﻿1
00:00:00,008 --> 00:00:01,672
[male announcer]
Previously on The Returned...

2
00:00:01,698 --> 00:00:04,109
I don't understand.
What's going on here?

3
00:00:04,154 --> 00:00:06,031
- You stay right where you are.
- You told him?

4
00:00:06,115 --> 00:00:07,950
Chloe and I... We don't need you anymore.

5
00:00:08,034 --> 00:00:09,453
Stop moving.

6
00:00:09,536 --> 00:00:10,953
- I've always loved you...
- Don't.

7
00:00:11,037 --> 00:00:12,747
And I will always love...

8
00:00:13,831 --> 00:00:15,250
Thank God you're here.

9
00:00:15,333 --> 00:00:17,710
I found this necklace. It was Lucy's.

10
00:00:17,918 --> 00:00:19,962
What are you doing? Tony, let me go.

11
00:00:20,254 --> 00:00:21,713
Stop talking, stop talking.

12
00:00:21,797 --> 00:00:23,174
I won't tell anyone, I swear!

13
00:00:23,257 --> 00:00:24,258
- [screams]
- Shut up!

14
00:00:24,342 --> 00:00:25,634
She knows about you.

15
00:00:25,718 --> 00:00:26,760
Just let me handle it.

16
00:00:26,844 --> 00:00:28,804
Forgive Tony. He didn't
know what he was doing.

17
00:00:28,888 --> 00:00:30,223
Please don't tell anyone about me.

18
00:00:30,306 --> 00:00:32,225
You've been locked in
this house for four years

19
00:00:32,308 --> 00:00:34,352
lighting candles to your
dead daughter's shrine.

20
00:00:34,435 --> 00:00:36,687
You're pissed off 'cause you've
got no one left to mourn.

21
00:00:36,770 --> 00:00:38,897
Camille's back, Lena
doesn't need you anymore,

22
00:00:38,981 --> 00:00:40,608
and you don't know what the hell to do.

23
00:00:40,691 --> 00:00:42,776
Jack's right. Maybe it's
time I started seeing

24
00:00:42,860 --> 00:00:44,070
what's right in front of me.

25
00:00:45,405 --> 00:00:48,241
- [camera shutter clicks]
- That's great.

26
00:00:48,324 --> 00:00:50,493
[camera shutter clicking]

27
00:00:50,577 --> 00:00:52,828
[camera shutter clicking]

28
00:00:52,912 --> 00:00:56,416
[laughs] Very sexy.

29
00:00:56,499 --> 00:00:57,584
[camera shutter clicks]

30
00:00:57,625 --> 00:00:59,335
[both laughing]

31
00:00:59,419 --> 00:01:00,962
That's what I was going for.

32
00:01:01,045 --> 00:01:03,089
Very mysterious.

33
00:01:03,172 --> 00:01:05,466
[camera shutter clicking]

34
00:01:07,510 --> 00:01:09,178
[camera shutter clicks]

35
00:01:10,137 --> 00:01:12,390
Peter, what are you doing?

36
00:01:12,473 --> 00:01:14,141
I'm cutting to the chase.

37
00:01:14,225 --> 00:01:15,477
Come on, admit it...

38
00:01:15,560 --> 00:01:17,604
This whole professional photographer thing

39
00:01:17,686 --> 00:01:20,607
is just an elaborate ploy to get me naked.

40
00:01:20,689 --> 00:01:22,400
Very funny.

41
00:01:23,192 --> 00:01:24,569
Funny but true.

42
00:01:24,652 --> 00:01:25,528
[laughs]

43
00:01:25,612 --> 00:01:27,905
How cold do you think the water is?

44
00:01:28,864 --> 00:01:29,907
Cold.

45
00:01:29,990 --> 00:01:31,409
I guess we'll find out.

46
00:01:31,492 --> 00:01:32,493
[camera shutter clicks]

47
00:01:32,577 --> 00:01:35,996
[laughs] You're a lunatic!

