1
00:00:15,815 --> 00:00:17,417
ANYTHING YET?

2
00:00:17,817 --> 00:00:17,817
ANYTHING YET?

3
00:00:21,521 --> 00:00:22,722
HOW ABOUT YOU?

4
00:00:23,123 --> 00:00:23,123
HOW ABOUT YOU?

5
00:00:24,724 --> 00:00:25,925
OH, RIGHT.

6
00:00:25,925 --> 00:00:27,927
I FOUND A WAY IN
A HALF AN HOUR AGO.

7
00:00:27,927 --> 00:00:29,529
I GUESS I JUST FORGOT
TO TELL YOU.

8
00:00:29,529 --> 00:00:30,730
SILLY ME.

9
00:00:30,830 --> 00:00:32,432
WHAT DID IT SAY
AGAIN?

10
00:00:32,532 --> 00:00:34,934
I'VE ALREADY TOLD YOU.

11
00:00:34,934 --> 00:00:37,337
IT SAYS THE SAME THING
OVER AND OVER AGAIN

12
00:00:37,337 --> 00:00:38,938
IN THE 40 DIFFERENT
LANGUAGES

13
00:00:39,139 --> 00:00:41,141
THAT I'VE BEEN ABLE TO
IDENTIFY IN THE, WHAT,

14
00:00:41,541 --> 00:00:44,044
12 HOURS WE'VE BEEN WORKING
ON THIS THING?

15
00:00:44,444 --> 00:00:45,645
LOOK, I DON'T CARE
WHAT YOUR SOURCES SAY

16
00:00:46,046 --> 00:00:47,647
ABOUT THIS BEING
A PLACE OF HEALING.

17
00:00:47,647 --> 00:00:48,848
IT'S NOT WORTH OUR TIME.

18
00:00:48,848 --> 00:00:49,649
MAXIMILIAN.

19
00:00:49,649 --> 00:00:51,651
NOTHING WE'VE GOT
CAN CUT THROUGH IT,

20
00:00:51,651 --> 00:00:54,054
WE CAN'T DIG UNDER IT,
THE WALLS GO STRAIGHT DOWN

21
00:00:54,254 --> 00:00:55,055
FOR 50 FEET,

22
00:00:55,055 --> 00:00:56,656
THE ONLY WAY IN
IS TO BLOW THE DOORS,

23
00:00:56,656 --> 00:00:57,857
AND THAT'LL JUST DESTROY

24
00:00:58,258 --> 00:00:59,059
ANYTHING OF VALUE
ON THE INSIDE.

25
00:00:59,059 --> 00:01:00,260
WE REALLY ARE--

26
00:01:00,260 --> 00:01:01,861
MAXIMILIAN!

27
00:01:01,861 --> 00:01:01,861
MAXIMILIAN!

28
00:01:12,972 --> 00:01:14,174
NOW THAT I HAVE
YOUR ATTENTION,

29
00:01:14,574 --> 00:01:16,176
BE A GOOD FELLOW
AND HUMOR ME.

30
00:01:16,176 --> 00:01:18,278
WHAT DID IT SAY
AGAIN,

31
00:01:18,278 --> 00:01:20,680
PRECISELY?

32
00:01:20,680 --> 00:01:25,085
"ENTER FREELY THROUGH
THE PATH OF SORROWS."

33
00:01:25,485 --> 00:01:25,485
"ENTER FREELY THROUGH
THE PATH OF SORROWS."

34
00:01:26,786 --> 00:01:27,587
THANK YOU.

35
00:01:27,587 --> 00:01:27,987
THANK YOU.

36
00:01:32,892 --> 00:01:34,094
WASTE NOT,
WANT NOT.

37
00:01:34,494 --> 00:01:34,494
WASTE NOT,
WANT NOT.

38
00:01:35,695 --> 00:01:37,697
SO, WE'VE SEARCHED
THE AREA.

39
00:01:38,098 --> 00:01:39,299
THE ONLY PATHS
LEADING UP HERE

40
00:01:39,299 --> 00:01:40,500
ARE THE ONES
THAT WE'VE MADE,

41
00:01:40,900 --> 00:01:41,701
SO I REALLY DON'T KNOW

42
00:01:41,701 --> 00:01:43,703
WHAT THIS SO-CALLED
PATH OF SORROWS

43
00:01:44,104 --> 00:01:45,905
IS SUPPOSED TO BE.

44
00:01:45,905 --> 00:01:47,907
ALL ROADS INTERSECT

45
00:01:47,907 --> 00:01:49,509
WITH THE PATH
OF SORROWS.

46
00:01:49,509 --> 00:01:50,710
[SIGHS]

47
00:01:50,710 --> 00:01:51,911
SOONER OR LATER.

48
00:01:52,312 --> 00:01:52,312
SOONER OR LATER.

49
00:01:53,913 --> 00:01:54,714
DUREENA.

50
00:01:55,115 --> 00:01:55,115
DUREENA.

51
00:01:57,917 --> 00:02:00,720
HAVEN'T YOU FOUND
A WAY IN YET?

52
00:02:00,720 --> 00:02:02,722
NO. I HAVE USED
EVERY TRICK I KNOW.

53
00:02:02,722 --> 00:02:04,324
I'VE TRIED EVERYTHING.

54
00:02:04,324 --> 00:02:06,726
SO YOU'VE FAILED.

55
00:02:06,726 --> 00:02:09,329
HAVE YOU EVER
FAILED BEFORE?

56
00:02:09,329 --> 00:02:10,530
HAS THERE
EVER BEEN A TIME

57
00:02:10,930 --> 00:02:12,532
WHEN IT MATTERED
TO YOU DESPERATELY

58
00:02:12,532 --> 00:02:14,134
TO FIND A WAY THROUGH
A WALL LIKE THIS,

59
00:02:14,134 --> 00:02:16,136
AND YOU FAILED?

60
00:02:16,136 --> 00:02:17,337
YES.
YES? OH!

61
00:02:17,337 --> 00:02:19,339
AND DID SOMEONE'S
LIFE DEPEND ON IT?

62
00:02:19,339 --> 00:02:20,540
YES!
AND DID YOU SWEAR

63
00:02:20,940 --> 00:02:21,741
THAT YOU WOULD
NEVER FAIL AGAIN

64
00:02:21,741 --> 00:02:23,343
IN THEIR MEMORY,

65
00:02:23,343 --> 00:02:26,946
AND IF SO, HOW DOES
THAT MAKE YOU FEEL?

66
00:02:26,946 --> 00:02:28,548
STOP!

67
00:02:28,548 --> 00:02:28,548
STOP!

68
00:02:52,972 --> 00:02:54,174
THANK YOU.

69
00:02:54,574 --> 00:02:54,574
THANK YOU.

70
00:03:25,605 --> 00:03:26,806
COMING?

71
00:03:27,207 --> 00:03:27,207
COMING?

72
00:03:53,132 --> 00:03:55,935
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.

73
00:03:56,336 --> 00:03:56,336
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.

74
00:03:58,838 --> 00:04:00,840
MATTHEW GIDEON, CAPTAIN.

75
00:04:00,840 --> 00:04:03,243
ATTACHED TO THE EARTH ALLIANCE
STARSHIPEXCALIBUR.

76
00:04:03,643 --> 00:04:03,643
ATTACHED TO THE EARTH ALLIANCE
STARSHIPEXCALIBUR.

77
00:04:06,946 --> 00:04:08,648
TO FIND A CURE
TO THE DRAKH PLAGUE

78
00:04:09,048 --> 00:04:10,750
BEFORE IT WIPES OUT
ALL LIFE ON EARTH.

79
00:04:11,150 --> 00:04:11,150
BEFORE IT WIPES OUT
ALL LIFE ON EARTH.

80
00:04:16,756 --> 00:04:18,258
ANYWHERE I HAVE TO.

81
00:04:18,258 --> 00:04:18,558
ANYWHERE I HAVE TO.

82
00:05:13,112 --> 00:05:15,915
Questioner:
WHO DO YOU SERVE?

83
00:05:16,115 --> 00:05:17,717
AND WHO DO YOU TRUST?

84
00:05:18,117 --> 00:05:18,117
AND WHO DO YOU TRUST?

85
00:05:33,433 --> 00:05:36,135
YOU KNOW, WHAT YOU
DID BACK THERE...

86
00:05:36,135 --> 00:05:38,137
THAT WAS UNFAIR.

87
00:05:38,137 --> 00:05:41,040
WE HAD TO ENTER THROUGH
THE PATH OF SORROWS.

88
00:05:41,040 --> 00:05:42,241
IT HAD TO BE SINCERE

89
00:05:42,241 --> 00:05:43,042
IN CASE WE WERE
BEING WATCHED.

90
00:05:43,443 --> 00:05:45,845
THAT'S NOT THE POINT.

91
00:05:45,845 --> 00:05:48,247
LOOK, YOU KNOW ME,
GALEN.

92
00:05:48,648 --> 00:05:50,650
YOU KNOW ME LIKE FEW
EVER HAVE OR EVER WILL,

93
00:05:50,650 --> 00:05:52,652
AND YOU USED
THAT KNOWLEDGE UNFAIRLY.

94
00:05:53,052 --> 00:05:54,253
NO.

95
00:05:54,253 --> 00:05:57,457
WHAT I SAID REQUIRED
NO SPECIAL KNOWLEDGE.

96
00:05:57,457 --> 00:05:59,459
WE ARE, ALL OF US,
AFRAID OF FAILING,

97
00:05:59,859 --> 00:06:01,461
DEEP DOWN, WHERE WE THINK
NO ONE CAN SEE IT.

98
00:06:01,861 --> 00:06:03,863
[ECHOING] TELL ME
SOMETHING, GALEN.

99
00:06:03,863 --> 00:06:03,863
[ECHOING] TELL ME
SOMETHING, GALEN.

100
00:06:05,465 --> 00:06:06,666
HAVE YOU EVER
APOLOGIZED

101
00:06:06,666 --> 00:06:08,668
FOR ANYTHING
YOU'VE DONE?

102
00:06:08,668 --> 00:06:08,668
FOR ANYTHING
YOU'VE DONE?

103
00:06:11,070 --> 00:06:13,873
JUST THE ONCE.

104
00:06:13,873 --> 00:06:16,275
AND, TYPICALLY,

105
00:06:16,275 --> 00:06:19,879
IT CAME FAR TOO LATE
TO MATTER.

106
00:06:19,879 --> 00:06:21,080
Maximilian: OVER HERE.

107
00:06:21,080 --> 00:06:21,481
Maximilian: OVER HERE.

108
00:06:24,283 --> 00:06:25,885
WHAT IS IT?

