lady,
if that's what the Council wishes.

160
00:10:18,727 --> 00:10:20,718
My Lords, my hope had been
to provide you...

161
00:10:20,887 --> 00:10:23,037
...with a full report
about colonizing the Earth.

162
00:10:23,207 --> 00:10:24,845
Colonizing?

163
00:10:25,487 --> 00:10:26,761
We have a home.

164
00:10:26,927 --> 00:10:28,599
A temporary one, I feel.

165
00:10:29,047 --> 00:10:30,321
My Lord Trey...

166
00:10:30,487 --> 00:10:34,366
...wasn't our charter to find the most
hospitable home for our people?

167
00:10:34,527 --> 00:10:37,325
Can we think the barren wasteland
we live on...

168
00:10:37,487 --> 00:10:40,240
...is preferable
to the lushness of Earth?

169
00:10:40,407 --> 00:10:42,921
Perhaps we should wait
until your report is complete.

170
00:10:43,407 --> 00:10:44,681
Provided...

171
00:10:44,847 --> 00:10:46,644
...the townspeople are unharmed.

172
00:10:46,887 --> 00:10:49,606
Why, even today I increased
their rations of food and water.

173
00:10:50,367 --> 00:10:51,641
As for Kal-El...

174
00:10:51,807 --> 00:10:55,163
...I'm merely holding him for tribunal,
since he has the power to elude us.

175
00:10:55,327 --> 00:10:58,046
- What tribunal?
- A tribunal must judge any charges...

176
00:10:58,207 --> 00:11:00,118
...brought by one noble
against another.

177
00:11:00,287 --> 00:11:03,245
And what could Lord Kal-El
possibly be charged with?

178
00:11:03,567 --> 00:11:04,841
The same as you, Zara.

179
00:11:06,167 --> 00:11:08,601
Destroying the royal bloodline.

180
00:11:08,767 --> 00:11:10,758
Betraying your people.

181
00:11:10,927 --> 00:11:12,406
In short...

182
00:11:12,687 --> 00:11:14,518
...high treason.

183
00:11:15,967 --> 00:11:18,197
What? What?

184
00:11:26,767 --> 00:11:28,246
So welcome to New Krypton.

185
00:11:28,407 --> 00:11:31,001
We'll have a world of fun.

186
00:11:31,247 --> 00:11:33,886
Lord Nor commends
the earthly governments for ordering...

187
00:11:34,047 --> 00:11:38,359
...their military units not to interfere
with the reorganization of this planet.

188
00:11:39,847 --> 00:11:42,156
Being annexed by New Krypton...

189
00:11:42,327 --> 00:11:47,162
...is a lot like getting amiable,
some say fun-loving, new neighbors.

190
00:11:47,327 --> 00:11:49,682
Except, of course,
you're going to be our slaves.

191
00:11:49,847 --> 00:11:52,839
We will take over one city at a time...

192
00:11:53,007 --> 00:11:54,406
...beginning with Metropolis.

193
00:11:54,887 --> 00:11:59,438
Any city resisting this opportunity
will be annihilated.

194
00:11:59,607 --> 00:12:04,761
Thanks for your cooperation,
and welcome to the New Krypton family.

195
00:12:08,087 --> 00:12:12,000
Great shades of Elvis, have you
ever heard such unmitigated gall?

196
00:12:12,167 --> 00:12:16,046
- And when did that rascal switch sides?
- We're not just gonna sit still for this.

197
00:12:16,207 --> 00:12:17,481
I'm calling the Pentagon.

198
00:12:17,647 --> 00:12:19,285
The U.N. has to let the military act.

199
00:12:19,447 --> 00:12:22,439
Oh, come on, colonel, what can you do
against these people?

200
00:12:22,607 --> 00:12:25,804
You've already lost men
trying to stop them. Face it...

201
00:12:25,967 --> 00:12:27,605
...you simply don't have a weapon...

202
00:12:27,767 --> 00:12:30,406
...that's effective
against these Kryptonians.

203
00:12:30,567 --> 00:12:33,001
Up! Up! Up! Form up for work detail.

204
00:12:33,167 --> 00:12:37,604
You, up. And you, get in line.

205
00:12:39,327 --> 00:12:42,683
Yeah, you, in the baggy suit.

206
00:12:43,207 --> 00:12:44,879
Hey.

207
00:12:45,047 --> 00:12:46,321
Jimmy.

208
00:12:46,487 --> 00:12:48,478
You noticed these aliens
have a lot of attitude?

209
00:12:48,647 --> 00:12:52,003
That kryptonite you said was stolen
from STAR Labs, hear any talk about it?

210
00:12:52,167 --> 00:12:53,759
No, and I've been nosing around.

211
00:12:53,927 --> 00:12:56,202
Me too. Nobody's saying anything.

212
00:12:56,367 --> 00:12:59,882
That Nor's got some game plan here.
I'll bet he's got it.

213
00:13:00,287 --> 00:13:03,120
- There.
- You! Concubine.