48
00:01:39,500 --> 00:01:42,336
- Whoo!
- [laughs]

49
00:01:43,379 --> 00:01:45,298
It's actually quite warm.

50
00:01:45,381 --> 00:01:46,549
Come on in.

51
00:01:47,634 --> 00:01:50,261
You know you want to. [chuckles]

52
00:01:51,596 --> 00:01:54,474
[laughs, claps hands]

53
00:01:57,017 --> 00:01:59,145
Whoo! [claps hands]

54
00:01:59,228 --> 00:02:01,648
- Here I come.
- That's my girl.

55
00:02:01,730 --> 00:02:04,484
- Whoo!
- Aah!

56
00:02:04,567 --> 00:02:08,321
- [laughs]
- [screaming]

57
00:02:08,404 --> 00:02:10,239
- It's freezing!
- What?

58
00:02:10,323 --> 00:02:12,325
- You liar!
- It's beautiful.

59
00:02:12,408 --> 00:02:14,034
- You liar! Liar! Liar!
- It's beautiful.

60
00:02:14,118 --> 00:02:16,203
[laughs]

61
00:02:31,594 --> 00:02:34,096
- You're really talented.
- [chuckles]

62
00:02:34,180 --> 00:02:37,350
I'm serious. Why aren't you off...

63
00:02:37,433 --> 00:02:41,604
shooting the cover of National
Geographic or something?

64
00:02:41,688 --> 00:02:42,730
[laughs]

65
00:02:42,813 --> 00:02:45,650
Yeah, that was the plan.

66
00:02:45,733 --> 00:02:46,734
Yeah?

67
00:02:47,401 --> 00:02:50,404
I was at the University of Auckland,

68
00:02:50,488 --> 00:02:52,323
working on my masters.

69
00:02:53,199 --> 00:02:56,285
I had this whole idea

70
00:02:56,369 --> 00:02:58,078
of what my life was going to look like.

71
00:02:58,162 --> 00:02:59,038
Hmm.

72
00:02:59,121 --> 00:03:01,123
Then I met Jack.

73
00:03:02,082 --> 00:03:04,793
Next thing I knew, I was dropping out,

74
00:03:04,877 --> 00:03:06,962
following him across the world.

75
00:03:09,590 --> 00:03:12,092
Plans change, huh?

76
00:03:16,305 --> 00:03:19,058
Sometimes, I imagine there's...

77
00:03:19,141 --> 00:03:21,728
this other version of me out there.

78
00:03:21,810 --> 00:03:22,936
[chuckles] Yeah?

79
00:03:23,020 --> 00:03:24,104
[chuckles]

80
00:03:24,188 --> 00:03:27,983
Taking pictures, learning languages...

81
00:03:28,067 --> 00:03:28,985
[laughs]

82
00:03:29,068 --> 00:03:32,821
Eating spicy, exotic food.

83
00:03:32,905 --> 00:03:33,906
[laughs]

84
00:03:35,866 --> 00:03:39,870
It's never too late to change
directions in our life.

85
00:03:42,415 --> 00:03:43,957
You don't have kids.

86
00:03:46,293 --> 00:03:47,836
They change everything.

87
00:03:48,879 --> 00:03:50,339
All your dreams...

88
00:03:51,173 --> 00:03:53,426
become dreams for them.

89
00:03:55,052 --> 00:03:56,804
Camille and Lena are the best things

90
00:03:56,887 --> 00:03:59,181
that have ever happened to me.

91
00:04:01,267 --> 00:04:04,604
I just sometimes need to be reminded...

92
00:04:07,898 --> 00:04:09,358
I'm here too.

93
00:04:16,490 --> 00:04:17,991
Yes, you are.

94
00:04:37,261 --> 00:04:39,388
[emergency brake cranks]

95
00:04:54,111 --> 00:04:55,112
[Jack] Hey.

96
00:04:55,195 --> 00:04:56,196
[Claire] Hey.

97
00:04:56,989 --> 00:04:58,240
You're home late.

