0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:14,087 --> 00:00:16,123
I think it's done.

2
00:00:17,087 --> 00:00:18,679
This is terrific.

3
00:00:18,847 --> 00:00:20,121
Say that after you taste it.

4
00:00:20,287 --> 00:00:22,482
No, I mean us.

5
00:00:22,647 --> 00:00:26,242
Here in the kitchen,
cooking dinner together.

6
00:00:26,407 --> 00:00:29,399
Not too normal for you?

7
00:00:29,567 --> 00:00:32,127
Routine? Dull?

8
00:00:32,287 --> 00:00:35,359
I live for normal. Thrive on routine.

9
00:00:35,527 --> 00:00:38,519
And as for "dull," that word just
does not exist when I'm with you.

10
00:00:38,687 --> 00:00:42,885
Well, in that case, after dinner
you're in for a very special dessert.

11
00:00:43,367 --> 00:00:46,325
Wanna give it a quick check
before we get comfortable?

12
00:00:53,887 --> 00:00:55,320
It sounds pretty quiet out there.

13
00:00:55,487 --> 00:00:57,876
Superman may actually
have the night off.

14
00:01:01,807 --> 00:01:05,163
It's great. Tangy. Crispy.

15
00:01:05,327 --> 00:01:06,840
Just the right combination.

16
00:01:11,847 --> 00:01:14,919
- Cuts like butter.
- Sure. You're Superman.

17
00:01:15,527 --> 00:01:18,485
Isn't London broil supposed to be
pink in the middle?

18
00:01:18,687 --> 00:01:20,598
I can see pink.

19
00:01:21,207 --> 00:01:22,606
Where?

20
00:01:23,167 --> 00:01:25,806
- Right there.
- That tiny, infinitesimal dot?

21
00:01:25,967 --> 00:01:27,685
It's a pink dot, honey.

22
00:01:27,847 --> 00:01:31,760
It's a disaster.
Clark, face it. I can't cook.

23
00:01:31,927 --> 00:01:35,283
Lois, I didn't fall in love with you
because of your cooking.

24
00:01:35,447 --> 00:01:38,837
- Stop the presses.
- I fell in love with you because of you.

25
00:01:39,007 --> 00:01:43,478
Put another way, I bought
the whole house, not just the kitchen.

26
00:01:43,647 --> 00:01:48,596
And believe me, there are other rooms
where you rate five stars.

27
00:01:48,767 --> 00:01:50,837
Let's skip right to dessert.

28
00:01:51,327 --> 00:01:54,524
Help! Go away! Go away!

29
00:01:55,527 --> 00:01:59,406
Help me! Help me!

30
00:01:59,567 --> 00:02:01,398
Go away!

31
00:02:01,887 --> 00:02:03,479
Go away! Go away!

32
00:02:03,807 --> 00:02:05,399
It's Bertha Emory.

33
00:02:05,567 --> 00:02:08,320
Help! Help!

34
00:02:08,607 --> 00:02:11,167
No! No!

35
00:02:18,167 --> 00:02:22,524
Now, Bertha, you should never
try flying without Superman.

36
00:03:49,807 --> 00:03:52,844
Stax? I hear you in there.

37
00:03:53,007 --> 00:03:54,804
Open the door.

38
00:04:01,047 --> 00:04:02,446
Mink.

39
00:04:06,407 --> 00:04:08,841
You're a tough man to find, Herbie.

40
00:04:09,007 --> 00:04:11,157
This is your fourth move
in the last month.

41
00:04:11,327 --> 00:04:13,716
Yeah, well, ambience is everything.

42
00:04:13,967 --> 00:04:15,605
I think I finally found it.

43
00:04:16,887 --> 00:04:18,605
What's all this?

44
00:04:19,487 --> 00:04:21,637
It's a ghost.

45
00:04:21,807 --> 00:04:23,445
A ghost?

46
00:04:27,807 --> 00:04:31,277
I hate that New Age music. Enough.

47
00:04:32,487 --> 00:04:33,715
Bad news, Herbie.

48
00:04:34,887 --> 00:04:37,355
The boys voted to clip you.

49
00:04:37,527 --> 00:04:40,087
For what? I got you in
on the ground floor, didn't I?

50
00:04:40,247 --> 00:04:44,286
You sold us an entire block of
brownstones so we could set up a mall.

51
00:04:44,447 --> 00:04:45,960
You don't even own those buildings.

52
00:04:46,127 --> 00:04:48,163
The ownership papers were fake.

53
00:04:48,327 --> 00:04:52,843
Okay, yes, maybe there is
one small flaw in the deal.

54
00:04:53,007 --> 00:04:54,326
Nobody scams us.

55
00:04:54,927 --> 00:04:58,158
I sold those deeds of trust to a
retirement fund for widows and orphans.

56
00:04:58,327 --> 00:05:01,000
How should I know it was controlled
by the crime family?

57
00:05:01,167 --> 00:05:02,964
Everybody makes a mistake, Herbie.

58
00:05:03,127 --> 00:05:05,004
This one's yours.

59
00:05:05,687 --> 00:05:08,406
I'm working my butt off
to make things right with my partners.

60
00:05:08,567 --> 00:05:10,478
Let me show you.

61
00:05:10,847 --> 00:05:12,485
Gently.

62
00:05:14,127 --> 00:05:17,085
Trust deed to number 27.

63
00:05:18,127 --> 00:05:19,560
Bertha Emory's place?

64
00:05:20,767 --> 00:05:23,076
- The old bat sold?
- Went on the market this morning.

65
00:05:23,247 --> 00:05:27,081
- She said she'd never budge.
- Yeah, but then she saw ghosts.

66
00:05:27,247 --> 00:05:30,398
Soon I'll own every
brownstone on the block.

67
00:05:30,767 --> 00:05:33,486
- Who's next?
- The Kents.

68
00:05:33,647 --> 00:05:36,207
Young newlywed couple.
Should be out by tomorrow morning.

69
00:05:36,367 --> 00:05:40,280
I don't know. I come back
without popping you, I get popped.

70
00:05:40,447 --> 00:05:44,679
No, no. See?
Not if you present the deal correctly.

71
00:05:45,207 --> 00:05:46,925
Point out to your associates that...

72
00:05:47,087 --> 00:05:49,476
...available parcels
of prime real estate like this...

73
00:05:49,647 --> 00:05:52,161
...are practically nonexistent in the city.

74
00:05:52,327 --> 00:05:56,286
That this is one of the only blocks zoned
for retail development in the entire area.

75
00:05:56,447 --> 00:06:00,520
In short, they are just one sure-fire
scheme away from a gold mine...

76
00:06:00,687 --> 00:06:01,881
...and the wise man...

77
00:06:02,047 --> 00:06:05,198
...that decided against popping
the possessor of that scheme was you.

78
00:06:05,807 --> 00:06:08,765
Stand tall, Mink. Stand proud.

79
00:06:08,927 --> 00:06:12,556
You're about to turn the corner
onto Easy Street.

80
00:06:18,567 --> 00:06:21,479
Did the crime lab find anything
unusual in Mrs. Emory's house?

81
00:06:21,647 --> 00:06:24,923
Anything to explain why she took
a high dive out the window?

82
00:06:25,367 --> 00:06:28,598
Trust me, it wasn't a suicide attempt.
I was there.

83
00:06:28,847 --> 00:06:31,486
Clark was carving a roast.

84
00:06:31,647 --> 00:06:33,365
Lois. Some French guy.

85
00:06:33,527 --> 00:06:35,404
Says you called him
about a cooking lesson?

86
00:06:35,567 --> 00:06:37,956
- He's a famous chef.
- I can barely understand him.

87
00:06:38,127 --> 00:06:40,197
Yes, tell him
I'll be with him <i>tout de suite</i>.

