0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:21,287 --> 00:00:22,481
Clark.

2
00:00:24,367 --> 00:00:27,086
Lois, I got your message.

3
00:00:27,287 --> 00:00:29,517
What's going on? Why are we here?

4
00:00:29,687 --> 00:00:31,757
I needed to see you.

5
00:00:32,367 --> 00:00:34,244
I wanted a chance to say goodbye.

6
00:00:34,647 --> 00:00:37,161
Goodbye? What are you...?

7
00:00:40,567 --> 00:00:42,000
Lois.

8
00:00:43,367 --> 00:00:44,561
Lois.

9
00:00:50,527 --> 00:00:51,960
No!

10
00:00:52,127 --> 00:00:53,355
I'll always love you.

11
00:00:59,847 --> 00:01:01,360
Lois!

12
00:01:07,727 --> 00:01:09,319
No!

13
00:01:14,047 --> 00:01:15,605
Lois!

14
00:01:15,767 --> 00:01:17,723
No!

15
00:01:28,127 --> 00:01:29,480
Honey.

16
00:01:30,607 --> 00:01:32,086
Honey, you know what time it is?

17
00:01:32,247 --> 00:01:33,999
I couldn't sleep.

18
00:01:34,967 --> 00:01:36,559
What are you doing?

19
00:01:36,727 --> 00:01:39,082
Paperwork. Insurance forms.

20
00:01:39,247 --> 00:01:40,760
Bank signature cards.

21
00:01:40,927 --> 00:01:43,680
I thought filling out these forms
would put me back to sleep.

22
00:01:43,847 --> 00:01:46,077
But you know what? I kind of like it.

23
00:01:46,247 --> 00:01:49,603
I get a kick out of checking
the "married" box.

24
00:01:49,767 --> 00:01:51,997
Plus, I never had a beneficiary before.

25
00:01:52,167 --> 00:01:54,317
You know, in the event of death.

26
00:01:54,487 --> 00:01:56,364
Honey, you can do this later.

27
00:01:56,567 --> 00:01:58,444
I'm just thinking about the future.

28
00:01:58,607 --> 00:02:01,041
The future can wait.

29
00:02:01,527 --> 00:02:02,676
Come on.

30
00:02:02,847 --> 00:02:05,202
I'll help you get back to sleep.

31
00:02:05,567 --> 00:02:07,444
Or not.

32
00:02:07,767 --> 00:02:09,280
You're probably right.

33
00:02:09,447 --> 00:02:11,403
The future's overrated anyway.

34
00:02:11,567 --> 00:02:14,479
Couldn't possibly get any better
than this.

35
00:02:18,647 --> 00:02:19,796
Let's go over it once more.

36
00:02:20,047 --> 00:02:23,039
Can we move this along?
I'm breaking out this morning, you know.

37
00:02:23,207 --> 00:02:24,560
Yes.

38
00:02:24,727 --> 00:02:29,437
You believe that a peacekeeper from
the future will be arriving on this date to...

39
00:02:29,607 --> 00:02:31,438
Extradite me back to the future...

40
00:02:31,607 --> 00:02:35,520
...to face punishment for crimes
I've committed in various time zones.

41
00:02:35,687 --> 00:02:38,645
So I gather you still believe you're
from the future?

42
00:02:40,727 --> 00:02:43,605
And that you
were first brought to this century...

43
00:02:43,767 --> 00:02:48,602
...by science-fiction writer H.G. Wells
in a time machine of his own invention.

44
00:02:49,087 --> 00:02:51,317
A real brain twist, isn't it?

45
00:02:51,647 --> 00:02:56,004
And using this time machine,
you tried to kill the infant Superman?

46
00:02:56,167 --> 00:02:58,601
In the early '60s, yes.

47
00:02:58,767 --> 00:03:00,280
I see.

48
00:03:00,887 --> 00:03:04,436
And your assertion that Superman
has a secret identity?

49
00:03:05,287 --> 00:03:06,436
I stand by it.

50
00:03:06,767 --> 00:03:09,327
And that secret identity is...?

51
00:03:10,847 --> 00:03:13,680
I'd tell you, but you'd think I was nuts.

52
00:03:13,847 --> 00:03:17,396
Mr. Tempus, assuming this is all true...

53
00:03:17,567 --> 00:03:19,000
...why would you admit it to me?

54
00:03:19,367 --> 00:03:23,565
Because you are, in a word,
<i>Looney Tunes</i>.

55
00:03:26,127 --> 00:03:28,004
<i>Looney Tunes</i> is two words.

56
00:03:28,167 --> 00:03:30,476
Not if you say it fast.

57
00:03:31,767 --> 00:03:35,157
So how can you be so sure this
peacekeeper guy's gonna show?

58
00:03:35,327 --> 00:03:36,965
Because I'm from the future.

59
00:03:37,167 --> 00:03:38,725
I know what's going to happen.

60
00:03:39,007 --> 00:03:41,123
Kind of how I knew this...

61
00:03:41,287 --> 00:03:43,118
...was going to happen.

62
00:03:43,287 --> 00:03:45,278
Soon, I'll have everything I want:

63
00:03:45,447 --> 00:03:47,005
World conquest...

64
00:03:47,167 --> 00:03:51,445
...and as a bonus,
the destruction of Superman.

65
00:03:54,367 --> 00:03:55,516
Right on time.

66
00:04:00,767 --> 00:04:01,995
Citizen Tempus?

67
00:04:02,167 --> 00:04:05,159
I am Andrus, Utopian peacekeeper.

68
00:04:05,327 --> 00:04:07,204
No. Really?

69
00:04:07,367 --> 00:04:09,358
I have a warrant for your extradition.

70
00:04:09,887 --> 00:04:12,765
I will recite from the list of charges:

71
00:04:12,927 --> 00:04:15,919
For crimes against humanity,
vicious deeds...

72
00:04:16,087 --> 00:04:18,840
Blatant disregard for human life,
blah, blah, blah.

73
00:04:19,007 --> 00:04:20,486
Can we go?

74
00:04:20,647 --> 00:04:24,003
I leave in your place this replicant.

75
00:04:26,247 --> 00:04:28,522
A synthetic Tempus...

76
00:04:28,687 --> 00:04:30,678
...who shall keep the people
of this time...

77
00:04:30,847 --> 00:04:35,159
...from asking questions
better left unanswered.

78
00:04:35,327 --> 00:04:38,364
Oh, God, it's starting to come back
to me.

79
00:04:38,527 --> 00:04:41,325
They all talk like you in the future,
don't they?

80
00:04:41,847 --> 00:04:43,724
Well, let's get this over with.

81
00:04:48,087 --> 00:04:50,521
- Oh, look, what's that?
- What's what?

82
00:06:39,807 --> 00:06:42,765
I really appreciate the <i>Daily Planet</i>'s
endorsement, Perry.

83
00:06:42,927 --> 00:06:45,646
It's gonna go a long way for us
at the polls.

84
00:06:45,807 --> 00:06:48,037
Like you need it, Mr. President.

85
00:06:48,207 --> 00:06:51,085
Your approval rating's higher than
a cat's back. You're a shoo-in.

86
00:06:51,247 --> 00:06:53,442
Oh, never say shoo-in, my friend.

87
00:06:53,607 --> 00:06:56,758
No chance Superman might be around,
is there, White?

88
00:06:56,927 --> 00:07:00,363
I know he's a friend of the <i>Planet</i>.
I'd sure like to get a photo with him.

89
00:07:00,527 --> 00:07:04,998
It's a safe bet that Superman would prefer
to stay out of politics, Mr. President.

90
00:07:05,167 --> 00:07:06,759
A wise policy, Lois.

91
00:07:06,927 --> 00:07:10,397
Mr. President what are your thoughts on
this third-party candidate, John Doe?

92
00:07:10,567 --> 00:07:11,920
John Doe?

93
00:07:13,247 --> 00:07:15,203
Some adman's idea of a joke.

94
00:07:15,367 --> 00:07:18,245
The election's tomorrow and still
nobody's seen the guy.