98
00:04:58,324 --> 00:05:01,535
Yeah. I was at the Triple C,

99
00:05:01,619 --> 00:05:03,830
putting together a grant proposal

100
00:05:03,912 --> 00:05:05,205
for the new arts program.

101
00:05:05,289 --> 00:05:06,624
That sounds great.

102
00:05:08,000 --> 00:05:10,085
We're watching Twilight.

103
00:05:10,503 --> 00:05:15,174
I'm pulling for team Edward.
He's just so sparkly.

104
00:05:15,257 --> 00:05:16,592
[both] Shh!

105
00:05:17,134 --> 00:05:18,469
Sorry.

106
00:05:25,309 --> 00:05:26,393
[smooches]

107
00:05:39,608 --> 00:05:44,442
<font color="#ff0000">Sync and corrections by brayanatsix
www.addic7ed.com</font>

108
00:06:06,767 --> 00:06:10,729
[dog barking in the distance]

109
00:06:25,244 --> 00:06:26,871
Where were you?

110
00:06:29,998 --> 00:06:31,709
I'm sorry.

111
00:06:38,925 --> 00:06:44,931
[both sobbing]

112
00:06:45,013 --> 00:06:47,224
[sighs]

113
00:06:51,854 --> 00:06:53,355
[sighs]

114
00:07:07,327 --> 00:07:14,293
[indistinct chatter over police radio]

115
00:07:22,259 --> 00:07:24,177
[ambulance doors close]

116
00:07:26,263 --> 00:07:28,599
He said he was gonna take me with him.

117
00:07:28,682 --> 00:07:30,058
Are you sure this is the same man

118
00:07:30,142 --> 00:07:31,268
you saw outside the house?

119
00:07:31,894 --> 00:07:33,186
And at the library.

120
00:07:33,938 --> 00:07:37,900
He was pretending to be my
former fiancé, Simon Moran,

121
00:07:38,400 --> 00:07:41,152
but Simon died six years ago.

122
00:07:42,321 --> 00:07:43,614
You didn't know this man?

123
00:07:44,114 --> 00:07:44,949
I told him to leave,

124
00:07:45,032 --> 00:07:46,617
that I wasn't going anywhere with him.

125
00:07:47,451 --> 00:07:48,828
And what did he do?

126
00:07:51,288 --> 00:07:52,832
He put a knife to my throat.

127
00:07:56,251 --> 00:07:57,377
If Tommy hadn't come home,

128
00:07:57,461 --> 00:07:58,921
I don't know what would've happened.

129
00:08:42,172 --> 00:08:43,298
[man] Nikki, here's the file

130
00:08:43,382 --> 00:08:44,508
you requested from archives,

131
00:08:44,591 --> 00:08:47,052
double murder on Beck Avenue, 1986.

132
00:08:47,386 --> 00:08:48,220
Thanks, Ryan.

133
00:09:21,128 --> 00:09:23,713
[sighs]

134
00:09:27,259 --> 00:09:29,219
[whispering]
Nikki, it's the middle of the night.

135
00:09:29,302 --> 00:09:32,723
- What are you doing here?
- I need to talk to you...

136
00:09:35,475 --> 00:09:37,352
In private.

137
00:09:37,436 --> 00:09:38,855
Okay.

138
00:09:46,862 --> 00:09:49,447
Victor's real name is Henry Garrity.

139
00:09:49,531 --> 00:09:52,952
Do you remember that abandoned
house on Beck Avenue?

140
00:09:53,035 --> 00:09:55,037
He and his mother were murdered there...

141
00:09:55,121 --> 00:09:57,623
almost 30 years ago.

142
00:09:57,706 --> 00:10:00,167
That homeless woman was right.

143
00:10:03,420 --> 00:10:05,131
I don't want to know.

144
00:10:05,213 --> 00:10:06,256
Julie...

145
00:10:06,339 --> 00:10:11,178
Whoever he was, whatever
terrible thing happened to him,

146
00:10:11,261 --> 00:10:12,763
it's in the past.