214
00:13:03,287 --> 00:13:06,962
Okay, let's get something straight.
I am not a concubine.

215
00:13:07,127 --> 00:13:08,401
Sure, baby.

216
00:13:08,887 --> 00:13:11,606
You're to report to the palace.
The trial's about to commence.

217
00:13:12,207 --> 00:13:14,880
Hey, what about me?
I'm with the press.

218
00:13:15,047 --> 00:13:18,881
This is a Kryptonian matter,
no one of your species is to attend.

219
00:13:19,047 --> 00:13:21,083
Unless they're evidence.

220
00:13:21,247 --> 00:13:23,238
Evidence?

221
00:13:25,407 --> 00:13:30,959
My lords of the Tribunal of Elders,
the evidence is all too clear...

222
00:13:31,127 --> 00:13:33,118
...that Kal-El and Lady Zara...

223
00:13:33,287 --> 00:13:35,926
...did willingly enter
into a cynical pact...

224
00:13:36,087 --> 00:13:40,478
...to delude the people of New Krypton
and place Zara illegally on the throne.

225
00:13:40,647 --> 00:13:42,080
That's a lie!

226
00:13:42,247 --> 00:13:44,681
Everything I did
was for the good of New Krypton.

227
00:13:44,847 --> 00:13:47,884
And who would you be
to judge what is good for New Krypton?

228
00:13:49,567 --> 00:13:52,718
My lords, Kal-El was raised on Earth.

229
00:13:52,887 --> 00:13:54,366
He's a virtual haIf-breed.

230
00:13:56,367 --> 00:13:59,757
Awash in the primitive teachings
of these simple rustics.

231
00:13:59,927 --> 00:14:03,124
- You watch your mouth.
- He's the best son we could hope for.

232
00:14:03,487 --> 00:14:05,000
No doubt.

233
00:14:05,167 --> 00:14:09,604
My lord, to anoint Kal-El our ruler
is to place an earthling on the throne.

234
00:14:11,847 --> 00:14:13,599
I'm proud of how I was raised.

235
00:14:15,287 --> 00:14:17,005
If I knew nothing of Krypton...

236
00:14:17,167 --> 00:14:18,998
...it's because I was sent here
as a baby.

237
00:14:19,167 --> 00:14:22,125
Your heritage was preserved for you
in the ship you arrived in.

238
00:14:22,287 --> 00:14:23,640
Writings, holograms.

239
00:14:23,807 --> 00:14:25,320
In a language that I didn't know.

240
00:14:25,487 --> 00:14:28,684
You mean a language of no interest
to an Earth child.

241
00:14:28,847 --> 00:14:30,997
The same child
who would grow to be a man...

242
00:14:31,167 --> 00:14:32,441
...and give his heart...

243
00:14:32,967 --> 00:14:34,639
...to an Earth woman.

244
00:14:38,127 --> 00:14:40,402
Do you deny that you're in love
with this creature?

245
00:14:41,127 --> 00:14:43,960
That you had her smuggled into
the palace as your concubine?

246
00:14:44,127 --> 00:14:45,640
That you plan to marry her...

247
00:14:45,807 --> 00:14:48,799
...in direct violation of Kryptonian law?

248
00:14:51,087 --> 00:14:53,237
Silence, silence!

249
00:14:53,407 --> 00:14:55,363
There will be order
to these proceedings.

250
00:14:56,647 --> 00:14:58,603
I left her on Earth.

251
00:14:58,767 --> 00:15:01,486
I left her to bring peace to your planet.

252
00:15:01,647 --> 00:15:03,046
Did you, now?

253
00:15:03,207 --> 00:15:05,118
And wasn't that a ruse too?

254
00:15:07,007 --> 00:15:08,201
<i>Told you I'd come back.</i>

255
00:15:08,367 --> 00:15:10,437
<i>You did. Kiss me.</i>

256
00:15:13,767 --> 00:15:15,519
<i>Don 't ever leave me again.</i>

257
00:15:15,687 --> 00:15:17,439
<i>I won 't.</i>

258
00:15:19,887 --> 00:15:22,082
I'm sad to say I...

259
00:15:22,247 --> 00:15:24,124
...witnessed this myseIf.

260
00:15:24,287 --> 00:15:26,198
There is no question
he loved this woman.

261
00:15:26,367 --> 00:15:29,564
But also no question of what his
intentions were when he left Earth.

262
00:15:29,727 --> 00:15:31,877
His intentions,
I'm so glad you brought that up.

263
00:15:32,047 --> 00:15:33,321
Just listen to this.

264
00:15:33,487 --> 00:15:34,840
<i>You saved yourseIf for her?</i>

265
00:15:35,007 --> 00:15:37,601
- <i>Yeah.</i>
- How dare you?

