1
00:00:01,234 --> 00:00:02,702
Previously on "The Originals"...

2
00:00:02,703 --> 00:00:05,392
I will use these ingredients
to create a killing ground.

3
00:00:05,422 --> 00:00:06,909
Our sister wants to use Hope

4
00:00:06,939 --> 00:00:08,374
to lure Dahlia into a trap.

5
00:00:08,375 --> 00:00:09,509
If we can find a way to replicate

6
00:00:09,510 --> 00:00:11,195
the baby's power source, transferring it

7
00:00:11,225 --> 00:00:12,833
into the doll, that's our decoy.

8
00:00:12,863 --> 00:00:15,385
No powerful witch is gonna
be fooled by a doll.

9
00:00:15,415 --> 00:00:16,632
They need a heartbeat.

10
00:00:16,662 --> 00:00:17,770
(Chanting)

11
00:00:17,800 --> 00:00:18,787
Ah!

12
00:00:19,682 --> 00:00:21,004
What did you do to me?

13
00:00:21,034 --> 00:00:22,889
Hope's blood is now in you.
You are now the bait.

14
00:00:22,919 --> 00:00:25,942
And this body is still linked
to Davina and those children.

15
00:00:25,972 --> 00:00:27,311
If I leave it and it dies,

16
00:00:27,341 --> 00:00:28,841
then Davina and the others die with it.

17
00:00:28,842 --> 00:00:32,398
You helped Hayley escape with my daughter.

18
00:00:32,428 --> 00:00:35,118
Rrgh! Agh...

19
00:00:36,899 --> 00:00:37,971
Get out of my head.

20
00:00:38,001 --> 00:00:39,973
I'm not in your head. You're in mine.

21
00:00:40,003 --> 00:00:42,842
If you have a deal to propose,
then undagger me.

22
00:00:42,872 --> 00:00:44,711
You will get to raise your daughter,

23
00:00:44,741 --> 00:00:47,491
and I will channel the magic
that's been promised to me.

24
00:00:49,015 --> 00:00:51,217
Hayley is attempting to flee.

25
00:00:51,247 --> 00:00:53,494
Don't worry. She won't get far tonight.

26
00:00:53,524 --> 00:00:56,622
(Thunder)

27
00:01:01,578 --> 00:01:04,677
(Thunder)

28
00:01:05,082 --> 00:01:06,628
All right, then.

29
00:01:06,984 --> 00:01:08,738
Simple bit of witchy business.

30
00:01:08,768 --> 00:01:10,970
How difficult can it be?

31
00:01:11,521 --> 00:01:13,170
Remember, the hard part
was Eva linking herself

32
00:01:13,200 --> 00:01:14,672
to the kids, and now it's your body.

33
00:01:14,702 --> 00:01:17,076
Just got to do the unlinking yourself.

34
00:01:17,486 --> 00:01:20,477
Read what I wrote, abracadabra,
the link's severed.

35
00:01:20,507 --> 00:01:22,574
Lovely. Here's hoping I don't

36
00:01:22,575 --> 00:01:26,134
- turn us all into a horde of bullfrogs.
- (Thunder)

37
00:01:28,496 --> 00:01:32,619
(Music playing)

38
00:01:37,271 --> 00:01:39,563
(Thunder)

39
00:01:48,727 --> 00:01:52,557
Ha ha ha! Come on.

40
00:01:52,826 --> 00:01:56,409
(Humming)

41
00:01:57,070 --> 00:01:59,086
Ha ha ha!

42
00:01:59,116 --> 00:02:01,330
- Oh.
- Good evening.

43
00:02:02,081 --> 00:02:03,254
I wonder if you could help me.

44
00:02:03,284 --> 00:02:05,184
I'm feeling a bit famished.

45
00:02:05,635 --> 00:02:08,437
I'm sorry. I... I don't have any change.

46
00:02:08,467 --> 00:02:11,369
Well, that's no problem, mate.

47
00:02:11,862 --> 00:02:13,076
(Chuckles)

48
00:02:13,077 --> 00:02:14,377
I'll just help myself.

49
00:02:14,378 --> 00:02:15,528
- Aah!
- Uh!

50
00:02:15,946 --> 00:02:19,218
Sei pour sae kie sei mare noock virgam.

51
00:02:19,248 --> 00:02:22,872
Sei pour sae kie sei mare noock virgam.

52
00:02:22,902 --> 00:02:23,970
Almost there. Keep going.

53
00:02:23,971 --> 00:02:26,685
Sei pour sae kie sei mare noock virgam.

54
00:02:26,715 --> 00:02:29,162
(Gasps)

55
00:02:29,192 --> 00:02:30,926
(Panting)

56
00:02:30,927 --> 00:02:32,228
Is it finished?

57
00:02:32,229 --> 00:02:34,154
Only one way to find out.

58
00:02:42,239 --> 00:02:43,840
(Exhales)

59
00:02:49,713 --> 00:02:50,780
Heh heh.

60
00:02:52,078 --> 00:02:53,769
Waah...

61
00:02:53,967 --> 00:02:54,934
(Thud)

62
00:02:54,935 --> 00:02:55,803
You must be hungry,

63
00:02:55,804 --> 00:02:58,136
considering what you've endured.

64
00:02:58,334 --> 00:03:00,757
I've never been daggered.

65
00:03:00,787 --> 00:03:04,417
Never knew it was such
an agonizing experience.

66
00:03:04,657 --> 00:03:08,293
It does help explain why
my siblings loathe me.

67
00:03:08,294 --> 00:03:09,732
You need your strength for what's to come.

68
00:03:09,762 --> 00:03:12,331
I suggest you replenish yourself

69
00:03:12,361 --> 00:03:15,434
before the storm.

70
00:03:19,288 --> 00:03:21,181
(Thunder)

71
00:03:21,211 --> 00:03:25,190
Med disee secat ad scalpere benet.

72
00:03:25,991 --> 00:03:27,162
(Rebekah): It's done.

73
00:03:27,163 --> 00:03:28,719
I'm delinked from those children.

74
00:03:28,749 --> 00:03:30,537
The covens are most grateful,

75
00:03:30,567 --> 00:03:31,689
and we even beat the rain.

76
00:03:31,719 --> 00:03:33,306
I trust Davina will play her part.

77
00:03:33,336 --> 00:03:34,808
Yeah, against my better judgment.

78
00:03:34,838 --> 00:03:36,738
Stop being so overprotective.

79
00:03:36,739 --> 00:03:38,428
If Davina's made regent to all 9 covens,

80
00:03:38,458 --> 00:03:40,313
she'll be granted the
power to resurrect Kol

81
00:03:40,343 --> 00:03:42,398
and the political clout to
connect the witches to our cause.

82
00:03:42,428 --> 00:03:44,240
Don't pop the champagne just yet.

83
00:03:44,270 --> 00:03:45,676
Dahlia said she'd come for the baby,

84
00:03:45,706 --> 00:03:48,027
and now a storm Springs up out of nowhere.

85
00:03:48,057 --> 00:03:49,263
You really think that's a coincidence?

86
00:03:49,293 --> 00:03:51,848
Regardless of her power,
she needs to be dealt with.

87
00:03:51,878 --> 00:03:53,341
Fortunately,

88
00:03:54,447 --> 00:03:55,969
we have a weapon.

89
00:03:55,999 --> 00:03:57,000
(Marcel): Look. No offense,

90
00:03:57,001 --> 00:03:58,622
but are we really gonna put all our eggs

91
00:03:58,652 --> 00:04:00,658
into one still kind of mysterious basket.

92
00:04:00,688 --> 00:04:03,055
I assure you I am quite motivated

93
00:04:03,056 --> 00:04:05,090
to aid in Dahlia's defeat,

94
00:04:05,197 --> 00:04:06,863
particularly now that Elijah has

95
00:04:06,893 --> 00:04:08,094
forced me to be the bait.