147
00:10:12,846 --> 00:10:14,263
You don't understand.

148
00:10:14,347 --> 00:10:17,768
No, you don't understand.

149
00:10:17,851 --> 00:10:20,104
I don't know how or why,

150
00:10:20,187 --> 00:10:23,398
but Victor was sent to me for a reason.

151
00:10:23,482 --> 00:10:25,735
I'm supposed to take care of him.

152
00:10:26,276 --> 00:10:28,278
We're supposed to take care of each other.

153
00:10:28,361 --> 00:10:31,740
I wish I could explain, but I can't.

154
00:10:32,741 --> 00:10:34,576
You're not the first.

155
00:10:38,664 --> 00:10:41,834
Four years ago, this lady...

156
00:10:42,292 --> 00:10:44,586
She was single, around your age.

157
00:10:44,670 --> 00:10:46,923
She filed a report about a lost little boy.

158
00:10:54,471 --> 00:10:58,100
She found him outside her
house just like you did.

159
00:10:58,184 --> 00:11:00,102
There was nobody looking for him.

160
00:11:00,186 --> 00:11:02,980
The kid didn't speak.

161
00:11:03,063 --> 00:11:05,899
So what?

162
00:11:05,983 --> 00:11:08,694
The woman's name was Lauren Navarro.

163
00:11:08,777 --> 00:11:10,779
Do you remember the bus crash?

164
00:11:10,863 --> 00:11:15,910
She was a teacher on that bus. She's dead.

165
00:11:15,993 --> 00:11:18,453
[Julie] What does this
have to do with Victor?

166
00:11:18,537 --> 00:11:21,665
[Nikki] They thought that an
animal ran into the road,

167
00:11:21,748 --> 00:11:23,959
made the bus swerve,

168
00:11:24,043 --> 00:11:26,963
but they never found any trace of it.

169
00:11:28,005 --> 00:11:29,548
What if it wasn't an animal?

170
00:11:53,155 --> 00:11:58,285
Zach. Zach, please, don't
make this any harder.

171
00:11:58,368 --> 00:12:00,788
Come on, I need you to get out. Come on.

172
00:12:03,331 --> 00:12:06,585
Now, listen to me. I don't know...

173
00:12:06,668 --> 00:12:09,046
why it is that you're
here, but this is wrong.

174
00:12:09,129 --> 00:12:10,839
You don't belong here.

175
00:12:10,923 --> 00:12:15,052
You need to go back, wherever
it is that you came from.

176
00:12:15,135 --> 00:12:17,720
I'm so sorry.

177
00:12:17,804 --> 00:12:22,391
[car door closes]

178
00:12:22,475 --> 00:12:26,897
[engine turning over]

179
00:12:49,086 --> 00:12:50,545
Camille.

180
00:12:50,629 --> 00:12:51,547
Camille!

181
00:12:51,630 --> 00:12:53,423
[Camille] Let me off.

182
00:12:53,506 --> 00:12:55,008
Let me off! Let me out!

183
00:12:55,092 --> 00:12:57,136
- Camille, it's not safe.
- Go back to your seat!

184
00:12:57,219 --> 00:12:59,930
- I have to get off, please!
- That is enough!

185
00:13:00,013 --> 00:13:02,932
[tires screeching]

186
00:13:06,500 --> 00:13:10,462
Trust me, him being back is not right.

187
00:13:12,131 --> 00:13:13,924
Why are you doing this?

188
00:13:14,007 --> 00:13:18,636
Because that kid freaks me
out, and I'm scared for you.

189
00:13:18,720 --> 00:13:20,764
He's just a little boy.

190
00:13:20,847 --> 00:13:22,807
Who knows what he's capable of?

191
00:13:23,642 --> 00:13:25,061
It's late.

192
00:13:25,144 --> 00:13:26,728
You should go.

193
00:13:26,812 --> 00:13:29,023
[sighs]

194
00:13:29,106 --> 00:13:32,234
Julie, please, listen to me.