266
00:15:37,767 --> 00:15:40,281
<i>Well, I saved myseIf</i>
<i>for Lieutenant Ching.</i>

267
00:15:40,447 --> 00:15:41,800
<i>So then, we're agreed.</i>

268
00:15:42,887 --> 00:15:45,481
<i>Not partners in bed...</i>

269
00:15:45,927 --> 00:15:47,599
<i>... but partners.</i>

270
00:15:47,767 --> 00:15:52,204
Do you deny that you never intended
to produce an heir as demanded by law?

271
00:15:52,367 --> 00:15:54,722
That this marriage was
never consummated?

272
00:15:54,887 --> 00:15:57,162
That you had no intention of doing so.

273
00:15:57,367 --> 00:15:59,597
A sham marriage
for the sole purpose...

274
00:15:59,767 --> 00:16:02,520
...of snatching the throne
from the proper bridegroom:

275
00:16:02,847 --> 00:16:04,360
Me.

276
00:16:05,687 --> 00:16:08,440
- That is not true.
- Oh, no?

277
00:16:09,127 --> 00:16:12,642
<i>Lois, I'm gonna beat this guy Nor.</i>

278
00:16:12,807 --> 00:16:16,197
<i>And then the Kryptonians can go back</i>
<i>and they can solve their own problems.</i>

279
00:16:16,367 --> 00:16:20,201
<i>And faster than a speeding bullet,</i>
<i>you and I are gonna get married.</i>

280
00:16:20,367 --> 00:16:23,245
In a single speech,
Kal-El reveals his plans...

281
00:16:23,407 --> 00:16:25,967
...to abandon the people
he'd pledged to rule.

282
00:16:26,167 --> 00:16:28,476
To commit adultery and bigamy...

283
00:16:28,647 --> 00:16:30,205
...and murder a fellow noble.

284
00:16:30,367 --> 00:16:32,403
No, you tried to murder him.

285
00:16:32,567 --> 00:16:33,886
Silence, concubine.

286
00:16:34,047 --> 00:16:36,641
I am not a concubine.

287
00:16:36,807 --> 00:16:38,206
From her own lips.

288
00:16:38,367 --> 00:16:40,323
A confession of her subterfuge.

289
00:16:40,527 --> 00:16:45,317
And where is one shred of proof
of this wild-eyed murder allegation?

290
00:16:45,487 --> 00:16:47,079
I saw the assassin Tez.

291
00:16:47,247 --> 00:16:49,078
- As did I.
- And I did too.

292
00:16:49,727 --> 00:16:52,002
Well, there's an airtight case
if ever I heard one.

293
00:16:52,167 --> 00:16:55,921
Don't you see the railroad job
going on here?

294
00:16:56,087 --> 00:16:59,318
All Zara and I are guilty of
is trying to save our people.

295
00:16:59,927 --> 00:17:03,237
Because I was grateful to a planet
that gave me life...

296
00:17:03,407 --> 00:17:06,001
...and to my father, Jor-El...

297
00:17:06,487 --> 00:17:08,239
...who saved my life.

298
00:17:08,407 --> 00:17:10,079
My father...

299
00:17:10,247 --> 00:17:12,477
...was honest and good.

300
00:17:12,887 --> 00:17:15,959
And so I imagined this great society...

301
00:17:16,207 --> 00:17:18,198
...filled with noble ideals.

302
00:17:18,367 --> 00:17:21,165
And I imagined
that saving this society from war...

303
00:17:21,327 --> 00:17:24,399
...was worth turning my back
on everything...

304
00:17:24,567 --> 00:17:26,159
...and everyone...

305
00:17:26,327 --> 00:17:28,124
...that I loved.

306
00:17:29,767 --> 00:17:32,884
Oh, it is a noble society, Kal-El...

307
00:17:33,047 --> 00:17:35,038
...and you are its nightmare.

308
00:17:35,207 --> 00:17:37,038
A duplicitous, lying...

309
00:17:37,207 --> 00:17:40,165
...half-breed bent
on seizing the throne...

310
00:17:40,327 --> 00:17:41,885
...diluting the bloodline...

311
00:17:42,047 --> 00:17:44,038
...and ending the culture.

312
00:17:44,207 --> 00:17:47,756
My lords, if you do not banish
this man...

313
00:17:47,927 --> 00:17:50,885
...there's no telling what he'll do to you
and to Lady Zara.

314
00:17:51,047 --> 00:17:54,881
The ruling couple of New Krypton
will most likely be a haIf-breed...

315
00:17:55,047 --> 00:17:56,605
...and his earthly slut.

316
00:17:56,767 --> 00:17:58,723
- Nor.
- Silence!

317
00:17:58,887 --> 00:18:01,481
Silence! There will be order!

318
00:18:01,647 --> 00:18:03,126
There will be order!

319
00:18:07,007 --> 00:18:08,998
Well, Lady Zara.

320
00:18:09,167 --> 00:18:11,522
On the bridal bed at last.

321
00:18:12,247 --> 00:18:14,920
Dare I hope to soon be joining you?

322
00:18:15,247 --> 00:18:16,965
You proved nothing in court.