95
00:07:18,407 --> 00:07:21,638
No, the mysterious John Doe
doesn't worry me, Mr. Kent.

96
00:07:22,767 --> 00:07:26,123
Thank you. Well, we are off
to dedicate a mini-mall.

97
00:07:26,287 --> 00:07:27,322
But I'll tell you what:

98
00:07:27,487 --> 00:07:30,559
Lois, Clark, I've got an exclusive for
the two of you.

99
00:07:30,727 --> 00:07:34,117
You'll sit with us election night,
watch the returns come in.

100
00:07:34,287 --> 00:07:36,847
- We'll order a pizza.
- Sounds great, Mr. President.

101
00:07:37,007 --> 00:07:39,805
- No anchovies.
- I promise.

102
00:07:41,447 --> 00:07:45,963
Well, this is the most uneventful
election year in my memory.

103
00:07:46,127 --> 00:07:49,005
If things don't pick up,
we're gonna be doing restaurant reviews.

104
00:07:49,167 --> 00:07:53,001
Still, I can't help but wonder
who this John Doe really is.

105
00:08:02,807 --> 00:08:04,957
Hey, this area is restricted.

106
00:08:05,527 --> 00:08:07,085
As well it should be.

107
00:08:07,247 --> 00:08:09,283
Do you realize this satellite
relay station...

108
00:08:09,447 --> 00:08:12,837
...is up-linked to every major long-distance
phone carrier in the country?

109
00:08:13,647 --> 00:08:16,207
- What is that thing?
- It's a Subliminator.

110
00:08:16,927 --> 00:08:18,121
A what?

111
00:08:18,287 --> 00:08:23,042
A device that will be invented in the late
25th century and subsequently outlawed.

112
00:08:23,207 --> 00:08:25,960
I borrowed mine from a museum
in the 26th century.

113
00:08:26,407 --> 00:08:28,284
Well, all right. Stole it, then.

114
00:08:28,447 --> 00:08:29,960
What are you talking about?

115
00:08:30,687 --> 00:08:33,155
What I'm talking about is power.

116
00:08:33,327 --> 00:08:36,444
With this device,
I can implant subliminal messages...

117
00:08:36,607 --> 00:08:39,963
...into the minds of the masses,
thereby controlling the collective will.

118
00:08:42,087 --> 00:08:44,362
That enough exposition for you,
or shall I go on?

119
00:08:44,967 --> 00:08:47,959
I'm calling the police. Don't move.

120
00:08:49,847 --> 00:08:52,645
This is for Malcolm, the security guard.

121
00:08:52,807 --> 00:08:55,640
The security alert was triggered
by a rodent.

122
00:08:55,807 --> 00:08:58,605
Yeah, Carl? Malcolm.

123
00:08:58,767 --> 00:09:01,600
No, no, nothing up here.

124
00:09:01,767 --> 00:09:03,166
Must of been another rat.

125
00:09:03,327 --> 00:09:07,002
Malcolm. You will go to the window.

126
00:09:07,167 --> 00:09:12,241
At exactly 12 noon, you will be overcome
by an irresistible urge...

127
00:09:12,407 --> 00:09:16,036
...to take a flying leap out
of that window.

128
00:09:16,607 --> 00:09:18,086
Gotta go.

129
00:09:18,247 --> 00:09:20,681
Gonna jump to my death soon.

130
00:09:20,887 --> 00:09:22,525
Bye-bye.

131
00:09:32,207 --> 00:09:34,323
You guys, I just heard. That is so cool.

132
00:09:34,487 --> 00:09:37,320
You getting to be with the president
on election night.

133
00:09:37,487 --> 00:09:40,320
I guess you'll be invited to the
big victory party afterwards.

134
00:09:40,487 --> 00:09:41,556
- Probably.
- I think so.

135
00:09:41,727 --> 00:09:42,762
Hottest ticket in town.

136
00:09:42,927 --> 00:09:47,717
You know, I've always been a big
supporter of the president's.

137
00:09:48,527 --> 00:09:50,563
His daughter's pretty cute, isn't she?

138
00:09:50,727 --> 00:09:52,126
Total Betty.

139
00:09:52,287 --> 00:09:54,198
Would you like us to get you invited?

140
00:09:54,367 --> 00:09:57,643
Thanks. You know, I love women
raised around politics. They're just so...

141
00:09:57,807 --> 00:09:59,479
Earnest, you know.

142
00:09:59,967 --> 00:10:01,605
Lois, here's that book you wanted.

143
00:10:02,327 --> 00:10:03,885
Oh, thanks.

144
00:10:04,247 --> 00:10:05,839
Thanks, Jimmy.

145
00:10:11,887 --> 00:10:14,401
Sweetheart, is there something
you'd like to share?

146
00:10:14,567 --> 00:10:16,842
No, after redoing my
insurance papers last night...

147
00:10:17,007 --> 00:10:18,759
...I realized I hadn't had a will.

148
00:10:19,567 --> 00:10:22,559
That's because you don't need a will.

149
00:10:22,727 --> 00:10:25,639
Well, this year alone I have been
shot at...

150
00:10:25,807 --> 00:10:30,198
...strapped to explosives and electrocuted.
If anyone needs a will made out, it's me.

151
00:10:38,647 --> 00:10:40,000
Lois!

152
00:10:40,167 --> 00:10:41,441
No!

153
00:10:44,207 --> 00:10:45,686
This bothers you, doesn't it?

154
00:10:46,247 --> 00:10:47,521
Yeah.

155
00:10:47,887 --> 00:10:49,878
Well, honey, I know it's unpleasant...

156
00:10:50,047 --> 00:10:53,881
...it's just one of those things that you
do. Like paying taxes. It doesn't mean...

157
00:10:54,047 --> 00:10:55,605
<i>Look out. He's gonna jump.</i>

158
00:10:57,207 --> 00:10:58,640
Somebody needs help.

159
00:11:04,647 --> 00:11:06,478
He's gonna jump. I hope he isn't.

160
00:11:26,327 --> 00:11:28,079
Superman. What happened?

161
00:11:28,247 --> 00:11:31,762
- You jumped.
- Yeah, yeah, I did.

162
00:11:31,927 --> 00:11:33,838
Wow, I didn't mean to.

163
00:11:34,007 --> 00:11:36,601
Sir, are you on any sort of medication?

164
00:11:36,767 --> 00:11:38,246
What? No.

165
00:11:38,407 --> 00:11:40,796
- But you say you didn't mean to jump?
- No.

166
00:11:40,967 --> 00:11:42,798
Actually, I guess I did.

167
00:11:43,567 --> 00:11:45,762
Okay. Why would you do that?

168
00:11:45,927 --> 00:11:48,919
Well, it just seemed like the thing to do.

169
00:11:49,487 --> 00:11:53,002
<i>- Metro train 515 has jumped the track.</i>
- Train derailment.

170
00:11:53,167 --> 00:11:55,601
- You promise you'll use the stairs now?
- Oh, I swear.

171
00:11:55,767 --> 00:11:57,917
Oh, Superman? Thanks.

172
00:11:58,087 --> 00:11:59,645
Sure.

173
00:12:04,647 --> 00:12:06,717
Attention all registered voters:

174
00:12:06,887 --> 00:12:10,084
John Doe is a darn nice guy.

175
00:12:10,727 --> 00:12:13,924
<i>John Doe is a darn nice guy.</i>

176
00:12:14,367 --> 00:12:15,516
The devil is here.

177
00:12:15,687 --> 00:12:18,440
He... He walks among us.

178
00:12:18,727 --> 00:12:21,241
I saw him myself.

179
00:12:21,447 --> 00:12:24,644
He entered through a porthole from hell.

180
00:12:24,807 --> 00:12:26,877
Why don't you listen to me?

181
00:12:34,887 --> 00:12:38,357
<i>Daily Planet.</i> Darn tooting,
John Doe's a very nice guy.

182
00:12:38,527 --> 00:12:41,644
It took longer than I thought. Someone
tried to jump off a station...