195
00:13:41,743 --> 00:13:44,704
[sighs]

196
00:14:11,857 --> 00:14:13,692
I know you're awake.

197
00:14:18,071 --> 00:14:20,907
I know someone hurt you.

198
00:14:23,076 --> 00:14:25,663
Someone hurt me too.

199
00:14:26,539 --> 00:14:28,457
So I understand.

200
00:14:30,584 --> 00:14:34,170
I'm not going anywhere.

201
00:15:04,910 --> 00:15:08,080
I recognized the necklace right away.

202
00:15:08,163 --> 00:15:11,958
Lucy wore it all the time, and...

203
00:15:14,127 --> 00:15:16,547
It had this thumbprint on it,
and I thought it was cool,

204
00:15:16,630 --> 00:15:19,424
and then I asked her about it once.

205
00:15:19,508 --> 00:15:21,594
She didn't say whose it was.

206
00:15:21,677 --> 00:15:26,306
So Tony Darrow came back? He
saw you with Lucy's necklace?

207
00:15:26,390 --> 00:15:28,517
Yeah.

208
00:15:28,601 --> 00:15:31,604
And he went crazy.

209
00:15:31,687 --> 00:15:35,691
He tied me up and locked
me in this creepy shed.

210
00:15:37,109 --> 00:15:39,903
I thought he was gonna kill me.

211
00:15:39,986 --> 00:15:44,157
And I let him run the Dog
Star, that son of a bitch.

212
00:15:44,658 --> 00:15:47,745
Jack, calm down.

213
00:15:50,372 --> 00:15:53,041
Honey, you didn't tell us how you ended up

214
00:15:53,125 --> 00:15:55,419
at Tony Darrow's cabin in the first place?

215
00:16:00,340 --> 00:16:01,924
I don't remember.

216
00:16:02,968 --> 00:16:05,555
I was out of it from the pain meds and...

217
00:16:05,887 --> 00:16:08,098
Maybe Tony found me outside the Dog Star

218
00:16:08,181 --> 00:16:09,307
and brought me there.

219
00:16:09,391 --> 00:16:10,808
Okay.

220
00:16:11,851 --> 00:16:14,438
I think the best thing to do
is go down to the station,

221
00:16:14,521 --> 00:16:16,314
let the police handle this.

222
00:16:16,398 --> 00:16:19,817
No, Mom, I don't want to. I-I
don't know anything else.

223
00:16:21,528 --> 00:16:22,529
Where are you going?

224
00:16:22,613 --> 00:16:23,656
Take a guess.

225
00:16:23,739 --> 00:16:26,366
- Jack!
- Call the police.

226
00:16:26,450 --> 00:16:29,828
Jack, stop. Hey, slow down.

227
00:16:29,911 --> 00:16:31,204
Jack, hold on a second.

228
00:16:31,288 --> 00:16:32,581
Don't you touch me.

229
00:16:32,665 --> 00:16:34,208
Look, I get it. I do.

230
00:16:34,291 --> 00:16:37,085
You have every right to be angry.

231
00:16:37,169 --> 00:16:40,548
But whatever you're about to do...

232
00:16:40,631 --> 00:16:42,549
It isn't worth it.

233
00:16:42,841 --> 00:16:44,968
That's not your daughter in there.

234
00:16:45,051 --> 00:16:48,138
That's not your family.

235
00:16:48,221 --> 00:16:50,056
[car door opens]

236
00:16:50,140 --> 00:16:53,352
[engine turning over]

237
00:16:53,435 --> 00:16:55,353
[tires squealing]

238
00:16:59,692 --> 00:17:02,861
[engine turning over]

239
00:17:11,161 --> 00:17:13,205
[tires squealing]

240
00:17:13,622 --> 00:17:15,290
Someone's coming.

241
00:17:15,374 --> 00:17:17,794
No, 'cause she promised
she wouldn't tell anyone.

242
00:17:17,876 --> 00:17:19,462
[Tony] She lied.