323
00:18:17,127 --> 00:18:19,766
All you did was prey
on their fears and prejudices.

324
00:18:20,207 --> 00:18:22,767
Brilliantly, if I do say so.

325
00:18:24,967 --> 00:18:27,765
Oh, I'm sipping from the wedding cup.

326
00:18:27,967 --> 00:18:30,527
I do take to all this quite naturally.

327
00:18:30,927 --> 00:18:33,122
Oh, by the way...

328
00:18:34,207 --> 00:18:37,597
...I've begged the Council
for leniency in your case.

329
00:18:37,767 --> 00:18:42,841
Do you care to show your gratitude
in some inventive way?

330
00:18:43,567 --> 00:18:45,239
Get out.

331
00:18:46,647 --> 00:18:48,365
Tossing your husband
from the bedchamber...

332
00:18:48,527 --> 00:18:50,916
...is no way to start a marriage.

333
00:18:57,007 --> 00:18:58,440
You'll never be my husband.

334
00:18:58,607 --> 00:19:00,359
Oh, I beg to differ.

335
00:19:00,527 --> 00:19:02,199
With Kal-El gone...

336
00:19:02,367 --> 00:19:04,085
...I'm next pig at the trough.

337
00:19:04,847 --> 00:19:06,405
And I assure you...

338
00:19:06,567 --> 00:19:09,161
...I'll have no trouble
consummating the marriage.

339
00:19:12,327 --> 00:19:14,921
Not feeling romantic, dearest?

340
00:19:15,207 --> 00:19:18,324
I swear, this will be the last time
you deny me.

341
00:19:20,207 --> 00:19:23,279
You've lived on this idiot planet
too long.

342
00:19:23,447 --> 00:19:26,200
And grown far too emotional.

343
00:19:40,647 --> 00:19:42,126
This chamber will come to order.

344
00:19:42,687 --> 00:19:44,200
Come to order.

345
00:19:45,647 --> 00:19:47,046
Having considered
all the evidence...

346
00:19:47,207 --> 00:19:50,119
...the tribunal will render
its verdict. Kal-El...

347
00:19:51,247 --> 00:19:54,284
...of the charges of high treason
and conspiracy...

348
00:19:54,447 --> 00:19:56,836
...the Tribunal finds you...

349
00:19:58,207 --> 00:20:00,516
...guilty as charged.

350
00:20:09,807 --> 00:20:13,322
And we do hereby direct
for you to be banished forever...

351
00:20:14,687 --> 00:20:16,837
...that your body be disintegrated...

352
00:20:17,007 --> 00:20:21,319
...and your molecules scattered
over countless distant galaxies.

353
00:20:25,167 --> 00:20:27,840
That is the sentence of this court.

354
00:20:47,487 --> 00:20:50,524
I assume the sentence
will be carried out posthaste.

355
00:20:50,687 --> 00:20:51,915
What about Kal-El's appeal?

356
00:20:52,087 --> 00:20:55,284
Well, admittedly he's well-built,
but he's a trifle dull for my taste.

357
00:20:55,447 --> 00:20:56,880
I meant his legal options.

358
00:20:57,047 --> 00:20:59,766
Oh, that. There are none.

359
00:20:59,927 --> 00:21:01,246
Council, you've been used.

360
00:21:01,407 --> 00:21:03,716
Lied to and manipulated
to get me out of the way...

361
00:21:03,887 --> 00:21:06,765
...so Nor can threaten
the people of this planet with extinction.

362
00:21:06,927 --> 00:21:08,963
The ravings of a condemned man,
my lords...

363
00:21:09,127 --> 00:21:10,845
...of which there is not one shred
of proof.

364
00:21:11,007 --> 00:21:12,918
Kal-El is your ruler.
Certainly his case...

365
00:21:13,087 --> 00:21:15,043
...is entitled to more consideration
than this.

366
00:21:15,207 --> 00:21:17,323
Kal-El only rules
so long as he's married to you.

367
00:21:18,487 --> 00:21:21,923
- The Tribunal has annulled your marriage.
- What?

368
00:21:22,087 --> 00:21:26,080
A mongrel dog, unfit to lead,
unworthy of your hand.

369
00:21:26,247 --> 00:21:29,683
An impostor who has been unmasked.

370
00:21:29,847 --> 00:21:33,203
Any last words, mongrel?

371
00:21:36,087 --> 00:21:38,681
I am a man of few words.

372
00:21:39,327 --> 00:21:40,999
Slit their throats.

373
00:21:41,807 --> 00:21:43,365
No!

374
00:21:50,367 --> 00:21:52,358
One day you'll have
nothing to hide behind.

375
00:21:52,527 --> 00:21:55,087
Then it'll just be you and me.

376
00:21:55,247 --> 00:21:59,126
And you'll be made to answer
for all the lives that you've ruined.

377
00:21:59,887 --> 00:22:01,400
Come along, gentlemen.