183
00:12:41,807 --> 00:12:44,196
...and a train derailed.
- Is anyone working on this?

184
00:12:44,367 --> 00:12:47,040
- I'm on it, chief.
- Work faster. I want an exclusive on this.

185
00:12:47,207 --> 00:12:49,846
I wanna find what makes this man tick,
what he stands for.

186
00:12:50,007 --> 00:12:54,285
And most of all,
why is he such a darn nice guy.

187
00:12:55,407 --> 00:12:57,796
- What is he talking about?
- John Doe.

188
00:12:57,967 --> 00:13:00,606
- Hi, Benny, what do you got for me?
- John Doe?

189
00:13:00,767 --> 00:13:03,998
What do you mean no number to
the headquarters. You gotta do better.

190
00:13:04,167 --> 00:13:06,840
John Doe shot up in
the polls while you were gone.

191
00:13:07,007 --> 00:13:08,759
While I was gone? What?

192
00:13:08,927 --> 00:13:11,157
This morning everybody thought
John Doe was a joke.

193
00:13:12,807 --> 00:13:15,162
You shouldn't say that
about John Doe, C.K.

194
00:13:15,327 --> 00:13:17,124
I mean, he's such a darn nice guy.

195
00:13:18,047 --> 00:13:19,196
Darn nice guy, what?

196
00:13:19,367 --> 00:13:21,835
Thanks, Benny.
I knew you'd come through.

197
00:13:22,407 --> 00:13:25,922
Let's go. I got a tip that he's staying
at the Metropolis Regent Hotel.

198
00:13:28,127 --> 00:13:29,685
It's exciting, isn't it?

199
00:13:29,847 --> 00:13:31,121
I don't get it.

200
00:13:31,287 --> 00:13:33,517
What's not to get?
Doe's campaign is catching fire.

201
00:13:33,727 --> 00:13:36,719
His message is resonating with people.
It cuts across all barriers...

202
00:13:36,887 --> 00:13:39,117
Message? Lois, what message?

203
00:13:39,487 --> 00:13:42,843
- Well, you know...
- No. I don't.

204
00:13:43,687 --> 00:13:46,247
No one's even seen this guy,
let alone heard any message.

205
00:13:46,407 --> 00:13:47,806
Why are you suddenly so...?

206
00:13:47,967 --> 00:13:50,800
Why is everyone taken with a candidate
they know anything about?

207
00:13:51,247 --> 00:13:53,636
Well, I'm not taken.
I'm still a Garner supporter.

208
00:13:53,807 --> 00:13:55,923
But you have to admit
John Doe really is...

209
00:13:56,087 --> 00:13:57,600
What, a darn nice guy?

210
00:13:59,007 --> 00:14:00,156
Yeah.

211
00:14:01,087 --> 00:14:02,679
Oh, there he is.
There he is.

212
00:14:03,087 --> 00:14:05,237
Oh, there he is.

213
00:14:05,407 --> 00:14:06,635
Oh, there he is.

214
00:14:06,807 --> 00:14:08,479
Oh, he really is...

215
00:14:12,727 --> 00:14:14,763
Tempus.

216
00:14:18,887 --> 00:14:21,481
Yes, Tempus. Fascinating case.

217
00:14:21,647 --> 00:14:23,558
Sociopath. Totally.

218
00:14:23,727 --> 00:14:25,604
Thinks he's from the future.

219
00:14:25,767 --> 00:14:29,476
Arrested for bank robbery.
Brought here ranting about Superman.

220
00:14:29,647 --> 00:14:31,956
Claims the Man of Steel
has a secret identity...

221
00:14:32,127 --> 00:14:34,516
...and that he knows what it is.

222
00:14:34,687 --> 00:14:38,566
- He didn't happen to get specific?
- No. He says the most outrageous things.

223
00:14:38,727 --> 00:14:41,605
But that's one bit of information
he refuses to divulge.

224
00:14:41,767 --> 00:14:43,325
Don't ask me why.

225
00:14:43,487 --> 00:14:47,924
The mind of the paranoid delusional
is a complex thing indeed.

226
00:14:48,087 --> 00:14:51,602
- When'd you first notice he was missing?
- Missing?

227
00:14:51,807 --> 00:14:54,116
- But he's not missing.
- He's not?

228
00:14:54,287 --> 00:14:55,515
No.

229
00:14:56,047 --> 00:14:57,480
He's here.

230
00:14:57,927 --> 00:14:59,679
- He's here?
- Yes. As a matter of fact...

231
00:14:59,847 --> 00:15:02,077
...we just finished a session
about an hour ago.

232
00:15:02,247 --> 00:15:05,922
I have great hope. He finally seems to be
responding to therapy.

233
00:15:06,527 --> 00:15:08,085
Tempus? You have visitors.

234
00:15:08,247 --> 00:15:10,238
Clark Kent and Lois Lane.

235
00:15:10,407 --> 00:15:12,796
Star reporters for the <i>Daily Planet</i>.

236
00:15:14,807 --> 00:15:16,320
Tempus.

237
00:15:16,487 --> 00:15:18,717
- You know why you're here?
- Yes, I do.

238
00:15:18,887 --> 00:15:20,798
Doctor Dussel explained it to me.

239
00:15:21,087 --> 00:15:22,725
I'm deeply disturbed.

240
00:15:22,887 --> 00:15:26,436
I've lost my identity.
The result of a traumatic event.

241
00:15:26,607 --> 00:15:29,440
So I fashioned a romantic
alter ego for myself.

242
00:15:29,887 --> 00:15:34,244
Assuming this role allows me to avoid
dealing with painful childhood issues.

243
00:15:34,407 --> 00:15:36,045
What about Superman?

244
00:15:36,207 --> 00:15:37,560
Superman?

245
00:15:37,727 --> 00:15:41,606
Clearly, I've projected my own
identity issues onto Superman.

246
00:15:41,767 --> 00:15:43,678
I'm learning that now.

247
00:15:44,127 --> 00:15:46,482
No, please. Put me in solitary.
Put me anywhere.

248
00:15:46,647 --> 00:15:48,478
Just don't make me go back in there.

249
00:15:48,647 --> 00:15:51,445
Listen to me. They went out the window.
I saw them.

250
00:15:51,607 --> 00:15:53,643
You win some, you lose some.

251
00:15:53,807 --> 00:15:55,638
Excuse me.

252
00:15:55,807 --> 00:15:58,037
Now, Mr. Barrett.

253
00:15:58,207 --> 00:16:01,119
You know there are no windows here.

254
00:16:01,487 --> 00:16:05,082
I suppose John Doe could be
a present-day ancestor of Tempus.

255
00:16:05,247 --> 00:16:08,319
- That could account for the likeness.
- Forget John Doe for a minute.

256
00:16:08,487 --> 00:16:10,637
Whoever was in there was not Tempus.

257
00:16:10,807 --> 00:16:13,765
- How can you be so sure?
- He didn't have it in the eyes.

258
00:16:13,927 --> 00:16:16,202
- Have what?
- Evil.

259
00:16:16,767 --> 00:16:19,520
So that wasn't Tempus,
but you're sure John Doe is?

260
00:16:20,087 --> 00:16:23,523
Just put me in a room with him.
I'll know.

261
00:16:24,927 --> 00:16:25,916
Randolph.

262
00:16:26,847 --> 00:16:30,806
Rising in the polls everywhere except
these small communities. Why is that?

263
00:16:30,967 --> 00:16:34,323
Mr. Doe, those would be
Amish communities, sir.

264
00:16:34,487 --> 00:16:38,002
So? Have you done your get-out-the-vote
phone drive?

265
00:16:38,167 --> 00:16:40,681
The Amish don't have telephones, sir.

266
00:16:40,967 --> 00:16:42,400
- No telephones?
- No, sir.

267
00:16:42,567 --> 00:16:44,683
Sir, there are some reporters
outside to see you.

268
00:16:44,847 --> 00:16:46,917
- Well, of course there are, Randolph.
- Yes, sir.