88
00:06:41,567 --> 00:06:44,798
Well, if you hear anything else
just a give me a buzz.

89
00:06:47,327 --> 00:06:48,680
Monsieur Bouchard.

90
00:06:50,647 --> 00:06:52,365
Thank you for returning my call.

91
00:06:52,527 --> 00:06:56,805
See, the problem is, I've never
been really interested in cooking.

92
00:06:57,687 --> 00:07:00,201
Well, I would hardly call it
a crime against humanity.

93
00:07:00,367 --> 00:07:02,835
I just have been
more interested in my career.

94
00:07:03,007 --> 00:07:05,157
The thing is, I'm married now...

95
00:07:05,327 --> 00:07:08,524
...and it's a little embarrassing,
serving dinner from take-out cartons.

96
00:07:08,687 --> 00:07:12,919
So I was wondering,
could you give me cooking lessons?

97
00:07:13,407 --> 00:07:14,806
Hello?

98
00:07:14,967 --> 00:07:16,320
Hello?

99
00:07:20,527 --> 00:07:24,076
Bertha Emory listed her house this
morning. It sold in less than an hour.

100
00:07:24,567 --> 00:07:26,159
Wow. The market must be picking up.

101
00:07:26,927 --> 00:07:28,918
Remember that real estate agent
that called?

102
00:07:29,087 --> 00:07:32,682
He said he had a buyer that would die
if he didn't get our brownstone.

103
00:07:32,847 --> 00:07:36,283
Poor Mrs. Emory. She must've sold
because of what happened last night.

104
00:07:37,207 --> 00:07:39,004
She claimed that her place
was haunted.

105
00:07:39,687 --> 00:07:41,803
Haunted? As in...?

106
00:07:41,967 --> 00:07:45,084
- Ghosts.
- Ghosts? That's ridiculous.

107
00:07:48,887 --> 00:07:50,400
Isn't it?

108
00:07:57,807 --> 00:07:59,240
Herbie?

109
00:07:59,407 --> 00:08:00,681
Stax!

110
00:08:01,127 --> 00:08:04,039
Stax! Stax!

111
00:08:05,967 --> 00:08:08,925
From what I hear,
these Kents you're gonna scare away...

112
00:08:09,087 --> 00:08:10,964
...are well-known reporters
for the <i>Planet</i>.

113
00:08:11,127 --> 00:08:12,560
They may not scare so easy.

114
00:08:12,727 --> 00:08:14,957
Very perceptive, Mink.
I like that in a thug.

115
00:08:15,127 --> 00:08:17,641
Because they're the Kents,
I've decided to up my efforts.

116
00:08:17,807 --> 00:08:20,924
- How?
- You know anything about the black arts?

117
00:08:21,367 --> 00:08:23,642
Witchcraft? Devil worship?
Human sacrifice?

118
00:08:23,807 --> 00:08:25,240
Sounds like my second marriage.

119
00:08:25,407 --> 00:08:26,840
Look, I'm all stocked up.

120
00:08:27,007 --> 00:08:30,443
I got black-mass candles, satanic
symbols, a book of incantations...

121
00:08:30,607 --> 00:08:33,519
...tannis-root powder, rubber snakes.
Guy sold me the whole kit.

122
00:08:33,687 --> 00:08:34,961
When I'm through with them...

123
00:08:35,127 --> 00:08:37,595
...the Kents will think
a witches' coven has moved in.

124
00:08:37,767 --> 00:08:39,325
Add to that my special effects...

125
00:08:39,487 --> 00:08:42,320
...and they will be begging me
to take the place off their hands.

126
00:08:42,647 --> 00:08:44,603
Let me impress one thing
on you, Herbie.

127
00:08:44,767 --> 00:08:46,120
You got 48 hours.

128
00:08:46,527 --> 00:08:51,317
This thing don't work, the next time
we meet, one of us will be dead.

129
00:08:52,247 --> 00:08:55,239
Boy, you just can't buy
that kind of encouragement.

130
00:10:47,007 --> 00:10:48,520
No! No, puppy, no!

131
00:11:01,447 --> 00:11:03,358
Superman?

132
00:11:04,887 --> 00:11:06,605
Hi, honey. I was in mid-emergency.

133
00:11:06,807 --> 00:11:08,001
- What is it?
- I don't know.

134
00:11:08,607 --> 00:11:11,246
- You don't know?
- If I knew, I wouldn't need your help.

135
00:11:11,407 --> 00:11:14,205
- Lois...
- Something intense...

136
00:11:14,367 --> 00:11:16,085
...is happening in the kitchen.

137
00:11:20,927 --> 00:11:22,280
Well?

138
00:11:23,687 --> 00:11:24,961
Demonic symbols...

139
00:11:25,807 --> 00:11:29,402
...black-mass candles,
an incantation book.

140
00:11:30,167 --> 00:11:31,964
What about the pots and pans?

141
00:11:32,607 --> 00:11:34,518
Hanging neatly from the rack.

142
00:11:37,007 --> 00:11:38,998
Who do you suppose did this?

143
00:11:40,007 --> 00:11:41,918
- Vandals.
- Vandals?

144
00:11:42,087 --> 00:11:44,920
Clark, pots and pans
were whizzing around the room.

145
00:11:45,087 --> 00:11:46,839
By themselves?

146
00:11:47,007 --> 00:11:48,281
I know how it sounds.

147
00:11:48,447 --> 00:11:52,440
- There must be a rational explanation.
- I am all for that. Go ahead.

148
00:11:53,847 --> 00:11:55,803
I'll accept almost anything.

149
00:11:57,287 --> 00:12:01,075
Barometric pressures.
Wind currents. Sun spots?

150
00:12:01,607 --> 00:12:04,280
- Afraid not.
- Your turn.

151
00:12:04,767 --> 00:12:06,723
Fatigue and emotional trauma?

152
00:12:07,327 --> 00:12:08,555
What emotional trauma?

153
00:12:09,567 --> 00:12:12,604
Although it was no
real big deal to me...

154
00:12:13,407 --> 00:12:17,082
...you seemed pretty upset
by last night's London broil.

155
00:12:17,687 --> 00:12:20,281
What? Clark...

156
00:12:20,447 --> 00:12:24,725
...after everything we've been through:
Invading aliens, alternate universes...

157
00:12:24,887 --> 00:12:26,843
...machines that suck
the youth out of you...

158
00:12:27,007 --> 00:12:31,046
...you think the one thing that's gonna
make me see flying pots is meat?

159
00:12:40,327 --> 00:12:42,477
Oh, man.

160
00:13:01,767 --> 00:13:03,803
What a dump.

161
00:13:05,047 --> 00:13:08,119
I always wanted to say that but I
was never in a place awful enough.

162
00:13:08,287 --> 00:13:11,518
Who are you? What are you?
Why are you?

163
00:13:11,887 --> 00:13:14,526
- Most important, why are you here?
- You set me free.

164
00:13:14,687 --> 00:13:17,076
It was a mistake. Wasn't me.
It was that crap I bought.

165
00:13:17,407 --> 00:13:21,559
I wanted to thank you. I've been in this
strange state of limbo since my death.

166
00:13:21,727 --> 00:13:24,878
- I was murdered, you know.
- Oh, well, you're welcome.

167
00:13:25,047 --> 00:13:27,117
Do I open the door
or do you slither underneath?

168
00:13:27,287 --> 00:13:30,518
Well, how long have I been dead?
There was no way of telling in there.

169
00:13:31,367 --> 00:13:33,039
Who was the president
when you died?

170
00:13:34,927 --> 00:13:36,360
I never followed politics.

171
00:13:36,527 --> 00:13:39,200
Well, who won the Super Bowl?

