0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:11,367 --> 00:00:12,959
Honey? You okay?

2
00:00:15,127 --> 00:00:16,799
Who...?

3
00:00:17,007 --> 00:00:19,282
- Who are you?
- What?

4
00:00:19,447 --> 00:00:21,438
Where am I?

5
00:00:21,607 --> 00:00:23,996
Oh, no. No, no, no.

6
00:00:24,167 --> 00:00:27,239
- No, no. No!
- I'm just kidding. Lighten up.

7
00:00:28,367 --> 00:00:30,244
That's not funny.
Honey, that is not funny.

8
00:00:30,407 --> 00:00:33,604
No, that was funny.
Those are not funny.

9
00:00:33,767 --> 00:00:35,678
Clark, I know you better
than I know anyone.

10
00:00:35,847 --> 00:00:38,407
I will never understand
your fascination with those things.

11
00:00:38,767 --> 00:00:41,076
One look at them
and I want to be chemically hosed.

12
00:00:41,247 --> 00:00:42,362
Keep a sense of humor.

13
00:00:43,727 --> 00:00:45,604
What a kick the kids
will get out of these.

14
00:00:45,767 --> 00:00:48,281
I'm just not sure
we should be bringing all this on.

15
00:00:48,447 --> 00:00:49,596
What do you mean?

16
00:00:49,767 --> 00:00:51,519
Well, I don't know, Clark.

17
00:00:52,207 --> 00:00:54,118
Maybe we're cursed or something.

18
00:00:54,287 --> 00:00:57,120
Maybe the gods like us
to get happy, comfortable...

19
00:00:57,287 --> 00:01:00,006
...enjoy a little
peace and quiet, and then:

20
00:01:00,167 --> 00:01:03,000
Takedown, grapple and pin.
Happiness loses.

21
00:01:03,167 --> 00:01:05,123
I don't think we should joke
about this.

22
00:01:05,287 --> 00:01:08,643
And the more I think about it,
we really shouldn't be advertising.

23
00:01:08,807 --> 00:01:10,240
Honey.

24
00:01:10,967 --> 00:01:12,923
We are getting married...

25
00:01:13,087 --> 00:01:18,320
...because our being together is bigger
than anything that has ever been.

26
00:01:19,527 --> 00:01:20,801
It's destiny.

27
00:01:21,607 --> 00:01:23,723
Oh, Clark.

28
00:01:26,767 --> 00:01:28,803
And besides, it's not like...

29
00:01:28,967 --> 00:01:31,527
...the Wedding Destroyer
broke out of the asylum.

30
00:01:31,687 --> 00:01:34,247
The Wedding Destroyer?
What made you think of her?

31
00:01:34,687 --> 00:01:37,076
Just flipping through that article
we wrote on her.

32
00:01:40,647 --> 00:01:42,478
- Remember?
- Myrtle Beech.

33
00:01:42,647 --> 00:01:44,205
She hated us.

34
00:01:44,647 --> 00:01:46,797
So I guess we look on the bright side?

35
00:01:46,967 --> 00:01:49,686
At least the Wedding Destroyer
isn't coming after us.

36
00:03:01,767 --> 00:03:04,361
Think about it, you can see
the reason these are popular.

37
00:03:04,527 --> 00:03:07,405
Oh, come on. Next you're gonna be
defending bigtime wrestling.

38
00:03:07,807 --> 00:03:10,241
Because something is popular,
doesn't mean it has value.

39
00:03:11,807 --> 00:03:14,799
There is some truth here.
Maybe "truth" is too strong a word.

40
00:03:16,167 --> 00:03:17,646
They have no right. It's our life.

41
00:03:17,807 --> 00:03:20,116
We declined to comment.
That should've been the end.

42
00:03:20,287 --> 00:03:22,005
If that was the end
we'd be out of jobs.

43
00:03:22,167 --> 00:03:24,522
You're not comparing
what they do to what we do?

44
00:03:24,687 --> 00:03:26,757
I like to think what we do
has a higher purpose.

45
00:03:26,927 --> 00:03:28,804
How does it feel
to the people we go after?

46
00:03:28,967 --> 00:03:31,322
Good morning. What can I do
to make your day better?

47
00:03:31,487 --> 00:03:33,717
A lot of chocolate,
a little caffeine and no fat.

48
00:03:33,887 --> 00:03:36,276
Same here, but double
the caffeine and triple the fat.

49
00:03:36,447 --> 00:03:37,766
How are the wedding plans?

50
00:03:38,527 --> 00:03:40,757
- Pardon?
- The wedding plans.

51
00:03:40,927 --> 00:03:43,566
You seem a little nervous.
But don't worry about it.

52
00:03:43,727 --> 00:03:46,366
To be nervous is okay. It's just fine.

53
00:03:46,527 --> 00:03:50,042
I don't mean to be rude, but I have
a little rule about talking to strangers.

54
00:03:50,207 --> 00:03:51,799
I'm no stranger, Lois.

55
00:03:57,367 --> 00:04:00,325
- Who are you?
- I'm Mike.

56
00:04:03,087 --> 00:04:06,397
- Hey, I know you.
- You know, you worry too much, Clark.

57
00:04:07,807 --> 00:04:10,526
About Lois. About everybody.

58
00:04:10,687 --> 00:04:12,917
You're doing just fine.

59
00:04:13,087 --> 00:04:15,840
But you two really
ought to get on your way.

60
00:04:17,567 --> 00:04:19,046
Yes, we should.

61
00:04:20,767 --> 00:04:23,076
Yeah, we're gonna be late.

62
00:04:26,687 --> 00:04:29,440
You know, I didn't notice
what a beautiful day it is today.

63
00:04:30,167 --> 00:04:32,123
Lois, Clark.

64
00:04:32,607 --> 00:04:34,404
- Like my article?
- Hello, Nunk.

65
00:04:34,567 --> 00:04:37,639
- What's this? Reassessing my work?
- Just looking for a birdcage.

66
00:04:37,807 --> 00:04:40,275
Birdcage, that's good.
Glad I had the recorder running.

67
00:04:40,447 --> 00:04:43,484
- Anything else to say for the record?
- Yes. For the record...

68
00:04:43,647 --> 00:04:46,320
...you should get to Harvard.
That's a college in Boston.

69
00:04:46,487 --> 00:04:49,524
Turn yourseIf over to the science lab
as a scientific breakthrough:

70
00:04:49,687 --> 00:04:53,236
The newly discovered, one-of-a-kind,
lowest form of life in the known universe.

71
00:04:53,407 --> 00:04:54,601
Clark, anything to add?

72
00:04:55,047 --> 00:04:57,436
- Yeah. Tell him to quit taking pictures.
- Or?

73
00:04:58,487 --> 00:05:00,955
- Don't go there.
- You wanna stop taking pictures?

74
00:05:01,127 --> 00:05:02,526
- Nope.
- Okay.

75
00:05:02,687 --> 00:05:06,123
Just trying to tell you for your own
good. Supposed to be solar flares today.

76
00:05:06,287 --> 00:05:08,960
Those things have been known
to ruin entire rolls of film.

77
00:05:09,127 --> 00:05:11,277
- Fascinating.
- Okay.

78
00:05:11,607 --> 00:05:13,245
Oh, that's good. Right in the camera.

79
00:05:13,407 --> 00:05:16,080
I have a funny feeling those pictures
aren't gonna turn out.

80
00:05:16,247 --> 00:05:19,205
Speaking of funny feelings,
you two heard about Myrtle Beech?

81
00:05:19,367 --> 00:05:20,800
The Wedding Destroyer?

82
00:05:22,927 --> 00:05:24,679
- She's out.
- What?

83
00:05:24,847 --> 00:05:26,485
You guys put her away, didn't you?

84
00:05:26,647 --> 00:05:29,878
Since your wedding's coming right up,
you sure you got nothing to say?

85
00:05:30,047 --> 00:05:32,163
- We have nothing to say.
- Listen, I feel for you.

86
00:05:32,327 --> 00:05:34,045
I mean, you just can't get a break.

87
00:05:34,207 --> 00:05:36,641
Lois' amnesia, living with Lex.