96
00:04:08,545 --> 00:04:10,036
And if we should fail,
Davina and the witches

97
00:04:10,066 --> 00:04:11,285
will take up the task,

98
00:04:11,315 --> 00:04:12,582
at the very least distracting Dahlia

99
00:04:12,583 --> 00:04:14,850
long enough for Hope
and Hayley to disappear.

100
00:04:14,851 --> 00:04:17,821
(Thunder, wind whipping)

101
00:04:21,358 --> 00:04:22,358
Elijah!

102
00:04:27,764 --> 00:04:28,764
Oh, no.

103
00:04:30,583 --> 00:04:31,916
Where the hell is he?

104
00:04:41,160 --> 00:04:43,019
(Dahlia): Have you had your fill?

105
00:04:43,063 --> 00:04:44,230
Indeed.

106
00:04:44,931 --> 00:04:47,901
I'm beginning to feel
like my old self again.

107
00:04:50,061 --> 00:04:53,994
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...

108
00:05:14,711 --> 00:05:18,452
How's that little one?

109
00:05:18,482 --> 00:05:20,970
Mary, I appreciate you coming,

110
00:05:21,000 --> 00:05:23,424
but you should know what
you're going up against.

111
00:05:23,454 --> 00:05:26,109
Ancient witch wants to
steal my granddaughter?

112
00:05:26,139 --> 00:05:27,995
Not on my watch.

113
00:05:28,025 --> 00:05:30,235
I brought you something
might come in handy.

114
00:05:30,265 --> 00:05:33,166
In my youth, wolves
and witches had a peace.

115
00:05:33,546 --> 00:05:35,634
Voodoo queen I knew showed me

116
00:05:35,664 --> 00:05:38,855
how to use herbs to
tell when magic's afoot.

117
00:05:38,885 --> 00:05:42,172
Combine Solomon Seal and Snapdragon

118
00:05:42,202 --> 00:05:43,579
and burn them.

119
00:05:48,858 --> 00:05:51,282
If the smoke is white, all's clear.

120
00:05:51,312 --> 00:05:52,516
If it's black,

121
00:05:52,546 --> 00:05:53,768
there's a hex in the air,

122
00:05:53,798 --> 00:05:55,009
and if it's red,

123
00:05:55,039 --> 00:05:57,207
well, then you know you're in trouble.

124
00:06:00,026 --> 00:06:01,815
Just what I thought.

125
00:06:01,845 --> 00:06:03,882
This storm ain't natural.

126
00:06:03,912 --> 00:06:05,285
It's Dahlia.

127
00:06:05,715 --> 00:06:08,016
She's trying to pin us down.

128
00:06:08,317 --> 00:06:10,240
(Jackson): The road to the
highway's flooded.

129
00:06:10,270 --> 00:06:12,392
Quickest way out of here's
on foot through back roads.

130
00:06:12,800 --> 00:06:14,406
Let's roll.

131
00:06:14,591 --> 00:06:16,746
Elijah called. Klaus is gone.

132
00:06:16,776 --> 00:06:18,281
We don't know where we went.

133
00:06:18,311 --> 00:06:20,084
That settles it. We got to get out of here.

134
00:06:20,114 --> 00:06:21,863
What about the others?

135
00:06:24,684 --> 00:06:26,812
(Jackson): All right, everybody. Listen up.

136
00:06:28,805 --> 00:06:31,657
I want to thank you
all for staying with us,

137
00:06:31,687 --> 00:06:33,379
protecting us.

138
00:06:33,409 --> 00:06:36,182
For the past few weeks, each one of you

139
00:06:36,212 --> 00:06:39,271
has shown me more kindness
than I have ever known.

140
00:06:40,144 --> 00:06:42,566
Despite hardships and tragedy,

141
00:06:43,131 --> 00:06:46,221
you've all become the
family that I always wanted.

142
00:06:47,474 --> 00:06:49,419
You're my pack,

143
00:06:49,975 --> 00:06:51,381
but I can't let you risk your lives

144
00:06:51,411 --> 00:06:53,842
any more than you already have.

145
00:06:54,626 --> 00:06:56,488
The witch who's coming,

146
00:06:56,853 --> 00:07:00,241
she's powerful, and she's not gonna stop.

147
00:07:01,711 --> 00:07:03,684
Jack and I will be better off taking Hope

148
00:07:03,714 --> 00:07:07,713
and getting as far away as we can alone.

149
00:07:11,376 --> 00:07:15,044
I want you to know how grateful I am

150
00:07:15,074 --> 00:07:20,371
for everything that you
have offered me, us...

151
00:07:26,602 --> 00:07:28,954
But I can't be your queen anymore.

152
00:07:44,454 --> 00:07:46,882
You will always be their queen.

153
00:07:55,882 --> 00:07:57,421
(Cami): What do you mean he's gone?

154
00:07:57,451 --> 00:07:59,020
(Rebekah): Exactly that. The coffin's empty,

155
00:07:59,050 --> 00:08:01,224
and he is nowhere to be found.

156
00:08:01,254 --> 00:08:02,822
If I had to guess, I'd say he's planning

157
00:08:02,823 --> 00:08:05,428
a long list of cruel
and unusual punishments

158
00:08:05,458 --> 00:08:07,730
for his treacherous siblings.

159
00:08:07,760 --> 00:08:09,500
Given that we have an
ancient witch to kill,

160
00:08:09,530 --> 00:08:11,575
I hoped you might try reasoning with him,

161
00:08:11,605 --> 00:08:13,608
ideally before he goes ballistic.

162
00:08:13,638 --> 00:08:15,529
I'm flattered, I guess, but what exactly

163
00:08:15,559 --> 00:08:16,580
am I supposed to say to him?

164
00:08:16,610 --> 00:08:17,950
Look. Anything is better than nothing

165
00:08:17,980 --> 00:08:19,567
as long as it comes from you.

166
00:08:19,880 --> 00:08:21,868
You're the only person he'll listen to.

167
00:08:22,394 --> 00:08:24,901
Your brother is an unstable
paranoid narcissist

168
00:08:24,931 --> 00:08:26,202
with chronic mood issues

169
00:08:26,232 --> 00:08:27,788
and zero impulse control.

170
00:08:27,818 --> 00:08:28,873
Right now, he's furious because

171
00:08:28,903 --> 00:08:30,457
the people he loves most literally

172
00:08:30,487 --> 00:08:31,625
stabbed him in the heart.

173
00:08:31,655 --> 00:08:32,827
That is his worst fear come true.

174
00:08:32,857 --> 00:08:34,545
What makes you think
he'll listen to anyone,

175
00:08:34,575 --> 00:08:35,579
least of all me?

176
00:08:35,609 --> 00:08:37,320
Please, Cami. Isn't it clear by now

177
00:08:37,350 --> 00:08:39,167
he fancies you?

178
00:08:40,663 --> 00:08:43,208
Will you help us or not?

179
00:08:44,646 --> 00:08:47,214
Yeah. I'll try.

180
00:08:48,101 --> 00:08:51,291
(Thunder)

181
00:09:00,968 --> 00:09:02,799
My deadline has come and gone,

182
00:09:03,050 --> 00:09:04,852
and yet you bring me here.

183
00:09:05,352 --> 00:09:06,610
I find it fitting.

184
00:09:06,640 --> 00:09:09,549
This is where Freya
plotted her own treachery.

185
00:09:09,579 --> 00:09:11,177
When I granted you the strength

186
00:09:11,178 --> 00:09:12,516
to overcome that dagger's curse,

187
00:09:12,546 --> 00:09:14,309
I assumed you would thank me by taking

188
00:09:14,339 --> 00:09:17,048
swift and merciless action.

189
00:09:17,549 --> 00:09:20,839
Am I to traipse around in
this monsoon you've created?

190
00:09:24,222 --> 00:09:26,095
This storm is to stop your family

191
00:09:26,125 --> 00:09:27,431
from running with the child,

192
00:09:27,461 --> 00:09:30,566
so I wonder... are you
having second thoughts

193
00:09:30,596 --> 00:09:32,275
about standing against them?