269
00:16:47,087 --> 00:16:50,159
But there are a couple of
particular reporters.

270
00:16:50,327 --> 00:16:53,478
- Lane and Kent?
- You wanted to know if they showed up.

271
00:16:53,647 --> 00:16:55,558
Yes. Good.

272
00:16:55,727 --> 00:16:57,877
- Bring them in.
- Yes, sir.

273
00:17:01,607 --> 00:17:03,677
The Amish are not your friends.

274
00:17:03,847 --> 00:17:05,519
They are anti-John Doe.

275
00:17:05,687 --> 00:17:06,961
Boycott their quilts.

276
00:17:07,127 --> 00:17:09,925
They're overpriced and
the workmanship is shoddy anyway.

277
00:17:10,087 --> 00:17:14,683
Oh, and John Doe is a darn nice guy.

278
00:17:16,047 --> 00:17:18,515
Welcome. I'm John Doe.

279
00:17:23,727 --> 00:17:26,002
You don't mind if my aide sits in.

280
00:17:26,167 --> 00:17:29,239
We were a little surprised
when you agreed to see us, Mr. Doe.

281
00:17:29,407 --> 00:17:31,716
Oh? Why is that?

282
00:17:33,407 --> 00:17:36,479
Well, there has been a complete
media blackout on your campaign.

283
00:17:36,647 --> 00:17:38,558
This is the first interview, isn't it?

284
00:17:38,727 --> 00:17:41,241
Well, I've just been waiting for
the right journalists.

285
00:17:41,407 --> 00:17:45,116
Someone who wouldn't misquote
or misrepresent me.

286
00:17:45,287 --> 00:17:46,720
I've read your work.

287
00:17:46,887 --> 00:17:49,162
I think we stand for the same things.

288
00:17:49,327 --> 00:17:50,726
Yes.

289
00:17:53,327 --> 00:17:56,000
What is it you do stand for exactly?

290
00:17:56,167 --> 00:17:58,601
Oh, you know. The usual.

291
00:18:00,927 --> 00:18:03,680
Maybe you could give us
a little more on your background:

292
00:18:03,847 --> 00:18:06,315
Where you're from, have you ever held
office before.

293
00:18:06,487 --> 00:18:08,796
Because, see, we looked...

294
00:18:08,967 --> 00:18:11,242
...and we weren't really able
to find anything.

295
00:18:11,407 --> 00:18:13,637
No skeletons in the closet?

296
00:18:13,807 --> 00:18:15,559
No closet.

297
00:18:17,287 --> 00:18:19,323
Well, I've kept a low profile.

298
00:18:19,807 --> 00:18:23,686
Well, then, you must be equally surprised
by your sudden surge in popularity.

299
00:18:23,847 --> 00:18:27,203
Given that nobody really knows
anything about you.

300
00:18:27,367 --> 00:18:29,483
Ain't America great?

301
00:18:31,367 --> 00:18:34,882
You just tell your readers that when
John Doe becomes complete...

302
00:18:35,047 --> 00:18:39,040
...and absolute democratically
elected public servant.

303
00:18:39,207 --> 00:18:42,722
Their lives will vastly improve.

304
00:18:44,527 --> 00:18:46,563
Mr. Doe, has anyone ever told you...

305
00:18:46,727 --> 00:18:51,357
...that you bare a striking resemblance
to someone else?

306
00:18:51,687 --> 00:18:54,076
Just who else would I look like,
Mr. Kent?

307
00:18:54,247 --> 00:18:56,920
A nihilistic sociopath from the future.

308
00:18:57,087 --> 00:19:00,443
Who'll stop at nothing to quench
his bitter thirst for power.

309
00:19:01,567 --> 00:19:02,886
For example.

310
00:19:04,687 --> 00:19:08,566
It is said we all have a twin
someplace in the world.

311
00:19:08,727 --> 00:19:11,446
Why, Mr. Kent, without those glasses...

312
00:19:11,607 --> 00:19:14,326
...I'd say you'd look exactly like...

313
00:19:14,887 --> 00:19:16,479
Well.

314
00:19:19,367 --> 00:19:20,959
I'm sure you get my meaning.

315
00:19:21,127 --> 00:19:23,687
Oh, yeah, I get your meaning.

316
00:19:23,847 --> 00:19:27,078
Good. Then we're clear.

317
00:19:27,527 --> 00:19:31,725
If you'll excuse me, I have babies to kiss.

318
00:19:33,087 --> 00:19:35,806
My God, Clark. It is him.

319
00:19:35,967 --> 00:19:38,003
He practically came right out
and admitted it.

320
00:19:38,167 --> 00:19:40,556
Not practically, Lois.
That's exactly what he did.

321
00:19:40,727 --> 00:19:43,605
We gotta figure out how he's
swaying public opinion.

322
00:19:43,767 --> 00:19:46,361
He's not swaying opinion.
He's getting into people's heads.

323
00:19:46,527 --> 00:19:47,676
I know two things for sure:

324
00:19:47,847 --> 00:19:51,556
Tempus is evil and has to be stopped,
and John Doe is a darn nice guy.

325
00:19:51,727 --> 00:19:53,683
- You still believe that?
- No.

326
00:19:53,847 --> 00:19:57,601
No, but it's in my head. He put it in
my head just like everybody else's head.

327
00:19:57,767 --> 00:20:00,440
The difference is, I know who he is
and what he's capable of.

328
00:20:00,607 --> 00:20:02,484
Yeah. And he knows who I am.

329
00:20:02,647 --> 00:20:04,478
He must've known you wouldn't
be affected.

330
00:20:04,647 --> 00:20:06,956
That's why he allowed us
to speak. It was a warning.

331
00:20:07,207 --> 00:20:08,959
No, it was a challenge.

332
00:20:09,127 --> 00:20:11,846
- What are we going to do?
- Stop him.

333
00:20:12,007 --> 00:20:14,760
<i>Just hearing the name, John Doe...</i>

334
00:20:14,927 --> 00:20:18,237
...gives you a warm, fuzzy feeling.

335
00:20:19,527 --> 00:20:21,757
Now what is it, Randolph?

336
00:20:22,447 --> 00:20:23,926
Well, Andrus.

337
00:20:24,087 --> 00:20:25,884
What a surprise.

338
00:20:26,047 --> 00:20:28,481
How did you get past my
Secret Service detail?

339
00:20:28,647 --> 00:20:32,242
The minds of these primitives
are easily manipulated.

340
00:20:32,407 --> 00:20:34,967
But I see you've already discovered that.

341
00:20:35,127 --> 00:20:37,322
And on a much larger scale.

342
00:20:37,487 --> 00:20:38,681
Oh, well.

343
00:20:38,847 --> 00:20:41,645
It was fun while it lasted.
Catch me if you can.

344
00:20:45,127 --> 00:20:47,516
After your escape,
the peacekeepers erased the code...

345
00:20:47,687 --> 00:20:50,440
...on that window you stole.
It's worthless.

346
00:20:50,847 --> 00:20:54,123
You won't be fleeing into any more
time periods.

347
00:20:54,287 --> 00:20:58,758
Oh, no? I rather doubt you got back here
by subway, Andrus.

348
00:20:58,927 --> 00:21:01,680
It won't work, Tempus.
We've taken precautions this time.

349
00:21:01,847 --> 00:21:06,363
The window I carry has been coded
so only I may operate it.

350
00:21:06,527 --> 00:21:09,644
In truth, if you were even to touch it
while in operation...

351
00:21:09,807 --> 00:21:13,356
...it would break apart,
spinning you into eternity.

352
00:21:13,527 --> 00:21:16,121
Which is probably where you
belong anyway.

353
00:21:16,287 --> 00:21:18,278
And you wonder why you never
get asked out.

354
00:21:19,247 --> 00:21:21,681
Come. We return for your trial.

355
00:21:22,527 --> 00:21:23,562
I don't think so.

356
00:21:23,727 --> 00:21:27,800
Tempus, I speak to you as
a fellow Utopian.