378
00:22:01,567 --> 00:22:04,161
- You're invited to a wedding.
- No!

379
00:22:27,367 --> 00:22:28,482
Clark.

380
00:22:29,647 --> 00:22:34,323
Clark, don't go. Honey, a lot
more lives are at stake than ours.

381
00:22:36,007 --> 00:22:38,237
Clark, get out of here.

382
00:22:41,167 --> 00:22:42,839
I can't do that, Dad.

383
00:22:45,807 --> 00:22:47,206
They'd kill you.

384
00:23:04,847 --> 00:23:07,964
Thus ends the ceremony
which binds you together.

385
00:23:08,127 --> 00:23:10,436
Kiss me, my pet.

386
00:23:11,647 --> 00:23:13,399
I'd rather die.

387
00:23:15,767 --> 00:23:18,327
My Lord Nor, I have urgent news.

388
00:23:18,487 --> 00:23:20,079
Metropolis has refused to surrender.

389
00:23:20,247 --> 00:23:22,681
- I knew this would happen.
- Shut up!

390
00:23:23,807 --> 00:23:26,765
- Beloved.
- Metropolis?

391
00:23:26,927 --> 00:23:30,636
I was conducting delicate negotiations
for our people to share the city.

392
00:23:30,807 --> 00:23:33,765
By ordering it to surrender?

393
00:23:33,927 --> 00:23:35,838
I had to have some leverage.

394
00:23:36,207 --> 00:23:40,758
Lord Nor is our leader now, Trey.

395
00:23:41,887 --> 00:23:43,798
He is not to be questioned.

396
00:23:47,887 --> 00:23:49,400
I see.

397
00:23:50,047 --> 00:23:52,163
Any response, sir?

398
00:23:57,967 --> 00:24:00,083
That was "Yes. "

399
00:24:01,567 --> 00:24:05,037
My Lord Jen Mai, alert my generals.
We will proceed to Metropolis...

400
00:24:05,207 --> 00:24:07,846
...where we will destroy the city.

401
00:24:18,727 --> 00:24:21,924
- He's mad.
- Yes, he is.

402
00:24:22,087 --> 00:24:26,000
Careful. As I'm sure
I needn't remind you...

403
00:24:26,167 --> 00:24:28,840
...such words are treasonous.

404
00:24:43,367 --> 00:24:45,039
Lord Trey.

405
00:24:45,207 --> 00:24:48,517
There's been an oversight.
The court must allow two nobles...

406
00:24:48,687 --> 00:24:51,485
...vying for the throne
to settle their differences privately.

407
00:24:51,647 --> 00:24:54,320
Yes, an ancient law almost
never used.

408
00:24:54,487 --> 00:24:56,603
In any event, Kal-El didn't request it.

409
00:24:56,767 --> 00:24:59,679
He didn't know of it.
I barely knew of it.

410
00:24:59,847 --> 00:25:03,806
As a traitor, he's lost the right,
stripped of his title...

411
00:25:03,967 --> 00:25:06,037
The verdict is irreversible.

412
00:25:06,207 --> 00:25:10,564
If he was not informed of the right
before the trial, the verdict is illegal.

413
00:25:21,287 --> 00:25:22,766
No.

414
00:25:24,927 --> 00:25:26,485
No.

415
00:25:29,247 --> 00:25:32,125
Reverse the procedure at once!
Bring Kal-El back.

416
00:25:32,287 --> 00:25:35,120
- You'll do no such thing.
- Kal-El was denied his legal rights.

417
00:25:35,327 --> 00:25:38,717
- Lord Nor will determine his rights.
- Nor follows the same laws we all do.

418
00:25:38,887 --> 00:25:41,401
You do this, Trey,
and you'll answer to him.

419
00:25:41,567 --> 00:25:44,798
If Nor breaks the law,
he answers to me!

420
00:25:44,967 --> 00:25:47,845
Hey, Kal-El is being scattered
all over the universe.

421
00:25:48,007 --> 00:25:49,326
Shouldn't somebody do something...

422
00:25:49,487 --> 00:25:52,285
...and you could measure
your manhood later?

423
00:26:13,527 --> 00:26:16,837
Clark, honey. I thought we'd lost you.

424
00:26:17,007 --> 00:26:19,362
Easy, Mom, I'm still a little bit shaky.

425
00:26:51,327 --> 00:26:52,999
Look at this.

426
00:26:59,087 --> 00:27:02,284
Can't beat fire? Watch this.

427
00:27:02,967 --> 00:27:05,117
It's mine!

428
00:27:12,887 --> 00:27:16,800
- Where's your master?
- Enjoying himseIf immensely.

429
00:27:18,367 --> 00:27:21,837
And why are you here, and not looking
after my interests back at the palace?

430
00:27:22,007 --> 00:27:26,319
The palace is here. Kal-El has
exercised the right of challenge.

431
00:27:26,487 --> 00:27:29,240
- Kal-El?
- He lives.