109
00:06:25,885 --> 00:06:27,086
I'M NOT SURE.

110
00:06:27,086 --> 00:06:28,888
I CAN'T GET THROUGH
THE OUTER SHELL.

111
00:06:28,888 --> 00:06:28,888
I CAN'T GET THROUGH
THE OUTER SHELL.

112
00:06:32,091 --> 00:06:34,894
I'M NOT PICKING UP
ANY OTHER ROOMS OR PASSAGES.

113
00:06:34,894 --> 00:06:34,894
I'M NOT PICKING UP
ANY OTHER ROOMS OR PASSAGES.

114
00:06:37,296 --> 00:06:38,898
THIS WOULD APPEAR TO BE
ALL THERE IS.

115
00:06:38,898 --> 00:06:38,898
THIS WOULD APPEAR TO BE
ALL THERE IS.

116
00:06:40,500 --> 00:06:42,902
IT DOESN'T APPEAR TO BE
A MECHANISM OF ANY KIND.

117
00:06:42,902 --> 00:06:44,103
MORE LIKE
A STASIS BUBBLE.

118
00:06:44,103 --> 00:06:44,103
MORE LIKE
A STASIS BUBBLE.

119
00:06:54,714 --> 00:06:57,116
Man: STAND BY TO JUMP...

120
00:06:57,116 --> 00:06:57,917
NOW!

121
00:06:58,317 --> 00:06:59,519
GET US THE HELL
OUT OF HERE!

122
00:06:59,519 --> 00:07:00,319
Second man:
IT'S COMING IN!

123
00:07:00,720 --> 00:07:00,820
Second man:
IT'S COMING IN!

124
00:07:11,230 --> 00:07:13,633
CAPTAIN?

125
00:07:13,633 --> 00:07:14,834
ARE YOU ALL RIGHT?

126
00:07:14,834 --> 00:07:14,834
ARE YOU ALL RIGHT?

127
00:07:17,637 --> 00:07:19,238
YEAH. YEAH, FINE.

128
00:07:19,238 --> 00:07:19,238
YEAH. YEAH, FINE.

129
00:07:21,641 --> 00:07:23,643
SOMETHING INSIDE THERE
LOOKED AT ME, AND...

130
00:07:24,043 --> 00:07:24,043
SOMETHING INSIDE THERE
LOOKED AT ME, AND...

131
00:07:25,445 --> 00:07:26,646
AND WHAT?

132
00:07:26,646 --> 00:07:26,646
AND WHAT?

133
00:07:28,948 --> 00:07:30,550
I'M NOT SURE.

134
00:07:30,950 --> 00:07:33,252
WELL...THIS IS
ALL THERE IS.

135
00:07:33,252 --> 00:07:34,854
WHAT DO YOU WANT US
TO DO WITH IT?

136
00:07:34,854 --> 00:07:37,256
WELL, WE CAN'T
JUST LEAVE IT HERE.

137
00:07:37,256 --> 00:07:39,659
IF THERE IS SOMETHING...
ALIVE IN THERE,

138
00:07:39,659 --> 00:07:43,262
IT'S...IT'S TRAPPED.
NO FOOD, NO WATER.

139
00:07:43,663 --> 00:07:44,464
WE'RE TAKING IT BACK
WITH US.

140
00:07:44,864 --> 00:07:46,065
UH, ARE YOU SURE
THAT'S SUCH A--

141
00:07:46,466 --> 00:07:47,266
NOW.

142
00:07:47,266 --> 00:07:47,266
NOW.

143
00:07:57,677 --> 00:07:58,878
WHAT'S WITH HIM?

144
00:07:58,878 --> 00:07:58,878
WHAT'S WITH HIM?

145
00:08:00,880 --> 00:08:02,882
WELL, HAVEN'T YOU
NOTICED BY NOW?

146
00:08:02,882 --> 00:08:04,884
HE NEVER WALKS AWAY
FROM A DISTRESS SIGNAL,

147
00:08:04,884 --> 00:08:08,087
OR...ABANDONS SOMEONE
WHO MIGHT BE IN TROUBLE.

148
00:08:08,087 --> 00:08:08,087
OR...ABANDONS SOMEONE
WHO MIGHT BE IN TROUBLE.

149
00:08:09,288 --> 00:08:11,290
HE NEVER LEAVES
ANYONE BEHIND.

150
00:08:11,290 --> 00:08:12,091
WHY?

151
00:08:12,492 --> 00:08:12,492
WHY?

152
00:08:13,493 --> 00:08:15,495
[ECHOING]
I DON'T KNOW.

153
00:08:15,495 --> 00:08:16,696
HE NEVER TALKS
ABOUT IT.

154
00:08:17,096 --> 00:08:17,096
HE NEVER TALKS
ABOUT IT.

155
00:08:23,202 --> 00:08:24,403
Woman on monitor: ALL
DECONTAMINATION PROTOCOLS

156
00:08:24,403 --> 00:08:26,005
ARE IN PLACE.

157
00:08:26,005 --> 00:08:28,007
Man: SURFACE SCANS SHOW
NO UNSTABLE PARTICLES...

158
00:08:28,407 --> 00:08:29,609
WHATEVER'S INSIDE,

159
00:08:29,709 --> 00:08:30,510
WHAT IF IT'S
BEING HELD THERE

160
00:08:30,910 --> 00:08:32,512
AGAINST ITS WILL?

161
00:08:32,512 --> 00:08:34,113
MAYBE IT'S
BEEN IMPRISONED.

162
00:08:34,113 --> 00:08:36,215
IT COULD BE DYING.

163
00:08:36,215 --> 00:08:37,817
THAT'S WHAT
WE'RE TRYING TO DETERMINE.

164
00:08:38,117 --> 00:08:38,918
I KNOW.

165
00:08:38,918 --> 00:08:38,918
I KNOW.

166
00:08:40,920 --> 00:08:41,721
IT'S JUST THAT...

167
00:08:42,121 --> 00:08:42,121
IT'S JUST THAT...

168
00:08:47,326 --> 00:08:49,328
IT'S NOTHING, SIR.

169
00:08:49,328 --> 00:08:50,530
GOOD NIGHT.

170
00:08:50,530 --> 00:08:50,530
GOOD NIGHT.

171
00:09:03,743 --> 00:09:05,344
DECK 14.

172
00:09:05,344 --> 00:09:05,745
DECK 14.

173
00:09:15,555 --> 00:09:17,657
FLIGHT DECK'S
BACK THAT WAY.

174
00:09:17,657 --> 00:09:17,657
FLIGHT DECK'S
BACK THAT WAY.

175
00:09:25,264 --> 00:09:27,166
I THOUGHT YOU SAID
THAT YOU'D BE LEAVING

176
00:09:27,166 --> 00:09:28,768
ONCE WE GOT
WHAT WE CAME FOR.

177
00:09:28,768 --> 00:09:30,369
YES...

178
00:09:30,369 --> 00:09:30,369
YES...

179
00:09:31,571 --> 00:09:32,772
I DID.

180
00:09:32,772 --> 00:09:33,172
I DID.

181
00:09:34,073 --> 00:09:36,075
BUT...YOU'RE
NOT LEAVING?

182
00:09:36,075 --> 00:09:37,577
NO.

183
00:09:37,577 --> 00:09:39,478
I'M JUST HERE.

184
00:09:39,478 --> 00:09:42,081
WE, ALL OF US,
HAVE TO BE...SOMEWHERE.

185
00:09:42,081 --> 00:09:44,984
THIS PLACE SEEMED TO BE
AS GOOD AS ANY.

186
00:09:44,984 --> 00:09:47,386
YOU MEAN...YOU'VE BEEN
RIDING AROUND IN HERE

187
00:09:47,386 --> 00:09:48,988
ALL NIGHT?

188
00:09:48,988 --> 00:09:50,990
MM-HMM.

189
00:09:51,390 --> 00:09:52,592
YOU LIKE GOING NOWHERE

190
00:09:52,592 --> 00:09:54,493
AT 120 MILES AN HOUR?

191
00:09:54,493 --> 00:09:56,095
OF COURSE.

192
00:09:56,095 --> 00:09:57,697
THAT IS MAN'S
NATURAL CONDITION.

193
00:09:58,097 --> 00:09:58,097
THAT IS MAN'S
NATURAL CONDITION.

194
00:10:00,700 --> 00:10:01,701
I WAS THINKING

195
00:10:01,701 --> 00:10:04,604
ABOUT MATTHEW'S REACTION
TO THE OBJECT WE FOUND.

196
00:10:04,604 --> 00:10:05,905
HE SEEMS...

197
00:10:05,905 --> 00:10:06,305
HE SEEMS...

198
00:10:07,607 --> 00:10:09,909
HE SEEMS
QUITE DRAWN TO IT.

199
00:10:09,909 --> 00:10:11,510
HE'S CURIOUS.

200
00:10:11,911 --> 00:10:13,112
I THINK
PEOPLE LIKE HIM

201
00:10:13,112 --> 00:10:15,815
ARE BORN
TO ASK QUESTIONS.

202
00:10:15,815 --> 00:10:18,918
THAT IMPLIES
A DIRECTED UNIVERSE.

203
00:10:19,318 --> 00:10:20,720
THERE IS NO PLANNING...

204
00:10:21,120 --> 00:10:23,122
NO DESIGN
TO OUR LIVES.

205
00:10:23,122 --> 00:10:25,524
ODD.

206
00:10:25,524 --> 00:10:26,726
GIVEN YOUR PROFESSION,
I'D FIGURED YOU'D BE

207
00:10:27,126 --> 00:10:28,728
THE ONE PERSON
WHO'D BELIEVE OTHERWISE.

208
00:10:29,128 --> 00:10:29,128
THE ONE PERSON
WHO'D BELIEVE OTHERWISE.

209
00:10:32,732 --> 00:10:34,734
I THINK THIS IS
WHERE I GET OFF.

210
00:10:34,734 --> 00:10:37,236
METAPHORICALLY,
METAPHYSICALLY...

211
00:10:37,236 --> 00:10:38,037
[DOOR OPENS]

212
00:10:38,037 --> 00:10:39,639
AND LITERALLY.

213
00:10:39,639 --> 00:10:39,639
AND LITERALLY.

214
00:10:42,842 --> 00:10:44,844
BUT DO GO ON RIDING.

215
00:10:44,844 --> 00:10:44,844
BUT DO GO ON RIDING.

216
00:10:46,045 --> 00:10:48,047
GO AROUND ENOUGH TIMES,
AND WITH ANY LUCK,

217
00:10:48,047 --> 00:10:50,049
YOU MIGHT COME TO
THE SAME CONCLUSIONS I HAVE.