172
00:13:39,727 --> 00:13:41,922
I wasn't into sports.

173
00:13:42,087 --> 00:13:43,486
What was your favorite TV show?

174
00:13:43,647 --> 00:13:45,524
Well, I didn't really watch television.

175
00:13:45,687 --> 00:13:48,155
Oh, no wonder somebody killed you.
You were a real drag.

176
00:13:48,807 --> 00:13:51,196
I must find my killer.
Avenge my death.

177
00:13:51,887 --> 00:13:53,843
So that I can pass over
to the other side.

178
00:13:54,007 --> 00:13:55,884
The other side?
What's on the other side?

179
00:13:56,367 --> 00:13:57,925
- Don't you know?
- Who, me?

180
00:13:58,087 --> 00:14:01,318
You must be a very powerful medium
to have released me the way you did.

181
00:14:01,487 --> 00:14:03,523
- Are you my master?
- Master?

182
00:14:05,287 --> 00:14:06,766
Yeah. Master.

183
00:14:06,927 --> 00:14:08,406
That's it. You got it, sister.

184
00:14:08,607 --> 00:14:12,236
And you have to do everything I say,
or I'm gonna put you back in that wall.

185
00:14:12,407 --> 00:14:13,806
Yes, master. Anything you say.

186
00:14:15,087 --> 00:14:16,998
I like the sound of that.

187
00:14:17,247 --> 00:14:20,842
Now, in time, if you are
a good and faithful servant...

188
00:14:21,007 --> 00:14:23,885
...I will discover the identity
of your killer so you can be free.

189
00:14:24,047 --> 00:14:26,481
- You can do that?
- Yeah, I'm a master medium, remember?

190
00:14:31,687 --> 00:14:34,724
Hey, Herbie, let go of the door.

191
00:14:36,967 --> 00:14:38,958
You didn't call me, Herbie.

192
00:14:39,127 --> 00:14:41,083
And when I phoned over here...

193
00:14:41,247 --> 00:14:43,841
...they says you
wasn't taking any calls.

194
00:14:44,007 --> 00:14:47,522
I had to leave my nice, warm apartment
to find out how it went tonight.

195
00:14:47,687 --> 00:14:49,757
I'll know in the morning
how successful I was.

196
00:14:49,927 --> 00:14:53,966
Say, listen, do you notice anything
different about the place?

197
00:14:55,247 --> 00:14:57,124
It's even uglier than I remembered.

198
00:14:59,327 --> 00:15:01,124
Look, Stink, don't pressure me.

199
00:15:01,487 --> 00:15:03,762
- Quit following me around.
- What did you say?

200
00:15:03,927 --> 00:15:08,523
I'm tired of you breathing down my neck.
Be a good little hit man and go home.

201
00:15:08,687 --> 00:15:10,120
I'll call you when I need you.

202
00:15:14,567 --> 00:15:16,842
Who the hell do you think you are?

203
00:15:17,047 --> 00:15:20,198
You can't get away with that.
Nobody talks to me like that.

204
00:15:31,207 --> 00:15:33,323
I shouldn't have done that.

205
00:15:33,647 --> 00:15:34,921
Your wish is my command.

206
00:15:35,087 --> 00:15:38,557
Yeah, don't you forget it. Get back to
the Kents. Scare the hell out of them.

207
00:15:38,727 --> 00:15:41,287
- Why?
- Because I said so.

208
00:15:41,447 --> 00:15:43,403
That's good enough for me.

209
00:16:06,607 --> 00:16:10,486
Oh, I was dreaming about pots
whizzing around the kitchen.

210
00:16:12,687 --> 00:16:14,962
Do you get the feeling
we're not alone?

211
00:16:15,127 --> 00:16:16,526
No.

212
00:16:18,087 --> 00:16:20,362
Pots don't fly by themselves,
we agree on that.

213
00:16:20,687 --> 00:16:22,643
Absolutely.

214
00:16:23,407 --> 00:16:24,806
You know...

215
00:16:25,207 --> 00:16:28,643
...our neighbor moved out of her house
because she thought it was haunted.

216
00:16:28,807 --> 00:16:33,483
Then you come home
and find eerie symbols and props.

217
00:16:33,647 --> 00:16:39,279
So I'm primed to see
something horrific, which I do.

218
00:16:40,367 --> 00:16:43,996
She was frightened out of her house
and immediately sold.

219
00:16:44,167 --> 00:16:47,398
We get a call from a real-estate agent
wanting to buy our place.

220
00:16:47,567 --> 00:16:51,719
And now, strange, spooky stuff
starts showing up here.

221
00:16:51,967 --> 00:16:54,925
So somebody's trying
to scare us into selling.

222
00:16:55,087 --> 00:16:56,520
It worked on Mrs. Emory.

223
00:16:56,687 --> 00:16:58,962
Well, I guess it's a relief...

224
00:16:59,127 --> 00:17:04,281
...to feel like we're up against
a real, live, flesh-and-blood adversary.

225
00:17:04,447 --> 00:17:07,166
See, I told you
there was a rational explanation.

226
00:17:07,727 --> 00:17:11,003
I'm glad you realize
I'm not in the habit of seeing things.

227
00:17:11,167 --> 00:17:13,727
- Right.
- I mean, I'm a pro, right?

228
00:17:13,887 --> 00:17:15,320
Of course.

229
00:17:15,487 --> 00:17:17,955
My job is to observe.

230
00:17:18,367 --> 00:17:20,323
Calmly.

231
00:17:20,487 --> 00:17:22,603
And rationally.

232
00:17:25,687 --> 00:17:27,359
Oh, my God.

233
00:17:27,527 --> 00:17:29,757
- You didn't see that?
- See what?

234
00:17:29,927 --> 00:17:31,565
It just vanished into the wall.

235
00:17:31,727 --> 00:17:34,002
- What are you doing?
- I'm gonna look into the wall.

236
00:17:34,167 --> 00:17:36,317
Well, I don't think x-raying's
gonna do any good.

237
00:17:36,487 --> 00:17:39,718
- What do you mean?
- I don't think you can X-ray a...

238
00:17:39,887 --> 00:17:43,163
- A what?
- A ghost, Clark.

239
00:17:43,327 --> 00:17:44,999
A ghost.

240
00:17:46,127 --> 00:17:48,482
They were ready for bed,
for God's sake. Kissing.

241
00:17:48,647 --> 00:17:51,286
You better get thicker skin
if you're gonna be in real estate.

242
00:17:51,447 --> 00:17:54,280
Why do I have to terrify them?
They seem like such a nice couple.

243
00:17:54,447 --> 00:17:56,881
- I want them out of the brownstone.
- Why?

244
00:17:57,247 --> 00:18:00,239
Since when do you ask questions?
I'm the master, you're the servant.

245
00:18:00,407 --> 00:18:02,716
- Remember?
- I'd like to think of us as partners.

246
00:18:02,887 --> 00:18:04,525
- Oh, you do?
- Yes.

247
00:18:05,367 --> 00:18:07,085
- Fine with me.
- Really?

248
00:18:07,247 --> 00:18:10,080
Absolutely. Since you're dead,
you can be the silent partner.

249
00:18:10,247 --> 00:18:13,239
Get back there and do your stuff.
Or I'll never reveal your murderer.

250
00:18:13,407 --> 00:18:15,716
Even though I'm real close
to finding out who it is.

251
00:18:15,887 --> 00:18:20,358
And you will spend eternity squeezed
between 5 inches of moldy plaster.

252
00:18:21,087 --> 00:18:22,486
Gotcha.

253
00:18:34,687 --> 00:18:37,326
- Lois? Are you okay?
- Oh, sure.

254
00:18:37,487 --> 00:18:40,081
You didn't get
much sleep last night, honey.