88
00:05:36,807 --> 00:05:38,923
Man, that must have
burned a little, huh, Clark?

89
00:05:39,087 --> 00:05:41,840
Lois all whacked and shacked
with her old fiancé?

90
00:05:42,007 --> 00:05:44,646
Of course, you had that
lizard-eating clone to do the frug with.

91
00:05:44,807 --> 00:05:46,843
Listen. Let's get something straight.

92
00:05:47,007 --> 00:05:49,441
Clones eat frogs. Not lizards. Frogs.

93
00:05:49,887 --> 00:05:52,037
Any idiot knows that.

94
00:06:04,247 --> 00:06:05,919
Myrtle.

95
00:06:07,207 --> 00:06:09,926
- What's up, doc?
- I can't believe it.

96
00:06:10,087 --> 00:06:13,318
You're out. You really did it.

97
00:06:13,487 --> 00:06:17,162
Now, doc, how in the world
can't you believe it?

98
00:06:17,327 --> 00:06:19,682
If it hadn't been
for all that nitro you slipped me...

99
00:06:19,847 --> 00:06:21,917
...in those little nail-polish bottles...

100
00:06:22,087 --> 00:06:24,157
...I don't know what I'd have done.

101
00:06:24,327 --> 00:06:27,000
But now I am out.

102
00:06:27,167 --> 00:06:29,283
Breathing sweet, clean air again.

103
00:06:29,727 --> 00:06:32,366
And I know exactly
what I'm gonna do.

104
00:06:32,527 --> 00:06:35,485
I think we should retire
to my private chamber.

105
00:06:35,647 --> 00:06:37,922
The police have already been here.

106
00:06:38,767 --> 00:06:40,439
Police.

107
00:06:41,247 --> 00:06:44,444
Tax-sucking, rubber-shoed dummies
with pensions.

108
00:06:44,607 --> 00:06:47,963
Myrtle, I've really missed you.

109
00:06:54,927 --> 00:06:56,918
So, Myrtle...

110
00:06:57,287 --> 00:06:59,437
...tell me your plans.

111
00:06:59,887 --> 00:07:03,482
Voyle, you know what my plans are.

112
00:07:04,527 --> 00:07:08,076
Do they involve
a certain pair of reporters...

113
00:07:08,247 --> 00:07:10,715
...who've brought you
nothing but misery?

114
00:07:10,887 --> 00:07:12,684
They just might.

115
00:07:13,367 --> 00:07:15,562
And as they prepare to marry...

116
00:07:15,727 --> 00:07:20,118
...and look forward to a life
of great joy and happiness...

117
00:07:20,287 --> 00:07:23,006
...will you be destroying all that?

118
00:07:23,167 --> 00:07:24,998
I just might.

119
00:07:25,327 --> 00:07:28,319
And will I be there to record it all...

120
00:07:28,487 --> 00:07:30,239
...in the name of science?

121
00:07:30,407 --> 00:07:32,875
Well, we'll just have to see
if you're a good boy.

122
00:07:33,047 --> 00:07:34,275
Oh, Myrtle.

123
00:07:34,447 --> 00:07:36,802
Tell me everything.

124
00:07:38,047 --> 00:07:39,321
Well, then:

125
00:07:40,087 --> 00:07:42,203
Lois and Clark...

126
00:07:42,407 --> 00:07:45,683
...and how I will destroy
their wedding.

127
00:07:45,847 --> 00:07:48,361
All right, from now on
this is a red-alert wedding.

128
00:07:48,527 --> 00:07:52,520
All information is to be centralized,
modularized and on a need-to-know basis.

129
00:07:52,687 --> 00:07:53,881
Shower: Canceled.

130
00:07:54,047 --> 00:07:55,275
Rehearsal: Canceled.

131
00:07:55,447 --> 00:07:57,597
Out-of-town brunch,
rehearsal dinner: Canceled.

132
00:07:57,767 --> 00:07:59,803
Reception: To be determined.

133
00:07:59,967 --> 00:08:02,356
- Yes, Jimmy?
- Can I still bring a date?

134
00:08:03,487 --> 00:08:05,682
Lois, there's a good chance
we're overreacting.

135
00:08:05,847 --> 00:08:07,485
- Lois Lane?
- Yeah?

136
00:08:07,647 --> 00:08:09,365
Sign here, please.

137
00:08:12,447 --> 00:08:14,403
- Thank you.
- "T.W.D. "

138
00:08:16,087 --> 00:08:17,725
The Wedding Destroyer?

139
00:08:21,887 --> 00:08:25,243
Now, hold on, I'm gonna get
the bomb squad in here double-quick.

140
00:08:26,407 --> 00:08:28,637
You know, you took
an awful chance doing that.

141
00:08:29,087 --> 00:08:31,521
It didn't look like a bomb to me, chief.

142
00:08:38,127 --> 00:08:41,039
Fine. She's gonna go after
my wedding, we're gonna go after her.

143
00:08:41,207 --> 00:08:43,357
Jimmy, pull up every nanobyte
we have on Myrtle.

144
00:08:43,527 --> 00:08:45,597
- You got it.
- Can you reassign our stories...

145
00:08:45,767 --> 00:08:48,235
...so we can concentrate on this psycho?
- Already done.

146
00:08:51,007 --> 00:08:53,157
I appreciate your seeing me
on such short notice.

147
00:08:53,327 --> 00:08:55,602
Well, when Dr. Grumman
passed on your message...

148
00:08:55,767 --> 00:08:57,962
...I was understandably intrigued.

149
00:08:58,127 --> 00:09:01,039
You see, I'm a great admirer
of your work, Mr. Nunk.

150
00:09:01,207 --> 00:09:03,880
It passed many a long evening
in the hospital.

151
00:09:04,047 --> 00:09:07,756
Especially that recent series
on those two reporters.

152
00:09:07,927 --> 00:09:11,203
Yeah, well, I bet you're
kind of interested in them now, huh?

153
00:09:11,527 --> 00:09:13,722
Whatever makes you say that?

154
00:09:13,967 --> 00:09:17,039
Pop the cork here, Myrtle. I'm holding
information you'd like to have.

155
00:09:17,207 --> 00:09:20,597
I got a blanket of spies on them:
janitors, coffee guys, staff on the <i>Planet</i>.

156
00:09:20,767 --> 00:09:22,519
More snitches than
a Watergate reunion.

157
00:09:22,687 --> 00:09:25,247
And you know everything
about that wedding's gonna change.

158
00:09:25,407 --> 00:09:27,762
You need my info to keep up.

159
00:09:27,927 --> 00:09:30,964
And in exchange for this
generous gesture, you would get...?

160
00:09:31,127 --> 00:09:34,164
To be right there when you hit,
Johnny-on-the-spot...

161
00:09:34,327 --> 00:09:37,717
...plus an exclusive interview
with you after.

162
00:09:38,847 --> 00:09:42,078
You realize, Mr. Nunk,
that this is no game?

163
00:09:43,007 --> 00:09:45,396
Lois and Clark humiliated me.

164
00:09:45,567 --> 00:09:47,876
Took my freedom
and sullied my good name.

165
00:09:48,047 --> 00:09:49,958
I am not planning a prank.

166
00:09:50,127 --> 00:09:54,086
I am planning revenge
of operatic proportions.

167
00:09:55,567 --> 00:09:57,080
Cool.

168
00:10:01,207 --> 00:10:03,402
So you were gonna be
one of Myrtle's bridesmaids?

169
00:10:03,567 --> 00:10:05,398
- Yes.
- What was she like...

170
00:10:06,527 --> 00:10:07,721
...before?

171
00:10:07,887 --> 00:10:09,445
Sweet.

172
00:10:09,607 --> 00:10:11,245
Such a romantic.

173
00:10:11,407 --> 00:10:14,638
She was dying to be loved.
She was an orphan, you know.

174
00:10:14,807 --> 00:10:16,923
Oh, yeah, her parents died
when she was 5.

175
00:10:17,087 --> 00:10:20,443
Inherited a $200-million fortune
when she turned 18.

176
00:10:20,607 --> 00:10:23,440
That's when she met Roger,
an attorney who handled her estate.

177
00:10:23,607 --> 00:10:27,441
The day they were to get married he
died in a crash on the way to the church.