218
00:10:50,049 --> 00:10:50,049
YOU MIGHT COME TO
THE SAME CONCLUSIONS I HAVE.

219
00:10:51,651 --> 00:10:52,451
GOOD NIGHT.

220
00:10:52,451 --> 00:10:52,451
GOOD NIGHT.

221
00:11:20,680 --> 00:11:22,281
I KNOW YOU'RE IN THERE.

222
00:11:22,281 --> 00:11:22,281
I KNOW YOU'RE IN THERE.

223
00:11:25,084 --> 00:11:25,885
WHO ARE YOU?

224
00:11:26,285 --> 00:11:26,285
WHO ARE YOU?

225
00:11:38,998 --> 00:11:41,000
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE SAYING, BUT...

226
00:11:41,000 --> 00:11:41,000
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE SAYING, BUT...

227
00:11:43,402 --> 00:11:45,404
I KNOW WHAT YOU'RE SAYING.

228
00:11:45,404 --> 00:11:45,404
I KNOW WHAT YOU'RE SAYING.

229
00:11:48,908 --> 00:11:51,210
WE'RE ALL IN PAIN,
ONE WAY OR ANOTHER.

230
00:11:51,610 --> 00:11:53,612
AT LEAST,
I'VE NEVER MET ANYONE

231
00:11:53,612 --> 00:11:54,814
WHO WASN'T.

232
00:11:54,814 --> 00:11:54,814
WHO WASN'T.

233
00:12:00,119 --> 00:12:01,320
WHAT, THAT'S IT?

234
00:12:01,320 --> 00:12:01,721
WHAT, THAT'S IT?

235
00:12:02,922 --> 00:12:05,324
YOU DON'T GET
THE RIGHT ANSWERS,

236
00:12:05,324 --> 00:12:06,125
SO YOU WITHDRAW?

237
00:12:06,525 --> 00:12:07,326
WHAT DO YOU EXPECT?

238
00:12:07,727 --> 00:12:07,727
WHAT DO YOU EXPECT?

239
00:12:13,632 --> 00:12:15,634
"THE TRUTH"?

240
00:12:16,035 --> 00:12:17,636
GREAT. SO, IF I SAY...

241
00:12:18,037 --> 00:12:19,238
YEAH, I'M IN PAIN,

242
00:12:19,538 --> 00:12:21,140
SO WHAT?
WHAT'S IT TO YOU?

243
00:12:21,140 --> 00:12:22,341
YOU DON'T EVEN KNOW ME.

244
00:12:22,742 --> 00:12:22,742
YOU DON'T EVEN KNOW ME.

245
00:12:28,147 --> 00:12:29,749
[ALARM BUZZING]

246
00:12:30,149 --> 00:12:31,751
WHAT THE HELL
IS IT DOING OUT HERE?

247
00:12:31,751 --> 00:12:32,952
UNKNOWN, SIR.

248
00:12:32,952 --> 00:12:34,553
THERE SHOULDN'T BE
ANYTHING OUT HERE BUT US.

249
00:12:34,553 --> 00:12:35,755
WELL, DAMN IT,
SOMETHING OUT HERE

250
00:12:35,755 --> 00:12:36,956
IS SHOOTING AT US,
LIEUTENANT.

251
00:12:37,356 --> 00:12:37,356
IS SHOOTING AT US,
LIEUTENANT.

252
00:12:40,960 --> 00:12:42,561
GIDEON! "C" DECK
HAS BEEN HOLED.

253
00:12:42,561 --> 00:12:43,763
THE AUTOMATIC
REPAIR SYSTEMS ARE SHOT,

254
00:12:44,163 --> 00:12:44,964
AND WE'RE
LOSING PRESSURE.

255
00:12:45,364 --> 00:12:46,165
WE NEED YOU
TO TAKE OUT

256
00:12:46,165 --> 00:12:47,767
AN E.V.A. TEAM
ASAP AND FIX IT.

257
00:12:47,767 --> 00:12:48,567
AYE, SIR.

258
00:12:48,567 --> 00:12:48,567
AYE, SIR.

259
00:13:00,980 --> 00:13:02,982
MOVING 10 DEGREES
OFF AXIS.

260
00:13:02,982 --> 00:13:04,583
GOING TO CHECK OUT
THE DAMAGE.

261
00:13:04,984 --> 00:13:06,185
C&C: ROGER THAT.

262
00:13:06,185 --> 00:13:06,185
C&C: ROGER THAT.

263
00:13:24,804 --> 00:13:27,606
HELM, THIS IS E.V.A.-ONE.
WHAT THE HELL IS GOING ON?

264
00:13:27,606 --> 00:13:29,608
Captain:
STAND BY TO JUMP...

265
00:13:29,608 --> 00:13:30,810
NOW!

266
00:13:30,810 --> 00:13:32,411
GET US THE HELL
OUT OF HERE!

267
00:13:32,411 --> 00:13:33,612
IT'S COMING IN!

268
00:13:34,013 --> 00:13:34,013
IT'S COMING IN!

269
00:13:47,927 --> 00:13:50,930
NO!

270
00:13:50,930 --> 00:13:52,531
NO!

271
00:13:52,731 --> 00:13:53,933
NO!

272
00:13:53,933 --> 00:13:54,333
NO!

273
00:14:13,452 --> 00:14:15,054
COMPUTER, STATUS.

274
00:14:15,454 --> 00:14:17,056
HOW MUCH AIR
DO I HAVE LEFT?

275
00:14:17,256 --> 00:14:18,858
Computer: ESTIMATE
REMAINING AIR SUPPLY

276
00:14:18,858 --> 00:14:20,059
AT 30 MINUTES.

277
00:14:20,059 --> 00:14:20,059
AT 30 MINUTES.

278
00:14:25,364 --> 00:14:27,766
OPEN A CHANNEL.

279
00:14:27,766 --> 00:14:28,968
MAYDAY!

280
00:14:28,968 --> 00:14:30,970
[THROUGH LABORED BREATHS]
I REPEAT,

281
00:14:30,970 --> 00:14:32,972
MAYDAY.

282
00:14:33,372 --> 00:14:34,974
THIS IS
ENSIGN MATTHEW GIDEON

283
00:14:34,974 --> 00:14:37,776
OF THE EARTH ALLIANCE
DESTROYERCERBERUS.

284
00:14:38,177 --> 00:14:40,179
TO UNIDENTIFIED SHIPS,
I NEED YOUR HELP.

285
00:14:40,579 --> 00:14:42,982
MY SHIP HAS BEEN DESTROYED.

286
00:14:42,982 --> 00:14:44,183
I DON'T KNOW
IF YOU CAN HEAR ME.

287
00:14:44,583 --> 00:14:48,587
I DON'T KNOW IF YOU CAN
UNDERSTAND ME...

288
00:14:48,988 --> 00:14:52,591
BUT IN 30 MINUTES,
I'LL BE DEAD, AND--

289
00:14:52,591 --> 00:14:53,392
THERE--

290
00:14:53,392 --> 00:14:54,994
THERE WILL BE
NO ONE LEFT TO SPEAK

291
00:14:54,994 --> 00:14:57,796
FOR THE PEOPLE
WHO DIED HERE.

292
00:14:58,197 --> 00:15:00,199
YOU HAVE TO HELP ME.
YOU HAVE--

293
00:15:00,199 --> 00:15:01,400
[GASPING FOR AIR]

294
00:15:01,500 --> 00:15:01,500
[GASPING FOR AIR]

295
00:15:12,611 --> 00:15:13,812
DON'T GO.

296
00:15:14,213 --> 00:15:14,213
DON'T GO.

297
00:15:15,814 --> 00:15:17,416
DON'T--

298
00:15:17,416 --> 00:15:17,416
DON'T--

299
00:15:21,020 --> 00:15:22,221
DON'T GO.

300
00:15:22,621 --> 00:15:22,621
DON'T GO.

301
00:16:17,376 --> 00:16:18,177
REST.

302
00:16:18,477 --> 00:16:18,477
REST.

303
00:16:22,281 --> 00:16:23,482
YOU'RE SAFE NOW.

304
00:16:23,482 --> 00:16:23,882
YOU'RE SAFE NOW.

305
00:16:25,985 --> 00:16:27,186
WHO ARE YOU?

306
00:16:27,286 --> 00:16:28,487
GALEN.

307
00:16:28,487 --> 00:16:28,487
GALEN.

308
00:16:40,099 --> 00:16:41,300
AND THIS SHIP
YOU ALLEGEDLY SAW--

309
00:16:41,300 --> 00:16:43,702
ISAWIT!
IT DESTROYED MY SHIP.

310
00:16:44,103 --> 00:16:45,304
BUT YOU HAVE
NO EVIDENCE,

311
00:16:45,304 --> 00:16:46,505
AND IT DOESN'T MATCH
ANY KNOWN SILHOUETTE.

312
00:16:46,505 --> 00:16:47,706
I KNOW. IT'S--

313
00:16:47,706 --> 00:16:48,907
LOOK,
IT MAY HAVE BEEN

314
00:16:48,907 --> 00:16:50,509
A FIRST-CONTACT
SITUATION.

315
00:16:50,509 --> 00:16:52,911
DID CAPTAIN ROSS INVOKE
FIRST-CONTACT PROTOCOL?

316
00:16:52,911 --> 00:16:54,513
I DON'T KNOW.
I WASN'T THERE.

317
00:16:54,513 --> 00:16:55,714
AND THEN YOU SAY
YOU WERE PICKED UP

318
00:16:55,714 --> 00:16:57,716
BY ANOTHER
UNIDENTIFIED SHIP,

319
00:16:57,716 --> 00:16:58,917
AND THAT'S HOW
YOU GOT TO OMEGA-7?

320
00:16:58,917 --> 00:17:00,519
I THINK SO. IT'S--

321
00:17:00,919 --> 00:17:02,921
I REMEMBER BEING PICKED UP,
BUT THAT'S ALL.

322
00:17:03,322 --> 00:17:04,523
HE...

323
00:17:04,523 --> 00:17:06,525
HE SAVED ME. SAID HIS...

324
00:17:06,525 --> 00:17:08,127
SAID HIS NAME
WAS GALEN.

325
00:17:08,527 --> 00:17:10,129
HUMAN?

326
00:17:10,129 --> 00:17:12,131
MAYBE. I--
I'M NOT SURE.

327
00:17:12,131 --> 00:17:13,732
PRESIDENT CLARK
WANTS THIS CLEARED UP

328
00:17:14,133 --> 00:17:15,734
AS SOON AS POSSIBLE.