194
00:09:32,305 --> 00:09:34,654
They are the family after all

195
00:09:34,684 --> 00:09:36,890
who left you here to rot.

196
00:09:39,855 --> 00:09:42,657
I assure you there are no second thoughts.

197
00:09:42,687 --> 00:09:43,761
We struck a bargain

198
00:09:43,791 --> 00:09:45,462
for the benefit of your child

199
00:09:45,492 --> 00:09:48,158
so that she would be delivered to me safely

200
00:09:48,188 --> 00:09:51,083
and be content by the
presence of her father.

201
00:09:51,113 --> 00:09:52,469
Make no mistake,

202
00:09:52,499 --> 00:09:55,171
I will take her with or without you.

203
00:09:55,351 --> 00:09:58,975
Let me be clear about one thing, witch.

204
00:09:59,005 --> 00:10:00,459
You need me.

205
00:10:00,689 --> 00:10:02,095
I know my siblings better than anyone,

206
00:10:02,125 --> 00:10:04,225
their strengths, their weaknesses.

207
00:10:04,426 --> 00:10:06,499
They are a powerful and determined lot,

208
00:10:06,529 --> 00:10:08,200
perhaps capable of evading you

209
00:10:08,230 --> 00:10:09,969
for the short year that you have

210
00:10:09,999 --> 00:10:12,067
until your slumber begins anew.

211
00:10:12,068 --> 00:10:14,901
You may well loose everything,

212
00:10:16,324 --> 00:10:18,211
but I know how to vanquish those

213
00:10:18,241 --> 00:10:20,008
who stand against us,

214
00:10:20,209 --> 00:10:23,382
and that is exactly what I intend to do.

215
00:10:30,753 --> 00:10:32,428
The storm has served its purpose.

216
00:10:32,585 --> 00:10:34,589
Now enough delays.

217
00:10:34,840 --> 00:10:36,346
I will take what is owed to me,

218
00:10:36,376 --> 00:10:38,707
and if the mother resists
or attempts to run,

219
00:10:38,737 --> 00:10:40,387
I will kill her myself.

220
00:10:41,380 --> 00:10:43,480
Oh, I wouldn't worry about that.

221
00:10:46,102 --> 00:10:48,046
I have something planned for Hayley

222
00:10:48,104 --> 00:10:50,377
that's far worse than death.

223
00:10:51,908 --> 00:10:53,009
(Elijah): Until Niklaus is found,

224
00:10:53,010 --> 00:10:54,510
Marcel and his men will scour the city.

225
00:10:54,511 --> 00:10:56,045
Assuming Nik doesn't slaughter them.

226
00:10:56,546 --> 00:10:58,768
You know as well as I do
he'll be on the warpath,

227
00:10:58,798 --> 00:10:59,989
which again raises the question

228
00:11:00,019 --> 00:11:01,698
how in the hell is he even awake?

229
00:11:01,728 --> 00:11:03,668
(Freya): It was Dahlia.

230
00:11:03,669 --> 00:11:06,035
This was all part of her plan.

231
00:11:06,175 --> 00:11:08,009
No doubt she killed Aiden, hoping

232
00:11:08,010 --> 00:11:09,845
that the blame would fall on Klaus,

233
00:11:09,846 --> 00:11:11,179
the family would divide,

234
00:11:11,230 --> 00:11:13,036
and she could win Klaus to her cause.

235
00:11:13,066 --> 00:11:14,605
That is absurd.

236
00:11:14,718 --> 00:11:16,251
Nik would never align with Dahlia.

237
00:11:16,540 --> 00:11:17,986
You continue to defend him.

238
00:11:17,987 --> 00:11:19,855
He'd kill anyone who tried
to take his daughter.

239
00:11:19,885 --> 00:11:22,211
Isn't it Hayley who is trying
to take his daughter?

240
00:11:22,241 --> 00:11:23,494
Their daughter.

241
00:11:23,843 --> 00:11:26,841
Let's not forget that
Dahlia's the true enemy here.

242
00:11:27,429 --> 00:11:30,136
How good then that I finished my spell.

243
00:11:30,416 --> 00:11:31,622
The ingredients in the paint

244
00:11:31,652 --> 00:11:32,989
of his artwork combined with my blood

245
00:11:33,019 --> 00:11:35,153
will render Dahlia vulnerable.

246
00:11:35,183 --> 00:11:37,973
The moment she passes
between these paintings,

247
00:11:38,003 --> 00:11:39,768
she will be mortal.

248
00:11:41,172 --> 00:11:43,517
You can kill her using this.

249
00:11:48,084 --> 00:11:49,705
Father's knife.

250
00:11:49,735 --> 00:11:51,485
I thought it appropriate.

251
00:11:52,934 --> 00:11:54,247
We have a visitor.

252
00:11:55,775 --> 00:11:57,147
You shouldn't be here.

253
00:11:57,177 --> 00:11:58,998
Marcel told me about Josephine.

254
00:11:59,028 --> 00:12:00,467
I want to know who we need to kill.

255
00:12:00,497 --> 00:12:01,582
We don't need kill anyone.

256
00:12:01,612 --> 00:12:02,783
Leave here now, please.

257
00:12:02,813 --> 00:12:05,982
You know what? I am done
taking orders from you.

258
00:12:06,012 --> 00:12:07,120
Who do you think you are?

259
00:12:07,150 --> 00:12:08,021
Now is not the time for this.

260
00:12:08,051 --> 00:12:09,620
- It never is.
- Nor is it the place.

261
00:12:09,650 --> 00:12:10,754
Now believe me when I tell you

262
00:12:10,784 --> 00:12:13,038
you cannot be here.

263
00:12:13,402 --> 00:12:16,225
Is this... is this your
way of looking out for me?

264
00:12:16,255 --> 00:12:19,966
Whatever. Too bad
I don't play guessing games.

265
00:12:29,952 --> 00:12:31,367
You don't have to.

266
00:12:32,589 --> 00:12:33,920
Go.

267
00:12:39,395 --> 00:12:40,768
Please.

268
00:12:43,232 --> 00:12:45,674
If you find him, keep your distance.

269
00:12:45,704 --> 00:12:47,600
Call me. I'll handle it.

270
00:12:47,866 --> 00:12:49,772
(Klaus): Sound advice.

271
00:12:51,116 --> 00:12:52,990
Although I do wonder...

272
00:12:53,426 --> 00:12:54,032
Hey...

273
00:12:54,062 --> 00:12:55,982
How exactly would you handle me?

274
00:12:56,012 --> 00:12:57,999
Now before you get angry...

275
00:12:58,447 --> 00:13:00,552
I am well past angry, Marcellus.

276
00:13:00,582 --> 00:13:03,142
I am mad with rage, but
today is your lucky day

277
00:13:03,172 --> 00:13:04,944
because I'm not gonna kill you.

278
00:13:04,974 --> 00:13:06,477
No. I need something from you,

279
00:13:06,507 --> 00:13:08,178
so instead I'm gonna take solace

280
00:13:08,208 --> 00:13:10,667
in the anticipation of
ripping it out of you.

281
00:13:10,697 --> 00:13:12,254
(Neck snaps)

282
00:13:27,209 --> 00:13:28,865
(Elijah): And you are certain this can work?

283
00:13:28,895 --> 00:13:31,348
Let's not toss around words like "certain."

284
00:13:31,378 --> 00:13:34,582
Nonsense. You grow more
adept with magic each day,

285
00:13:34,612 --> 00:13:37,139
and this spell is flawless,

286
00:13:37,169 --> 00:13:39,372
though I might have preferred
Elijah ask my permission

287
00:13:39,402 --> 00:13:41,415
before volunteering me as the bait.

288
00:13:41,445 --> 00:13:43,742
I'm not in the habit of asking permission.

289
00:13:44,049 --> 00:13:46,493
No matter. We have all that we need.

290
00:13:46,523 --> 00:13:48,034
Rebekah will perform the spell,

291
00:13:48,064 --> 00:13:50,205
using my heartbeat and the golem to craft

292
00:13:50,235 --> 00:13:52,088
the illusion of Hope's presence.