178
00:10:27,607 --> 00:10:31,600
What sort of unusual behavior
did you first notice in her after?

179
00:10:32,127 --> 00:10:35,324
Well, she started making scenes
at other people's weddings.

180
00:10:35,487 --> 00:10:36,715
Friends of ours.

181
00:10:36,887 --> 00:10:39,481
Pretty soon she wasn't invited
to anything anymore.

182
00:10:39,647 --> 00:10:42,719
I started hearing stories
about how fixated she was.

183
00:10:42,887 --> 00:10:45,685
That she couldn't be married
and happy, then no one could.

184
00:10:45,847 --> 00:10:48,725
Someone told me she let rats loose
at some poor girl's wedding.

185
00:10:48,887 --> 00:10:52,436
The first we heard, she phoned
in a bomb threat to a church.

186
00:10:52,607 --> 00:10:54,438
Then she poisoned a wedding cake.

187
00:10:54,607 --> 00:10:57,041
Then sunk a boat full of people
going to a reception.

188
00:10:57,207 --> 00:10:59,084
She never actually
killed anyone, though.

189
00:11:00,727 --> 00:11:01,921
Did she?

190
00:11:02,087 --> 00:11:03,315
- Emily?
- Be right there.

191
00:11:03,647 --> 00:11:05,922
Emily, Myrtle is very, very dangerous.

192
00:11:06,087 --> 00:11:09,523
Now she's coming after Clark and me.
Do you have any way to reach her?

193
00:11:09,687 --> 00:11:12,599
Or maybe you could tell us
something about the fiancé.

194
00:11:12,767 --> 00:11:14,246
He was...

195
00:11:14,607 --> 00:11:16,404
...a man.

196
00:11:17,407 --> 00:11:19,079
According to other friends of hers...

197
00:11:19,247 --> 00:11:22,523
...Myrtle said that he was the one
perfect person that she ever knew.

198
00:11:22,687 --> 00:11:24,040
Was he?

199
00:11:24,887 --> 00:11:26,525
I don't know.

200
00:11:26,687 --> 00:11:29,042
I don't think there are
any perfect people.

201
00:11:29,567 --> 00:11:33,526
- I think he wanted to love Myrtle.
- Are you saying that he didn't?

202
00:11:33,887 --> 00:11:35,843
I'm saying that she didn't
really know him.

203
00:11:36,007 --> 00:11:39,522
- Maybe you could tell us a little more...
- Look, I don't wanna get too involved.

204
00:11:39,927 --> 00:11:42,043
Myrtle scares me.

205
00:11:42,207 --> 00:11:44,675
I don't wanna have
anything to do with her.

206
00:11:45,247 --> 00:11:46,885
I'm sorry.

207
00:11:54,047 --> 00:11:55,958
- Hello?
- Clark?

208
00:11:56,127 --> 00:11:58,402
- Hi, Mom.
- Just calling to tell you not to bother...

209
00:11:58,567 --> 00:12:01,286
...to meet us at the airport tonight.
- What's wrong?

210
00:12:01,447 --> 00:12:03,244
Oh, someone canceled our tickets.

211
00:12:03,407 --> 00:12:05,398
Here. Here, Jonathan,
and watch your back.

212
00:12:05,567 --> 00:12:07,159
Right. Yeah, hi, Clark.

213
00:12:07,327 --> 00:12:09,204
Someone phoned in
pretending they were us.

214
00:12:09,967 --> 00:12:12,640
All right. Don't you guys worry.
I'll make sure you get here.

215
00:12:13,767 --> 00:12:15,723
Okay. Thanks, son.

216
00:12:17,287 --> 00:12:19,847
- Myrtle?
- Myrtle.

217
00:12:20,167 --> 00:12:23,637
You should call your folks. Tell them
they'll be coming Superman exp...

218
00:12:23,807 --> 00:12:25,559
- <i>You getting all this?</i>
- What?

219
00:12:25,727 --> 00:12:27,718
- <i>This is beautiful. Getting every word.</i>
- Nunk.

220
00:12:27,887 --> 00:12:29,366
Jump in.

221
00:12:34,527 --> 00:12:36,324
Hey. Close the door!

222
00:12:37,247 --> 00:12:39,602
Hey! Hey! Okay,
hold the phone, muscle boy.

223
00:12:39,767 --> 00:12:41,917
You happen to know
what the First Amendment says?

224
00:12:42,087 --> 00:12:45,045
"Congress shall make no law
respecting establishment of religion...

225
00:12:45,207 --> 00:12:48,756
...or prohibiting free exercise thereof,
abridging freedom of speech or press. "

226
00:12:48,927 --> 00:12:51,999
What about "I got the right to do
what I want because I'm a reporter"?

227
00:12:52,167 --> 00:12:56,046
We can all be thankful that amendment
has not been written yet, Mr. Nunk.

228
00:12:56,447 --> 00:12:58,642
Hey, you can't just take
my camera, my film.

229
00:12:58,927 --> 00:13:02,522
Normally you'd be right, but I had an
idea. Lois, tell me if I'm reaching here.

230
00:13:02,687 --> 00:13:05,406
I believe the lunatic
the Wedding Destroyer threatened you?

231
00:13:05,567 --> 00:13:06,716
That's right.

232
00:13:06,887 --> 00:13:09,355
I wonder if someone's
been slipping her information.

233
00:13:09,527 --> 00:13:11,677
Someone who has eyes everywhere.

234
00:13:11,847 --> 00:13:14,839
Who'd do anything for a story,
no matter how many were endangered.

235
00:13:15,007 --> 00:13:17,396
I wouldn't say you're reaching
at all, Superman.

236
00:13:17,567 --> 00:13:20,957
- I think you might be on to something.
- Good, that's a very good theory.

237
00:13:21,127 --> 00:13:24,676
Now let me show you a little theory.
It's called speed-dialing my lawyer.

238
00:13:24,847 --> 00:13:26,644
- Superman, I've got an idea.
- Hey, honey.

239
00:13:26,807 --> 00:13:28,286
- Get Tom.
- Grab him, rough him up.

240
00:13:28,447 --> 00:13:30,324
Tom? Leo.

241
00:13:30,487 --> 00:13:32,364
I'm having a little problem
with Superman.

242
00:13:32,527 --> 00:13:33,880
Superman, hold it. It's okay.

243
00:13:34,047 --> 00:13:36,766
Yeah. I'm currently being,
I believe the word is "hoisted. "

244
00:13:36,927 --> 00:13:38,121
Superman, let him go.

245
00:13:38,287 --> 00:13:40,278
I'm as mad as you are
but this isn't the way.

246
00:13:40,447 --> 00:13:42,836
Well, gee, Lois, if you say so.

247
00:13:46,167 --> 00:13:47,919
I'm sorry, Mr. Nunk.

248
00:13:48,087 --> 00:13:50,123
But Superman
is a very good friend of ours.

249
00:13:50,287 --> 00:13:53,757
And, well, if he thought that you
were helping Myrtle in any way...

250
00:13:53,927 --> 00:13:56,487
...the phrase "God help you"
would take on new meaning.

251
00:13:56,887 --> 00:13:58,479
- Because only God could.
- <i>Leo? Leo?</i>

252
00:13:59,007 --> 00:14:00,235
Call you back, Tom.

253
00:14:00,407 --> 00:14:02,921
Well, that was very dramatic,
Miss Lane.

254
00:14:03,087 --> 00:14:05,157
But Lamont and I are reporters,
not criminals...

255
00:14:05,327 --> 00:14:06,919
...and we'd like our equipment back.

256
00:14:08,607 --> 00:14:11,599
- And an apology.
- Don't push it, Nunk.

257
00:14:12,447 --> 00:14:14,039
Come on, Lamont.

258
00:14:14,447 --> 00:14:16,085
I'm driving.

259
00:14:21,447 --> 00:14:23,517
I've never seen Superman
quite so edgy.

260
00:14:23,687 --> 00:14:26,281
You were like one of those
crazed cops in a buddy movie.

261
00:14:26,447 --> 00:14:28,597
Being a groom will do that to a guy.

262
00:14:28,767 --> 00:14:31,201
Now, did you do what I think you did?