329
00:17:16,135 --> 00:17:17,336
OUR INVESTIGATION OF
THE SCENE INDICATES

330
00:17:17,736 --> 00:17:18,537
THECERBERUS
WAS DESTROYED

331
00:17:18,937 --> 00:17:19,738
WHEN HER JUMP ENGINES
MALFUNCTIONED.

332
00:17:19,738 --> 00:17:21,440
THAT'S NOT TRUE!
I SAW IT HIT!

333
00:17:21,440 --> 00:17:23,242
WHAT YOU SAW
OR THINK YOU SAW

334
00:17:23,642 --> 00:17:25,244
WAS THE RESULT OF
CARBON DIOXIDE POISONING.

335
00:17:25,244 --> 00:17:26,445
SHOCK. TRAUMA.

336
00:17:26,645 --> 00:17:28,247
THEN HOW THE HELL DID I
GET OUT OF THERE ALIVE?

337
00:17:28,247 --> 00:17:29,748
I DON'T KNOW,
ENSIGN.

338
00:17:30,149 --> 00:17:31,350
THAT'S FOR YOU
TO EXPLAIN,

339
00:17:31,450 --> 00:17:32,251
NOT US.

340
00:17:32,251 --> 00:17:32,251
NOT US.

341
00:17:45,264 --> 00:17:47,266
I'LL RAISE ANOTHER 100.

342
00:17:47,266 --> 00:17:47,266
I'LL RAISE ANOTHER 100.

343
00:17:50,069 --> 00:17:51,870
TOO RICH FOR
MY BLOOD, LIEUTENANT.

344
00:17:51,870 --> 00:17:51,870
TOO RICH FOR
MY BLOOD, LIEUTENANT.

345
00:17:53,072 --> 00:17:54,673
I DON'T HAVE 100.
I'VE ONLY GOT 50.

346
00:17:55,074 --> 00:17:56,275
STAKE'S 100.
CALL OR FOLD.

347
00:17:56,275 --> 00:17:56,675
STAKE'S 100.
CALL OR FOLD.

348
00:17:59,878 --> 00:18:01,480
WOULD YOU ACCEPT
SOME COLLATERAL?

349
00:18:01,480 --> 00:18:01,480
WOULD YOU ACCEPT
SOME COLLATERAL?

350
00:18:03,882 --> 00:18:05,484
WELL, IT DEPENDS.
WHAT HAVE YOU GOT?

351
00:18:05,884 --> 00:18:05,884
WELL, IT DEPENDS.
WHAT HAVE YOU GOT?

352
00:18:14,993 --> 00:18:17,596
I'M TOLD--
I'M TOLD IT'S OLD.

353
00:18:17,596 --> 00:18:18,797
REAL OLD.

354
00:18:18,797 --> 00:18:20,799
OLDER THAN MANKIND,
EVEN.

355
00:18:21,200 --> 00:18:21,200
OLDER THAN MANKIND,
EVEN.

356
00:18:22,201 --> 00:18:23,402
I ONLY GOT IT

357
00:18:23,402 --> 00:18:25,804
A LITTLE
OVER A YEAR AGO.

358
00:18:25,804 --> 00:18:27,806
AHEM!

359
00:18:27,806 --> 00:18:29,007
I WAS DIFFERENT THEN.

360
00:18:29,007 --> 00:18:29,007
I WAS DIFFERENT THEN.

361
00:18:35,314 --> 00:18:37,316
IT'S AN APOCALYPSE BOX.

362
00:18:37,716 --> 00:18:39,718
HAVE YOU EVER HEARD OF
AN APOCALYPSE BOX?

363
00:18:39,718 --> 00:18:39,718
HAVE YOU EVER HEARD OF
AN APOCALYPSE BOX?

364
00:18:45,324 --> 00:18:47,326
IT GIVES YOU AN EDGE.

365
00:18:47,326 --> 00:18:49,728
IT KNOWS THINGS
NO ONE ELSE KNOWS.

366
00:18:49,728 --> 00:18:49,728
IT KNOWS THINGS
NO ONE ELSE KNOWS.

367
00:18:51,330 --> 00:18:53,732
IT'S WORTH A LOT MORE
THAN WHAT'S HERE,

368
00:18:54,133 --> 00:18:56,135
BUT I'D BE WILLING TO
PUT IT UP FOR COLLATERAL

369
00:18:56,535 --> 00:18:58,137
IF YOU'LL ACCEPT IT.

370
00:18:58,537 --> 00:18:58,537
IF YOU'LL ACCEPT IT.

371
00:19:04,543 --> 00:19:05,344
ALL RIGHT.

372
00:19:05,344 --> 00:19:05,344
ALL RIGHT.

373
00:19:07,646 --> 00:19:09,248
WHAT HAVE YOU GOT?

374
00:19:09,248 --> 00:19:09,248
WHAT HAVE YOU GOT?

375
00:19:22,161 --> 00:19:22,961
SORRY.

376
00:19:23,362 --> 00:19:23,362
SORRY.

377
00:19:37,276 --> 00:19:38,877
[LAUGHING CONTINUES]

378
00:19:38,877 --> 00:19:39,278
[LAUGHING CONTINUES]

379
00:19:45,284 --> 00:19:47,286
NO, NO, NO, NO.

380
00:19:47,686 --> 00:19:48,487
IT'S ALL RIGHT.

381
00:19:48,487 --> 00:19:48,487
IT'S ALL RIGHT.

382
00:19:50,088 --> 00:19:51,290
IT'S OVER.

383
00:19:51,290 --> 00:19:51,290
IT'S OVER.

384
00:19:52,891 --> 00:19:54,092
IT'S YOURS.

385
00:19:54,092 --> 00:19:54,493
IT'S YOURS.

386
00:20:00,098 --> 00:20:01,700
I DON'T HAVE TO...

387
00:20:01,700 --> 00:20:03,702
OHH...OHH...

388
00:20:04,102 --> 00:20:06,104
YOU DON'T KNOW
WHAT IT'S BEEN...

389
00:20:06,505 --> 00:20:06,505
YOU DON'T KNOW
WHAT IT'S BEEN...

390
00:20:08,907 --> 00:20:11,710
IT LIES, YOU KNOW?
YOU KNOW THAT?

391
00:20:11,710 --> 00:20:12,511
IT LIES.

392
00:20:12,911 --> 00:20:12,911
IT LIES.

393
00:20:14,112 --> 00:20:15,714
YOU HAVE TO BE
VERY CAREFUL

394
00:20:16,114 --> 00:20:18,517
BECAUSE...IT LIES.

395
00:20:18,917 --> 00:20:20,118
NOT ALL THE TIME.

396
00:20:20,118 --> 00:20:20,118
NOT ALL THE TIME.

397
00:20:21,720 --> 00:20:22,921
JUST ENOUGH.

398
00:20:23,322 --> 00:20:25,724
JUST ENOUGH
SO THAT YOU--

399
00:20:26,124 --> 00:20:26,124
JUST ENOUGH
SO THAT YOU--

400
00:20:29,127 --> 00:20:30,329
OH!

401
00:20:30,329 --> 00:20:30,329
OH!

402
00:20:39,137 --> 00:20:40,339
[CRASH, SCREAM]

403
00:20:40,339 --> 00:20:40,339
[CRASH, SCREAM]

404
00:20:46,144 --> 00:20:47,746
FREDERICK, WHAT HAPPENED?

405
00:20:47,746 --> 00:20:50,148
HE RAN RIGHT IN
FRONT OF MY SKIMMER!

406
00:20:50,148 --> 00:20:52,150
I COULDN'T STOP
IN TIME.

407
00:20:52,150 --> 00:20:53,352
IT'S NOT MY FAULT!

408
00:20:53,352 --> 00:20:53,752
IT'S NOT MY FAULT!

409
00:20:55,354 --> 00:20:56,955
YOU'RE GOING TO BE OK.
WE'LL GET A DOCTOR.

410
00:20:56,955 --> 00:20:58,156
NO.

411
00:20:58,257 --> 00:21:00,259
NO DOCTOR.

412
00:21:00,259 --> 00:21:02,661
I'M FREE.

413
00:21:02,661 --> 00:21:03,462
DON'T.

414
00:21:03,862 --> 00:21:05,464
YOU UNDERSTAND?

415
00:21:05,464 --> 00:21:07,466
I'M FREE.

416
00:21:07,866 --> 00:21:10,269
THERE'S NO OTHER WAY OUT.

417
00:21:10,669 --> 00:21:11,870
YOU SEE...

418
00:21:11,870 --> 00:21:11,870
YOU SEE...

419
00:21:25,083 --> 00:21:26,685
YOU PULLED THAT
OUT OF ME.

420
00:21:26,685 --> 00:21:26,685
YOU PULLED THAT
OUT OF ME.

421
00:21:28,287 --> 00:21:30,989
OK, NOW YOU KNOW
ABOUT THE BOX

422
00:21:30,989 --> 00:21:32,991
AND MY SHIP.

423
00:21:32,991 --> 00:21:34,192
WHAT'S NEXT,
BLACKMAIL?

424
00:21:34,192 --> 00:21:35,794
SELLING THE INFORMATION
TO OTHERS? WHAT?

425
00:21:35,794 --> 00:21:35,794
SELLING THE INFORMATION
TO OTHERS? WHAT?

426
00:21:39,498 --> 00:21:41,099
"NOTHING."

427
00:21:41,099 --> 00:21:41,099
"NOTHING."

428
00:21:52,010 --> 00:21:54,413
Dureena, echoing: HE NEVER
LEAVES ANYONE BEHIND.

429
00:21:54,413 --> 00:21:57,215
HE NEVER TALKS ABOUT IT.

430
00:21:57,416 --> 00:21:59,017
HE NEVER TALKS ABOUT IT.

431
00:21:59,017 --> 00:21:59,017
HE NEVER TALKS ABOUT IT.

432
00:22:49,267 --> 00:22:52,471
ARE YOU ALL RIGHT?

433
00:22:52,471 --> 00:22:54,473
IS THERE ANYTHING
THAT I CAN DO TO HELP?

434
00:22:54,873 --> 00:22:54,873
IS THERE ANYTHING
THAT I CAN DO TO HELP?

435
00:22:56,074 --> 00:22:58,076
ARE YOU IN ANY PAIN?

436
00:22:58,477 --> 00:22:58,477
ARE YOU IN ANY PAIN?

437
00:23:05,083 --> 00:23:06,685
IT'S A GREAT DAY
FOR THE PSI CORPS, JOHN.

438
00:23:07,085 --> 00:23:09,488
A GREAT DAY
FOR ALL TELEPATHS.

439
00:23:09,488 --> 00:23:11,490
WE HAVE STRUCK DEEP
AT THE RESISTANCE

440
00:23:11,490 --> 00:23:12,691
AND CAPTURED
MOST OF THEIR LEADERS.