255
00:18:40,687 --> 00:18:44,202
- What is all this?
- A little morning sunshine I whipped up.

256
00:18:44,367 --> 00:18:47,404
Sorry about last night.
Things look a lot less spooky in daylight.

257
00:18:47,567 --> 00:18:49,797
Sit. Eat.

258
00:18:50,447 --> 00:18:53,644
Well, it all looks delicious.

259
00:18:55,527 --> 00:18:58,041
It tastes great, honey. Wonderful.

260
00:18:58,207 --> 00:19:00,675
Wow. That must be
some cookbook you're reading.

261
00:19:00,847 --> 00:19:02,565
You know, I've been thinking.

262
00:19:02,727 --> 00:19:05,195
All that yucky stuff that happened...

263
00:19:05,447 --> 00:19:07,642
...it could take a long time, ages...

264
00:19:08,327 --> 00:19:11,000
...to find out who's at the bottom
of trying to drive us out.

265
00:19:11,167 --> 00:19:14,477
We do have an interested buyer.
It's not like we've put down roots here.

266
00:19:14,647 --> 00:19:18,117
What say we just sell, avoid the
aggravation and get a good night's sleep.

267
00:19:18,567 --> 00:19:21,286
Honey, that's not us.
We can't be intimidated like that.

268
00:19:21,447 --> 00:19:24,484
I can be intimidated if I want.
And I want.

269
00:19:24,647 --> 00:19:28,117
- I've already signed the escrow papers.
- What escrow papers?

270
00:19:28,487 --> 00:19:30,523
That person interested
in buying our house?

271
00:19:30,687 --> 00:19:33,520
- You already signed papers?
- If this marriage is going to work...

272
00:19:33,687 --> 00:19:35,598
...we're going to have to
divide the chores.

273
00:19:35,767 --> 00:19:38,042
So you take out the garbage,
I'll sign the papers.

274
00:19:38,207 --> 00:19:39,879
I don't know what's going on here...

275
00:19:40,047 --> 00:19:42,083
...but we need to talk...
- Listen, four-eyes...

276
00:19:42,247 --> 00:19:45,557
...don't get up from that table again
until you finish your breakfast.

277
00:19:48,247 --> 00:19:51,159
I think last night affected you
more than you're willing to admit.

278
00:19:51,447 --> 00:19:54,086
If you love me, you'll sign.

279
00:19:54,247 --> 00:19:56,363
If you wanna love me, ditto.

280
00:19:56,527 --> 00:19:58,722
Clark. Don't you dare sign.

281
00:19:58,887 --> 00:20:00,957
Sign, damn it.
Or I'll never make another meal.

282
00:20:01,127 --> 00:20:02,879
Don't listen to me. I'm not me.

283
00:20:03,047 --> 00:20:04,366
Shut up.
You shut up.

284
00:20:07,527 --> 00:20:09,404
Do that again
and I'll scratch my eyes out.

285
00:20:10,287 --> 00:20:11,481
Lois.

286
00:20:11,647 --> 00:20:13,763
Witch!
Intruder!

287
00:20:14,247 --> 00:20:16,158
Wacko!
Cow!

288
00:20:16,327 --> 00:20:19,046
Get out!
You get out! I was me first!

289
00:20:33,487 --> 00:20:35,637
Now do you believe me?

290
00:20:39,247 --> 00:20:41,522
Relax. I told you, I'm fine.

291
00:20:41,687 --> 00:20:44,406
Are you sure? What I mean is...

292
00:20:44,567 --> 00:20:45,716
...are you sure?

293
00:20:45,887 --> 00:20:48,242
- I'm sure.
- Well, I'm not.

294
00:20:48,407 --> 00:20:52,320
Know what it feels like having the person
you love turn into a snarling monster?

295
00:20:52,527 --> 00:20:56,361
She was snarling.
I was speaking loudly for emphasis.

296
00:20:56,527 --> 00:20:58,404
I'm glad you were there.

297
00:20:58,607 --> 00:21:00,677
It helped me get through it.

298
00:21:02,167 --> 00:21:03,885
What was it like?

299
00:21:04,047 --> 00:21:06,402
I mean, how did it feel
to have someone...

300
00:21:07,527 --> 00:21:09,597
...occupy your body?

301
00:21:10,087 --> 00:21:11,918
Crowded.

302
00:21:12,927 --> 00:21:15,521
- It's strange.
- I can only imagine.

303
00:21:15,807 --> 00:21:17,320
No, I mean, it's strange.

304
00:21:17,487 --> 00:21:21,799
I still feel remnants
of her feelings in me.

305
00:21:23,047 --> 00:21:25,277
I feel her pain.

306
00:21:26,207 --> 00:21:27,799
Clark, I feel sorry for her.

307
00:21:28,927 --> 00:21:31,202
Well, she didn't earn
a whole lot of my sympathy...

308
00:21:31,367 --> 00:21:33,961
...when she was trying to brain you
with that that spatula.

309
00:21:34,807 --> 00:21:36,923
It's like she's stuck here.

310
00:21:37,087 --> 00:21:39,282
Here? In the house?

311
00:21:39,567 --> 00:21:42,286
Gee, that ought to send
property value soaring.

312
00:21:42,447 --> 00:21:46,326
Speaking of which, would a ghost
have a big interest in real estate?

313
00:21:46,647 --> 00:21:49,559
Because the last time I looked,
dead people couldn't own property.

314
00:21:49,727 --> 00:21:52,161
So why was she trying
to force us to sell?

315
00:21:52,327 --> 00:21:55,444
Maybe she's being guided
by a more earthly force.

316
00:21:55,607 --> 00:21:56,960
Yeah.

317
00:21:58,367 --> 00:22:00,676
Did you learn anything else about her?

318
00:22:05,807 --> 00:22:08,605
She never thought she was pretty.

319
00:22:10,407 --> 00:22:14,605
She gained some weight and her
husband used to tease her about that.

320
00:22:16,527 --> 00:22:18,882
What? What is it?

321
00:22:20,127 --> 00:22:21,526
She was murdered.

322
00:22:23,807 --> 00:22:26,241
Right here in this room.

323
00:22:28,447 --> 00:22:30,597
Oh, you're about the worst ghost
I've ever met.

324
00:22:30,767 --> 00:22:33,725
One simple haunting
and they're gone. Out.

325
00:22:33,887 --> 00:22:37,243
But, no. Once again,
you come back empty-handed.

326
00:22:37,407 --> 00:22:40,126
Casper could do a better job.

327
00:22:40,287 --> 00:22:41,640
Stop yelling at me.

328
00:22:41,807 --> 00:22:43,320
You sound just like my husband.

329
00:22:43,487 --> 00:22:46,240
All he ever did was yell at me.
Make fun of me. Tease me.

330
00:22:46,407 --> 00:22:48,637
Laugh at me. Get it?

331
00:22:51,167 --> 00:22:55,683
I'm sorry.
I was so wrong to raise my voice.

332
00:23:00,607 --> 00:23:03,599
So, what did they call you
when you resembled the living?

333
00:23:03,767 --> 00:23:06,042
My friends used to call me Katie.

334
00:23:06,247 --> 00:23:07,441
The few I had.

335
00:23:09,087 --> 00:23:10,679
So, Katie...

336
00:23:11,567 --> 00:23:13,842
...the reason I got
so carried away is because...

337
00:23:14,007 --> 00:23:17,397
...I wanna turn that brownstone
into a home for widows and orphans.

338
00:23:17,727 --> 00:23:20,639
A place where little tykes
can fill their empty tummies...

339
00:23:20,807 --> 00:23:23,879
...and blue-haired ladies can
play canasta to their hearts' content.

340
00:23:24,047 --> 00:23:26,959
Love, Katie. Love.