263
00:14:31,487 --> 00:14:33,239
Nunk's notebook.

264
00:14:33,487 --> 00:14:34,840
Say that five times fast.

265
00:14:35,007 --> 00:14:38,283
Now, let's just see
who he's been talking to.

266
00:14:38,687 --> 00:14:40,120
Here you go.

267
00:14:42,087 --> 00:14:43,679
Thanks, Superman.

268
00:14:45,207 --> 00:14:47,482
- Hey, you're...
- I think Lois needs you.

269
00:14:48,487 --> 00:14:50,603
Yeah, thanks.

270
00:14:55,527 --> 00:14:56,755
This is interesting.

271
00:14:56,927 --> 00:14:59,282
He has notes here
about a Dr. Voyle Grumman.

272
00:14:59,447 --> 00:15:01,881
- Yeah?
- That's the name of the grief therapist...

273
00:15:02,047 --> 00:15:03,958
...that Myrtle saw after her fiancé died.

274
00:15:04,127 --> 00:15:08,120
Well, I guess Dr. Grumman's
gonna get a visit from Lois and Clark.

275
00:15:10,247 --> 00:15:11,441
Well, Voyle...

276
00:15:11,607 --> 00:15:15,316
...I just saw the lovely gazebo where
Lois and Clark are going to be married.

277
00:15:16,087 --> 00:15:19,796
I was, in fact, the last person
to see it, prior to its...

278
00:15:20,847 --> 00:15:22,360
...incineration.

279
00:15:23,967 --> 00:15:27,004
- Voyle, are you pouting?
- No.

280
00:15:27,287 --> 00:15:28,766
It's just...

281
00:15:29,167 --> 00:15:31,556
Look, I must be honest.

282
00:15:31,727 --> 00:15:35,197
While, certainly, it's fun
canceling airline reservations...

283
00:15:36,047 --> 00:15:37,844
...burning down gazebos, it just...

284
00:15:38,007 --> 00:15:41,761
It lacks the scope of what
I thought we were trying to do.

285
00:15:41,927 --> 00:15:45,044
I don't think you're quite seeing
the whole picture, Voyle.

286
00:15:45,207 --> 00:15:47,846
This is just the violin section
warming up.

287
00:15:48,007 --> 00:15:50,840
They overcome these little
inconveniences together...

288
00:15:51,007 --> 00:15:52,804
...and they appreciate each other more.

289
00:15:52,967 --> 00:15:55,720
In the face of all this adversity...

290
00:15:55,887 --> 00:15:59,163
...he loves her for her feisty resolve.

291
00:15:59,447 --> 00:16:03,759
She loves him for his quiet strength.

292
00:16:04,647 --> 00:16:08,560
The knowing way
he draws her into his arms.

293
00:16:09,167 --> 00:16:11,123
Comforting her.

294
00:16:11,807 --> 00:16:15,641
Whenever life's endless cruelties
become too much for her.

295
00:16:16,327 --> 00:16:18,522
And she can't imagine
a world without him.

296
00:16:20,487 --> 00:16:24,321
But that's exactly the kind of world
she's going to be living in.

297
00:16:25,047 --> 00:16:28,756
A world where the pain
of simply being alive and alone is...

298
00:16:28,927 --> 00:16:32,044
...almost intolerable.

299
00:16:32,687 --> 00:16:34,040
Intolerable.

300
00:16:34,207 --> 00:16:36,767
Exactly what do you mean?

301
00:16:39,327 --> 00:16:41,124
Yes, Miss Grad?

302
00:16:42,127 --> 00:16:43,606
Really?

303
00:16:44,487 --> 00:16:45,920
I see.

304
00:16:48,967 --> 00:16:51,003
Lois and Clark are here.

305
00:16:51,367 --> 00:16:55,246
They're probably just running down a
laundry list of all my former associates.

306
00:16:55,407 --> 00:16:59,161
Smile, lie through your teeth
and try not to sweat too much.

307
00:16:59,687 --> 00:17:03,316
So you were Myrtle's
grief counselor after her fiancé died?

308
00:17:03,487 --> 00:17:05,557
Yes. Oh, yes.

309
00:17:05,887 --> 00:17:08,037
When did she stop seeing you?

310
00:17:08,207 --> 00:17:09,925
Oh, it was...

311
00:17:10,527 --> 00:17:14,566
Well, she was my patient
for a very short time.

312
00:17:14,727 --> 00:17:16,718
I wasn't very effective in her case.

313
00:17:17,087 --> 00:17:18,281
Obviously.

314
00:17:19,767 --> 00:17:22,565
- And have you seen her since?
- Since what?

315
00:17:23,007 --> 00:17:24,599
Since she was your patient?

316
00:17:24,767 --> 00:17:27,156
Since she was my patient, yes.

317
00:17:27,327 --> 00:17:30,205
I mean, no.
I mean, what do you think?

318
00:17:31,407 --> 00:17:34,046
Yes. Oh, yes.

319
00:17:37,887 --> 00:17:41,038
We came across something
kind of interesting, though.

320
00:17:41,727 --> 00:17:44,639
Out of 20 or so weddings
that Myrtle disrupted...

321
00:17:44,967 --> 00:17:48,357
...six of those participants
became your patients.

322
00:17:48,607 --> 00:17:51,485
Don't you think
that's kind of an odd coincidence?

323
00:17:51,967 --> 00:17:53,161
Not really.

324
00:17:53,327 --> 00:17:58,196
There are very few therapists
that specialize in cases of romantic grief.

325
00:17:58,727 --> 00:18:00,080
In fact...

326
00:18:00,247 --> 00:18:03,125
...I am the only one
that I know of in Metropolis.

327
00:18:03,287 --> 00:18:05,755
So you see,
it's not really unusual at all.

328
00:18:06,047 --> 00:18:09,119
- Do you know the reporter Leo Nunk?
- Nunk?

329
00:18:10,367 --> 00:18:12,483
No, I don't.

330
00:18:16,127 --> 00:18:18,641
Are you warm, doctor?

331
00:18:19,767 --> 00:18:21,837
Yes. A bit.

332
00:18:22,207 --> 00:18:25,836
See, I'm wearing wool.

333
00:18:31,567 --> 00:18:33,205
It's that reporter.

334
00:18:33,367 --> 00:18:35,323
He turned us in, I'm telling you.

335
00:18:35,487 --> 00:18:37,079
Calm down, Voyle.

336
00:18:37,247 --> 00:18:38,805
We've got to get rid of him.

337
00:18:38,967 --> 00:18:43,802
His information's been awfully good
and awfully helpful.

338
00:18:43,967 --> 00:18:45,844
Myrtle?

339
00:18:46,127 --> 00:18:48,641
But if he has turned on us...

340
00:18:48,807 --> 00:18:50,684
...we'll find out.

341
00:18:58,327 --> 00:19:01,239
- X-raying this place, I saw...
- Don't tell me.

342
00:19:01,407 --> 00:19:03,159
A secret lair.

343
00:19:03,327 --> 00:19:04,965
How'd you know?

344
00:19:05,647 --> 00:19:07,046
Please.

345
00:19:28,527 --> 00:19:31,439
Most couples are
picking out china patterns...

346
00:19:31,607 --> 00:19:34,121
...and arguing over seating charts.

347
00:19:34,847 --> 00:19:36,758
We're breaking and entering.

348
00:19:47,007 --> 00:19:49,316
Looks like he keeps his files in here.

349
00:19:50,327 --> 00:19:51,680
Hey!

350
00:19:52,927 --> 00:19:54,519
Hey!

351
00:19:55,327 --> 00:19:57,477
What's the big emergency?

352
00:19:57,847 --> 00:20:00,759
I have something I wanna show you.

353
00:20:01,087 --> 00:20:04,204
See, this wedding band
is the one we're going to substitute...

354
00:20:04,367 --> 00:20:06,278
...for the one Lois Lane
bought Clark Kent.

355
00:20:06,847 --> 00:20:08,599
Is it a good match?

356
00:20:08,967 --> 00:20:10,719
Yeah, I think so.

357
00:20:10,887 --> 00:20:12,161
What about the size?

358
00:20:12,327 --> 00:20:14,158
You seem to have similar hands
to Clark.