432
00:27:29,407 --> 00:27:33,116
The Tribunal determined he must
be given the right to challenge.

433
00:27:34,407 --> 00:27:37,046
The traitorous chief
of the Tribunal, master.

434
00:27:37,207 --> 00:27:40,677
And you probably feel
it would be prudent to accept.

435
00:27:41,207 --> 00:27:45,598
Well, there is a certain
public-relations upside to a duel, yes.

436
00:27:45,767 --> 00:27:49,601
Wherein it is certain
you will emerge the victor.

437
00:27:50,567 --> 00:27:54,685
<i>Lord Nor. Kal-El is no longer</i>
<i>an outcast.</i>

438
00:27:55,207 --> 00:27:58,961
<i>Further, I can assure him the support</i>
<i>of at least a portion of the nobility.</i>

439
00:27:59,167 --> 00:28:03,319
<i>Avoid a massive battle...</i>
<i>A battle you well could lose.</i>

440
00:28:03,487 --> 00:28:04,886
<i>- and accept the challenge.</i>

441
00:28:06,127 --> 00:28:09,915
<i>Mind you, this duel belongs</i>
<i>to you and Kal-El.</i>

442
00:28:10,087 --> 00:28:12,555
<i>Your warriors are restricted</i>
<i>to their barracks.</i>

443
00:28:13,407 --> 00:28:15,238
<i>Is that clear?</i>

444
00:28:15,687 --> 00:28:17,166
<i>Perfectly.</i>

445
00:28:17,327 --> 00:28:19,887
<i>The street upon which I now stand.</i>

446
00:28:20,047 --> 00:28:23,119
<i>Noon. Tomorrow.</i>

447
00:28:25,247 --> 00:28:27,636
You're doing the right thing, master.

448
00:28:29,407 --> 00:28:33,798
- Kal-El is as good as dead.
- Oh, be still, you sickening sycophant.

449
00:28:36,247 --> 00:28:40,160
Although you're not incorrect.
I do possess the superior skill.

450
00:28:40,327 --> 00:28:43,080
- There's that.
- And I cheat.

451
00:28:43,247 --> 00:28:44,362
That too.

452
00:28:51,887 --> 00:28:54,276
What bothers me, Dr. Klein,
is this duel is coming up...

453
00:28:54,447 --> 00:28:57,519
...and Lord Nor seems
completely unconcerned.

454
00:28:57,687 --> 00:29:01,123
One reason may be that he
has the missing kryptonite.

455
00:29:03,287 --> 00:29:06,836
Oh, boys, excuse me,
that's my grandmother's lamp.

456
00:29:09,807 --> 00:29:12,321
Sorry, I meant to move that.
By the way we're out of...

457
00:29:12,487 --> 00:29:15,240
...high-fat, high-salt, nutritionally
worthless snack items.

458
00:29:15,407 --> 00:29:17,079
I nearly cleaned out the store.

459
00:29:17,247 --> 00:29:20,159
I know, but we're nervous, and since
we don't worry about calories...

460
00:29:20,327 --> 00:29:22,283
Trust me, I know all about it.

461
00:29:23,767 --> 00:29:27,316
Oh, boys, not the fish tank.
Not the fish tank.

462
00:29:27,527 --> 00:29:29,916
Oh, yes, I'm sorry, Dr. Klein.

463
00:29:30,087 --> 00:29:33,636
Well, don't you agree that Nor could've
been able to pull off the robbery...

464
00:29:33,807 --> 00:29:36,116
...without any signs of forced entry?

465
00:29:36,287 --> 00:29:40,883
You're a very quick study. Nor has been
training with the Drei since childhood...

466
00:29:41,047 --> 00:29:42,924
...but you've mastered its finer points.

467
00:29:43,087 --> 00:29:45,601
As well as the 980 basic moves.

468
00:29:51,327 --> 00:29:53,887
And you've won
three out of four matches.

469
00:29:54,047 --> 00:29:57,483
- That's good, isn't it?
- Yes. But I could still beat you.

470
00:29:57,647 --> 00:29:59,603
- Are you sure?
- Yes.

471
00:29:59,767 --> 00:30:03,726
Well, if not Nor, who else
had access to the vault?

472
00:30:05,167 --> 00:30:07,806
Zara, stir the fudge
and turn off the popcorn.

473
00:30:08,927 --> 00:30:10,485
Which is which?

474
00:30:10,647 --> 00:30:13,366
Finally, someone worse
in the kitchen than me.

475
00:30:16,127 --> 00:30:17,799
You can beat me, huh?

476
00:30:18,727 --> 00:30:20,206
Go ahead.

477
00:30:39,127 --> 00:30:40,719
Gotta go.

478
00:30:42,607 --> 00:30:44,757
What the heck was that?

479
00:30:44,927 --> 00:30:47,885
There is a mindset
crucial to all Dreimasters.

480
00:30:48,047 --> 00:30:51,596
A point in the match where the man
becomes the weapon. All else vanishes.