293
00:13:52,118 --> 00:13:53,727
Once Dahlia's lured
into the killing ground,

294
00:13:53,757 --> 00:13:55,768
you will do what is necessary.

295
00:13:56,661 --> 00:13:57,970
You're rather calm, which is odd

296
00:13:58,000 --> 00:13:58,989
since there are a million ways

297
00:13:59,019 --> 00:14:01,242
this whole plan could fall to pieces.

298
00:14:02,529 --> 00:14:03,962
I admit...

299
00:14:04,269 --> 00:14:06,489
At first I was upset when
Elijah ignored my plan

300
00:14:06,519 --> 00:14:08,027
in favor of his own.

301
00:14:09,550 --> 00:14:11,862
You are all so determined to protect Hope

302
00:14:11,892 --> 00:14:12,999
at all cost.

303
00:14:13,481 --> 00:14:15,209
Perhaps I'm envious.

304
00:14:15,381 --> 00:14:18,837
No one ever fought so hard to protect me.

305
00:14:20,498 --> 00:14:23,252
Then I recalled what I saw
when I looked inside your mind,

306
00:14:24,705 --> 00:14:28,340
the day you all swore and
oath to stand by one another

307
00:14:28,490 --> 00:14:30,523
always and forever.

308
00:14:30,880 --> 00:14:32,287
There's strength in such vows.

309
00:14:32,288 --> 00:14:35,528
I can assure you it has not
been free of consequence.

310
00:14:35,608 --> 00:14:37,481
That is an understatement.

311
00:14:37,511 --> 00:14:40,451
Ask me, that vow's been
more trouble than it's worth.

312
00:14:40,916 --> 00:14:42,676
And yet here you are,

313
00:14:42,976 --> 00:14:44,529
proving my point.

314
00:14:44,767 --> 00:14:48,075
Family defines you even if
it does demand sacrifice.

315
00:14:52,824 --> 00:14:56,824
My entire life, I have
longed for what you have.

316
00:14:57,733 --> 00:15:00,665
It is better to at least
glimpse it facing death

317
00:15:00,695 --> 00:15:03,829
than run forever and
know nothing of family.

318
00:15:09,950 --> 00:15:11,881
(Klaus): Wakey, wakey.

319
00:15:13,045 --> 00:15:15,094
I was getting bored,

320
00:15:15,397 --> 00:15:17,238
but then some of your associates popped by

321
00:15:17,268 --> 00:15:19,177
to keep me entertained.

322
00:15:19,925 --> 00:15:21,347
Keep them out of this.

323
00:15:21,377 --> 00:15:22,648
Easy, easy. You've suffered

324
00:15:22,678 --> 00:15:24,551
a substantial amount of blood loss.

325
00:15:24,581 --> 00:15:27,720
I had to excise the
vervain from your system,

326
00:15:27,924 --> 00:15:29,433
but then I can't have you impervious

327
00:15:29,463 --> 00:15:31,558
to my compulsion now, can I?

328
00:15:31,588 --> 00:15:33,868
Agh! Unh!

329
00:15:38,144 --> 00:15:40,223
Hello.

330
00:15:41,263 --> 00:15:45,263
Pretty, I think you're
gonna come in rather useful

331
00:15:45,417 --> 00:15:47,607
later on.

332
00:15:47,637 --> 00:15:48,804
You've got what you came for.

333
00:15:48,805 --> 00:15:50,235
Just kill them and be done with it.

334
00:15:50,265 --> 00:15:52,752
With respect,

335
00:15:52,939 --> 00:15:54,194
dear Aunt Dahlia,

336
00:15:54,224 --> 00:15:56,929
this is all part of my plan.

337
00:15:56,959 --> 00:15:59,424
My family, powerful though they may be,

338
00:15:59,645 --> 00:16:02,880
are bound by love, vows of friendship,

339
00:16:03,031 --> 00:16:06,054
and nauseating romantic entanglements,

340
00:16:06,084 --> 00:16:10,158
all of which I intend to use against them.

341
00:16:11,023 --> 00:16:13,261
Marcellus will help turn the tide.

342
00:16:13,291 --> 00:16:15,660
Mark my words.

343
00:16:16,111 --> 00:16:18,012
By day's end,

344
00:16:18,013 --> 00:16:19,681
they will be laid low,

345
00:16:19,867 --> 00:16:23,020
and my daughter will be safe

346
00:16:23,235 --> 00:16:24,579
with us.

347
00:16:25,471 --> 00:16:27,049
Listen, Davina. The rite of supplication

348
00:16:27,079 --> 00:16:28,025
is just a formality.

349
00:16:28,055 --> 00:16:30,510
You meet the elders and you
show a little bit of respect...

350
00:16:30,540 --> 00:16:33,479
what happened to you just
telling them I'm gonna be regent?

351
00:16:33,509 --> 00:16:36,031
They only listened to me when they
thought I was accepting the job,

352
00:16:36,061 --> 00:16:38,133
and if it's gonna be you,
we got to grease some wheels.

353
00:16:38,163 --> 00:16:39,586
The covens aren't just gonna choose me.

354
00:16:39,616 --> 00:16:41,183
I mean, for that matter,
why'd they want you?

355
00:16:41,184 --> 00:16:43,085
Because they think I'm a selfless saint

356
00:16:43,086 --> 00:16:46,238
who betrayed his wife
to save a bunch of kids.

357
00:16:46,368 --> 00:16:48,886
Hmm. And if I got no one to answer to,

358
00:16:48,916 --> 00:16:50,439
I'm less inclined to play favorites.

359
00:16:50,440 --> 00:16:52,745
Basically, I'm an outsider

360
00:16:52,775 --> 00:16:54,509
just like you.

361
00:16:55,617 --> 00:16:57,966
You know, I was put to death
by people like this.

362
00:16:57,996 --> 00:17:01,266
They sacrificed me and
my friends for nothing.

363
00:17:01,296 --> 00:17:02,448
Yeah.

364
00:17:03,068 --> 00:17:04,203
And as regent, you'd have the power

365
00:17:04,239 --> 00:17:06,892
to make sure nothing like
that ever happened again.

366
00:17:11,126 --> 00:17:13,268
I'm only doing this because you
said it will give me the power

367
00:17:13,298 --> 00:17:15,450
I need to bring back Kol.

368
00:17:25,775 --> 00:17:26,813
This is it.

369
00:17:26,843 --> 00:17:29,301
Good. Tell the others they can go.

370
00:17:29,573 --> 00:17:31,633
We'll be fine from here

371
00:17:32,460 --> 00:17:33,553
they said they're not leaving us

372
00:17:33,583 --> 00:17:35,718
till we get where we're going.

373
00:17:38,054 --> 00:17:39,776
So far, so good.

374
00:17:39,806 --> 00:17:40,944
Here. Let me hold that little girl

375
00:17:40,974 --> 00:17:43,056
while you figure out where to cross.

376
00:17:44,094 --> 00:17:45,603
Here, baby girl.

377
00:17:45,633 --> 00:17:48,174
Aw. I got you right here.

378
00:17:54,637 --> 00:17:55,842
What do you think?

379
00:17:55,872 --> 00:17:57,159
Get across, get to the highway,

380
00:17:57,189 --> 00:17:59,050
steal a car, and just go.

381
00:18:02,428 --> 00:18:03,393
You ok?

382
00:18:03,558 --> 00:18:05,321
It was a nice idea...

383
00:18:05,431 --> 00:18:08,700
marry you, make our people strong,

384
00:18:09,280 --> 00:18:11,603
raise my baby girl surrounded by the pack.

385
00:18:11,604 --> 00:18:12,917
- Hayley.
- This morning when

386
00:18:12,947 --> 00:18:15,273
I told them they could go,

387
00:18:15,274 --> 00:18:16,670
I never let you off the hook.

388
00:18:16,806 --> 00:18:18,800
- Don't.
- I'm sick of

389
00:18:18,830 --> 00:18:21,151
other people making sacrifices for me,

390
00:18:21,181 --> 00:18:22,814
fighting my battles.