359
00:20:14,327 --> 00:20:16,761
Why don't you slip it on.

360
00:20:19,727 --> 00:20:21,479
Yeah, seems all right.
What's the plan?

361
00:20:21,647 --> 00:20:25,242
The plan? The plan
is if you don't talk...

362
00:20:25,927 --> 00:20:28,999
...it's gonna be,
"With this ring, I thee dead. "

363
00:20:29,167 --> 00:20:30,964
- Dead?
- Dead.

364
00:20:42,927 --> 00:20:46,806
I know this is probably
a bad time for this, Nunk...

365
00:20:46,967 --> 00:20:50,516
...but could you maybe illuminate me
a little on your mental state right now?

366
00:20:53,407 --> 00:20:56,046
Voyle, quit your fooling.

367
00:20:56,407 --> 00:20:58,523
You talked to Lane and Kent,
didn't you?

368
00:20:59,007 --> 00:21:00,520
What'd you tell them?

369
00:21:00,687 --> 00:21:02,200
Did you tell them where to find me?

370
00:21:02,367 --> 00:21:04,005
Did you tell them what the plan was?

371
00:21:04,167 --> 00:21:05,964
I didn't tell them anything.

372
00:21:06,127 --> 00:21:07,685
Interesting.

373
00:21:07,847 --> 00:21:10,042
- He's lying.
- How do you know?

374
00:21:10,207 --> 00:21:12,437
I don't, I just think everyone's lying.

375
00:21:25,087 --> 00:21:26,440
You idiot, you killed him!

376
00:21:27,887 --> 00:21:29,366
All right...

377
00:21:29,527 --> 00:21:32,917
...so let me get this straight:
Myrtle's fiancé dies in that car crash.

378
00:21:33,087 --> 00:21:35,078
- Right.
- Myrtle comes to Voyle.

379
00:21:35,247 --> 00:21:37,203
Voyle starts talking
to Myrtle's friends...

380
00:21:37,367 --> 00:21:40,677
...ostensibly to get a more thorough
psychological portrait of her, but...

381
00:21:40,847 --> 00:21:44,806
But what he pieces together is Myrtle's
perfect fiancé isn't so perfect after all.

382
00:21:44,967 --> 00:21:47,481
Because Mr. Perfect
was having an affair with...

383
00:21:47,647 --> 00:21:51,606
Emily, the bridesmaid.
No wonder she was afraid of Myrtle.

384
00:21:52,927 --> 00:21:54,565
Look at this.

385
00:21:55,527 --> 00:21:58,041
"They were coming back
from the hotel in separate cars...

386
00:21:58,207 --> 00:22:01,279
...both ready to tell Myrtle
the wedding was off...

387
00:22:01,927 --> 00:22:05,237
...when his car hit an ice patch
and flipped into a ditch. "

388
00:22:06,927 --> 00:22:09,077
So that was Myrtle's great, lost love.

389
00:22:09,607 --> 00:22:13,043
And Voyle knows this,
and he's kept it from her.

390
00:22:13,287 --> 00:22:15,198
Look at this. This guy really is sick.

391
00:22:15,447 --> 00:22:18,405
"All my life I have sought
to create a specimen of pure rage.

392
00:22:18,567 --> 00:22:19,920
Myrtle's emotions are clay...

393
00:22:20,087 --> 00:22:23,682
...with which I will mold a creature
driven by grief and pain. "

394
00:22:23,847 --> 00:22:27,362
See here? It was even his idea
for her to disrupt that first wedding.

395
00:22:29,047 --> 00:22:31,515
- <i>Man down. Possible electric-shock victim.</i>
- What?

396
00:22:31,687 --> 00:22:35,362
Someone's been electrocuted. They
don't know if they'll get him in time.

397
00:22:35,527 --> 00:22:36,721
Go.

398
00:22:38,087 --> 00:22:40,123
You'll stay? Won't go
to Grumman's without me?

399
00:22:40,287 --> 00:22:42,881
- Clark, come on.
- Okay.

400
00:22:52,927 --> 00:22:56,442
"The key to Myrtle's dysfunction
is the total lack of..."

401
00:23:01,447 --> 00:23:03,358
"Total lack of..."

402
00:23:13,727 --> 00:23:15,638
He's dead, Superman.

403
00:23:15,807 --> 00:23:18,002
I know this man. Who made the call?

404
00:23:18,407 --> 00:23:19,920
I did.

405
00:23:21,687 --> 00:23:23,245
You saw who did this?

406
00:23:23,407 --> 00:23:26,126
I was hiding back there.
I mean, I didn't see, but I heard.

407
00:23:26,287 --> 00:23:29,404
- It was Myrtle Beech and that doctor.
- Voyle Grumman?

408
00:23:30,767 --> 00:23:33,440
- How'd they kill him?
- I don't know. Some electrical thing...

409
00:23:33,607 --> 00:23:36,644
...with this big bright light,
and then...

410
00:23:36,967 --> 00:23:40,039
They're after Lois and Clark.
You're right. Nunk cut a deal with them.

411
00:23:40,287 --> 00:23:43,802
He's been slipping them information.
Listen, man, they're crazy, really crazy.

412
00:23:43,967 --> 00:23:45,923
Superman, there's fire
at Mercy Hospital.

413
00:23:46,087 --> 00:23:49,124
They can't get all the patients out.
They need you there now.

414
00:23:51,567 --> 00:23:53,159
"The key to Myrtle's dysfunction...

415
00:23:53,327 --> 00:23:56,717
...is the total lack of love
she received as a child...

416
00:23:56,887 --> 00:24:01,517
...combined with the trauma
of losing her parents and fiancé. "

417
00:24:02,127 --> 00:24:04,436
Of course, we haven't dealt
with the real issue yet.

418
00:24:04,607 --> 00:24:06,245
What's that?

419
00:24:06,487 --> 00:24:08,523
What to wear
to Lois and Clark's wedding?

420
00:24:08,687 --> 00:24:11,076
- Maybe black?
- No.

421
00:24:11,247 --> 00:24:13,841
I don't wanna outshine the bride.

422
00:24:16,007 --> 00:24:17,486
You know, Myrtle...

423
00:24:17,647 --> 00:24:20,366
...I have a feeling that we
may not be safe here anymore.

424
00:24:20,527 --> 00:24:23,883
- What do you mean?
- God knows if Nunk told anyone about us.

425
00:24:24,047 --> 00:24:25,958
I know you're right, Voyle.

426
00:24:26,127 --> 00:24:27,799
Maybe we ought to move on
out of here.

427
00:24:27,967 --> 00:24:30,959
Check into the Mandalay Hotel,
make that our base, what do you say?

428
00:24:31,127 --> 00:24:33,687
- I think that's an excellent idea.
- Good.

429
00:24:33,847 --> 00:24:37,283
I'll register us. You pick up
whatever we need and meet me.

430
00:24:37,447 --> 00:24:40,723
Yes. The Mandalay
has an excellent buffet.

431
00:24:44,207 --> 00:24:46,084
Hello, Miss Lane.

432
00:24:46,447 --> 00:24:49,996
I see you've discovered my little secret
about Myrtle. That's too bad.

433
00:24:50,927 --> 00:24:54,044
What kind of a man are you, taking
that poor, grief-stricken woman...

434
00:24:54,207 --> 00:24:57,005
...and turning her into a monster?
- I need her.

435
00:24:57,527 --> 00:25:00,997
- Why?
- Myrtle is a singularly unique case.

436
00:25:01,167 --> 00:25:03,840
Grief and rage in perfect union...

437
00:25:04,007 --> 00:25:06,475
...acting out with spectacular force.

438
00:25:06,647 --> 00:25:07,966
You see...

439
00:25:09,527 --> 00:25:13,315
...I need to feel pain.
Other people's pain.

440
00:25:14,127 --> 00:25:16,482
And she is a lifetime supply.

441
00:25:16,647 --> 00:25:20,526
Providing, of course,
that she's handled correctly.

442
00:25:20,687 --> 00:25:25,317
And you are a very big part
of that handling.

443
00:25:25,807 --> 00:25:27,718
Which is why...