481
00:30:51,767 --> 00:30:55,646
No doubts, no heart,
no mercy, just the kill.

482
00:30:55,807 --> 00:30:57,160
You have not shown us that.

483
00:30:58,047 --> 00:31:01,881
And I won't. Because that's not me.

484
00:31:02,047 --> 00:31:06,677
Yes, it is, Clark. It is part of
the Kryptonian will that lies within you.

485
00:31:06,847 --> 00:31:10,078
I've never believed in killing.

486
00:31:10,247 --> 00:31:13,398
I've closed my mind
to Kryptonian instincts like that.

487
00:31:14,527 --> 00:31:17,325
Then I doubt you will survive the duel.

488
00:31:54,967 --> 00:31:57,197
A change in uniform, Kal-El?

489
00:31:58,447 --> 00:32:00,563
In whose name are you fighting?

490
00:32:00,727 --> 00:32:04,242
I'm fighting for my people.

491
00:32:05,367 --> 00:32:09,997
Don't you trust me?
I assure you we're quite alone.

492
00:32:20,887 --> 00:32:23,959
Did I mention I'm quite good at this?

493
00:32:28,167 --> 00:32:30,522
Milady, all are accounted for.

494
00:32:31,087 --> 00:32:33,760
Nor's men are safely in their barracks.

495
00:32:41,047 --> 00:32:43,607
Dr. Klein, what is it?

496
00:32:43,767 --> 00:32:46,440
Well, of course you can trust me.

497
00:32:48,647 --> 00:32:51,002
Even if it is a rumor,
if you have information...

498
00:32:51,167 --> 00:32:55,126
...about who else had access to that
kryptonite, you have to tell me now.

499
00:32:58,647 --> 00:33:00,239
What did you say?

500
00:33:03,087 --> 00:33:05,157
The guy just sucker-punched
Superman.

501
00:33:21,807 --> 00:33:23,798
This is code name "Ready Money. "

502
00:33:23,967 --> 00:33:28,722
It's a go-ahead on deployment
of lethal gas in three minutes.

503
00:33:29,767 --> 00:33:34,238
- Lethal gas?
- Yes. We're just covering our bets...

504
00:33:34,407 --> 00:33:37,160
...in case Superman can't beat
this guy in combat.

505
00:33:37,847 --> 00:33:42,159
Ordinary gas wouldn't be lethal
to Kryptonians would it, colonel?

506
00:33:42,327 --> 00:33:44,158
Unless it was laced with kryptonite.

507
00:33:46,447 --> 00:33:49,120
The missing kryptonite's
been in your hands the whole time.

508
00:33:49,287 --> 00:33:50,959
I know tactics.

509
00:33:51,127 --> 00:33:53,516
Now, if we take Nor down,
his followers will cave.

510
00:33:53,687 --> 00:33:55,245
We just didn't have a way
of getting him.

511
00:33:55,407 --> 00:33:57,443
Not until you had Superman for bait.

512
00:33:57,607 --> 00:33:59,438
- If you'll excuse me.
- Stop the gas.

513
00:33:59,607 --> 00:34:02,565
- No can do.
- Superman has saved all our lives...

514
00:34:02,727 --> 00:34:06,083
...even yours, thousands of times,
and you repay him with betrayal?

515
00:34:06,527 --> 00:34:08,677
It was a tactical decision.

516
00:34:08,847 --> 00:34:11,486
Now, you have anything else
you want to say, little lady?

517
00:34:16,287 --> 00:34:17,800
No.

518
00:34:43,607 --> 00:34:47,316
Superman! They're gonna hit the two
of you with kryptonite gas.

519
00:34:47,487 --> 00:34:49,284
You've gotta get out of here.

520
00:34:54,407 --> 00:34:56,443
Only one of us leaves this place.

521
00:34:59,447 --> 00:35:02,644
Your world is mine.

522
00:35:02,807 --> 00:35:04,286
You've gotta get out of here.

523
00:35:47,487 --> 00:35:49,125
You did it.

524
00:35:49,847 --> 00:35:51,963
No doubts, no mercy.

525
00:35:52,127 --> 00:35:53,799
Just the kill.

526
00:35:54,847 --> 00:35:59,363
- Clark, the gas. Come on.
- I can't leave him here. He's still alive.

527
00:36:09,167 --> 00:36:11,203
Nor had no intention
of facing you alone.

528
00:36:31,287 --> 00:36:33,243
Lois?

529
00:36:33,407 --> 00:36:35,125
Lois?

530
00:36:36,127 --> 00:36:37,719
You okay?

531
00:36:39,487 --> 00:36:42,160
- Both flanks secure, sir.
- Halt.

532
00:36:54,207 --> 00:36:56,437
Hold it. Don't go in there.

533
00:37:01,567 --> 00:37:03,159
They didn't make it.

534
00:37:03,327 --> 00:37:06,956
He's not dead. He's not dead.
You're not dead.