391
00:18:22,844 --> 00:18:25,179
Hey. That's what family is.

392
00:18:25,209 --> 00:18:26,657
It's the people you're born to

393
00:18:26,687 --> 00:18:27,668
and the people you choose,

394
00:18:27,698 --> 00:18:30,728
who stand beside you when things are hard.

395
00:18:31,629 --> 00:18:33,663
There ain't no place I'd rather be

396
00:18:33,693 --> 00:18:37,654
than right beside you, ok?

397
00:18:44,469 --> 00:18:47,673
(Bells playing Dahlia's melody)

398
00:19:01,420 --> 00:19:05,423
Sin eh-tey ex avan-ha vin tan-took koh.

399
00:19:05,424 --> 00:19:09,424
Sin eh-tey ex avan-ha vin tan-took koh.

400
00:19:13,198 --> 00:19:15,724
Sin eh-tey ex avan-ha vin tan-took koh.

401
00:19:18,204 --> 00:19:21,159
Avan-ha vin tan-took koh.

402
00:19:37,973 --> 00:19:39,745
I come all this way

403
00:19:39,775 --> 00:19:41,213
to collect what is owed to me,

404
00:19:41,243 --> 00:19:42,610
and whom should I find?

405
00:19:42,611 --> 00:19:44,200
Tante, please listen.

406
00:19:44,230 --> 00:19:48,003
I betrayed my siblings so
I could procure this child.

407
00:19:49,184 --> 00:19:51,953
Sin eh-tey ex avan-ha vin tan-took koh.

408
00:19:51,954 --> 00:19:54,400
I offer her to you now, and in exchange,

409
00:19:54,430 --> 00:19:56,322
I only ask that you release me

410
00:19:56,352 --> 00:19:58,239
from my obligation to you.

411
00:19:58,240 --> 00:20:00,571
How curious that you should bargain with me

412
00:20:00,601 --> 00:20:02,643
for that which is already mine,

413
00:20:02,644 --> 00:20:04,306
but by all means, make your case

414
00:20:04,336 --> 00:20:05,542
for why you should be freed,

415
00:20:05,572 --> 00:20:07,409
and then I will decide

416
00:20:07,439 --> 00:20:09,410
whether to release you

417
00:20:09,490 --> 00:20:11,242
or kill you

418
00:20:11,272 --> 00:20:12,622
once and for all.

419
00:20:39,205 --> 00:20:40,389
(Horn honks)

420
00:20:42,310 --> 00:20:44,286
Look what I got.

421
00:20:47,058 --> 00:20:49,760
(Hayley): Ok. Let's go.

422
00:20:49,860 --> 00:20:51,455
(Indistinct chatter)

423
00:20:51,485 --> 00:20:53,290
(Vincent): Listen... listen to me, people.

424
00:20:53,320 --> 00:20:54,881
Listen to me, please, now.

425
00:20:54,911 --> 00:20:57,566
This young lady serves as
an opportunity for all of us.

426
00:20:57,596 --> 00:21:01,198
Davina Claire is a remnant
of the failed harvest ritual.

427
00:21:01,199 --> 00:21:03,343
Let's not forget she aligned
with the vampires.

428
00:21:03,485 --> 00:21:05,789
How many witches died because of her?

429
00:21:05,827 --> 00:21:07,735
(Vincent): She was manipulated.

430
00:21:08,036 --> 00:21:09,241
I mean, the ancestors forgave her.

431
00:21:09,271 --> 00:21:10,660
They brought her back to life.

432
00:21:10,690 --> 00:21:11,835
Now that's surely a sign...

433
00:21:11,865 --> 00:21:14,359
She is no regent.

434
00:21:14,409 --> 00:21:16,010
That role was meant for you.

435
00:21:16,437 --> 00:21:17,939
And I already told you I ain't gonna do it.

436
00:21:17,969 --> 00:21:21,481
You recuse yourself and instead
offer up an inferior candidate.

437
00:21:21,511 --> 00:21:23,067
- Hey!
- Davina.

438
00:21:23,097 --> 00:21:25,400
No. I've stood here long enough.

439
00:21:27,455 --> 00:21:30,834
My whole life, the witches
of this city have lived in fear.

440
00:21:30,864 --> 00:21:34,338
Vampires run wild, children are sacrificed.

441
00:21:34,368 --> 00:21:36,335
Nobody took charge.

442
00:21:36,465 --> 00:21:38,045
Now be honest.

443
00:21:38,383 --> 00:21:40,933
Have any of you ever
stood up to the vampires...

444
00:21:42,636 --> 00:21:44,680
The Mikaelsons?

445
00:21:45,007 --> 00:21:48,434
No? Well, I have,and I have won.

446
00:21:49,057 --> 00:21:51,946
Now I might be young, but the truth is
I know better than anyone here

447
00:21:51,976 --> 00:21:54,449
what we're really up against,

448
00:21:54,868 --> 00:21:56,951
and I can help build a peace,

449
00:21:57,436 --> 00:22:00,923
or I can burn our enemies to the ground.

450
00:22:02,218 --> 00:22:05,864
The question isn't whether
or not I should be made regent.

451
00:22:06,704 --> 00:22:10,051
The question is what the hell
would you do without me?

452
00:22:12,634 --> 00:22:16,366
Sin eh-tey ex avan-ha
vin tan-took koh.

453
00:22:19,183 --> 00:22:20,609
(Dahlia): You surprise me,

454
00:22:20,610 --> 00:22:24,725
betraying the family you
meant to coax to your side.

455
00:22:24,911 --> 00:22:28,531
How very ruthless of you.

456
00:22:28,850 --> 00:22:31,676
I had hoped that they would
welcome me as a sister.

457
00:22:31,784 --> 00:22:33,178
I was wrong.

458
00:22:33,208 --> 00:22:35,456
Of course you were, you poor, little fool.

459
00:22:35,457 --> 00:22:38,723
To think that Esther's wicked
progeny could ever care for you.

460
00:22:38,753 --> 00:22:40,216
They are known the world over

461
00:22:40,246 --> 00:22:43,479
for obscene acts of violence,
and yet you sought them out

462
00:22:43,509 --> 00:22:47,870
instead of staying
where you belonged... with me.

463
00:22:48,913 --> 00:22:52,517
I offered to protect you for all time,

464
00:22:52,547 --> 00:22:54,527
and you left me,

465
00:22:54,777 --> 00:22:58,497
and now it is you who is alone.

466
00:22:58,577 --> 00:23:01,746
Sin eh-tey ex avan-ha vin tan-took koh.

467
00:23:01,747 --> 00:23:04,028
Sin eh-tey ex avan-ha...

468
00:23:04,750 --> 00:23:06,787
Who could love

469
00:23:06,817 --> 00:23:11,506
such a deceitful, little wretch?

470
00:23:11,536 --> 00:23:13,294
Sin eh-tey ex...

471
00:23:13,594 --> 00:23:15,102
Marcel?

472
00:23:15,317 --> 00:23:17,591
- I'm sorry.
- What are you doing?

473
00:23:26,638 --> 00:23:28,238
What have you done?

474
00:23:28,268 --> 00:23:29,977
Elijah, now!

475
00:23:32,795 --> 00:23:36,299
And so the wheel of betrayal
circles round once more.

476
00:23:38,516 --> 00:23:42,170
You treacherous, little shrew!

477
00:23:51,282 --> 00:23:53,450
She's controlling you.

478
00:23:53,765 --> 00:23:56,038
You have to fight her.
The only thing she did is pull

479
00:23:56,068 --> 00:23:59,036
out the dagger you stuck in my heart.

480
00:24:14,159 --> 00:24:16,503
After all I have given you,

481
00:24:16,533 --> 00:24:18,479
this is how you repay me,

482
00:24:18,509 --> 00:24:19,790
a death trap

483
00:24:19,791 --> 00:24:24,900
rendered by those elements that
compose my sole weakness?

484
00:24:25,091 --> 00:24:27,946
And even in this in you fail.