341
00:23:27,447 --> 00:23:30,723
- That's why I want that brownstone.
- I understand. You're forgiven.

342
00:23:31,167 --> 00:23:34,796
Bless you. Now, think you could take
one more shot at clearing out the place?

343
00:23:34,967 --> 00:23:36,844
Those orphans
aren't getting any younger.

344
00:23:37,007 --> 00:23:39,680
Frightening didn't work.
I even tried possessing her.

345
00:23:39,847 --> 00:23:42,805
But that Lois was tough.
She fought me with everything she had.

346
00:23:43,967 --> 00:23:48,006
But as bad as it was, it was still
sort of nice being human again.

347
00:23:48,167 --> 00:23:51,000
I mean, it beats this limbo I'm in.

348
00:23:51,167 --> 00:23:52,520
Now, now, take it easy.

349
00:23:52,687 --> 00:23:54,439
Remember, if you complete this task...

350
00:23:54,607 --> 00:23:56,837
...I might just disclose
who your killer is to you.

351
00:23:57,007 --> 00:23:58,998
Oh, that would be wonderful, master.

352
00:23:59,167 --> 00:24:00,646
Herbie. Call me Herbie.

353
00:24:00,807 --> 00:24:03,002
After all, we're gonna be
partners, right?

354
00:24:09,967 --> 00:24:11,286
Are they out?

355
00:24:11,447 --> 00:24:13,438
What makes you
a first-class criminal, Mink.

356
00:24:13,607 --> 00:24:16,485
- You have an instinctive feel for...
- Cut the crap.

357
00:24:16,647 --> 00:24:18,524
Mink, I'm this close.

358
00:24:18,687 --> 00:24:20,996
I'm begging you, Mink.
A few hours. That's all I ask.

359
00:24:21,167 --> 00:24:23,601
I like to see you sweat.
My head don't hurt so much.

360
00:24:23,767 --> 00:24:25,678
And how'd you do that thing
with the lamp?

361
00:24:25,847 --> 00:24:28,407
Three hours. Please.
Four hours, I'll throw in a TV.

362
00:24:30,927 --> 00:24:32,155
Bye-bye, Herbie.

363
00:24:35,407 --> 00:24:36,999
That creep.

364
00:24:38,687 --> 00:24:42,362
Oh, it does my heart good to see
my two top investigative reporters...

365
00:24:42,527 --> 00:24:44,802
...hard at work on their stories.

366
00:24:46,647 --> 00:24:49,400
"Prohibition Agents Raid Brownstone.

367
00:24:49,727 --> 00:24:52,560
Discover Stiff in Basement"?

368
00:24:52,727 --> 00:24:55,799
What's that got to do with smuggling
microchips out of the country?

369
00:24:55,967 --> 00:24:58,925
I put that story on hold, chief.
Right now I'm working on a murder.

370
00:24:59,087 --> 00:25:01,760
Okay, okay. Good.
Sounds like page one.

371
00:25:02,007 --> 00:25:06,637
- When did it happen?
- Some time after 1898.

372
00:25:06,807 --> 00:25:10,243
- What?
- Someone died in our brownstone, chief.

373
00:25:10,407 --> 00:25:12,477
I'm compiling a list
of everyone who owned it...

374
00:25:12,647 --> 00:25:15,719
...and cross-referencing the names
with the morgue files.

375
00:25:16,087 --> 00:25:18,157
Jumping Judas.
You've got a rogue's gallery...

376
00:25:18,327 --> 00:25:20,887
...of fiends, cutthroats
and murderers there.

377
00:25:21,047 --> 00:25:23,322
And those are just
the good tenants, chief.

378
00:25:23,487 --> 00:25:26,365
Well, you know,
I tried to trace my family back once.

379
00:25:26,527 --> 00:25:28,279
Didn't like much what I found.

380
00:25:28,447 --> 00:25:30,836
So I stopped.

381
00:25:31,687 --> 00:25:34,360
At least I got one reporter
taking care of current business.

382
00:25:34,527 --> 00:25:37,246
How's the Morton
bribery case coming along?

383
00:25:40,087 --> 00:25:42,442
"How to Raise the Dead"?

384
00:25:43,487 --> 00:25:45,876
I get tired of novels.

385
00:25:46,047 --> 00:25:48,003
No, no, no. Wait, wait, wait.
Don't tell me.

386
00:25:48,167 --> 00:25:49,919
You're trying to resurrect...

387
00:25:50,087 --> 00:25:51,918
...the person killed in your townhouse.

388
00:25:52,247 --> 00:25:54,124
Now there's a thought.

389
00:25:54,287 --> 00:25:55,686
I found her.

390
00:25:57,207 --> 00:25:59,880
Name's Katherine Banks.
Wife of a crime lord, since retired.

391
00:26:00,047 --> 00:26:02,242
- How was she killed?
- Blow to the head.

392
00:26:02,407 --> 00:26:04,204
- When?
- Ten years ago.

393
00:26:04,367 --> 00:26:06,198
- Any suspects?
- The husband, of course.

394
00:26:06,367 --> 00:26:07,800
But he had an airtight alibi.

395
00:26:07,967 --> 00:26:09,161
He was in jail.

396
00:26:09,447 --> 00:26:10,641
Anything else?

397
00:26:11,447 --> 00:26:14,564
- She was covered with flour.
- Flour?

398
00:26:15,487 --> 00:26:16,920
Well, I was just reading.

399
00:26:17,087 --> 00:26:18,361
It seems a murdered spirit...

400
00:26:18,527 --> 00:26:21,724
...can only be freed from the place
it haunts if the killer is found.

401
00:26:21,887 --> 00:26:23,240
I got it. I got it.

402
00:26:23,407 --> 00:26:25,967
- Tuna on rye, right?
- No.

403
00:26:26,527 --> 00:26:30,076
- I'll call the delivery place, chief.
- Does anybody still work here?

404
00:26:32,127 --> 00:26:35,039
Your neighbor sold her brownstone
to Bismark Development Company.

405
00:26:35,207 --> 00:26:37,562
The name on your escrow papers
for your place...

406
00:26:37,727 --> 00:26:39,445
...is Hardkin Investment Associates.

407
00:26:39,607 --> 00:26:41,006
Two completely different buyers.

408
00:26:41,167 --> 00:26:43,806
They could be dummy companies
controlled by the same person.

409
00:26:43,967 --> 00:26:46,197
- Keep digging.
- All right.

410
00:26:46,367 --> 00:26:48,244
The key to this
is Katherine Banks' murder.

411
00:26:48,407 --> 00:26:50,079
We need to find out more about it.

412
00:26:51,607 --> 00:26:54,440
Maybe from the best source possible.

413
00:26:57,527 --> 00:27:00,599
No. Way too dangerous.

414
00:27:00,767 --> 00:27:02,678
Lois, I'm serious.

415
00:27:03,207 --> 00:27:07,280
Seriously, Lois, this is something
you just... You cannot do.

416
00:27:11,007 --> 00:27:13,680
Calling Katherine Banks.

417
00:27:15,287 --> 00:27:17,755
Calling Katherine.

418
00:27:19,127 --> 00:27:24,679
Come in, Katherine Banks.

419
00:27:28,087 --> 00:27:29,645
Here.

420
00:27:30,047 --> 00:27:32,163
It was here, wasn't it?

421
00:27:32,367 --> 00:27:34,562
They found you in this room.

422
00:27:37,087 --> 00:27:39,806
Are you here, Katherine?

423
00:27:40,407 --> 00:27:42,204
- What do you want?
- Oh, my God. A ghost.

424
00:27:42,367 --> 00:27:43,766
You're really a ghost.

425
00:27:44,087 --> 00:27:46,078
Yes, I am. Move out.