535
00:37:14,807 --> 00:37:17,082
You're alive.

536
00:37:22,487 --> 00:37:24,125
Here you go.

537
00:37:27,967 --> 00:37:29,764
Thank you, honey.

538
00:37:30,647 --> 00:37:34,162
So Nor and Ran saved my life?

539
00:37:34,327 --> 00:37:37,205
Well, they saved your life by
absorbing most of the gas...

540
00:37:37,367 --> 00:37:41,724
...with their bodies
after first knocking you senseless.

541
00:37:42,807 --> 00:37:46,846
I keep telling you,
there's some good in everyone.

542
00:37:47,007 --> 00:37:51,285
What about Colonel Cash?
He's in jail, by the way.

543
00:37:55,087 --> 00:37:58,682
Kal-El, this will require your signature.

544
00:38:02,087 --> 00:38:03,600
What is it?

545
00:38:04,727 --> 00:38:07,480
Orders for my arrest.

546
00:38:07,647 --> 00:38:09,683
Now, before you say more...

547
00:38:09,847 --> 00:38:13,601
...let me assure you I accept full
responsibility for the gravity of my acts.

548
00:38:13,807 --> 00:38:16,924
The ease with which Lord Nor
appealed to my...

549
00:38:17,087 --> 00:38:21,877
...arrogance, my fear, my...
My mistrust of you...

550
00:38:22,647 --> 00:38:25,241
...was shameful. Shameful.

551
00:38:25,407 --> 00:38:29,320
Further, I accept with humility
whatever punishment...

552
00:38:29,487 --> 00:38:32,445
...you and the new
Tribunal deem proper.

553
00:38:36,607 --> 00:38:41,362
And who will advise Lady Zara
while you're imprisoned?

554
00:38:42,367 --> 00:38:45,359
She'll need the steady hand
of a statesman...

555
00:38:45,527 --> 00:38:49,805
...to keep the factions in line.
- Well, isn't that what you'll...?

556
00:38:50,807 --> 00:38:53,446
I mean, aren't you...?

557
00:38:55,007 --> 00:38:59,285
Trey, the more that I try to be Kal-El...

558
00:38:59,447 --> 00:39:01,642
...the more that I know I am Clark.

559
00:39:03,567 --> 00:39:07,162
Zara will do what she's been
prepared for since birth:

560
00:39:07,327 --> 00:39:09,557
Rule wisely over New Krypton.

561
00:39:09,727 --> 00:39:14,437
Her place is there.
With the man that she loves.

562
00:39:17,967 --> 00:39:20,720
Mine is here on Earth.

563
00:39:26,287 --> 00:39:27,845
With Lois.

564
00:39:29,247 --> 00:39:33,877
Goodbye, Clark.
We are grateful beyond words.

565
00:39:38,767 --> 00:39:41,281
I said once you had been
on this sloppy planet too long...

566
00:39:41,967 --> 00:39:44,117
...and now I think it's true of me.

567
00:39:45,007 --> 00:39:47,999
For the first time in my life,
I have tears.

568
00:40:03,127 --> 00:40:08,201
Seems like years ago we stood at this
window and said goodbye to each other.

569
00:40:10,607 --> 00:40:13,519
That was the worst night of my life.

570
00:40:17,247 --> 00:40:20,922
Did any part of meeting up
with your roots feel good?

571
00:40:21,087 --> 00:40:26,923
I mean, was it satisfying in any way
or was it a disappointment to you?

572
00:40:28,847 --> 00:40:30,724
Maybe all of those.

573
00:40:31,727 --> 00:40:35,606
I kept waiting for this
incredible feeling of connection.

574
00:40:35,767 --> 00:40:39,396
You know, like I was
exactly where I belonged.

575
00:40:40,447 --> 00:40:42,756
But that's only happened
to me once in my life.

576
00:40:44,167 --> 00:40:45,805
When?

577
00:40:46,607 --> 00:40:48,802
The day I met you.

578
00:40:54,847 --> 00:40:59,363
For a spaceman, you are the most
romantic person I've ever known.

579
00:41:00,607 --> 00:41:03,997
Earth guys don't stand
a chance against you.

580
00:41:20,127 --> 00:41:22,197
I told you I'd keep it safe.

581
00:41:23,287 --> 00:41:26,199
As safe as your love for me.

582
00:41:45,807 --> 00:41:47,399
Marry me, Lois.

583
00:41:48,887 --> 00:41:52,197
Let's not plan, let's not wait.

584
00:41:52,367 --> 00:41:57,236
Let's not let clone makers
or psycho psychiatrists...

585
00:41:57,407 --> 00:42:01,446
...or women who shrink people
into little people keep us apart.

586
00:42:02,367 --> 00:42:04,358
Just marry me.

587
00:42:08,207 --> 00:42:09,560
You know...

588
00:42:11,687 --> 00:42:15,123
...that's precisely what I was thinking.

589
00:43:14,047 --> 00:43:16,038
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

10000
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org