485
00:24:28,236 --> 00:24:30,527
What do I sense?

486
00:24:30,818 --> 00:24:35,860
Sacred soil, viking ash, and
the blood of a witch I loved?

487
00:24:41,337 --> 00:24:43,814
Not the witch I loved most, though.

488
00:24:43,815 --> 00:24:46,102
Oh, Freya.

489
00:24:46,132 --> 00:24:48,034
Did you think that your blood

490
00:24:48,064 --> 00:24:50,944
was the key to my demise?

491
00:24:51,290 --> 00:24:54,235
I only wanted to be free.

492
00:24:54,320 --> 00:24:56,689
You pathetic girl.

493
00:25:00,477 --> 00:25:03,762
How should I punish you?

494
00:25:03,792 --> 00:25:07,269
Oh. I know.

495
00:25:07,862 --> 00:25:10,135
I'll send you to bed early.

496
00:25:16,075 --> 00:25:17,341
(Gasping)

497
00:25:17,371 --> 00:25:19,767
She will take... everything from us.

498
00:25:19,797 --> 00:25:22,281
You took everything when you broke our vow.

499
00:25:22,311 --> 00:25:24,186
Perhaps I'll take something from you.

500
00:25:24,216 --> 00:25:25,483
Unh!

501
00:25:25,484 --> 00:25:27,353
Aah!

502
00:25:31,157 --> 00:25:32,223
Elijah?

503
00:25:32,224 --> 00:25:35,266
Gia, be a sweetheart and
take off your daylight ring.

504
00:25:35,296 --> 00:25:37,077
No! No!

505
00:25:37,107 --> 00:25:38,783
I can't stop myself.

506
00:25:38,813 --> 00:25:40,299
No!

507
00:25:40,624 --> 00:25:41,654
No!

508
00:25:41,684 --> 00:25:44,040
Noooo!

509
00:25:44,070 --> 00:25:45,303
Aah!

510
00:25:45,863 --> 00:25:47,304
No!

511
00:25:47,594 --> 00:25:49,074
(Screaming)

512
00:25:49,479 --> 00:25:51,667
No! No!

513
00:25:59,050 --> 00:26:01,349
You seem vexed, brother.

514
00:26:01,379 --> 00:26:05,223
Wait until you see what
I've got in store for Hayley.

515
00:26:15,967 --> 00:26:17,835
Is that a hint of the fabled beast

516
00:26:17,836 --> 00:26:19,639
behind the red door?

517
00:26:19,669 --> 00:26:22,841
Come on, brother. Let him out to play.

518
00:26:26,177 --> 00:26:28,884
You should know better
than to fight me in anger,

519
00:26:28,914 --> 00:26:31,715
for my anger is unending.

520
00:26:31,716 --> 00:26:34,453
(Groaning)

521
00:26:34,720 --> 00:26:36,588
Klaus!

522
00:26:42,527 --> 00:26:45,195
You shouldn't have come here, Camille.

523
00:26:45,196 --> 00:26:48,865
I came here because you need me.

524
00:26:49,053 --> 00:26:50,523
You need me

525
00:26:50,553 --> 00:26:53,122
to tell you that this...

526
00:26:53,583 --> 00:26:56,600
this is not you,

527
00:26:56,891 --> 00:26:58,745
and I know you are hurt,

528
00:26:59,019 --> 00:27:01,472
but please listen to me.

529
00:27:01,502 --> 00:27:03,891
You are better than this.

530
00:27:04,113 --> 00:27:06,284
(Dahlia): Is there a problem?

531
00:27:06,314 --> 00:27:08,063
Not at all.

532
00:27:08,353 --> 00:27:10,097
Just another victim.

533
00:27:10,127 --> 00:27:11,756
No.

534
00:27:11,757 --> 00:27:15,341
Klaus, I know you won't hurt me.

535
00:27:15,371 --> 00:27:18,211
I have known that from the second we met.

536
00:27:18,241 --> 00:27:20,074
I trust you.

537
00:27:22,613 --> 00:27:25,151
Then you are already lost.

538
00:27:25,442 --> 00:27:26,921
No!

539
00:27:44,459 --> 00:27:47,591
Quite the sinister plot they had planned.

540
00:27:47,592 --> 00:27:49,361
It would have failed in the end, though.

541
00:27:49,391 --> 00:27:53,348
Just as well you came to
your senses and sided with me.

542
00:27:53,378 --> 00:27:54,623
Have you lost your mind?

543
00:27:54,653 --> 00:27:55,991
My mind is quite clear.

544
00:27:56,021 --> 00:27:57,324
I just decided to purge it

545
00:27:57,354 --> 00:27:58,640
of treacherous barnacles.

546
00:27:58,670 --> 00:27:59,751
Bastard!

547
00:27:59,781 --> 00:28:00,888
How could you?

548
00:28:00,918 --> 00:28:02,256
Actually, it was rather simple.

549
00:28:02,286 --> 00:28:04,209
I just recalled what Elijah did to me

550
00:28:04,210 --> 00:28:05,606
and reciprocated ten-fold.

551
00:28:05,636 --> 00:28:06,854
Be careful, or I'll apply

552
00:28:06,884 --> 00:28:08,803
the same equation to you.

553
00:28:08,833 --> 00:28:11,521
Marcellus, keep Rebekah here.

554
00:28:11,551 --> 00:28:12,683
If she tries to leave...

555
00:28:12,713 --> 00:28:14,853
well, you do enjoy life as a mortal...

556
00:28:14,854 --> 00:28:17,361
you can punish her by
taking that life away.

557
00:28:17,391 --> 00:28:18,440
Go to hell.

558
00:28:18,470 --> 00:28:20,008
If by hell you mean somewhere you are

559
00:28:20,009 --> 00:28:21,614
betrayed by those you hold most dear,

560
00:28:21,644 --> 00:28:23,378
then it's from hell I've just come.

561
00:28:23,379 --> 00:28:26,245
I didn't much care for it.

562
00:28:26,275 --> 00:28:28,782
Do as you're told.

563
00:28:28,783 --> 00:28:31,552
There's a good lad.

564
00:28:31,553 --> 00:28:34,121
The child's magic is still cloaked.

565
00:28:34,122 --> 00:28:36,208
I shall need your blood to track her.

566
00:28:36,238 --> 00:28:39,148
No. Nik, don't!

567
00:28:45,667 --> 00:28:48,235
(Dahlia): Mmm.

568
00:28:48,236 --> 00:28:50,372
Mmm.

569
00:28:52,240 --> 00:28:54,058
(Jackson): Keep your eyes peeled.

570
00:29:01,099 --> 00:29:02,956
So the guys set up a perimeter.

571
00:29:02,986 --> 00:29:04,385
We'll keep first watch.

572
00:29:04,386 --> 00:29:05,813
You should get some rest.

573
00:29:05,843 --> 00:29:07,823
No. Hope's finally sleeping,

574
00:29:07,824 --> 00:29:09,288
Mary's watching her,
which means that we have

575
00:29:09,318 --> 00:29:10,859
5 minutes to think.

576
00:29:10,860 --> 00:29:12,778
Ok. What's on your mind?

577
00:29:12,808 --> 00:29:15,026
I want to decide where we're going.

578
00:29:15,056 --> 00:29:16,468
I don't want to spend our life like this,

579
00:29:16,498 --> 00:29:18,399
always on the run,
looking over our shoulders

580
00:29:18,400 --> 00:29:20,107
everywhere we go.

581
00:29:20,137 --> 00:29:21,635
If that's what we got to do...

582
00:29:21,636 --> 00:29:23,976
I know, and I'm not afraid.

583
00:29:24,006 --> 00:29:29,498
I just... I want something
better for her, for us.

584
00:29:29,849 --> 00:29:32,103
So what do you think?

585
00:29:32,133 --> 00:29:34,553
Montana, North Dakota,

586
00:29:34,583 --> 00:29:36,361
Washington?

587
00:29:36,391 --> 00:29:38,820
We can go wherever you want.