243
00:17:20,045 --> 00:17:21,171
- You got to go.
- No, Tony.

244
00:17:21,254 --> 00:17:22,798
Yes, look, I will make this right.

245
00:17:22,881 --> 00:17:24,801
I will take care of it.
I will make this right.

246
00:17:24,883 --> 00:17:26,385
But you got to go right now.

247
00:17:26,468 --> 00:17:27,636
Go.

248
00:17:27,720 --> 00:17:29,471
Go!

249
00:17:35,268 --> 00:17:36,894
Jack.

250
00:17:38,731 --> 00:17:40,649
- What'd you do to my daughter, huh?
- What?

251
00:17:40,733 --> 00:17:43,026
What'd you do to my daughter?

252
00:17:43,109 --> 00:17:44,235
Huh?

253
00:17:44,319 --> 00:17:46,446
What'd you do to my daughter?

254
00:17:46,530 --> 00:17:48,990
What'd you do to my daughter?

255
00:17:49,074 --> 00:17:50,785
Sorry, I didn't want to hurt Lena.

256
00:17:52,786 --> 00:17:55,371
Jack, that's enough. You need to stop now.

257
00:18:00,210 --> 00:18:01,503
Aah!

258
00:18:04,423 --> 00:18:05,591
[Jack groans]

259
00:18:08,635 --> 00:18:10,303
I'm not gonna let you kill him.

260
00:18:10,387 --> 00:18:13,139
[groaning]

261
00:18:18,270 --> 00:18:22,232
[siren wailing in the distance]

262
00:18:30,944 --> 00:18:32,528
Does it still hurt?

263
00:18:32,612 --> 00:18:36,240
No, it's just a little sensitive.

264
00:18:36,324 --> 00:18:38,493
What do you think it was?

265
00:18:38,576 --> 00:18:40,870
I don't know.

266
00:18:43,832 --> 00:18:46,167
It sounds crazy, but...

267
00:18:46,250 --> 00:18:50,421
I-I think maybe it was because
I was blaming myself...

268
00:18:50,588 --> 00:18:52,256
for not being on the bus with you that day

269
00:18:52,340 --> 00:18:55,510
and for what I did with Ben.

270
00:18:55,593 --> 00:18:57,501
It wasn't your fault.

271
00:18:57,679 --> 00:19:00,682
It wasn't yours either.

272
00:19:04,352 --> 00:19:08,189
Why do you think it's going away now?

273
00:19:08,272 --> 00:19:11,150
Maybe because I realized
you're really back.

274
00:19:13,194 --> 00:19:16,573
It's not too late to be different.

275
00:19:20,535 --> 00:19:23,329
When you were gone...

276
00:19:23,413 --> 00:19:26,959
I got what it must've been like for you.

277
00:19:27,042 --> 00:19:30,086
I don't ever want to feel that way again.

278
00:19:30,879 --> 00:19:32,839
Me either.

279
00:19:49,146 --> 00:19:52,067
[engine stops]

280
00:19:52,149 --> 00:19:55,236
[car beeping]

281
00:19:55,319 --> 00:19:58,280
[car door closes]

282
00:19:58,364 --> 00:20:05,121
[dog barking in distance]

283
00:20:26,142 --> 00:20:27,769
Rowan?

284
00:20:31,940 --> 00:20:33,858
Baby?

285
00:20:41,198 --> 00:20:42,867
Rowan!

286
00:20:51,584 --> 00:20:53,670
Hey, love.

287
00:20:53,753 --> 00:20:55,755
Sorry. I didn't hear you come in.

288
00:20:55,839 --> 00:20:58,299
Why aren't you at work?

289
00:20:58,382 --> 00:21:01,636
I came by to check on
you and give you these.

290
00:21:02,553 --> 00:21:04,263
Thank you, That's so sweet.

291
00:21:05,640 --> 00:21:08,601
But I'm okay, really.

292
00:21:08,685 --> 00:21:10,353
You okay?