441
00:23:13,091 --> 00:23:14,693
THAT'S GREAT, SIR.

442
00:23:14,693 --> 00:23:16,495
UH, WE WEREN'T AS...
POLITE WITH THEM

443
00:23:16,495 --> 00:23:18,096
AS WE MIGHT HAVE BEEN,
BUT...

444
00:23:18,096 --> 00:23:19,698
WHEN YOU HAVE
A FEW TROUBLEMAKERS

445
00:23:19,698 --> 00:23:20,899
PITTING BROTHER
AGAINST BROTHER,

446
00:23:21,299 --> 00:23:22,501
TELEPATH AGAINST TELEPATH,

447
00:23:22,501 --> 00:23:24,903
IT'S A LITTLE HARD
TO BE SYMPATHETIC.

448
00:23:25,303 --> 00:23:26,905
WE EXPECT
TO HAVE THIS WRAPPED UP

449
00:23:26,905 --> 00:23:28,507
IN A FEW DAYS.

450
00:23:28,507 --> 00:23:30,509
SOME OF THE TOP PEOPLE
IN THE CORPS

451
00:23:30,509 --> 00:23:32,110
ARE COMING HERE TO OVERSEE

452
00:23:32,110 --> 00:23:34,112
THE FINAL STAGES OF THE WAR,

453
00:23:34,112 --> 00:23:35,313
SO MOST OF THE PSI COPS

454
00:23:35,313 --> 00:23:37,716
HAVE BEEN REASSIGNED
TO PROTECTIVE DUTY.

455
00:23:38,116 --> 00:23:40,519
IN THEIR ABSENCE, I...

456
00:23:40,519 --> 00:23:43,722
NEED SOMEONE I CAN TRUST
FOR A VERY SPECIAL JOB,

457
00:23:43,722 --> 00:23:46,925
AND I BELIEVE THAT...

458
00:23:46,925 --> 00:23:49,327
YOU ARE THAT PERSON,
JOHN.

459
00:23:49,327 --> 00:23:50,929
I'LL DO MY BEST, SIR.

460
00:23:51,329 --> 00:23:52,531
I KNOW YOU WILL,
SON.

461
00:23:52,531 --> 00:23:52,531
I KNOW YOU WILL,
SON.

462
00:23:54,533 --> 00:23:56,935
THIS IS
A VERY SPECIAL CASE.

463
00:23:56,935 --> 00:23:58,937
ONE OF THE LEADERS
OF THE RESISTANCE.

464
00:23:58,937 --> 00:24:01,740
SHE'S
A HIGH-POWERED P-12.

465
00:24:01,740 --> 00:24:04,543
SINCE ALL THE PSI COPS
OF EQUAL POWER

466
00:24:04,543 --> 00:24:05,744
ARE TIED UP,

467
00:24:05,744 --> 00:24:07,345
WE'VE GOT HER
ON SLEEPERS

468
00:24:07,345 --> 00:24:08,547
TO CONTROL HER ABILITIES

469
00:24:08,947 --> 00:24:11,349
AND MAKE SURE SHE
CAN'T INFLUENCE ANYONE.

470
00:24:11,349 --> 00:24:12,150
MOST OF
THE MEDICAL STAFF

471
00:24:12,551 --> 00:24:13,752
ARE P-1's AND P-2's,

472
00:24:13,752 --> 00:24:16,154
SO I WANTED SOMEONE
A LITTLE STRONGER

473
00:24:16,154 --> 00:24:18,557
TO ADMINISTER
THE SLEEPERS.

474
00:24:18,957 --> 00:24:20,158
ONCE THIS IS OVER,

475
00:24:20,158 --> 00:24:21,760
WE'LL SEND HER
TO THE RESEARCH FACILITY

476
00:24:22,160 --> 00:24:24,563
AT SYRIA PLANUM FOR...

477
00:24:24,563 --> 00:24:27,365
FURTHER EXAMINATION.

478
00:24:27,365 --> 00:24:30,569
GIVE HER THE DRUG
ONCE EVERY 2 HOURS,

479
00:24:30,569 --> 00:24:32,571
UNTIL THIS IS OVER,

480
00:24:32,571 --> 00:24:34,573
THEN WE CAN TURN
OUR ATTENTION

481
00:24:34,573 --> 00:24:37,375
TO OUR REAL STRUGGLE
WITH THE...NORMALS.

482
00:24:37,776 --> 00:24:40,579
WELL, I'LL CHECK
BACK WITH YOU LATER,

483
00:24:40,579 --> 00:24:42,581
MAKE SURE
EVERYTHING IS OK.

484
00:24:42,581 --> 00:24:43,782
YES, SIR.

485
00:24:43,782 --> 00:24:43,782
YES, SIR.

486
00:24:54,092 --> 00:24:56,495
WHY ARE YOU DOING
THIS? WHY ARE--

487
00:24:56,495 --> 00:24:58,497
I'M NOT SUPPOSED
TO TALK TO YOU.

488
00:24:58,897 --> 00:25:01,299
NO, I SUPPOSE NOT.

489
00:25:01,299 --> 00:25:02,501
FUNNY, ISN'T IT?

490
00:25:02,901 --> 00:25:04,503
AN ORGANIZATION
OF TELEPATHS,

491
00:25:04,503 --> 00:25:06,505
AND NO ONE'S ALLOWED
TO THINK FOR THEMSELVES?

492
00:25:06,905 --> 00:25:07,706
I KNOW
IT'S WRONG TO MURDER,

493
00:25:07,706 --> 00:25:08,907
AND THAT'S WHAT YOU
AND THE RESISTANCE

494
00:25:08,907 --> 00:25:10,108
HAVE BEEN DOING.

495
00:25:10,208 --> 00:25:12,611
YOU MEAN LIKE WHAT
YOU'RE DOING TO ME NOW.

496
00:25:12,611 --> 00:25:13,411
I'M NOT.

497
00:25:13,411 --> 00:25:15,413
YOU'RE
AN ACCOMPLICE.

498
00:25:15,413 --> 00:25:18,617
THATMAKES YOU
AN ACCOMPLICE.

499
00:25:19,017 --> 00:25:21,019
THEY'LL SEND ME BACK,
AND THEY'LL KILL ME,

500
00:25:21,019 --> 00:25:22,220
AND THEY'LL KEEP
KILLING ANYONE

501
00:25:22,220 --> 00:25:23,421
WHO OPPOSES
THE CORPS.

502
00:25:23,822 --> 00:25:25,023
THAT'S NOT TRUE.

503
00:25:25,023 --> 00:25:26,625
NO?

504
00:25:26,625 --> 00:25:28,627
YOU HAVE
THE CLEARANCE.

505
00:25:28,627 --> 00:25:29,427
CHECK THE STATUS

506
00:25:29,828 --> 00:25:30,629
ON THE OTHER
RESISTANCE LEADERS

507
00:25:31,029 --> 00:25:32,230
WHO'VE BEEN SENT
BACK HOME.

508
00:25:32,631 --> 00:25:33,431
THEY'RE DEAD.

509
00:25:33,431 --> 00:25:35,834
ALL OF THEM.

510
00:25:35,834 --> 00:25:37,435
WELL, MAYBE THEY
DESERVED TO DIE.

511
00:25:37,836 --> 00:25:39,137
FOR WHAT?

512
00:25:39,137 --> 00:25:41,139
THE CRIME OF
DEFENDING OURSELVES?

513
00:25:41,239 --> 00:25:44,042
FOR TRYING TO BE
FREE OF THE CORPS?

514
00:25:44,442 --> 00:25:46,044
DON'T YOU EVER WANT
TO BE FREE?

515
00:25:46,344 --> 00:25:47,946
DON'T YOU DREAM
OF LIVING

516
00:25:47,946 --> 00:25:49,948
THE LIFE
YOU WANT TO LIVE?

517
00:25:49,948 --> 00:25:50,749
[HISSING]

518
00:25:50,749 --> 00:25:52,751
NOT IMPRISONED
BEHIND THE CORPS...

519
00:25:52,751 --> 00:25:52,751
NOT IMPRISONED
BEHIND THE CORPS...

520
00:25:56,354 --> 00:26:00,358
Matheson: WHAT IF IT'S BEING
HELD THERE AGAINST IT'S WILL?

521
00:26:00,358 --> 00:26:01,560
IT COULD BE DYING.

522
00:26:01,560 --> 00:26:01,560
IT COULD BE DYING.

523
00:26:31,289 --> 00:26:34,092
LAST NIGHT
I CHECKED THE RECORDS.

524
00:26:34,092 --> 00:26:35,293
EVEN SLIPPED
INTO A FEW FILES

525
00:26:35,694 --> 00:26:37,696
I'M NOT AUTHORIZED
TO SEE.

526
00:26:37,696 --> 00:26:39,698
THOUGHT I'D GO IN
AND PROVE YOU WRONG.

527
00:26:39,698 --> 00:26:40,098
THOUGHT I'D GO IN
AND PROVE YOU WRONG.

528
00:26:40,899 --> 00:26:42,901
BUT I WASN'T.

529
00:26:42,901 --> 00:26:44,502
THEY'RE ALL DEAD,
AREN'T THEY?

530
00:26:44,502 --> 00:26:44,502
THEY'RE ALL DEAD,
AREN'T THEY?

531
00:26:45,704 --> 00:26:48,506
WELL...WHAT ARE
A FEW MORE LIVES

532
00:26:48,506 --> 00:26:50,508
IF THE CORPS
GOES ON?

533
00:26:50,609 --> 00:26:52,611
SO WHAT, IF YOU
NEVER BREATHE FREE

534
00:26:53,011 --> 00:26:55,013
FOR THE REST
OF YOUR LIFE...

535
00:26:55,413 --> 00:26:58,216
HOWEVER LONG
THAT IS?

536
00:26:58,617 --> 00:27:00,218
BECAUSE
SOONER OR LATER,

537
00:27:00,218 --> 00:27:02,621
WE'LL WIN.

538
00:27:02,621 --> 00:27:04,623
IF YOU HELP THEM,
MY DEATH

539
00:27:04,623 --> 00:27:06,625
AND THE DEATH OF
EVERYONE WHO FOLLOWS ME

540
00:27:06,625 --> 00:27:08,226
WILL BE ON YOUR HANDS.

541
00:27:08,226 --> 00:27:08,226
WILL BE ON YOUR HANDS.

542
00:27:10,629 --> 00:27:11,429
THERE'S NOTHING I CAN DO.

543
00:27:11,830 --> 00:27:13,031
THEN DON'T DO
ANYTHING.