588
00:29:40,344 --> 00:29:42,555
Jack.

589
00:29:42,846 --> 00:29:45,917
Look. I know that I don't have to say this,

590
00:29:45,947 --> 00:29:47,177
and I know that we're in a junkyard

591
00:29:47,207 --> 00:29:48,220
in the middle of nowhere,

592
00:29:48,250 --> 00:29:50,134
which is the least romantic place

593
00:29:50,164 --> 00:29:51,323
to say this for the first time,

594
00:29:51,353 --> 00:29:52,981
but...

595
00:29:57,493 --> 00:30:00,542
I just want you to know that I love you.

596
00:30:08,216 --> 00:30:09,564
(Rebekah): Think it through.

597
00:30:09,594 --> 00:30:11,790
If I try to go, you kill me.

598
00:30:11,820 --> 00:30:12,821
If I remove these...

599
00:30:12,822 --> 00:30:14,588
That is the same as trying to go.

600
00:30:14,589 --> 00:30:16,128
Can't you fight the compulsion?

601
00:30:16,158 --> 00:30:19,994
He bled the vervain out of my body.

602
00:30:24,286 --> 00:30:28,991
Maybe this is all part
of Nik's twisted revenge.

603
00:30:29,021 --> 00:30:31,209
He doesn't mean for me to die.

604
00:30:31,239 --> 00:30:32,465
He wants you to kill this body

605
00:30:32,495 --> 00:30:34,721
so I wake up in the original,

606
00:30:34,751 --> 00:30:36,149
robbing me of my one chance

607
00:30:36,179 --> 00:30:38,439
to have everything I want...

608
00:30:38,764 --> 00:30:41,753
children, my promise to Kol.

609
00:30:41,783 --> 00:30:43,450
Then we don't give him
what he wants, all right?

610
00:30:43,451 --> 00:30:45,590
Don't run, and I won't hurt you.

611
00:30:45,620 --> 00:30:50,157
I won't let that witch
get her hands on my niece,

612
00:30:50,845 --> 00:30:54,028
which means we're gonna
have to do this the hard way.

613
00:30:57,065 --> 00:30:59,475
(Footsteps)

614
00:31:01,403 --> 00:31:04,171
What about Alaska?

615
00:31:04,398 --> 00:31:06,329
I could live in Alaska.

616
00:31:06,359 --> 00:31:08,893
(Man screaming)

617
00:31:10,512 --> 00:31:13,042
(Groaning)

618
00:31:18,290 --> 00:31:20,788
Good evening, crescents.

619
00:31:21,362 --> 00:31:23,553
It will come as no surprise to learn

620
00:31:23,583 --> 00:31:26,782
that things will not
be ending well for you.

621
00:31:27,193 --> 00:31:29,597
Go back inside. Get Hope
and Mary out of here.

622
00:31:29,598 --> 00:31:31,216
- I can help you.
- I'll be right behind you.

623
00:31:31,246 --> 00:31:34,503
- Jack.
- Just get Hope and run.

624
00:31:44,346 --> 00:31:46,146
Let's take him.

625
00:31:46,147 --> 00:31:48,683
(Shouting)

626
00:31:54,189 --> 00:31:56,725
(Grunting)

627
00:31:58,363 --> 00:31:59,748
Agh!

628
00:32:03,824 --> 00:32:05,960
You think you can defeat me

629
00:32:05,990 --> 00:32:07,229
with your toys?

630
00:32:07,259 --> 00:32:09,341
We're just getting warmed up.

631
00:32:09,371 --> 00:32:10,767
So Hayley runs,

632
00:32:10,797 --> 00:32:11,972
and you hold the line.

633
00:32:11,973 --> 00:32:13,332
How valiant.

634
00:32:13,362 --> 00:32:15,190
Not too bright, though.

635
00:32:15,220 --> 00:32:16,600
You do remember our last

636
00:32:16,630 --> 00:32:19,881
somewhat one-sided altercation.

637
00:32:23,395 --> 00:32:26,987
This ain't gonna be like last time.

638
00:32:26,988 --> 00:32:28,023
What about Jack?

639
00:32:28,024 --> 00:32:29,958
He and the others will meet us up the road.

640
00:32:29,959 --> 00:32:31,660
Ohh!

641
00:32:33,128 --> 00:32:35,104
It's her... Dahlia.

642
00:32:35,134 --> 00:32:36,597
All the more reason to go.

643
00:32:36,598 --> 00:32:40,152
(Crying)

644
00:32:40,182 --> 00:32:41,940
No.

645
00:32:42,670 --> 00:32:43,805
I'm not gonna teach my daughter

646
00:32:43,806 --> 00:32:47,536
that it's ok to leave
the ones you love to die.

647
00:32:47,566 --> 00:32:52,326
Take her and get her as far
away from here as you can.

648
00:32:53,047 --> 00:32:56,075
It's ok. It's ok, baby.

649
00:32:58,374 --> 00:33:01,690
Mama's gonna catch up
with you real quick, ok?

650
00:33:01,929 --> 00:33:03,434
What about you?

651
00:33:03,464 --> 00:33:04,998
I'm gonna rip that bitch apart.

652
00:33:05,028 --> 00:33:07,136
That's not happening! End of discussion!

653
00:33:07,166 --> 00:33:10,068
Think about it. Why did mother
want to destroy my true body?

654
00:33:10,098 --> 00:33:12,471
Answer... to ensure I
could never go back,

655
00:33:12,501 --> 00:33:14,071
meaning if something happens to this one

656
00:33:14,101 --> 00:33:16,524
my spirit's default is to
jump back to the original.

657
00:33:16,554 --> 00:33:18,439
Yeah, but do you really want
to bet your life on that?

658
00:33:18,440 --> 00:33:20,175
Of course, I don't want to!

659
00:33:20,205 --> 00:33:22,358
That's part of Nik's maniacal plan.

660
00:33:22,388 --> 00:33:23,826
He's not leaving me a choice.

661
00:33:23,856 --> 00:33:25,194
Oh!

662
00:33:25,418 --> 00:33:27,093
What if he just wants you dead?

663
00:33:27,123 --> 00:33:29,520
No. However angry he is,

664
00:33:29,550 --> 00:33:31,189
I know my brother.

665
00:33:31,219 --> 00:33:32,390
Endless torment, fine,

666
00:33:32,420 --> 00:33:35,122
but he will never let me die.

667
00:33:35,697 --> 00:33:40,621
So all we have to do is just play this out.

668
00:33:41,082 --> 00:33:44,411
I try to go, you kill me,

669
00:33:44,441 --> 00:33:46,356
and then...

670
00:33:46,386 --> 00:33:48,469
I wake up in my true body.

671
00:33:48,470 --> 00:33:50,105
Don't make me to do this, all right?

672
00:33:50,106 --> 00:33:52,693
I don't want to hurt you,
but if you don't back down,

673
00:33:52,723 --> 00:33:55,343
I won't be able to stop myself.

674
00:33:57,091 --> 00:33:59,547
Marcel Gerard,

675
00:33:59,548 --> 00:34:02,650
you really do care for me.

676
00:34:02,928 --> 00:34:05,653
Well, the least I can do is save you

677
00:34:05,654 --> 00:34:08,690
from the awful act itself.

678
00:34:17,257 --> 00:34:20,001
(Shouting, grunting)

679
00:34:31,574 --> 00:34:34,411
Ah. You have gotten stronger.

680
00:34:34,634 --> 00:34:38,129
I reckon you've gone from
field mouse to lapdog.

681
00:34:38,454 --> 00:34:40,488
Come on then.

682
00:34:55,377 --> 00:34:57,257
(Dahlia): Enough.

683
00:34:58,616 --> 00:35:00,604
Why is she with you, Klaus?

684
00:35:00,634 --> 00:35:04,005
Unlike some, he's doing what
is best for his daughter.

685
00:35:04,035 --> 00:35:06,413
I'm gonna skin you alive!

686
00:35:06,414 --> 00:35:07,916
Aah!