357
00:21:27,967 --> 00:21:32,119
Return with me now
and make amends for your crimes.

358
00:21:32,287 --> 00:21:35,165
And save what is left of your soul.

359
00:21:35,327 --> 00:21:40,196
Funny, no matter how you pretty it up,
it still sounds like prison to me.

360
00:21:40,727 --> 00:21:44,356
- Send in my photographer.
- Oh, sure. Bobby?

361
00:21:46,487 --> 00:21:49,763
Congratulations, Andrus.
You've just become my running mate.

362
00:21:49,927 --> 00:21:53,124
- I wonder what the folks will think?
- Smile, please.

363
00:21:53,567 --> 00:21:57,321
Right-hand man in the most ruthless,
barbaric and oppressive regime...

364
00:21:57,487 --> 00:22:00,559
...the world has known, or will know.

365
00:22:00,727 --> 00:22:02,285
Lock him up.

366
00:22:14,047 --> 00:22:15,685
I don't know, Dr. Klein.

367
00:22:15,847 --> 00:22:18,077
Think something in the water
is making people...

368
00:22:18,247 --> 00:22:21,080
...susceptible to John Doe's charms?

369
00:22:21,407 --> 00:22:23,238
Oh, you think so.

370
00:22:24,287 --> 00:22:26,437
Oh, you think John Doe is so charming.

371
00:22:27,167 --> 00:22:28,725
I see.

372
00:22:29,007 --> 00:22:30,156
Thanks.

373
00:22:30,327 --> 00:22:31,885
Well, he was no help.

374
00:22:32,487 --> 00:22:34,284
Neither are these scientific journals.

375
00:22:34,447 --> 00:22:37,439
While plenty evidence suggests
that subliminal suggestions work...

376
00:22:37,607 --> 00:22:42,203
...and are used to an extent,
there's nothing similar to John Doe.

377
00:22:44,767 --> 00:22:47,076
- What?
- I don't know. When you said that name...

378
00:22:47,247 --> 00:22:49,477
...John Doe, I just got this...

379
00:22:49,647 --> 00:22:51,046
...warm, fuzzy feeling inside.

380
00:22:53,007 --> 00:22:54,884
That's not good is it?

381
00:22:55,447 --> 00:22:57,278
It's Tempus.

382
00:22:57,447 --> 00:22:59,642
- It's Tempus.
- Better.

383
00:22:59,807 --> 00:23:01,320
Tempus.

384
00:23:01,887 --> 00:23:05,482
Tempus must've gotten out
of that asylum somehow.

385
00:23:05,807 --> 00:23:07,286
Maybe he didn't use the door.

386
00:23:07,887 --> 00:23:11,402
- What do you mean?
- Well, he's a time traveler.

387
00:23:11,567 --> 00:23:13,205
Maybe he was using time.

388
00:23:13,367 --> 00:23:16,484
Maybe he went forwards,
or backwards, and then just...

389
00:23:16,647 --> 00:23:18,797
...somehow ended up in Metropolis.

390
00:23:18,967 --> 00:23:21,276
I suppose anything's possible.

391
00:23:21,447 --> 00:23:25,599
Maybe what he's using to manipulate
the public hasn't been invented yet.

392
00:23:25,767 --> 00:23:28,042
- Message for you, C.K.
- Thanks, Jimmy.

393
00:23:28,207 --> 00:23:31,677
Jimmy! Hey, we got you invited to
Garner's victory party tomorrow night.

394
00:23:35,207 --> 00:23:37,675
Actually, I'm going to the John Doe rave
at Club L7.

395
00:23:38,087 --> 00:23:41,841
- But I thought you...
- Come on, a victory party for Garner?

396
00:23:42,007 --> 00:23:43,884
Like he's gonna win.

397
00:23:46,647 --> 00:23:49,320
He's right, you know.
John Doe's polls just keep rising.

398
00:23:49,487 --> 00:23:53,162
And we're no closer to proving fraud
or anything else for that matter.

399
00:23:53,327 --> 00:23:55,761
John Doe is the devil!

400
00:23:55,927 --> 00:23:59,363
He came into this sphere
through a porthole from hell!

401
00:23:59,847 --> 00:24:01,803
I saw it myself!

402
00:24:01,967 --> 00:24:05,403
They came through the devil's window.

403
00:24:05,567 --> 00:24:06,556
Through the window!

404
00:24:07,887 --> 00:24:10,401
John Doe is not nice.

405
00:24:14,527 --> 00:24:16,040
Drive.

406
00:24:22,487 --> 00:24:25,479
- Mr. President?
- Lois, Clark, come on in.

407
00:24:26,007 --> 00:24:28,646
You got the message
that the celebration moved, I take it.

408
00:24:28,807 --> 00:24:30,479
There was a sign on the ballroom door.

409
00:24:30,647 --> 00:24:33,320
Lot of last-minute cancelations.
Didn't see the point in...

410
00:24:33,687 --> 00:24:37,123
...renting that huge hall if it was
just going to be us die-hards.

411
00:24:37,287 --> 00:24:41,326
- Where's your wife and daughter?
- At the John Doe bash at Club L7.

412
00:24:41,567 --> 00:24:42,966
Mr. President, we need to talk.

413
00:24:43,407 --> 00:24:45,443
<i>With 80 percent</i>
<i>of the precincts reporting</i>...

414
00:24:45,607 --> 00:24:47,757
<i>... it looks like John Doe</i>
<i>is taking Manhattan...</i>

415
00:24:47,927 --> 00:24:50,282
Damn! I can't believe it.
He took Manhattan.

416
00:24:50,647 --> 00:24:53,957
<i>... the Bronx and Staten Island too.</i>
<i>Correspondent Mike...</i>

417
00:24:54,127 --> 00:24:57,324
Mr. President, we have reason
to believe that John Doe is...

418
00:24:57,487 --> 00:24:59,205
A darn nice guy.

419
00:24:59,367 --> 00:25:00,880
I can't disagree.

420
00:25:01,047 --> 00:25:03,402
Hell, even I voted for him.

421
00:25:03,567 --> 00:25:06,923
- You what?
- I was in the voting booth this morning.

422
00:25:07,087 --> 00:25:09,203
Now, I meant to vote for myself, but...

423
00:25:09,367 --> 00:25:11,358
...I thought about John Doe and...

424
00:25:11,527 --> 00:25:13,597
...well, I just felt I had to vote for him.

425
00:25:13,767 --> 00:25:17,316
<i>... actually taken the White House.</i>
<i>But LNN is predicting...</i>

426
00:25:17,727 --> 00:25:21,879
<i>... the projected winner and the next</i>
<i>president of the United States of America:</i>

427
00:25:22,047 --> 00:25:23,446
<i>John Doe.</i>

428
00:25:23,607 --> 00:25:24,881
Yeah! Way to go!

429
00:25:27,687 --> 00:25:29,006
Wait a minute...

430
00:25:29,167 --> 00:25:31,397
...that means I lost.

431
00:25:42,887 --> 00:25:44,286
No!

432
00:25:45,647 --> 00:25:47,365
Lois!

433
00:26:24,247 --> 00:26:28,684
<i>Though the Doe administration doesn 't</i>
<i>officially take power for a few months...</i>

434
00:26:28,847 --> 00:26:30,485
<i>... I want to let the people know...</i>

435
00:26:30,647 --> 00:26:33,286
<i>... we're gonna make the transition</i>
<i>as painless as possible.</i>

436
00:26:33,447 --> 00:26:35,961
<i>Already working with President Garner</i>
<i>on that score.</i>

437
00:26:36,127 --> 00:26:37,526
God, it's starting already.

438
00:26:37,687 --> 00:26:40,724
<i>My greatest hope is that the former</i>
<i>supporters of President Garner...</i>

439
00:26:42,047 --> 00:26:44,925
<i>... will join with me in making</i>
<i>this country great again.</i>

440
00:26:45,087 --> 00:26:46,600
"Again"?