293
00:21:11,479 --> 00:21:13,815
Yeah.

294
00:21:17,485 --> 00:21:19,278
I just...

295
00:21:22,740 --> 00:21:25,284
I've never shot anyone before.

296
00:21:29,998 --> 00:21:32,709
Simon chose to die...

297
00:21:32,792 --> 00:21:34,585
years ago.

298
00:21:35,962 --> 00:21:38,255
He would have never left us alone.

299
00:21:40,299 --> 00:21:42,760
You did the right thing.

300
00:21:47,473 --> 00:21:48,933
Listen to this.

301
00:21:53,312 --> 00:21:57,025
[Cat Stevens' Wild World]

302
00:21:57,108 --> 00:21:58,442
♪ I'll always remember you ♪

303
00:21:58,526 --> 00:22:01,612
You recognize it?

304
00:22:01,696 --> 00:22:03,531
Of course.

305
00:22:03,614 --> 00:22:05,950
♪ You know I've seen a lot
of what the world can do ♪

306
00:22:06,034 --> 00:22:06,993
Our first date.

307
00:22:07,077 --> 00:22:08,244
[laughs]

308
00:22:08,327 --> 00:22:10,413
You really want to call it a date?

309
00:22:10,496 --> 00:22:13,374
We got, like, three blocks from the house,

310
00:22:13,457 --> 00:22:15,292
listening to this song on the radio,

311
00:22:15,376 --> 00:22:18,337
and my water broke all over your car.

312
00:22:18,421 --> 00:22:19,714
[both laugh]

313
00:22:19,797 --> 00:22:22,092
And you had to rush me
to the hospital and...

314
00:22:22,175 --> 00:22:24,010
[both laugh]

315
00:22:25,636 --> 00:22:27,764
That was the best date of my life.

316
00:22:28,305 --> 00:22:30,934
Oh, the best date of your life
was watching me give birth?

317
00:22:31,017 --> 00:22:33,937
Now, that's just sad.

318
00:22:34,729 --> 00:22:36,480
That's not sad.

319
00:22:36,564 --> 00:22:38,817
Watching you

320
00:22:38,900 --> 00:22:42,486
bring this amazing...

321
00:22:42,570 --> 00:22:45,240
little person...

322
00:22:45,322 --> 00:22:48,243
into the world, that...

323
00:22:48,325 --> 00:22:50,036
that was awesome.

324
00:22:50,120 --> 00:22:54,040
♪ I'll always remember
you like a child, girl ♪

325
00:22:55,875 --> 00:22:57,794
So what do you think?

326
00:22:57,877 --> 00:23:00,463
About what?

327
00:23:00,546 --> 00:23:02,548
This song...

328
00:23:03,841 --> 00:23:05,718
for our first dance.

329
00:23:05,802 --> 00:23:09,056
♪ Baby, I love you ♪

330
00:23:09,139 --> 00:23:10,974
I think it's perfect.

331
00:23:11,599 --> 00:23:15,352
♪ Hope you make a lot of
nice friends out there ♪

332
00:23:15,436 --> 00:23:19,941
♪ But just remember there's
a lot of bad and beware ♪

333
00:23:21,776 --> 00:23:27,157
♪ Well, ooh, baby, baby it's a wild world ♪

334
00:23:28,866 --> 00:23:32,161
♪ It's hard to get by just upon a smile ♪

335
00:23:38,526 --> 00:23:39,861
[Nikki] You want to tell us how...

336
00:23:39,945 --> 00:23:40,904
Lucy McCabe's necklace

337
00:23:40,988 --> 00:23:43,074
ended up in your cabin?

338
00:23:46,367 --> 00:23:47,869
I took it...

339
00:23:47,953 --> 00:23:49,287
all of it,

340
00:23:49,997 --> 00:23:51,040
from the girls.

341
00:23:53,458 --> 00:23:55,627
What girls, Tony?

342
00:23:56,503 --> 00:23:58,005
Lucy.

343
00:24:02,300 --> 00:24:04,552
I don't know the names of the others.