544
00:27:13,431 --> 00:27:13,431
THEN DON'T DO
ANYTHING.

545
00:27:15,533 --> 00:27:16,735
IF YOU DO NOTHING,

546
00:27:16,735 --> 00:27:19,137
YOU HAVE NOTHING
ON YOUR CONSCIENCE.

547
00:27:19,137 --> 00:27:21,139
LET WHATEVER HAPPENS
HAPPEN.

548
00:27:21,139 --> 00:27:21,139
LET WHATEVER HAPPENS
HAPPEN.

549
00:27:22,340 --> 00:27:24,743
YOU DON'T HAVE
TO HELP THEM.

550
00:27:24,743 --> 00:27:25,944
YOU DON'T HAVE TO--

551
00:27:25,944 --> 00:27:27,145
[DOOR OPENS]

552
00:27:27,145 --> 00:27:27,145
[DOOR OPENS]

553
00:27:54,873 --> 00:27:56,474
[HISSING]

554
00:27:56,474 --> 00:27:56,474
[HISSING]

555
00:28:18,797 --> 00:28:20,398
[DOOR CLOSES]

556
00:28:20,799 --> 00:28:22,400
OH, JOHN, GOOD.
I WAS LOOKING FOR YOU.

557
00:28:22,801 --> 00:28:25,203
HAS THE PRISONER
SAID ANYTHING TO YOU?

558
00:28:25,203 --> 00:28:28,406
NO, SIR. I MEAN,
NOTHING IMPORTANT.

559
00:28:28,406 --> 00:28:30,408
PLEADING FOR
HER LIFE, BUT--

560
00:28:30,408 --> 00:28:32,410
YES. YES. THAT'S
TO BE EXPECTED.

561
00:28:32,410 --> 00:28:34,412
WE JUST HAD A REPORT
FROM THE FIELD.

562
00:28:34,412 --> 00:28:37,215
OUR FORCES HIT THE MAIN BASE
FOR THE RESISTANCE,

563
00:28:37,215 --> 00:28:38,416
BUT NO ONE WAS THERE.

564
00:28:38,416 --> 00:28:40,819
LOOKS LIKE IT'S BEEN
EMPTY FOR DAYS.

565
00:28:40,819 --> 00:28:42,020
THEN WHERE ARE THEY?

566
00:28:42,020 --> 00:28:44,022
I DON'T KNOW,
BUT THIS WORRIES ME.

567
00:28:44,422 --> 00:28:47,225
IT SAYS THEY KNEW
WE WERE COMING.

568
00:28:47,225 --> 00:28:47,225
IT SAYS THEY KNEW
WE WERE COMING.

569
00:29:02,340 --> 00:29:03,541
[DOOR CLOSES]

570
00:29:03,541 --> 00:29:05,143
WHAT ARE YOU UP TO?

571
00:29:05,143 --> 00:29:06,745
WHAT DO YOU MEAN?

572
00:29:06,745 --> 00:29:07,746
YOUR BASE IS EMPTY.

573
00:29:07,746 --> 00:29:09,748
THE BRASS CAN'T FIGURE OUT
WHAT'S GOING ON.

574
00:29:09,848 --> 00:29:11,850
GOOD. THEN THERE'S
STILL TIME.

575
00:29:12,250 --> 00:29:12,250
GOOD. THEN THERE'S
STILL TIME.

576
00:29:15,453 --> 00:29:16,254
NNHH!

577
00:29:16,254 --> 00:29:16,254
NNHH!

578
00:29:25,563 --> 00:29:29,567
IT WAS THE ONLY WAY TO
SMUGGLE IN A HOMING DEVICE.

579
00:29:29,567 --> 00:29:31,770
YOU ALLOWED YOURSELF
TO BE CAPTURED?

580
00:29:31,770 --> 00:29:33,772
WE KNEW THEY
HAD A BASE,

581
00:29:33,772 --> 00:29:34,572
BUT WE
DIDN'T KNOW WHERE.

582
00:29:34,973 --> 00:29:36,174
WE HAD TO FIND OUT

583
00:29:36,174 --> 00:29:38,176
BEFORE WE COULD MAKE
OUR FINAL STRIKE.

584
00:29:38,576 --> 00:29:40,178
SO I LET THEM
PULL ME IN,

585
00:29:40,178 --> 00:29:42,580
HOPING TO GET
2 MINUTES ALONE

586
00:29:42,580 --> 00:29:44,983
AND HOPING TO FIND
SOMEONE LIKE YOU,

587
00:29:45,383 --> 00:29:46,985
SOMEONE
WITH A CONSCIENCE.

588
00:29:47,385 --> 00:29:50,889
THE HOMING DEVICE HAS
A TELEPATHIC TRIGGER.

589
00:29:51,289 --> 00:29:52,590
ONLY I CAN ACTIVATE IT.

590
00:29:52,590 --> 00:29:54,192
THEN THE OTHERS
WILL COME.

591
00:29:54,592 --> 00:29:55,794
I SUGGEST
YOU GET OUT OF HERE

592
00:29:56,194 --> 00:29:56,995
AS FAST AS YOU CAN.

593
00:29:56,995 --> 00:29:59,397
ALL THE IMPORTANT
PEOPLE IN THE CORPS

594
00:29:59,798 --> 00:30:00,999
MUST BE HERE BY NOW.

595
00:30:00,999 --> 00:30:03,001
WE'RE OUT OF TIME.

596
00:30:03,001 --> 00:30:03,001
WE'RE OUT OF TIME.

597
00:30:15,814 --> 00:30:19,017
YOU ASKED IF I EVER
HAD DREAMS

598
00:30:19,017 --> 00:30:20,618
ABOUT LIFE
OUTSIDE THE CORPS.

599
00:30:21,019 --> 00:30:21,019
ABOUT LIFE
OUTSIDE THE CORPS.

600
00:30:22,620 --> 00:30:24,222
EVER SINCE I WAS
A LITTLE KID,

601
00:30:24,222 --> 00:30:27,025
I WANTED TO BE
IN EARTH FORCE,

602
00:30:27,025 --> 00:30:30,228
TO BE ON A STARSHIP,
EXPLORING THE UNKNOWN.

603
00:30:30,628 --> 00:30:33,131
BUT THEY DON'T
LET TELEPATHS

604
00:30:33,531 --> 00:30:34,732
IN THE REGULAR MILITARY.

605
00:30:34,732 --> 00:30:34,732
IN THE REGULAR MILITARY.

606
00:30:36,334 --> 00:30:38,336
THEY SAY THERE'S NOTHING
THEY CAN DO.

607
00:30:38,336 --> 00:30:41,539
THERE'S ALWAYS
SOMETHING WE CAN DO,

608
00:30:41,539 --> 00:30:43,942
AND YOU JUST DID IT.

609
00:30:44,342 --> 00:30:45,143
THANK YOU.

610
00:30:45,543 --> 00:30:45,543
THANK YOU.

611
00:30:47,145 --> 00:30:48,746
NOW GO. QUICKLY.

612
00:30:48,746 --> 00:30:48,746
NOW GO. QUICKLY.

613
00:30:58,156 --> 00:30:59,357
[ALARM BUZZING,
PEOPLE SHOUTING]

614
00:30:59,357 --> 00:31:00,959
[BLASTS]]

615
00:31:01,359 --> 00:31:02,560
Man on P.A.:
...BASE UNDER ATTACK.

616
00:31:02,560 --> 00:31:04,562
[P.A. CONTINUES]

617
00:31:04,562 --> 00:31:04,562
[P.A. CONTINUES]

618
00:31:19,177 --> 00:31:21,980
Woman: YOU'RE FREE, JOHN.
FIND YOUR DREAMS.

619
00:31:22,380 --> 00:31:22,380
Woman: YOU'RE FREE, JOHN.
FIND YOUR DREAMS.

620
00:31:40,798 --> 00:31:42,000
NO ONE KNOWS.

621
00:31:42,400 --> 00:31:44,002
I'VE NEVER TOLD
ANYONE.

622
00:31:44,002 --> 00:31:44,002
I'VE NEVER TOLD
ANYONE.

623
00:31:46,804 --> 00:31:48,006
I'M SO ASHAMED.

624
00:31:48,006 --> 00:31:48,006
I'M SO ASHAMED.

625
00:32:13,932 --> 00:32:15,533
I KNOW YOU.

626
00:32:15,533 --> 00:32:15,533
I KNOW YOU.

627
00:32:17,635 --> 00:32:20,038
I KNOW WHAT YOU ARE,

628
00:32:20,038 --> 00:32:22,440
WHAT YOU ARE DOING
TO THE OTHERS.

629
00:32:22,440 --> 00:32:22,440
WHAT YOU ARE DOING
TO THE OTHERS.

630
00:32:24,742 --> 00:32:27,145
AND WE ARE GOING TO
HAVE A LITTLE TALK,

631
00:32:27,145 --> 00:32:28,746
YOU AND I.

632
00:32:28,746 --> 00:32:28,746
YOU AND I.

633
00:32:33,151 --> 00:32:34,752
I'VE EXAMINED
EVERY RECORD...

634
00:32:34,752 --> 00:32:37,155
EVERY STORY.

635
00:32:37,155 --> 00:32:39,857
I KNOW WHAT YOU ARE.

636
00:32:39,857 --> 00:32:42,160
YOU LEECH OFF OTHER
PEOPLE'S EMOTIONS.

637
00:32:42,160 --> 00:32:44,562
YOU BATTEN OFF
SORROW AND PAIN,

638
00:32:44,562 --> 00:32:47,365
THE WAY AN INSECT FEEDS
ON THE BLOOD OF OTHERS

639
00:32:47,765 --> 00:32:52,570
BECAUSE YOU HAVE NO SUCH
FEELINGS OF YOUR OWN.

640
00:32:52,570 --> 00:32:52,570
BECAUSE YOU HAVE NO SUCH
FEELINGS OF YOUR OWN.

641
00:32:56,874 --> 00:32:59,877
PLEASING ME HAS
NOTHING TO DO WITH IT.

642
00:32:59,877 --> 00:33:03,081
IF YOU DISAGREE,
THEN TELL ME.

643
00:33:03,081 --> 00:33:06,684
YOU IN YOUR SAFE COCOON,

644
00:33:06,684 --> 00:33:09,087
WHERE NO FOOD, NO WATER,

645
00:33:09,087 --> 00:33:12,290
NOT EVEN THE OUTSIDE AIR
CAN REACH.

646
00:33:12,290 --> 00:33:13,891
TELL ME.

647
00:33:13,891 --> 00:33:17,095
WHAT SUSTAINS YOU?

648
00:33:17,095 --> 00:33:17,095
WHAT SUSTAINS YOU?