687
00:35:08,087 --> 00:35:10,251
(Bones cracking)

688
00:35:16,309 --> 00:35:17,658
What are you doing to us?

689
00:35:17,659 --> 00:35:19,364
(Klaus): Oh, this?

690
00:35:19,394 --> 00:35:22,091
No. This was my idea,

691
00:35:22,121 --> 00:35:24,578
stealing from Marcel the Crescent curse

692
00:35:24,608 --> 00:35:27,116
he once used on your pack.

693
00:35:27,146 --> 00:35:29,945
Dahlia was all too happy to
make the necessary adjustments

694
00:35:29,975 --> 00:35:33,174
to accommodate your hybrid nature.

695
00:35:34,275 --> 00:35:37,014
Now you will be trapped in wolf form,

696
00:35:37,044 --> 00:35:39,732
save for the full moon, leaving you
very little time to cause

697
00:35:39,762 --> 00:35:41,762
any further mischief.

698
00:35:41,792 --> 00:35:44,084
Aah!

699
00:35:44,343 --> 00:35:46,433
And because of the unification ritual

700
00:35:46,463 --> 00:35:49,262
linking you to your pack,

701
00:35:49,292 --> 00:35:53,450
now they will share your fate, Queen.

702
00:35:53,480 --> 00:35:54,779
Unh!

703
00:36:00,268 --> 00:36:03,147
(Bones cracking)

704
00:36:05,073 --> 00:36:07,709
(Mary groaning)

705
00:36:13,148 --> 00:36:14,448
(Growling)

706
00:36:15,386 --> 00:36:18,634
(Hayley): Please. Please
don't do this, Klaus.

707
00:36:20,788 --> 00:36:22,826
She's gonna steal our baby.

708
00:36:22,856 --> 00:36:25,818
It was you who tried to steal my child,

709
00:36:25,848 --> 00:36:27,783
and for that,

710
00:36:27,813 --> 00:36:30,899
you will suffer.

711
00:36:30,929 --> 00:36:32,728
Aah!

712
00:36:33,668 --> 00:36:35,292
Aah!

713
00:36:35,737 --> 00:36:37,772
(Screaming)

714
00:37:02,437 --> 00:37:04,612
Fellow witches of New Orleans,

715
00:37:04,642 --> 00:37:07,125
the ancestors call us
here today to bear witness

716
00:37:07,155 --> 00:37:10,708
as I accept the role
of regent to our people.

717
00:37:10,738 --> 00:37:12,625
Should any among you have cause to argue

718
00:37:12,655 --> 00:37:14,352
my acceptance of this role,

719
00:37:14,382 --> 00:37:16,933
now is your final chance to speak.

720
00:37:19,796 --> 00:37:22,783
Then it's settled.

721
00:37:40,711 --> 00:37:44,434
Not too long ago, I was
sacrificed by own coven.

722
00:37:45,506 --> 00:37:47,591
Feeling betrayed, I sided with vampires

723
00:37:47,621 --> 00:37:50,651
against the very witches who lied to me,

724
00:37:50,681 --> 00:37:54,911
but tonight, I say let
the past be the past.

725
00:37:55,600 --> 00:37:57,205
From now on, we stand together

726
00:37:57,235 --> 00:37:59,557
against anyone who dare hold us down,

727
00:37:59,587 --> 00:38:03,036
even Klaus Mikaelson himself.

728
00:38:03,412 --> 00:38:06,523
Here and now

729
00:38:06,553 --> 00:38:09,292
begins the time of the witches.

730
00:38:23,694 --> 00:38:25,196
(Whoosh)

731
00:38:26,331 --> 00:38:27,598
Hey.

732
00:38:27,599 --> 00:38:29,368
Daddy's here.

733
00:38:29,398 --> 00:38:32,766
It's all gonna be ok, I promise.

734
00:38:34,279 --> 00:38:36,507
(Dahlia): And there she is.

735
00:38:43,254 --> 00:38:45,617
Such a beautiful child.

736
00:38:57,844 --> 00:38:59,126
No!

737
00:38:59,433 --> 00:39:03,034
(Whispering) Camille, do exactly as I say.

738
00:39:17,422 --> 00:39:18,845
(Dahlia): I want to thank you

739
00:39:18,875 --> 00:39:21,161
for your hand in procuring her for me.

740
00:39:21,191 --> 00:39:23,494
It must not have been easy

741
00:39:23,524 --> 00:39:24,999
betraying your family.

742
00:39:25,029 --> 00:39:26,819
I will not see my daughter handed over

743
00:39:26,849 --> 00:39:29,255
like the spoils of some war.

744
00:39:29,285 --> 00:39:32,221
To that end, I remind you of your promise.

745
00:39:32,251 --> 00:39:34,742
You will protect and mentor Hope,

746
00:39:34,772 --> 00:39:39,627
drawing from her only what power
you require to keep her safe.

747
00:39:50,917 --> 00:39:52,541
(Groans)

748
00:39:58,208 --> 00:40:00,525
(Gasps)

749
00:40:02,328 --> 00:40:05,128
I will bond her to me first.

750
00:40:05,644 --> 00:40:08,644
Once I can channel Hope's power,

751
00:40:08,917 --> 00:40:11,785
I will be able to keep
her safe from all harm,

752
00:40:11,815 --> 00:40:15,173
always under my protection.

753
00:40:17,935 --> 00:40:20,410
I think not.

754
00:40:20,627 --> 00:40:21,719
(Cami): Elijah?

755
00:40:21,749 --> 00:40:23,213
Elijah, you have to listen to me.

756
00:40:23,214 --> 00:40:26,159
He got in my head, he spoke to me.

757
00:40:27,109 --> 00:40:29,088
You offered an alliance that
would benefit my daughter,

758
00:40:29,118 --> 00:40:30,402
and now you wish to link to her,

759
00:40:30,432 --> 00:40:33,163
even though you yourself still
suffer from that sleep spell.

760
00:40:33,193 --> 00:40:35,325
I will not lose my daughter

761
00:40:35,326 --> 00:40:36,548
to your affliction.

762
00:40:36,578 --> 00:40:39,396
I will use her power to
free myself as I said.

763
00:40:39,397 --> 00:40:41,541
And if you fail

764
00:40:41,571 --> 00:40:43,379
or if Hope is not strong enough?

765
00:40:43,409 --> 00:40:46,414
She is, after all, but a child.

766
00:40:46,444 --> 00:40:48,798
I will not condemn her to your fate,

767
00:40:48,828 --> 00:40:52,072
not when there is so
obvious an alternative.

768
00:40:53,982 --> 00:40:57,582
This, all of this, it's a trick.

769
00:40:58,751 --> 00:41:00,803
You've lost your mind.

770
00:41:01,114 --> 00:41:02,478
He has lost his mind.

771
00:41:02,508 --> 00:41:04,048
He needs her to trust him so he can do

772
00:41:04,078 --> 00:41:05,624
what he needs to do.

773
00:41:05,654 --> 00:41:08,291
(Klaus): If you require power
to be immortal

774
00:41:08,321 --> 00:41:10,128
without the need to sleep for centuries,

775
00:41:10,158 --> 00:41:15,013
then why not channel one
who already has eternal life?

776
00:41:16,911 --> 00:41:19,236
Bond yourself to me,

777
00:41:19,483 --> 00:41:22,105
the immortal hybrid.

778
00:41:22,398 --> 00:41:24,141
Once your sleep spell is broken,

779
00:41:24,142 --> 00:41:26,813
then and only then

780
00:41:27,121 --> 00:41:29,882
may you link yourself to Hope.

781
00:41:38,540 --> 00:41:40,762
He had to make it look convincing.

782
00:41:40,792 --> 00:41:41,946
What...

783
00:41:41,976 --> 00:41:45,266
To... to... to what possible end?

784
00:41:45,618 --> 00:41:48,231
He told me her secret.

785
00:41:48,541 --> 00:41:51,302
I know how we can kill Dahlia.

786
00:41:51,332 --> 00:41:57,455
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...