426
00:27:46,287 --> 00:27:47,640
No.

427
00:27:48,127 --> 00:27:50,243
I mean, I belong here.

428
00:27:51,007 --> 00:27:55,080
You can see the logic.
I pay the mortgage and I'm alive.

429
00:27:55,327 --> 00:27:58,717
But I get that you're
in terrible trouble and I'm sorry.

430
00:27:58,887 --> 00:28:00,400
Very sweet. Move out.

431
00:28:00,567 --> 00:28:03,718
- We both know why you're here.
- We do?

432
00:28:04,327 --> 00:28:07,160
And by "here," I mean here
as opposed to there.

433
00:28:08,287 --> 00:28:11,597
- I'd like to help.
- Sure. As if you care.

434
00:28:11,967 --> 00:28:14,401
I don't trust you
or anyone with a pulse.

435
00:28:15,847 --> 00:28:17,405
Life was that tough?

436
00:28:17,567 --> 00:28:20,479
Well, I was beaten to death
with a blunt instrument...

437
00:28:20,647 --> 00:28:22,365
...so in that sense, yes.

438
00:28:25,287 --> 00:28:28,359
I get the feeling your husband...

439
00:28:28,527 --> 00:28:30,006
You did everything for him.

440
00:28:31,047 --> 00:28:32,878
I know you're a great cook.

441
00:28:33,047 --> 00:28:37,677
I was. And I cleaned
and I brought him his slippers.

442
00:28:39,287 --> 00:28:42,836
But he could be very mean to me.

443
00:28:43,447 --> 00:28:46,996
And he made me feel cheap
and used and unwanted.

444
00:28:48,127 --> 00:28:49,606
That's terrible.

445
00:28:51,007 --> 00:28:53,885
- Can you tell me about it?
- No.

446
00:28:54,767 --> 00:28:56,120
No.

447
00:28:57,567 --> 00:29:00,320
This morning when I was you...

448
00:29:00,727 --> 00:29:04,356
...your husband looked at me, us...

449
00:29:05,167 --> 00:29:09,240
...with such love in his eyes
like I've never seen in my whole life.

450
00:29:09,407 --> 00:29:12,240
Not for one day as long as I lived.

451
00:29:13,407 --> 00:29:16,399
- Katherine...
- Oh, call me Katie.

452
00:29:16,567 --> 00:29:18,922
All my friends call me Katie.

453
00:29:19,487 --> 00:29:21,000
Katie.

454
00:29:22,047 --> 00:29:24,356
What happened the night you...?

455
00:29:24,527 --> 00:29:26,757
Were murdered?

456
00:29:27,727 --> 00:29:29,285
It's okay.

457
00:29:30,047 --> 00:29:33,881
- I just finished giving a cooking lesson.
- You give cooking lessons?

458
00:29:34,047 --> 00:29:37,278
I had taught a secretary
at my husband's firm, Lilah Monroe...

459
00:29:37,687 --> 00:29:41,236
...how to prepare aiguillettes
of pheasant with juniper berries.

460
00:29:41,407 --> 00:29:42,760
I came into this room...

461
00:29:43,967 --> 00:29:45,798
...and the next thing I knew...

462
00:29:45,967 --> 00:29:49,596
...I was stuck in the kitchen wall for...
Well, how long have I been dead?

463
00:29:49,767 --> 00:29:52,486
- Ten years.
- Ten years?

464
00:29:53,807 --> 00:29:55,479
Ten years?

465
00:29:56,447 --> 00:29:58,358
Ronald Reagan.

466
00:29:58,527 --> 00:30:00,324
What?

467
00:30:00,687 --> 00:30:03,247
- I have to go.
- But what did your husband do to you?

468
00:30:03,407 --> 00:30:05,557
- I can't tell you.
- But if I could figure out...?

469
00:30:05,727 --> 00:30:10,084
My master's calling. Herbie freed me.
I can't betray him. I have to go.

470
00:30:12,207 --> 00:30:13,640
Katie.

471
00:30:14,927 --> 00:30:18,158
<i>I'm sorry. We have no seats</i>
<i>left on that flight, Mr...</i>

472
00:30:18,327 --> 00:30:19,965
It's Stax. Herbie.

473
00:30:20,127 --> 00:30:22,277
<i>- We have no seats.</i>
- Next flight to Miami is full?

474
00:30:22,447 --> 00:30:24,403
- <i>Yes, it is.</i>
- Book me anywhere else you fly.

475
00:30:25,527 --> 00:30:29,361
Ten years.
Reagan was president when I died.

476
00:30:29,527 --> 00:30:33,236
Am I glad to see you. I've got
something for you to take care of.

477
00:30:35,127 --> 00:30:37,277
I can't go on scaring Lois and Clark.

478
00:30:37,447 --> 00:30:40,280
- Ask me anything else.
- Forget Lois and Clark.

479
00:30:40,447 --> 00:30:41,641
Katie...

480
00:30:41,807 --> 00:30:44,037
...to better improve
master-servant relations...

481
00:30:44,207 --> 00:30:48,325
...I have decided to reveal
the identity of your killer.

482
00:30:48,487 --> 00:30:51,365
- Really?
- You deserve it.

483
00:30:51,527 --> 00:30:54,564
Katie, it's time to avenge your death.

484
00:31:02,367 --> 00:31:03,959
Time's up, Herbie.

485
00:31:04,127 --> 00:31:05,924
Undertaker's waiting.

486
00:31:06,087 --> 00:31:08,555
Oh, this is gonna be a pleasure.

487
00:31:26,767 --> 00:31:28,917
I can't believe you tried...

488
00:31:29,247 --> 00:31:30,839
...such an insane stunt.
- It worked, didn't it?

489
00:31:31,007 --> 00:31:34,795
That is the second thing I can't believe.
That you actually summoned a...

490
00:31:34,967 --> 00:31:37,401
Ghost. It's okay. You can say it.

491
00:31:37,607 --> 00:31:40,246
How was she?
As scary as when she possessed you?

492
00:31:40,687 --> 00:31:42,518
Clark, she's a ghost. She was scary.

493
00:31:43,367 --> 00:31:47,246
But then she just seemed
like this lonely little girl.

494
00:31:48,807 --> 00:31:50,559
Does she have any idea
who killed her?

495
00:31:50,767 --> 00:31:53,440
No. The last thing she remembers
is giving a cooking lesson.

496
00:31:53,607 --> 00:31:55,996
That would explain why
she was covered with flour.

497
00:31:56,167 --> 00:31:59,523
There was a detail about her marriage
she couldn't bring herself to tell me.

498
00:31:59,687 --> 00:32:02,201
She seemed more interested
in talking about you and me.

499
00:32:02,367 --> 00:32:04,244
I hope you didn't tell her everything.

500
00:32:04,567 --> 00:32:05,886
I left out the good parts.

501
00:32:06,247 --> 00:32:08,681
She's probably
already seen them anyway.

502
00:32:08,847 --> 00:32:10,166
I never thought of that.

503
00:32:11,607 --> 00:32:14,644
Is there any chance of getting her
back here for an encore?

504
00:32:14,807 --> 00:32:16,877
This Herbie called her away.

505
00:32:17,047 --> 00:32:18,446
She said he was her master.

506
00:32:18,607 --> 00:32:21,405
- The one who freed her.
- Wait, wait. Freed her from our wall?

507
00:32:22,607 --> 00:32:26,043
Herbie must be the guy who put
that stuff in the kitchen to scare us out.

508
00:32:26,207 --> 00:32:28,402
We need to find this Herbie.

509
00:32:53,327 --> 00:32:54,806
Going somewhere, Herbie?

510
00:32:57,007 --> 00:32:59,919
Yeah. Yes. On a fundraising mission.