649
00:33:20,198 --> 00:33:22,000
FORGIVENESS?

650
00:33:22,000 --> 00:33:24,802
YOU LIVE ON FORGIVENESS?!

651
00:33:24,802 --> 00:33:24,802
YOU LIVE ON FORGIVENESS?!

652
00:33:28,806 --> 00:33:31,609
I'M NOT AFRAID OF IT.

653
00:33:31,609 --> 00:33:34,412
ONLY AMUSED AT
THE ABSURDITY OF IT.

654
00:33:34,812 --> 00:33:37,615
ARE YOU SAYING
THAT I NEED YOU...

655
00:33:37,615 --> 00:33:40,818
YOU...TO FORGIVE ME?

656
00:33:40,818 --> 00:33:40,818
YOU...TO FORGIVE ME?

657
00:33:46,124 --> 00:33:49,527
I MUST FORGIVE...WHO?

658
00:33:49,527 --> 00:33:50,728
Galen, echoing:
THERE IS NO PLAN.

659
00:33:50,728 --> 00:33:53,531
NO DESIGN TO OUR LIVES.

660
00:33:53,531 --> 00:33:54,832
Woman: GALEN?

661
00:33:54,832 --> 00:33:54,832
Woman: GALEN?

662
00:33:58,036 --> 00:34:00,438
WERE YOU ABLE
TO GET THROUGH?

663
00:34:00,438 --> 00:34:01,839
THE SHIP'S BEEN
DESTROYED.

664
00:34:02,240 --> 00:34:02,240
THE SHIP'S BEEN
DESTROYED.

665
00:34:04,642 --> 00:34:05,843
I CAN'T CALL OUT.

666
00:34:06,144 --> 00:34:07,745
WE'RE STUCK ON
THIS MISERABLE ROCK

667
00:34:08,146 --> 00:34:10,548
UNTIL THE OTHERS
COME LOOKING FOR US.

668
00:34:10,548 --> 00:34:12,750
I'M GOING TO WALK
TO THE NEAREST VILLAGE.

669
00:34:13,151 --> 00:34:14,752
WITH ANY LUCK,
THEY WON'T HAVE HEARD

670
00:34:15,153 --> 00:34:15,953
ABOUT
THE TROUBLE HERE YET.

671
00:34:16,154 --> 00:34:17,355
IT'S TOO FAR.

672
00:34:17,355 --> 00:34:18,956
I HAVE TO TRY.

673
00:34:18,956 --> 00:34:20,558
WE WERE BETRAYED,
ISABELLE.

674
00:34:20,658 --> 00:34:24,262
SOLD OUT BY 3
OF OUR OWN KIND,

675
00:34:24,662 --> 00:34:27,065
LURED HERE,
STRIPPED OF EVERYTHING

676
00:34:27,065 --> 00:34:29,067
THAT MADE US
WHAT WE ARE.

677
00:34:29,067 --> 00:34:30,668
THERE HAS TO BE A PRICE.

678
00:34:31,069 --> 00:34:34,672
AND IS THAT PRICE THAT
I SHOULD DIE HERE ALONE?

679
00:34:34,972 --> 00:34:37,775
YOU WON'T DIE.
I WON'T ALLOW IT.

680
00:34:38,176 --> 00:34:38,176
YOU WON'T DIE.
I WON'T ALLOW IT.

681
00:34:39,777 --> 00:34:41,779
DEAREST GALEN,

682
00:34:41,779 --> 00:34:45,383
I HAD PLANNED ONE DAY
TO MAKE A TAPESTRY FOR YOU.

683
00:34:45,783 --> 00:34:45,783
I HAD PLANNED ONE DAY
TO MAKE A TAPESTRY FOR YOU.

684
00:34:46,584 --> 00:34:48,586
A PORTRAIT OF THE UNIVERSE

685
00:34:48,586 --> 00:34:53,391
WITH YOUR PICTURE AND
A MICROTEXT DOT IN THE MIDDLE...

686
00:34:53,391 --> 00:34:57,795
WHICH WOULD SAY,
"CENTER OF THE UNIVERSE,

687
00:34:58,196 --> 00:34:59,797
I AM HERE."

688
00:34:59,797 --> 00:35:01,799
YOU'LL GET THAT CHANCE.

689
00:35:01,799 --> 00:35:03,801
NOW, YOU SHOULDN'T TALK
LIKE THAT.

690
00:35:03,801 --> 00:35:03,801
NOW, YOU SHOULDN'T TALK
LIKE THAT.

691
00:35:05,002 --> 00:35:06,204
I'M DYING.

692
00:35:06,604 --> 00:35:09,006
THE WOUND IS TOO DEEP.

693
00:35:09,006 --> 00:35:09,006
THE WOUND IS TOO DEEP.

694
00:35:10,608 --> 00:35:13,811
IT'S MY TIME.

695
00:35:13,811 --> 00:35:16,214
STOP SAYING THAT.

696
00:35:16,214 --> 00:35:18,216
I REFUSE TO ACCEPT
A UNIVERSE

697
00:35:18,216 --> 00:35:20,218
THAT WOULD CHOOSE
TO TAKE YOU AWAY FROM ME

698
00:35:20,218 --> 00:35:21,419
NOW THAT WE'VE
FOUND EACH OTHER.

699
00:35:21,419 --> 00:35:25,022
HOW IMPROBABLE WAS IT
THAT WE SHOULD MEET...

700
00:35:25,022 --> 00:35:27,425
AND FALL IN LOVE...

701
00:35:27,825 --> 00:35:31,028
AND SPEND EVEN THIS
SHORT TIME TOGETHER, GALEN?

702
00:35:31,028 --> 00:35:31,028
AND SPEND EVEN THIS
SHORT TIME TOGETHER, GALEN?

703
00:35:33,831 --> 00:35:35,433
THERE IS A DESIGN,

704
00:35:35,433 --> 00:35:38,236
AND WE ARE AS MUCH
A PART OF IT

705
00:35:38,636 --> 00:35:39,837
AS MY LOVE FOR YOU.

706
00:35:39,837 --> 00:35:43,441
NO ONE HERE CAN UNDO
WHAT HAS ALREADY BEEN DONE.

707
00:35:43,441 --> 00:35:47,044
DON'T LEAVE ME TO DIE ALONE.

708
00:35:47,044 --> 00:35:47,044
DON'T LEAVE ME TO DIE ALONE.

709
00:35:49,447 --> 00:35:50,648
I WON'T.

710
00:35:50,648 --> 00:35:50,648
I WON'T.

711
00:35:52,650 --> 00:35:53,451
I WON'T.

712
00:35:53,851 --> 00:35:53,851
I WON'T.

713
00:35:56,254 --> 00:35:57,455
I'M COLD.

714
00:35:57,855 --> 00:35:59,857
HOLD MY HAND.

715
00:36:00,258 --> 00:36:00,258
HOLD MY HAND.

716
00:36:04,262 --> 00:36:05,863
LISTEN TO ME, GALEN.

717
00:36:06,264 --> 00:36:06,264
LISTEN TO ME, GALEN.

718
00:36:07,865 --> 00:36:10,668
MY DEAREST LOVE...

719
00:36:10,668 --> 00:36:12,670
YOU HAVE MADE ME HAPPY...

720
00:36:12,670 --> 00:36:18,676
AND PROUD...
AND I REGRET NOTHING.

721
00:36:18,676 --> 00:36:18,676
AND PROUD...
AND I REGRET NOTHING.

722
00:36:19,877 --> 00:36:21,879
MY ONLY REGRET WOULD BE

723
00:36:21,879 --> 00:36:25,883
IF THE FIRE THAT I SEE
IN YOUR EYES NOW

724
00:36:25,883 --> 00:36:29,487
WERE TO BURN YOUR SOUL
TO ASH IN THE FUTURE.

725
00:36:29,487 --> 00:36:33,090
YOUR SOUL IS TOO BEAUTIFUL
FOR THAT.

726
00:36:33,090 --> 00:36:33,090
YOUR SOUL IS TOO BEAUTIFUL
FOR THAT.

727
00:36:34,692 --> 00:36:38,296
YOU MUST LEARN ONE DAY

728
00:36:38,296 --> 00:36:41,098
TO FORGIVE GOD
FOR HIS DECISIONS.

729
00:36:41,098 --> 00:36:41,098
TO FORGIVE GOD
FOR HIS DECISIONS.

730
00:36:43,100 --> 00:36:45,903
I'M SURE IT WOULD
GREATLY RELIEVE HIM.

731
00:36:46,304 --> 00:36:46,304
I'M SURE IT WOULD
GREATLY RELIEVE HIM.

732
00:36:49,907 --> 00:36:53,110
IF THERE IS A PURPOSE,

733
00:36:53,110 --> 00:36:55,513
IF THERE IS A DESIGN,

734
00:36:55,513 --> 00:37:01,118
IF THERE IS A WAY
AFTER I'M GONE,

735
00:37:01,118 --> 00:37:03,521
I WILL CALL TO YOU...

736
00:37:03,521 --> 00:37:06,324
AND SAY YOUR NAME

737
00:37:06,324 --> 00:37:08,726
AND SEND YOU A MESSAGE.

738
00:37:08,726 --> 00:37:08,726
AND SEND YOU A MESSAGE.

739
00:37:09,927 --> 00:37:13,130
AND YOU WILL KNOW
I WAS RIGHT...

740
00:37:13,130 --> 00:37:13,130
AND YOU WILL KNOW
I WAS RIGHT...

741
00:37:17,535 --> 00:37:19,537
AS USUAL.

742
00:37:19,537 --> 00:37:19,537
AS USUAL.

743
00:37:26,344 --> 00:37:28,346
KISS ME GOOD NIGHT.

744
00:37:28,346 --> 00:37:28,346
KISS ME GOOD NIGHT.

745
00:37:46,764 --> 00:37:48,766
DAMN YOU FOR RAISING THAT
UP BEFORE ME.

746
00:37:49,166 --> 00:37:52,770
YOU WANT ME TO FORGIVE GOD?

747
00:37:52,770 --> 00:37:52,770
YOU WANT ME TO FORGIVE GOD?

748
00:37:54,772 --> 00:37:57,174
YOU WANT ME TO FORGIVE
THE UNIVERSE FOR TAKING AWAY

749
00:37:57,575 --> 00:37:59,577
THE ONLY THING IN THIS WORLD
THAT REALLY MATTERED TO ME?

750
00:37:59,577 --> 00:38:03,080
THERE IS NOTHING BEYOND.

751
00:38:03,080 --> 00:38:03,080
THERE IS NOTHING BEYOND.