441
00:26:46,767 --> 00:26:48,485
Like back in the days of slavery.

442
00:26:48,647 --> 00:26:50,399
<i>In particular, Superman.</i>

443
00:26:50,887 --> 00:26:54,118
<i>Superman, if you're listening...</i>

444
00:26:54,447 --> 00:26:57,280
<i>... I want you to know that I hope</i>
<i>we can find a place for you...</i>

445
00:26:57,447 --> 00:26:59,244
<i>... in the Doe administration.</i>

446
00:26:59,407 --> 00:27:02,444
<i>Once all citizens are working through</i>
<i>the proper channels...</i>

447
00:27:02,607 --> 00:27:06,395
<i>... especially well-meaning but lawless</i>
<i>vigilantes such as yourself...</i>

448
00:27:07,007 --> 00:27:10,317
<i>... the world will be a safer</i>
<i>and more ordered place.</i>

449
00:27:10,687 --> 00:27:12,643
<i>I hope you can understand that...</i>

450
00:27:12,807 --> 00:27:14,286
<i>... and if you, Kent...</i>

451
00:27:14,447 --> 00:27:16,438
<i>... I mean, can 't...</i>

452
00:27:16,967 --> 00:27:18,286
<i>... well...</i>

453
00:27:18,447 --> 00:27:20,677
<i>... we'll just have to figure out</i>
<i>something else.</i>

454
00:27:21,087 --> 00:27:22,884
<i>That's all for today.</i>

455
00:27:23,047 --> 00:27:24,685
<i>Thank you.</i>

456
00:27:25,767 --> 00:27:28,884
- Clark, he said your name.
- I know.

457
00:27:30,967 --> 00:27:33,879
I know this isn't our
usual approach...

458
00:27:34,047 --> 00:27:37,642
...but I say you go over there
and kick his skinny butt.

459
00:27:37,807 --> 00:27:39,081
I would love to.

460
00:27:39,247 --> 00:27:42,398
But, honey, you know Superman
can't just beat up the president-elect.

461
00:27:42,727 --> 00:27:44,399
- Why not?
- Lois...

462
00:27:44,567 --> 00:27:46,762
- He's dangerous.
- I know.

463
00:27:46,927 --> 00:27:49,361
And he's the most popular man
in the country right now.

464
00:27:49,527 --> 00:27:51,040
Elected by a landslide.

465
00:27:51,207 --> 00:27:53,084
We have to be very, very smart
about this.

466
00:27:53,487 --> 00:27:54,840
Tempus.

467
00:27:55,007 --> 00:27:57,396
President of the United States.
What a nightmare.

468
00:28:00,127 --> 00:28:02,846
Lois, I've been having...

469
00:28:03,007 --> 00:28:05,316
<i>Two-eleven in progress. 1214...</i>

470
00:28:05,487 --> 00:28:07,398
There's a robbery going down right now.

471
00:28:07,567 --> 00:28:10,081
Do me a favor, stay here,
lock the doors, don't go out.

472
00:28:10,247 --> 00:28:12,044
- Clark...
- Honey, just...

473
00:28:12,207 --> 00:28:14,482
...do it. I got a funny feeling.

474
00:28:21,327 --> 00:28:23,887
- Come on. The coast is clear.
- Quick.

475
00:28:24,687 --> 00:28:26,803
You going somewhere, boys?

476
00:28:29,087 --> 00:28:31,920
- Take care of them.
- They're all yours, officer.

477
00:28:33,047 --> 00:28:34,605
Wait a minute.

478
00:28:34,767 --> 00:28:37,156
- What... What's going on?
- You boys stay out of trouble.

479
00:28:37,407 --> 00:28:39,796
You didn't read them their
Miranda rights, did you?

480
00:28:39,967 --> 00:28:41,958
No, I never do. You guys always do that.

481
00:28:42,127 --> 00:28:44,402
You can't let them walk,
I caught them in the act.

482
00:28:44,567 --> 00:28:46,922
It's your word against theirs,
I'm afraid, Superman.

483
00:28:47,247 --> 00:28:49,477
What? They have guns and ski masks...

484
00:28:49,647 --> 00:28:52,366
The Constitution allows them
the right to bear arms.

485
00:28:52,527 --> 00:28:54,279
And last I heard, skiing's still legal.

486
00:28:54,447 --> 00:28:57,325
Excuse me, Superman. I'm Smithers.
I'm with the FAA.

487
00:28:57,487 --> 00:28:58,840
Was that you flying overhead?

488
00:28:59,167 --> 00:29:00,646
What? Yeah.

489
00:29:01,167 --> 00:29:03,601
- I need to see your license.
- My what?

490
00:29:03,767 --> 00:29:06,122
Your license. To fly?

491
00:29:06,287 --> 00:29:07,959
- You do have one?
- No, I don't.

492
00:29:08,247 --> 00:29:09,600
Superman. Agent Bower, IRS.

493
00:29:09,967 --> 00:29:13,516
We've been trying to contact you.
We need your Social Security number.

494
00:29:13,687 --> 00:29:16,406
- I don't have one.
- Everyone has a Social Security number.

495
00:29:16,687 --> 00:29:18,678
- Well, I don't.
- I guess that explains...

496
00:29:18,847 --> 00:29:20,565
...why we can't find your tax returns.

497
00:29:20,727 --> 00:29:23,366
It doesn't appear
you've actually ever filed.

498
00:29:23,527 --> 00:29:26,325
That can't be, can it?
Superman, a tax dodger?

499
00:29:26,487 --> 00:29:29,559
Should we be looking under "S"
for "Super" or "M" for "Man"?

500
00:29:29,727 --> 00:29:32,480
Superman, Emily Stevens
with lmmigration and Naturalization.

501
00:29:32,647 --> 00:29:35,605
- We just need to look at your green card.
- Green card.

502
00:29:35,767 --> 00:29:37,359
You are an alien, are you not?

503
00:29:37,647 --> 00:29:39,797
Superman, I'm afraid until
this is cleared up...

504
00:29:39,967 --> 00:29:42,003
...I'm gonna have to ground you.

505
00:29:52,367 --> 00:29:54,562
Tempus set the whole thing up.

506
00:29:55,087 --> 00:29:57,043
In less than 24 hours after the election...

507
00:29:57,207 --> 00:30:00,358
...he's already insinuated himself
this deeply into the system.

508
00:30:00,527 --> 00:30:02,757
We have to bring him down
before the inauguration.

509
00:30:02,927 --> 00:30:04,724
Once he has access to the government...

510
00:30:04,887 --> 00:30:06,923
- I may have something.
- What?

511
00:30:07,087 --> 00:30:09,999
Last night, a homeless man
was shot and killed.

512
00:30:10,167 --> 00:30:11,316
How does that tie in?

513
00:30:11,487 --> 00:30:14,285
His name was Terrence Rutherford.
Here's what's interesting:

514
00:30:14,447 --> 00:30:18,679
There have been a lot of complaints
against him for disturbing the peace.

515
00:30:18,847 --> 00:30:22,237
It seems he was in the streets
ranting against John Doe.

516
00:30:23,247 --> 00:30:25,761
So Tempus hasn't gotten to everyone.

517
00:30:25,927 --> 00:30:27,679
Exactly. But there's more.

518
00:30:27,847 --> 00:30:29,519
"Witnesses claim he was saying...

519
00:30:29,967 --> 00:30:32,959
...John Doe came in
through the window. "

520
00:30:33,287 --> 00:30:36,245
- That sounds familiar.
- Remember that inmate at the asylum...

521
00:30:36,407 --> 00:30:39,126
...the one who was ranting?
- He was saying that...

522
00:30:39,287 --> 00:30:40,959
...they went out the window.

523
00:30:41,287 --> 00:30:43,005
I think there's a connection.

524
00:30:43,167 --> 00:30:46,796
We've got to talk to this inmate.
Find out exactly what he saw.

525
00:30:47,087 --> 00:30:48,839
He doesn't sleep, just sits there...