511
00:33:00,087 --> 00:33:03,284
Since you didn't keep up your end
of the bargain, I've gotta find...

512
00:33:03,447 --> 00:33:05,756
...another home for those poor
widows and orphans...

513
00:33:05,927 --> 00:33:08,395
...or they'll be doomed to wander,
homeless and hungry...

514
00:33:08,567 --> 00:33:11,843
...sleeping in cardboard...
- Put a sock in it.

515
00:33:12,007 --> 00:33:14,805
You used me to do something
terrible tonight, Herbie.

516
00:33:14,967 --> 00:33:16,878
I'm not a killer. I don't kill people.

517
00:33:17,287 --> 00:33:19,596
That poor man that I dispatched
to the other side...

518
00:33:19,767 --> 00:33:22,361
...he wasn't the one that murdered me.
- How do you know?

519
00:33:22,527 --> 00:33:24,836
I'm the medium.
You're just the message.

520
00:33:25,007 --> 00:33:27,202
If he was, I would've
passed over by now...

521
00:33:27,367 --> 00:33:30,837
...instead of being stuck in this
crummy room with a crummy con man.

522
00:33:31,007 --> 00:33:33,760
I never got an even break
in my whole life.

523
00:33:33,927 --> 00:33:37,044
And you're the last
in a long line that saw to it.

524
00:33:38,047 --> 00:33:39,639
The heck with passing over.

525
00:33:39,807 --> 00:33:41,877
I don't want my murder solved.
I'm staying.

526
00:33:42,047 --> 00:33:44,117
And I'll look better
than I ever looked.

527
00:33:44,287 --> 00:33:46,642
And I'll be with a man
that's actually decent.

528
00:33:46,807 --> 00:33:48,001
I'm gonna live.

529
00:33:48,167 --> 00:33:51,637
I'm gonna live better dead
than I did alive.

530
00:33:52,487 --> 00:33:55,285
And I'm gonna have anything
I darn well please.

531
00:33:55,607 --> 00:33:58,838
And I'm gonna make things
a living hell for you...

532
00:33:59,007 --> 00:34:01,840
...for the rest of your miserable life.

533
00:34:09,447 --> 00:34:11,642
Investigating officer's statement?

534
00:34:11,807 --> 00:34:14,765
"Blunt-force trauma
to the back of the head. "

535
00:34:14,927 --> 00:34:17,600
Which means Katie
never saw her attacker.

536
00:34:17,767 --> 00:34:19,359
I think we've been through all this.

537
00:34:19,527 --> 00:34:21,836
Last entry was two years ago.

538
00:34:22,007 --> 00:34:25,363
An unsolved murder case
is never officially closed...

539
00:34:25,527 --> 00:34:29,918
...but when the trail turns cold,
like old soldiers, it just fades away.

540
00:34:30,087 --> 00:34:32,726
The darndest thing.
Guy got killed tonight. Ask me how.

541
00:34:34,087 --> 00:34:35,520
Am I gonna regret this?

542
00:34:35,687 --> 00:34:39,316
Witnesses swear lawn tools
flew through the air by themselves...

543
00:34:39,927 --> 00:34:42,043
...and attacked him.
- Lawn tools?

544
00:34:42,967 --> 00:34:44,480
Flew?

545
00:34:44,887 --> 00:34:47,799
- Do you have the victim's name?
- Yeah. Mahoney.

546
00:34:49,207 --> 00:34:50,401
Mink Mahoney.

547
00:34:51,127 --> 00:34:53,960
- That rings some bells.
- I ran him through our morgue.

548
00:34:54,127 --> 00:34:56,880
Trigger man for the most
powerful crime family in the city.

549
00:34:57,487 --> 00:35:00,240
Excuse me, alleged trigger man.

550
00:35:00,407 --> 00:35:02,477
- He always walks away clean.
- Until now.

551
00:35:02,647 --> 00:35:04,638
Got another name for you.
Herbie Stax.

552
00:35:05,087 --> 00:35:06,315
- Herbie?
- Herbie?

553
00:35:06,727 --> 00:35:08,797
- You know him?
- Well, his name gets around.

554
00:35:08,967 --> 00:35:12,562
He has a bunch of dummy companies
he uses for real-estate scams.

555
00:35:12,727 --> 00:35:15,685
He bought Bertha Emory's townhouse
under Bismark Development...

556
00:35:15,847 --> 00:35:18,407
...and he tried to get yours
using Hardkin Investment.

557
00:35:18,567 --> 00:35:21,035
Crime family that Mahoney works for,
what are they into?

558
00:35:21,207 --> 00:35:24,722
They build mini-malls and stuff after
grabbing the best properties in town.

559
00:35:24,887 --> 00:35:26,798
It's pretty questionable deals.

560
00:35:26,967 --> 00:35:30,039
Sounds like Herbie
was trying to sell them our block.

561
00:35:30,207 --> 00:35:32,402
Look at this.
I found a supplemental report.

562
00:35:32,567 --> 00:35:35,127
Page l6C. This wasn't in the original.

563
00:35:44,167 --> 00:35:45,725
Katie.

564
00:35:45,887 --> 00:35:48,560
Help me find l6C.
I'm sure that's where the answer is.

565
00:35:49,367 --> 00:35:51,085
<i>Daily Planet</i>.

566
00:35:52,287 --> 00:35:54,801
C.K. Phone call for you, line six.

567
00:35:58,167 --> 00:35:59,486
- This is...
- <i>Clark Kent?</i>

568
00:35:59,647 --> 00:36:01,444
- Is this Clark Kent?
- Yeah.

569
00:36:01,607 --> 00:36:04,440
- It's Herbie Stax.
- Herbie Stax.

570
00:36:04,607 --> 00:36:06,404
- We wanna talk to you.
- <i>Kent.</i>

571
00:36:06,567 --> 00:36:09,286
Look, she's out of control.
Someone has to stop her.

572
00:36:09,727 --> 00:36:11,206
- Who?
- Katie Banks.

573
00:36:11,367 --> 00:36:13,517
<i>The ghost.</i>
<i>Look, she's gone off the deep end.</i>

574
00:36:13,887 --> 00:36:15,957
Just tell me what to do.
I'll do anything.

575
00:36:16,127 --> 00:36:17,560
Where is she right now?

576
00:36:18,007 --> 00:36:21,317
I think she wants to bond
with your wife. And I mean bond.

577
00:36:21,647 --> 00:36:23,319
Your wife's there with you, isn't she?

578
00:36:23,487 --> 00:36:25,364
Yeah, yeah, she's...

579
00:36:26,287 --> 00:36:29,723
Lois? Lois?

580
00:36:43,207 --> 00:36:44,959
Lois?

581
00:36:45,687 --> 00:36:48,326
Who the heck are you
and what are you doing in my house?

582
00:36:48,567 --> 00:36:52,924
Where's Clark?
I made a lovely dinner for my man.

583
00:36:53,167 --> 00:36:55,965
It's time to leave Lois' body, Katie.

584
00:36:56,127 --> 00:36:58,641
I wouldn't be giving
me orders, big boy.

585
00:36:58,807 --> 00:37:00,957
See, I can actually make Lois die...

586
00:37:01,127 --> 00:37:03,925
...by shutting down her system
any time I want to.

587
00:37:04,087 --> 00:37:07,875
I like her as a home,
but I can find others.

588
00:37:08,047 --> 00:37:11,960
There's that cute what's-her-name who
turns those cards on that game show.

589
00:37:12,127 --> 00:37:14,687
I could do that if I was still dead.

590
00:37:14,847 --> 00:37:17,566
You are dead, Katie.

591
00:37:17,727 --> 00:37:21,356
I know Herbie betrayed you,
but this just won't work.