444
00:25:27,887 --> 00:25:29,957
...I'm letting you go.

445
00:25:32,567 --> 00:25:34,478
- What?
- Yes. Go.

446
00:25:34,647 --> 00:25:38,799
Go on with your wedding, Miss Lane,
because that's what Myrtle wants.

447
00:25:44,927 --> 00:25:46,440
I don't mean to seem ungrateful...

448
00:25:46,607 --> 00:25:49,724
...but you do know I'm going
right to the police and Superman?

449
00:25:49,887 --> 00:25:51,605
I wouldn't have it any other way.

450
00:25:55,087 --> 00:25:57,555
And then Voyle let me go.

451
00:25:57,727 --> 00:26:00,685
So the police don't have any leads
on Myrtle or Voyle.

452
00:26:00,847 --> 00:26:02,326
They disappeared.

453
00:26:02,487 --> 00:26:04,842
And that's where things stand.
Wedding-wise.

454
00:26:05,767 --> 00:26:07,644
- Does anybody have an aspirin?
- Oh, yeah.

455
00:26:08,367 --> 00:26:09,561
- Here.
- I'll get you one.

456
00:26:10,607 --> 00:26:12,518
Two will be fine.

457
00:26:13,047 --> 00:26:15,481
Well, it's pretty obvious
the best way to handle this...

458
00:26:15,647 --> 00:26:17,478
- We've decided...
- Cancel the wedding.

459
00:26:17,647 --> 00:26:19,365
Get as far from Metropolis as possible.

460
00:26:19,807 --> 00:26:22,162
Just the opposite, actually.

461
00:26:22,327 --> 00:26:25,160
- What?
- You should listen to what Sam's saying.

462
00:26:25,327 --> 00:26:27,318
I gotta say I'm chiming in here.

463
00:26:27,487 --> 00:26:30,718
- Ditto.
- Okay, okay, but just hear us out. Okay?

464
00:26:30,887 --> 00:26:33,162
Say we go off to Kuala Lumpur.

465
00:26:33,327 --> 00:26:36,399
As long as they're on the loose
she's gonna try and destroy us.

466
00:26:36,967 --> 00:26:40,516
I guess, technically, she ought to be
called the Happiness Destroyer, huh?

467
00:26:47,167 --> 00:26:48,361
What?

468
00:26:49,647 --> 00:26:52,002
We have decided to set a trap.

469
00:26:52,167 --> 00:26:54,123
- What kind of trap?
- A wedding trap.

470
00:26:54,287 --> 00:26:56,517
Oh, I don't think
I can take much more of this.

471
00:26:56,687 --> 00:26:58,564
We're sticking to the same time
and date.

472
00:26:58,727 --> 00:27:02,436
We don't wanna endanger anybody else.
It's just gonna be Clark, me, Superman...

473
00:27:02,607 --> 00:27:04,882
Now hold on.
If there's trouble, we're not running.

474
00:27:05,047 --> 00:27:07,277
We're your family.
Family doesn't run from trouble.

475
00:27:07,447 --> 00:27:09,836
- Neither do friends, right, chief?
- Right, Jimmy.

476
00:27:10,007 --> 00:27:12,521
Tell us where and when,
we'll be there with Kevlar and rice.

477
00:27:12,847 --> 00:27:15,520
I'd never tell a bride
how to get married. Would you, Ellen?

478
00:27:15,687 --> 00:27:18,599
Well, I mean, it's just so you, Lois.

479
00:27:18,767 --> 00:27:22,362
I mean, she always had to be different
than all the other kids.

480
00:27:22,527 --> 00:27:25,485
Okay. So your ring is at the jeweler's
being engraved.

481
00:27:25,647 --> 00:27:28,957
And I assume that you want it, right?

482
00:27:30,727 --> 00:27:33,480
- Okay.
- Okay.

483
00:27:47,047 --> 00:27:48,878
Don't mess up.

484
00:27:54,607 --> 00:27:55,801
Excuse me.

485
00:27:55,967 --> 00:27:58,083
Let me get that for you. Here you go.

486
00:28:00,287 --> 00:28:01,959
Thank you.

487
00:28:07,567 --> 00:28:09,762
Nice doing business with you.

488
00:28:09,927 --> 00:28:11,963
Lois Lane's wedding band.

489
00:28:12,127 --> 00:28:16,882
Myrtle, I think it was a stroke of genius
to make her the target.

490
00:28:17,047 --> 00:28:18,844
Whatever made you think of that?

491
00:28:19,007 --> 00:28:21,521
- Something you said, actually.
- Really.

492
00:28:21,687 --> 00:28:23,405
Me?

493
00:28:23,887 --> 00:28:26,720
That Lois doesn't seem
to suffer as much as Clark.

494
00:28:26,887 --> 00:28:28,843
Or at least not as well.

495
00:28:29,007 --> 00:28:30,201
I think you said:

496
00:28:30,367 --> 00:28:34,121
"A lifetime of misery
would wear better on Clark. "

497
00:28:34,287 --> 00:28:36,437
Well, I may have said
something like that.

498
00:28:36,607 --> 00:28:38,563
Pretty, isn't it?

499
00:28:38,727 --> 00:28:40,843
If you like that sort of thing.

500
00:28:46,727 --> 00:28:49,764
You definitely decided no cops?

501
00:28:50,087 --> 00:28:52,123
We don't want anything
to scare them away.

502
00:28:52,287 --> 00:28:53,766
All right.

503
00:28:53,927 --> 00:28:56,919
But you're sure
that Superman's around?

504
00:28:57,087 --> 00:28:58,645
Positive.

505
00:29:00,487 --> 00:29:02,398
- You okay?
- Oh, yeah, yeah, yeah. I'm fine.

506
00:29:02,567 --> 00:29:04,478
I'm fine. It's just...

507
00:29:04,807 --> 00:29:06,684
It's a little close in here.

508
00:29:06,847 --> 00:29:08,963
Ellen, do you have the...?
You have the ring?

509
00:29:09,127 --> 00:29:11,925
- Oh, yeah, yeah.
- Okay.

510
00:30:01,127 --> 00:30:03,038
Dearly beloved...

511
00:30:05,887 --> 00:30:10,677
All right. All right, everybody, it's okay.
Everything's all right. Let's calm down.

512
00:30:10,847 --> 00:30:12,963
It's okay. Now...

513
00:30:13,127 --> 00:30:15,687
...where were we? Oh, yeah. Clark...

514
00:30:15,847 --> 00:30:20,125
...do you take Lois to be
your lawfully wedded wife?

515
00:30:20,287 --> 00:30:21,766
I do.

516
00:30:22,407 --> 00:30:24,682
- Do you, Lois...?
- I do, I do.

517
00:30:25,407 --> 00:30:27,841
Can we maybe
slow this down a little bit?

518
00:30:28,007 --> 00:30:29,235
She's not here.

519
00:30:29,407 --> 00:30:31,921
Okay. The ring?

520
00:30:32,807 --> 00:30:34,081
How romantic.

521
00:30:35,367 --> 00:30:36,595
Oh, right.

522
00:30:48,287 --> 00:30:51,962
"With this ring, I thee wed. "

523
00:30:52,127 --> 00:30:54,004
With this ring...

524
00:30:54,727 --> 00:30:56,604
...I thee wed.

525
00:31:00,127 --> 00:31:01,685
Oh, God.

526
00:31:02,647 --> 00:31:04,558
Get away or she dies.

527
00:31:04,727 --> 00:31:06,240
Don't move.

528
00:31:08,127 --> 00:31:10,243
- No! No!
- Then do what I say.

529
00:31:10,407 --> 00:31:14,241
Okay. I'm not moving, right?
I'm not moving. Nobody move.

530
00:31:14,407 --> 00:31:16,159
All right, no one is moving.

531
00:31:16,327 --> 00:31:17,726
Okay. Now, please...

532
00:31:23,967 --> 00:31:25,764
We'll be going now.

533
00:31:25,927 --> 00:31:27,963
I just wanted one good look at her.

534
00:31:29,047 --> 00:31:30,878
Right on the edge here.

535
00:31:31,047 --> 00:31:33,925
One little button-push
away from the eternal.

536
00:31:34,087 --> 00:31:35,805
And you. You look scared.