526
00:30:49,007 --> 00:30:50,838
...all night, eyes open, watching me.

527
00:30:52,087 --> 00:30:54,123
How long has he been doing that?

528
00:30:54,287 --> 00:30:55,845
Ever since they made the switch.

529
00:30:56,567 --> 00:30:58,637
- The switch?
- Yeah. One's a fake.

530
00:30:58,807 --> 00:31:00,240
I don't think he's even human.

531
00:31:00,407 --> 00:31:02,443
- How do you know?
- I saw the whole thing.

532
00:31:02,607 --> 00:31:05,485
The window appeared right there.
Just like he said it would.

533
00:31:05,647 --> 00:31:06,841
Who said it would?

534
00:31:07,047 --> 00:31:09,242
Tempus. And that other guy,
the peacekeeper...

535
00:31:09,407 --> 00:31:10,840
...he made the switch.

536
00:31:11,087 --> 00:31:13,043
Someone came back for Tempus.

537
00:31:13,207 --> 00:31:14,606
And Tempus busted loose.

538
00:31:14,767 --> 00:31:17,406
But no one believes me.
They think I'm nuts.

539
00:31:17,807 --> 00:31:19,604
But I'm not nuts.

540
00:31:20,407 --> 00:31:21,965
I'm Superman.

541
00:31:26,727 --> 00:31:28,319
Good.

542
00:31:28,727 --> 00:31:30,399
This one.

543
00:31:37,767 --> 00:31:38,756
They ask about you.

544
00:31:39,367 --> 00:31:43,076
Everybody wants to meet
the new vice president-elect.

545
00:31:43,247 --> 00:31:46,205
I don't know how much longer
I can put them off.

546
00:31:46,367 --> 00:31:49,643
You might want to consider giving me
the code to that window.

547
00:31:49,807 --> 00:31:52,844
Then we can put an end
to all this unpleasantness.

548
00:31:53,007 --> 00:31:56,283
You are a true force for evil, Tempus.

549
00:31:56,447 --> 00:31:59,245
You're just saying that because
I've got you tied to a chair...

550
00:31:59,407 --> 00:32:02,365
...and I'm about to plunge the world
into 1000 years of darkness.

551
00:32:02,847 --> 00:32:04,200
You won't get away with this.

552
00:32:04,367 --> 00:32:08,838
Men of greater character
will conspire to stop you.

553
00:32:09,007 --> 00:32:10,520
Or not.

554
00:32:12,807 --> 00:32:15,002
If you don't allow Superman
to do his good work...

555
00:32:15,847 --> 00:32:18,486
...Utopia will never come about.

556
00:32:18,647 --> 00:32:21,320
But I'm creating a new Utopia, Andrus.

557
00:32:21,487 --> 00:32:25,196
One that suits
my own unique sensibilities.

558
00:32:25,367 --> 00:32:29,440
Great men aren't
so easily neutralized, Tempus.

559
00:32:29,927 --> 00:32:31,406
You know, you're right.

560
00:32:31,567 --> 00:32:34,764
History has taught us nothing else,
it's taught us this:

561
00:32:34,927 --> 00:32:36,360
Never invade Russia...

562
00:32:36,527 --> 00:32:40,805
...and don't underestimate the power
of Superman's disgusting goodness.

563
00:32:40,967 --> 00:32:43,800
He'll need a little more convincing
to cooperate fully...

564
00:32:43,967 --> 00:32:46,003
...and I know just where
to hit him hardest...

565
00:32:46,287 --> 00:32:48,403
...for maximum effect.

566
00:32:50,007 --> 00:32:54,364
This one goes out to Lois Lane.

567
00:33:00,567 --> 00:33:01,920
Lois Lane.

568
00:33:02,567 --> 00:33:04,046
Hello?

569
00:33:04,407 --> 00:33:06,363
No, I can't hear you.

570
00:33:07,687 --> 00:33:10,121
It's a really bad connection.

571
00:33:10,287 --> 00:33:12,164
I'll meet you outside. Yeah?

572
00:33:12,327 --> 00:33:13,806
No, I can't hear you. Hello?

573
00:33:13,967 --> 00:33:16,527
So do you remember anything else?

574
00:33:17,167 --> 00:33:20,523
What did this peacekeeper look like?

575
00:33:20,687 --> 00:33:22,405
Oh, that's easy. He's right there.

576
00:33:23,127 --> 00:33:26,005
The vice president-elect?
That's who came for Tempus?

577
00:33:28,047 --> 00:33:29,526
- Thanks.
- Oh, you know...

578
00:33:29,687 --> 00:33:31,882
...I could break out of here
any time I wanted...

579
00:33:32,047 --> 00:33:34,083
...but then they'd know I was Superman.

580
00:33:34,367 --> 00:33:35,846
So I just stay locked up.

581
00:33:36,167 --> 00:33:37,805
Clever, huh?

582
00:33:38,647 --> 00:33:40,046
Very.

583
00:33:49,447 --> 00:33:51,005
Lois?

584
00:34:59,887 --> 00:35:02,037
Superman, what happened?

585
00:35:02,767 --> 00:35:05,327
You just drove the car off the cliff.

586
00:35:05,687 --> 00:35:07,564
I did?

587
00:35:14,727 --> 00:35:15,921
I did.

588
00:35:16,087 --> 00:35:18,282
Lois, why?

589
00:35:19,087 --> 00:35:20,884
I don't know. I...

590
00:35:21,047 --> 00:35:23,766
- It just seem...
- Seemed like the thing to do?

591
00:35:24,527 --> 00:35:25,801
Exactly.

592
00:35:31,087 --> 00:35:33,157
<i>We have you surrounded.</i>
<i>We need to talk to you.</i>

593
00:35:33,327 --> 00:35:35,477
- You okay?
- Yeah. Get out of here.

594
00:35:35,927 --> 00:35:39,283
And see about hiring some painters
for the White House.

595
00:35:39,447 --> 00:35:41,802
I despise the color.

596
00:35:43,607 --> 00:35:46,519
Well, Superman, you patriotic thing, you.

597
00:35:46,687 --> 00:35:48,518
Come on in.

598
00:35:53,527 --> 00:35:55,722
Should I call for the Secret Service?

599
00:35:55,887 --> 00:35:58,765
No, Randolph.
He won't harm me.

600
00:36:05,727 --> 00:36:09,037
See, Randolph? That's something
you must learn about superheroes.

601
00:36:09,207 --> 00:36:10,925
No matter which way they turn...

602
00:36:11,087 --> 00:36:13,806
...they're constantly bumping into
their own ethics.

603
00:36:13,967 --> 00:36:15,878
I'm gonna bring you down, Tempus.

604
00:36:16,047 --> 00:36:17,719
Who's Tempus?

605
00:36:17,887 --> 00:36:19,559
You've gone too far this time.

606
00:36:20,367 --> 00:36:23,279
What are you gonna do, impeach me?

607
00:36:23,447 --> 00:36:25,358
I'll do whatever's necessary.

608
00:36:25,527 --> 00:36:27,722
You might wanna
reconsider cooperating...

609
00:36:27,887 --> 00:36:31,084
...with the new administration, Superman.

610
00:36:31,247 --> 00:36:33,807
One never knows when one's wife...

611
00:36:33,967 --> 00:36:35,719
...will drive her car off a cliff...

612
00:36:37,647 --> 00:36:40,559
...does one?
- This is a warning...

613
00:36:41,047 --> 00:36:42,605
...you stay away from her.

614
00:36:42,927 --> 00:36:46,124
Or I promise you,
you will see my ethics disappear.

615
00:36:53,567 --> 00:36:54,682
That was outrageous.

616
00:36:54,847 --> 00:36:57,964
That man is history, sir.

617
00:36:58,127 --> 00:37:00,357
Actually, not for long, Randolph.

618
00:37:00,527 --> 00:37:02,279
Soon, I'll be history...

619
00:37:02,447 --> 00:37:06,759
...and Superman will be nothing more
than a freakish footnote.