752
00:38:06,284 --> 00:38:07,485
ONLY THE TRICKS
THAT WE PLAY

753
00:38:07,485 --> 00:38:09,487
TO PERSUADE
OURSELVES OTHERWISE.

754
00:38:09,487 --> 00:38:09,487
TO PERSUADE
OURSELVES OTHERWISE.

755
00:38:11,489 --> 00:38:13,090
IF I BELIEVED DIFFERENTLY,

756
00:38:13,090 --> 00:38:15,893
EVEN FOR A MOMENT...

757
00:38:15,893 --> 00:38:15,893
EVEN FOR A MOMENT...

758
00:38:18,296 --> 00:38:21,899
THEN SHE DIED
BECAUSE SOMEONE SOMEWHERE

759
00:38:21,899 --> 00:38:24,302
DECIDED THAT SHE
DESERVED TO DIE,

760
00:38:24,702 --> 00:38:26,704
AND SHE DID NOT!

761
00:38:26,704 --> 00:38:28,306
SHE DID NOT!

762
00:38:28,306 --> 00:38:28,306
SHE DID NOT!

763
00:38:31,108 --> 00:38:33,110
BUT YOU DO!

764
00:38:33,110 --> 00:38:33,911
YOU--

765
00:38:34,312 --> 00:38:35,112
GALEN!

766
00:38:35,112 --> 00:38:35,112
GALEN!

767
00:38:37,515 --> 00:38:40,718
YOU'RE NOT A MURDERER, GALEN.
DON'T DO IT. DON'T!

768
00:38:40,718 --> 00:38:40,718
YOU'RE NOT A MURDERER, GALEN.
DON'T DO IT. DON'T!

769
00:39:06,944 --> 00:39:08,546
PREPARE A SHUTTLE FOR LAUNCH.

770
00:39:08,546 --> 00:39:11,349
WE'RE GOING TO PUT THIS BACK
WHERE WE FOUND IT.

771
00:39:11,349 --> 00:39:12,950
MAY I ASK WHY?

772
00:39:12,950 --> 00:39:14,952
BECAUSE I DON'T THINK
IT BELONGS TO ANYONE,

773
00:39:14,952 --> 00:39:16,153
LEAST OF ALL US.

774
00:39:16,354 --> 00:39:19,557
I THINK IT BELONGS TO
WHOEVER NEEDS TO FIND IT.

775
00:39:19,557 --> 00:39:21,559
INTERESTING THAT
YOU SHOULD SAY

776
00:39:21,559 --> 00:39:23,160
WHOEVERNEEDS
TO FIND IT,

777
00:39:23,160 --> 00:39:25,563
INSTEAD OF WHOEVER
WANTSTO FIND IT.

778
00:39:25,563 --> 00:39:25,563
INSTEAD OF WHOEVER
WANTSTO FIND IT.

779
00:39:29,567 --> 00:39:31,969
IT'S EASIER NOT
TO WANT FORGIVENESS

780
00:39:31,969 --> 00:39:33,971
OR TO EXPECT IT.

781
00:39:33,971 --> 00:39:37,575
YOU JUST KEEP TRYING
TO FIX THE MISTAKE

782
00:39:37,575 --> 00:39:39,577
SO WE DON'T HAVE TO ASK,

783
00:39:39,577 --> 00:39:42,580
BUT YOU END UP
TRYING SO HARD

784
00:39:42,580 --> 00:39:45,383
TO ATONE FOR ONE SET
OF MISTAKES, YOU--

785
00:39:45,783 --> 00:39:49,387
YOU OVERCOMPENSATE
AND MAKE NEW ONES,

786
00:39:49,787 --> 00:39:51,789
AND THEN YOU CAN NEVER
BREAK OUT OF THE CYCLE.

787
00:39:52,189 --> 00:39:55,393
YOU JUST KEEP GOING
ROUND AND ROUND.

788
00:39:55,793 --> 00:39:57,395
NO WAY OUT.

789
00:39:57,395 --> 00:39:58,996
NOWHERE TO GO.

790
00:39:59,196 --> 00:39:59,196
NOWHERE TO GO.

791
00:40:14,912 --> 00:40:18,115
IT'S A STRANGE THING,
LIEUTENANT.

792
00:40:18,115 --> 00:40:19,717
I HAVE TROUBLE SLEEPING.

793
00:40:19,717 --> 00:40:22,119
I HAVE FOR...

794
00:40:22,119 --> 00:40:23,721
WELL,

795
00:40:23,721 --> 00:40:25,723
FOR A LONG TIME.

796
00:40:26,123 --> 00:40:27,324
I'M ALWAYS WAKING UP,

797
00:40:27,324 --> 00:40:30,528
WALKING AROUND,
LOOKING AT THE CLOCK.

798
00:40:30,528 --> 00:40:35,332
LAST NIGHT,
I SLEPT RIGHT THROUGH.

799
00:40:35,332 --> 00:40:37,334
FIRST TIME IN YEARS.

800
00:40:37,334 --> 00:40:37,334
FIRST TIME IN YEARS.

801
00:40:38,936 --> 00:40:40,137
SAME HERE.

802
00:40:40,538 --> 00:40:40,538
SAME HERE.

803
00:40:43,340 --> 00:40:45,342
MAYBE THAT'S WHY
HE WAS LEFT HERE--

804
00:40:45,342 --> 00:40:48,546
AS A GIFT TO TRAVELERS.

805
00:40:48,546 --> 00:40:50,948
SOMEONE WHO WOULD
NEVER KNOW OUR NAMES,

806
00:40:50,948 --> 00:40:53,751
NEVER JUDGE,
NEVER CONDEMN.

807
00:40:53,751 --> 00:40:54,952
ONLY FORGIVE...

808
00:40:55,352 --> 00:40:55,352
ONLY FORGIVE...

809
00:40:56,954 --> 00:40:57,755
AND LEAVE THE REST

810
00:40:57,755 --> 00:40:59,757
TO WHOEVER CAME
IN THE DOOR--

811
00:40:59,757 --> 00:41:01,358
TO GET BETTER...

812
00:41:01,759 --> 00:41:03,360
OR WALK AWAY.

813
00:41:03,360 --> 00:41:03,360
OR WALK AWAY.

814
00:41:04,562 --> 00:41:05,362
MAYBE.

815
00:41:05,763 --> 00:41:05,763
MAYBE.

816
00:41:10,167 --> 00:41:11,368
WE SHOULD GO.

817
00:41:11,368 --> 00:41:12,570
THEY'LL BE WAITING.

818
00:41:12,570 --> 00:41:12,570
THEY'LL BE WAITING.

819
00:41:49,507 --> 00:41:50,708
YOU'VE BEEN CLEARED
FOR TAKEOFF.

820
00:41:51,108 --> 00:41:52,309
YOU CAN LEAVE
AT ANY TIME.

821
00:41:52,309 --> 00:41:53,110
THANK YOU.

822
00:41:53,511 --> 00:41:54,311
OH, GALEN.

823
00:41:54,712 --> 00:41:55,513
WE RECEIVED
A MESSAGE FOR YOU

824
00:41:55,513 --> 00:41:57,114
A LITTLE WHILE AGO.

825
00:41:57,114 --> 00:41:58,315
A MESSAGE?

826
00:41:58,315 --> 00:41:59,917
YES.

827
00:41:59,917 --> 00:42:01,118
THAT'S NOT POSSIBLE.

828
00:42:01,519 --> 00:42:03,120
HOW COULD ANYONE EVEN
KNOW HOW TO FIND ME?

829
00:42:03,521 --> 00:42:04,722
I DON'T KNOW,

830
00:42:04,722 --> 00:42:05,923
BUT THE MESSAGE
IS INCOMPLETE.

831
00:42:05,923 --> 00:42:07,525
IT JUST SAYS
YOUR NAME.

832
00:42:07,525 --> 00:42:09,126
WELL, MAINLY.

833
00:42:09,126 --> 00:42:09,126
WELL, MAINLY.

834
00:42:11,529 --> 00:42:13,531
WHAT DO YOU MEAN,
"MAINLY"?

835
00:42:13,831 --> 00:42:16,634
WELL, IT SAYS YOUR NAME
AND THE WORD...

836
00:42:16,634 --> 00:42:17,835
"LOVE."

837
00:42:18,135 --> 00:42:20,538
THE REST OF IT JUST
GOT LOST IN STATIC.

838
00:42:20,538 --> 00:42:20,538
THE REST OF IT JUST
GOT LOST IN STATIC.

839
00:42:23,340 --> 00:42:24,942
COULD YOU TELL
WHERE IT CAME FROM?

840
00:42:24,942 --> 00:42:26,143
NO.

841
00:42:26,143 --> 00:42:26,143
NO.

842
00:42:27,244 --> 00:42:29,246
THE COMPUTER SAID
IT DIDN'T COME

843
00:42:29,647 --> 00:42:32,049
FROM ANY SPECIFIC
LOCATION.

844
00:42:32,449 --> 00:42:33,651
JUSTOUT THERE,

845
00:42:33,651 --> 00:42:34,852
IN GENERAL, SOMEWHERE.

846
00:42:34,852 --> 00:42:34,852
IN GENERAL, SOMEWHERE.

847
00:42:35,953 --> 00:42:37,154
YES.

848
00:42:37,154 --> 00:42:37,154
YES.

849
00:42:38,355 --> 00:42:40,357
NOT POSSIBLE.

850
00:42:40,357 --> 00:42:40,357
NOT POSSIBLE.

851
00:42:42,359 --> 00:42:43,561
I KNOW.

852
00:42:43,561 --> 00:42:43,961
I KNOW.

853
00:42:47,965 --> 00:42:51,969
Isabelle: IF THERE
IS A PURPOSE...

854
00:42:51,969 --> 00:42:54,772
IF THERE IS A DESIGN...

855
00:42:55,172 --> 00:42:57,975
IF THERE IS A WAY...

856
00:42:57,975 --> 00:43:00,377
AFTER I'M GONE,

857
00:43:00,778 --> 00:43:03,180
I WILL CALL TO YOU...

858
00:43:03,180 --> 00:43:05,182
AND SAY YOUR NAME...

859
00:43:05,583 --> 00:43:08,385
AND SEND YOU A MESSAGE.

860
00:43:08,385 --> 00:43:11,188
AND YOU WILL KNOW
I WAS RIGHT.

861
00:43:11,188 --> 00:43:11,188
AND YOU WILL KNOW
I WAS RIGHT.

862
00:43:29,907 --> 00:43:32,710
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.

863
00:43:32,710 --> 00:43:32,710
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.

864
00:43:42,119 --> 00:43:45,322
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--

865
00:43:45,723 --> 00:43:45,723
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--