537
00:31:36,807 --> 00:31:39,480
Well, you should be.
Because this thing...

538
00:31:39,647 --> 00:31:43,003
...it has a 10-mile range, so don't
even think about following us.

539
00:31:43,647 --> 00:31:47,003
I don't care if you're as fast as Superman.
I see anybody coming after us...

540
00:31:47,167 --> 00:31:49,442
...my thumb hits the button
and she's dead.

541
00:31:49,607 --> 00:31:51,484
You're planning to kill her anyway.

542
00:31:51,647 --> 00:31:53,285
You don't know that.

543
00:31:53,527 --> 00:31:54,846
And you don't wanna risk it.

544
00:31:55,687 --> 00:31:58,076
I mean, who knows what
I'm gonna do? I'm nuts, right?

545
00:31:58,807 --> 00:32:00,001
That's close enough.

546
00:32:00,367 --> 00:32:01,925
Call an ambulance.

547
00:32:02,367 --> 00:32:04,801
Don't do this to my daughter.

548
00:32:05,327 --> 00:32:07,397
Myrtle, you need help.

549
00:32:07,567 --> 00:32:09,762
Oh, I remember the last time
you tried to help me.

550
00:32:09,927 --> 00:32:11,758
Three years in the wacky factory.

551
00:32:11,927 --> 00:32:14,282
We didn't understand then what's...

552
00:32:14,447 --> 00:32:16,324
What's really wrong with you.

553
00:32:16,487 --> 00:32:20,639
What's really wrong with me is that
I lost the only perfect man I ever loved.

554
00:32:20,807 --> 00:32:21,956
No, that's not true.

555
00:32:22,127 --> 00:32:26,006
- Voyle's been lying to you.
- Desperation. Very good.

556
00:32:26,167 --> 00:32:28,886
Your fiancé, he was gonna leave you.

557
00:32:29,047 --> 00:32:31,163
He was in love with your friend Emily.

558
00:32:31,327 --> 00:32:32,555
How dare you?

559
00:32:32,727 --> 00:32:34,763
How dare you sully his name?

560
00:32:34,927 --> 00:32:37,760
Voyle has a secret file on you.
We've read it.

561
00:32:37,927 --> 00:32:39,758
He's twisted everything
that happened.

562
00:32:40,007 --> 00:32:42,885
He's kept you thinking Roger
was perfect so he could control you.

563
00:32:43,047 --> 00:32:46,244
But he was not perfect, Myrtle.
He was gonna leave you.

564
00:32:47,327 --> 00:32:48,646
That's a lie.

565
00:32:48,807 --> 00:32:50,160
No, it's not.

566
00:32:51,447 --> 00:32:54,564
He was driving to the church
when he died.

567
00:32:54,727 --> 00:32:57,400
He was going there
to tell you it was over.

568
00:32:57,567 --> 00:33:00,764
And Emily's car
was right behind his, wasn't it?

569
00:33:01,127 --> 00:33:03,357
They were together, Myrtle.

570
00:33:03,527 --> 00:33:05,757
We read all of that in Voyle's file.

571
00:33:05,927 --> 00:33:07,485
- For God's sakes, Myrtle...
- Shut up.

572
00:33:07,847 --> 00:33:11,044
You were just some
sick experiment to him.

573
00:33:11,207 --> 00:33:14,722
Who's been telling you your one chance
at happiness has been ripped away?

574
00:33:14,887 --> 00:33:17,879
Who's been pushing you
to hurt other people, to strike back?

575
00:33:18,047 --> 00:33:19,685
Who killed Nunk?

576
00:33:26,087 --> 00:33:27,281
Myrtle...

577
00:33:28,887 --> 00:33:30,559
I have nothing now,
thanks to you two.

578
00:33:31,687 --> 00:33:33,598
Not a friend in this world.

579
00:33:33,767 --> 00:33:36,361
Not even the memory of being happy.

580
00:33:36,527 --> 00:33:39,803
- Nothing!
- You have the truth.

581
00:33:39,967 --> 00:33:42,242
Being alone, that's the truth.

582
00:33:43,127 --> 00:33:44,958
I ought to show you
what that feels like.

583
00:33:45,687 --> 00:33:47,917
You could do that, Myrtle.

584
00:33:48,087 --> 00:33:49,918
You have the power.

585
00:33:50,487 --> 00:33:52,205
But look at where you are.

586
00:33:52,367 --> 00:33:54,323
You remember
what this felt like, don't you?

587
00:33:55,967 --> 00:33:57,719
The hope you had in your heart.

588
00:33:59,647 --> 00:34:02,081
The life you always dreamed of,
right in front of you.

589
00:34:02,247 --> 00:34:04,442
Well, now that life
is right in front of me.

590
00:34:04,727 --> 00:34:05,921
In front of all of us.

591
00:34:07,487 --> 00:34:10,240
And you hold those lives
right in the palm of your hand.

592
00:34:12,687 --> 00:34:14,405
You don't wanna
do this anymore, Myrtle.

593
00:34:15,847 --> 00:34:17,360
Stop.

594
00:34:17,807 --> 00:34:19,525
Stop. We'll get you the help you need.

595
00:34:21,927 --> 00:34:24,236
But end this, Myrtle.

596
00:34:24,487 --> 00:34:26,762
End it now.

597
00:34:38,967 --> 00:34:40,639
Come on, doc.

598
00:34:46,287 --> 00:34:47,766
It's all right, Myrtle.

599
00:34:47,927 --> 00:34:49,155
We'll talk later.

600
00:34:49,327 --> 00:34:51,443
You're gonna be just fine.

601
00:34:52,487 --> 00:34:54,079
Ma'am?

602
00:35:04,767 --> 00:35:06,644
In the car, please, ma'am.

603
00:35:19,367 --> 00:35:20,925
You okay?

604
00:35:21,807 --> 00:35:23,798
Considering we just had
our second wedding...

605
00:35:23,967 --> 00:35:26,720
...which failed to result
in an actual marriage...

606
00:35:26,887 --> 00:35:28,559
...I guess so.

607
00:35:29,447 --> 00:35:31,802
How do you feel about a little trip?

608
00:35:32,447 --> 00:35:33,926
Where?

609
00:35:39,127 --> 00:35:41,800
<i>And again, all those that can fly</i>
<i>under their own power...</i>

610
00:35:43,167 --> 00:35:47,843
<i>... will be making themselves and their</i>
<i>fiancées airborne and flying due west.</i>

611
00:35:51,047 --> 00:35:52,719
Where are we going?

612
00:35:52,887 --> 00:35:54,559
Can't you feel it?

613
00:35:54,727 --> 00:35:58,083
The further west we go,
the more right it feels.

614
00:35:58,367 --> 00:36:01,040
It's here. We should land.

615
00:36:10,887 --> 00:36:12,798
Do you know where we are?

616
00:36:17,447 --> 00:36:20,598
Oh, you beat me here.
Well, I guess I should've known.

617
00:36:20,767 --> 00:36:23,964
- You look familiar. Do I...?
- You know me, Clark.

618
00:36:25,327 --> 00:36:26,965
Yeah, of course I do.

619
00:36:27,127 --> 00:36:28,765
- And you too, Lois. I'm...
- Mike.

620
00:36:30,167 --> 00:36:33,204
All my life he's been there for me,
giving me that little extra...

621
00:36:33,887 --> 00:36:36,276
Yeah. He's always there
with a bit of encouragement...

622
00:36:36,447 --> 00:36:38,517
...but we never get to remember.

623
00:36:40,167 --> 00:36:41,566
What are you, Mike?

624
00:36:42,207 --> 00:36:43,606
Are you...?

625
00:36:44,367 --> 00:36:48,804
- Are you a...?
- Lois, I've got the best job in the world.

626
00:36:49,007 --> 00:36:51,043
I look out for people.

627
00:36:53,127 --> 00:36:56,324
I have no idea
where we are, Olsen. I just...

628
00:36:56,487 --> 00:36:58,205
I turned around and...

629
00:36:58,367 --> 00:36:59,561
- Hey.
- Who are you?

630
00:36:59,727 --> 00:37:02,719
You remember.
Everyone remembers today.