592
00:37:21,527 --> 00:37:24,405
- Clark will learn to love me.
- No, he won't.

593
00:37:25,047 --> 00:37:26,400
Clark loves Lois.

594
00:37:26,567 --> 00:37:29,035
Well, then I hope
he comes to her funeral.

595
00:37:34,007 --> 00:37:35,599
Let me go. I swear, I'll kill her.

596
00:37:35,767 --> 00:37:39,646
I know who killed you, Katie.
It was right there on page l6C.

597
00:37:39,807 --> 00:37:42,640
The one that Lois had
before you blew it away.

598
00:37:42,807 --> 00:37:46,516
The thing one you couldn't tell her
was your husband was having an affair.

599
00:37:46,807 --> 00:37:49,401
- Almost from the day you were married.
- I don't wanna hear.

600
00:37:49,567 --> 00:37:51,125
You never knew who it was, did you?

601
00:37:51,287 --> 00:37:52,879
And being cooped up in our wall...

602
00:37:53,047 --> 00:37:56,403
...you didn't know that your husband
remarried right after you died.

603
00:37:57,367 --> 00:37:58,641
He married her, Katie.

604
00:38:01,407 --> 00:38:04,956
- A stripper named Lilah Monroe.
- Lilah wasn't a stripper but a secretary.

605
00:38:05,127 --> 00:38:08,802
My husband felt sorry for her. I felt sorry
for her. I gave her cooking lessons.

606
00:38:08,967 --> 00:38:11,925
Your husband begged you
for a divorce, didn't he?

607
00:38:14,007 --> 00:38:15,440
But you wouldn't give it to him.

608
00:38:15,607 --> 00:38:17,916
You suspected he was in love
with somebody else...

609
00:38:18,087 --> 00:38:21,523
...so you vowed to stay
married to him just to punish him.

610
00:38:23,127 --> 00:38:24,401
You didn't know...

611
00:38:24,567 --> 00:38:27,604
...that you were giving cooking lessons
to your husband's mistress.

612
00:38:27,767 --> 00:38:29,678
She hated you and wanted you
out of the way.

613
00:38:29,847 --> 00:38:32,315
Hadn't she just left your house
the night of the murder?

614
00:38:32,487 --> 00:38:34,876
- I think she came back.
- No, it's not true.

615
00:38:35,047 --> 00:38:37,686
I wouldn't be taken in like that.
Not by Lilah.

616
00:38:43,207 --> 00:38:46,005
- It wasn't my idea, Katie. He made me.
- The truth, Lilah.

617
00:38:46,167 --> 00:38:47,361
Just like you told me.

618
00:38:47,807 --> 00:38:50,241
- It'll free all of us.
- Don't say it, Lilah.

619
00:38:51,127 --> 00:38:52,958
Go on, Lilah. She won't hurt you.

620
00:38:54,327 --> 00:38:57,046
- Lilah!
- I did it.

621
00:38:57,567 --> 00:38:59,922
- I killed Katherine.
- You!

622
00:39:03,207 --> 00:39:04,560
I'm sorry, Katie.

623
00:39:04,727 --> 00:39:07,195
I don't care. I'm not leaving.

624
00:39:09,687 --> 00:39:10,961
I can start over.

625
00:39:11,127 --> 00:39:15,245
I'm beautiful. I have a wonderful
husband and a life like I never had.

626
00:39:15,407 --> 00:39:17,967
And I'm not giving it back.

627
00:39:22,087 --> 00:39:25,397
Katie, Lois said that you
are a wonderful person.

628
00:39:25,567 --> 00:39:27,603
But nothing about your life was fair.

629
00:39:27,767 --> 00:39:29,997
Obviously, you belong
in a better place.

630
00:39:30,167 --> 00:39:33,557
No! I like it here.
And you don't have a choice.

631
00:39:33,727 --> 00:39:34,955
The way I hear it, Katie...

632
00:39:35,607 --> 00:39:36,926
...you don't have a choice.

633
00:39:37,287 --> 00:39:38,686
Your killer has been found.

634
00:39:49,367 --> 00:39:50,880
I'm sorry, Lois.

635
00:39:52,727 --> 00:39:54,160
I know.

636
00:39:55,127 --> 00:39:57,083
I understand.

637
00:39:58,007 --> 00:40:00,237
But things will be better for you now.

638
00:40:00,407 --> 00:40:02,363
You're probably right.

639
00:40:03,087 --> 00:40:05,442
It seems I've made my best friend...

640
00:40:06,007 --> 00:40:10,398
...my only friend, after I left this life.

641
00:40:12,887 --> 00:40:14,320
Bummer.

642
00:40:15,767 --> 00:40:19,077
You'll make sure all those people
get their homes back?

643
00:40:22,207 --> 00:40:25,085
I'll be waiting for both of you
on the other side.

644
00:40:29,847 --> 00:40:31,724
Goodbye, Katie.

645
00:40:45,847 --> 00:40:49,999
Well, nice to know while we're in prison
we have something to look forward to.

646
00:41:02,607 --> 00:41:03,835
Lois?

647
00:41:04,007 --> 00:41:05,884
Yes, it's really me, don't be worried.

648
00:41:06,367 --> 00:41:07,595
I wasn't worried.

649
00:41:07,767 --> 00:41:10,235
- Who was at the door?
- Telegram.

650
00:41:12,007 --> 00:41:13,759
From Herbie.

651
00:41:15,247 --> 00:41:16,999
"Enjoying prison so far.

652
00:41:17,167 --> 00:41:20,716
Thick walls, terrifying guards,
feel very safe.

653
00:41:20,887 --> 00:41:22,559
Tell Superman thanks. "

654
00:41:22,727 --> 00:41:26,163
And Lilah is deliriously happy to finally
have the murder off her conscience.

655
00:41:26,327 --> 00:41:28,238
She was concerned
about the hereafter.

656
00:41:28,407 --> 00:41:31,160
After a run-in with Katie,
she has more to be worried about.

657
00:41:31,567 --> 00:41:33,523
So everyone is where they belong.

658
00:41:33,687 --> 00:41:35,996
- Great.
- Yes. Including me.

659
00:41:36,167 --> 00:41:39,477
Lois Lane, in the kitchen, cooking.

660
00:41:41,367 --> 00:41:43,835
- And you can get that look off your face.
- What look?

661
00:41:44,007 --> 00:41:46,726
Look that says, "Oh, God.
Lois cooked and I have to eat it. "

662
00:41:48,967 --> 00:41:50,525
Katie left a little behind.

663
00:41:50,687 --> 00:41:53,360
She sure knew how to cook
a wonderful breakfast.

664
00:41:54,967 --> 00:41:58,801
- I call that Eggs à la Katie Banks.
- Honey, you can cook.

665
00:41:59,167 --> 00:42:00,725
Yes.

666
00:42:00,887 --> 00:42:04,641
Who would've thought a couple of eggs
could give me such a feeling of conquest?

667
00:42:04,807 --> 00:42:06,877
Although it's sort of like
climbing Mt. Everest.

668
00:42:07,047 --> 00:42:10,164
Once you do it, you think,
"Why would I ever do that again?"

669
00:42:11,807 --> 00:42:13,035
I'll eat slowly.

670
00:42:14,327 --> 00:42:16,158
I would.

671
00:42:16,327 --> 00:42:17,885
Oh, oh, no.

672
00:42:18,407 --> 00:42:21,683
Oh, no. No, I won't. No. No.

673
00:42:21,847 --> 00:42:23,280
I'm just kidding.

674
00:42:27,407 --> 00:42:29,159
Sorry, did I get egg on you?

675
00:42:29,327 --> 00:42:31,363
Let me just wipe that off.

676
00:43:09,287 --> 00:43:11,278
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

10000
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org