620
00:37:07,007 --> 00:37:10,124
I don't think he's gonna agree
to cooperate with you, sir.

621
00:37:10,287 --> 00:37:13,962
- I know that, you imbecile.
- Okay.

622
00:37:14,607 --> 00:37:18,520
I'm going out for a while.
Unlock the vice president-elect's door.

623
00:37:18,687 --> 00:37:19,915
When he tries to escape...

624
00:37:20,847 --> 00:37:21,836
...let him.

625
00:37:22,007 --> 00:37:24,680
It's totally understandable.
The man tried to kill your wife.

626
00:37:24,847 --> 00:37:26,997
Considering I'm your wife,
I'm not sorry you did.

627
00:37:27,167 --> 00:37:28,486
That's not what I mean, honey.

628
00:37:28,647 --> 00:37:30,797
I let him see my anger...

629
00:37:30,967 --> 00:37:33,527
...my fear. It was stupid.

630
00:37:34,767 --> 00:37:35,882
Your fear?

631
00:37:36,607 --> 00:37:39,326
Lois, when I came outside
and you weren't there...

632
00:37:39,887 --> 00:37:43,402
- What?
- I've been having these dreams.

633
00:37:44,207 --> 00:37:45,720
Nightmares.

634
00:37:45,887 --> 00:37:47,115
About losing you.

635
00:37:48,567 --> 00:37:51,718
Honey, they're just dreams.

636
00:37:51,887 --> 00:37:53,957
Tempus is in them.

637
00:37:54,287 --> 00:37:57,324
And I started having them
before all this started.

638
00:37:57,647 --> 00:38:00,559
You were dreaming about Tempus
before John Doe showed up?

639
00:38:01,007 --> 00:38:04,044
I didn't realize it was him at first...

640
00:38:04,287 --> 00:38:05,402
...until just recently.

641
00:38:05,567 --> 00:38:08,718
But he has always been there,
in the shadows.

642
00:38:10,447 --> 00:38:13,007
You just turned that figure
in your dream into Tempus...

643
00:38:13,167 --> 00:38:15,044
...when he reemerged, that's all.

644
00:38:15,207 --> 00:38:18,358
No. It was always him.

645
00:38:19,447 --> 00:38:20,846
Lois...

646
00:38:21,207 --> 00:38:23,243
...if I ever lost you...

647
00:38:24,287 --> 00:38:25,879
...I'd be losing myself.

648
00:38:26,327 --> 00:38:27,885
I'm right here.

649
00:38:28,767 --> 00:38:30,280
I know.

650
00:38:32,207 --> 00:38:34,596
Make love to me, Clark.

651
00:38:50,127 --> 00:38:51,924
- Clark Kent?
- Oh, my God, you're...

652
00:38:52,087 --> 00:38:54,840
My name is Andrus.
I'm from the future.

653
00:38:55,007 --> 00:38:56,360
And I need your help...

654
00:38:58,767 --> 00:39:01,884
My world is extraordinary...

655
00:39:02,047 --> 00:39:04,561
...a true utopia...

656
00:39:05,207 --> 00:39:07,562
...the world your love made possible.

657
00:39:08,047 --> 00:39:11,437
If it weren't for you
there would be no Utopia.

658
00:39:11,607 --> 00:39:14,201
Men of peace, such as myself...

659
00:39:14,367 --> 00:39:16,358
...wouldn't exist as leaders.

660
00:39:17,927 --> 00:39:19,758
But now both our worlds are in danger.

661
00:39:20,207 --> 00:39:21,959
Yours and mine.

662
00:39:22,927 --> 00:39:25,885
- We'll do whatever we can to help.
- Good.

663
00:39:26,367 --> 00:39:29,359
Will you come with me
to the future, Superman?

664
00:39:29,527 --> 00:39:32,405
Help return Tempus to justice?

665
00:39:32,567 --> 00:39:34,285
Once Tempus is delivered to justice...

666
00:39:34,447 --> 00:39:36,836
...your husband will return here,
of course.

667
00:39:40,687 --> 00:39:42,518
I'll be waiting.

668
00:39:48,527 --> 00:39:49,642
I love you, Lois.

669
00:39:51,967 --> 00:39:53,764
I love you too.

670
00:40:08,607 --> 00:40:10,757
Best not to do this out in the open.

671
00:40:10,927 --> 00:40:13,999
I don't think we'll have
any trouble getting inside.

672
00:40:18,447 --> 00:40:20,244
- Hello?
- Miss Lane?

673
00:40:20,407 --> 00:40:22,762
This is Dr. Dussel at the asylum.

674
00:40:22,927 --> 00:40:26,044
You asked me to call if there was
any change in Tempus' condition.

675
00:40:26,847 --> 00:40:29,077
Well, there has been.

676
00:40:29,687 --> 00:40:30,915
He's escaped.

677
00:40:31,167 --> 00:40:33,806
- Escaped?
- Yes.

678
00:40:33,967 --> 00:40:37,084
- He was here.
- Who? Who was there?

679
00:40:37,247 --> 00:40:39,920
President-elect Doe.

680
00:40:40,087 --> 00:40:43,079
- What?
- Yes, he broke in here.

681
00:40:43,247 --> 00:40:46,045
He was armed, Miss Lane.
He took Tempus with him.

682
00:40:46,207 --> 00:40:48,675
And to think I voted for the man.

683
00:40:49,127 --> 00:40:51,322
You know, it's odd...

684
00:40:51,487 --> 00:40:54,320
...but he does look strikingly like Tempus.

685
00:40:54,647 --> 00:40:57,525
I'm amazed I didn't notice it before.

686
00:41:01,967 --> 00:41:03,844
It's over, Tempus.

687
00:41:04,007 --> 00:41:05,440
Is it?

688
00:41:09,927 --> 00:41:11,918
Walk through or be dragged through.

689
00:41:12,087 --> 00:41:13,645
Makes no difference to me.

690
00:41:13,807 --> 00:41:15,559
Either way, you're going back.

691
00:41:26,447 --> 00:41:28,881
Have you nothing to say? No remorse?

692
00:41:29,047 --> 00:41:30,639
What would you have me say?

693
00:41:31,287 --> 00:41:34,324
It's just as well. Superman.

694
00:41:45,487 --> 00:41:48,445
What? No!
That was the replicant!

695
00:41:48,607 --> 00:41:51,963
- Superman!
- Lois! Get out! Get out now!

696
00:41:52,127 --> 00:41:55,085
- No. Let her through. She should see this.
- Yes, sir.

697
00:41:55,327 --> 00:41:59,081
No! If he touches the window,
Superman is doomed.

698
00:41:59,807 --> 00:42:02,275
- Lois!
- Clark!

699
00:42:05,447 --> 00:42:07,597
- Lois!
- Clark!

700
00:42:17,807 --> 00:42:22,198
Lois! No!

701
00:42:31,447 --> 00:42:32,721
Well...

702
00:42:34,007 --> 00:42:36,077
...time to get on with the country's work.

703
00:42:43,447 --> 00:42:45,563
Where is he? Where is he?

704
00:42:46,007 --> 00:42:47,838
Where is he? Where is he?

705
00:42:48,007 --> 00:42:50,157
- Gone.
- What do you mean "gone"?

706
00:42:50,567 --> 00:42:53,718
He traveled into time
without the window.

707
00:42:53,887 --> 00:42:56,355
He's in eternity now.

708
00:42:57,807 --> 00:43:00,196
Well, you have to help me get him back.

709
00:43:00,687 --> 00:43:02,757
I feel...

710
00:43:02,927 --> 00:43:04,360
...strange.

711
00:43:05,127 --> 00:43:06,924
It's not unpleasant.

712
00:43:08,727 --> 00:43:10,763
Everything's changing.

713
00:43:10,927 --> 00:43:13,361
I no longer...

714
00:43:13,527 --> 00:43:15,245
...exist.

715
00:43:24,007 --> 00:43:25,963
Clark!

716
00:44:09,207 --> 00:44:11,198
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

10000
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org