631
00:37:03,127 --> 00:37:04,321
- Mike?
- Yes.

632
00:37:04,487 --> 00:37:05,840
- Hey.
- Jimmy.

633
00:37:06,007 --> 00:37:07,963
- Mike?
- Perry, good to see you.

634
00:37:08,127 --> 00:37:11,642
- How you doing? Good to see you.
- Fine. Glad you're here.

635
00:37:12,327 --> 00:37:13,521
- Martha.
- Mike!

636
00:37:13,687 --> 00:37:16,804
- Mike, what a pleasure to see you. Hi.
- I'm so glad you're here.

637
00:37:17,607 --> 00:37:19,677
Good. Good to see you. Fine.

638
00:37:19,847 --> 00:37:22,566
- Well, for goodness sake.
- Marvelous to see you.

639
00:37:22,727 --> 00:37:25,287
- Mike, good to see you.
- Oh, it's terrific.

640
00:37:26,487 --> 00:37:30,321
Well, I don't know about you,
but I'm ready to get started.

641
00:37:30,487 --> 00:37:33,524
- Started?
- It's time for you kids to get married.

642
00:37:33,807 --> 00:37:36,002
You've got your friends,
your family.

643
00:37:37,767 --> 00:37:39,246
It's a pretty nice day.

644
00:37:39,407 --> 00:37:41,716
We've even got
a broken-down old minister.

645
00:37:42,007 --> 00:37:43,838
Look, everyone needs to know...

646
00:37:44,007 --> 00:37:49,365
...that this isn't some kind of
evil-genius-cloned amnesiac fake-out.

647
00:37:49,527 --> 00:37:51,677
Because there would be a riot.

648
00:37:52,687 --> 00:37:55,485
Clark, I'm just here
to help you both get...

649
00:37:55,647 --> 00:37:58,002
...what you have wanted for so long.

650
00:37:58,167 --> 00:38:01,364
And what everybody
has been waiting for so patiently...

651
00:38:01,527 --> 00:38:03,324
...and praying for so hard.

652
00:38:03,847 --> 00:38:06,725
Sometimes it takes us a little while...

653
00:38:07,127 --> 00:38:09,687
...but we're always listening.

654
00:38:09,847 --> 00:38:11,360
So shall we?

655
00:38:16,927 --> 00:38:20,397
Well, I'm glad that I could
get you all together here.

656
00:38:20,807 --> 00:38:23,367
I've known you all
for a long time, haven't I?

657
00:38:23,527 --> 00:38:25,040
Especially you two.

658
00:38:25,487 --> 00:38:27,000
You two have kept me pretty busy.

659
00:38:27,687 --> 00:38:29,917
But after everything that's happened...

660
00:38:30,207 --> 00:38:32,562
...I think you guys
have learned something.

661
00:38:32,967 --> 00:38:34,400
Love survives.

662
00:38:35,207 --> 00:38:38,722
Survives any joy, any sorrow...

663
00:38:38,887 --> 00:38:41,765
...all the rights, all the wrongs...

664
00:38:41,927 --> 00:38:44,566
...even life and death.

665
00:38:44,727 --> 00:38:46,957
But then, you both know that already.

666
00:38:47,127 --> 00:38:48,560
Just like you know now...

667
00:38:48,967 --> 00:38:51,197
...that now you have finally arrived...

668
00:38:51,607 --> 00:38:55,361
...at the perfect time
and the perfect place.

669
00:38:55,927 --> 00:38:57,326
Clark?

670
00:39:02,447 --> 00:39:03,960
Lois...

671
00:39:04,887 --> 00:39:09,881
...I have loved you
from the moment I saw you.

672
00:39:11,727 --> 00:39:13,922
I love your humor...

673
00:39:14,527 --> 00:39:16,279
...your passion.

674
00:39:16,447 --> 00:39:18,961
The way you just dive right in...

675
00:39:19,447 --> 00:39:21,358
...even when you shouldn't.

676
00:39:22,087 --> 00:39:26,205
Because you refuse
to just watch the world.

677
00:39:26,407 --> 00:39:31,640
You demand that it be a better place,
and because of you, it is.

678
00:39:32,167 --> 00:39:35,955
And today, I want to give you
as much of the world as I can.

679
00:39:37,287 --> 00:39:39,676
So I give you my heart...

680
00:39:40,567 --> 00:39:41,761
...my soul...

681
00:39:43,447 --> 00:39:45,244
...and our future.

682
00:39:52,727 --> 00:39:54,080
Lois?

683
00:39:57,967 --> 00:40:00,800
Clark, you're my best friend.

684
00:40:02,087 --> 00:40:04,920
Until I met you,
I never had a best friend.

685
00:40:05,087 --> 00:40:09,126
And falling in love with you
has been so easy...

686
00:40:09,567 --> 00:40:12,081
...I don't know why
I fought it so long.

687
00:40:14,727 --> 00:40:18,481
You have such gentle grace...

688
00:40:19,767 --> 00:40:22,964
...and such quiet strength...

689
00:40:24,487 --> 00:40:26,205
...and mostly...

690
00:40:27,007 --> 00:40:29,396
...such incredible kindness.

691
00:40:31,447 --> 00:40:34,678
I've never known anyone
with as pure a heart.

692
00:40:35,887 --> 00:40:38,242
And so today...

693
00:40:38,567 --> 00:40:40,797
...I give you my love...

694
00:40:41,807 --> 00:40:43,604
...and my honor...

695
00:40:45,407 --> 00:40:47,238
...and our life...

696
00:40:48,167 --> 00:40:49,759
...together.

697
00:40:53,287 --> 00:40:54,720
Lois and Clark...

698
00:40:54,887 --> 00:40:58,402
...I now pronounce you
husband and wife.

699
00:41:23,687 --> 00:41:25,200
Oh, no.

700
00:41:26,207 --> 00:41:28,596
Oh, God, don't tell me it was a dream.

701
00:41:29,967 --> 00:41:31,719
I don't think so, honey.

702
00:41:33,287 --> 00:41:36,165
Not unless the rest of world
was dreaming too.

703
00:41:36,327 --> 00:41:38,045
There are more presents
on their way...

704
00:41:38,207 --> 00:41:41,597
...along with about a hundred
telegrams, including:

705
00:41:43,847 --> 00:41:46,486
"Dear Lois and Clark: Finally.
Best wishes on the wedding...

706
00:41:46,647 --> 00:41:49,605
...we've all been waiting for.
The president of the United States. "

707
00:41:49,767 --> 00:41:51,758
Yeah. Now, we're all packed
for the honeymoon.

708
00:41:51,927 --> 00:41:54,805
Estimated time of arrival in Hawaii...

709
00:41:59,447 --> 00:42:01,563
...two minutes.

710
00:42:01,727 --> 00:42:03,319
And fifteen seconds.

711
00:42:05,247 --> 00:42:06,566
Hello?

712
00:42:06,847 --> 00:42:08,803
Hi, Mom. Yes, it was, wasn't it?

713
00:42:10,647 --> 00:42:13,923
Yeah. Well, we'll have a big party
when we get back.

714
00:42:14,087 --> 00:42:16,237
Okay. Say hi to Dad too.

715
00:42:16,927 --> 00:42:18,838
I love you too, Mom.

716
00:42:19,047 --> 00:42:21,561
I will. Bye-bye.

717
00:42:22,687 --> 00:42:24,598
Mom and Dad say hello.

718
00:42:28,447 --> 00:42:30,039
It was so simple...

719
00:42:31,367 --> 00:42:33,278
...so beautiful,
the way it just happened.

720
00:42:35,527 --> 00:42:39,839
It was like we were trying to find
that hill and that sunset all our lives.

721
00:42:40,207 --> 00:42:41,686
We were.

722
00:42:52,167 --> 00:42:53,725
You ready?

723
00:42:54,087 --> 00:42:56,806
This is it, isn't it?

724
00:42:57,447 --> 00:42:59,915
The moment our lives really start.

725
00:43:00,247 --> 00:43:02,078
I love you, Clark.

726
00:43:02,247 --> 00:43:04,238
I love you, Lois.

727
00:44:10,287 --> 00:44:12,278
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

10000
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org