344
00:24:07,139 --> 00:24:08,598
Meredith Williams,

345
00:24:09,850 --> 00:24:11,476
Carmen Santos,

346
00:24:11,852 --> 00:24:13,228
Jen Rodriguez,

347
00:24:14,228 --> 00:24:16,064
Julie Han.

348
00:24:19,651 --> 00:24:21,194
What are you saying, Tony?

349
00:24:25,073 --> 00:24:26,574
It was me.

350
00:24:28,702 --> 00:24:30,244
I stabbed them,

351
00:24:30,996 --> 00:24:32,706
and I bit them,

352
00:24:32,789 --> 00:24:35,416
and it was me...

353
00:24:35,500 --> 00:24:38,753
and I want to confess.

354
00:24:43,175 --> 00:24:45,259
You sat here before...

355
00:24:47,012 --> 00:24:51,141
and you swore to us that you
never hurt these women.

356
00:24:54,227 --> 00:24:55,896
[swallows hard]

357
00:24:55,979 --> 00:24:58,356
I lied.

358
00:25:00,942 --> 00:25:03,486
And I want to make it right.

359
00:25:15,289 --> 00:25:16,958
[door closes]

360
00:25:20,420 --> 00:25:25,217
[cell phone vibrating]

361
00:25:27,886 --> 00:25:29,387
Hey, Nikki.

362
00:25:30,388 --> 00:25:33,225
[sighs] We got him.

363
00:25:38,730 --> 00:25:40,107
Are you sure?

364
00:25:42,650 --> 00:25:43,818
Yes.

365
00:25:45,820 --> 00:25:48,406
We need you to come down to the station.

366
00:26:04,505 --> 00:26:09,177
You know when I told you someone
hurt me a long time ago?

367
00:26:09,261 --> 00:26:12,180
Well, the police caught the bad guy,

368
00:26:12,264 --> 00:26:14,182
and they need my help.

369
00:26:17,144 --> 00:26:19,271
You can come with me,

370
00:26:19,353 --> 00:26:22,315
but if anyone talks to you
or asks you any questions,

371
00:26:22,398 --> 00:26:23,775
you need to say you're my nephew.

372
00:26:23,858 --> 00:26:26,236
Got it?

373
00:26:35,162 --> 00:26:36,788
Are they charging Jack?

374
00:26:36,871 --> 00:26:38,581
Uh, no. No, I don't think so.

375
00:26:38,665 --> 00:26:40,292
Tony Darrow confessed.

376
00:26:40,374 --> 00:26:43,044
The last thing anyone cares
about is what Jack did.

377
00:26:43,128 --> 00:26:44,629
What did he do?

378
00:26:44,712 --> 00:26:47,548
He beat the living shit out of him.

379
00:26:47,632 --> 00:26:48,884
If I hadn't have broken it up,

380
00:26:48,967 --> 00:26:50,677
he would've literally killed him.

381
00:26:52,762 --> 00:26:55,015
Thank you for going after him.

382
00:26:56,516 --> 00:26:58,434
Looks like they're wrapping it up.

383
00:26:58,518 --> 00:26:59,978
Be back soon.

384
00:27:00,394 --> 00:27:01,980
I love you.

385
00:27:02,981 --> 00:27:04,774
I love you too.

386
00:27:05,108 --> 00:27:06,318
Lena's gonna have to come in

387
00:27:06,400 --> 00:27:08,236
- and make a statement tomorrow, okay?
- Okay.

388
00:27:08,320 --> 00:27:10,655
Well, what's next with Tony?

389
00:27:10,738 --> 00:27:12,907
Well, he confessed to everything,

390
00:27:12,991 --> 00:27:15,576
so next, we just try to corroborate

391
00:27:15,660 --> 00:27:17,162
some of the stuff he said.

392
00:27:17,245 --> 00:27:20,707
[sighs]

393
00:27:20,790 --> 00:27:23,043
Don't worry.

394
00:27:23,126 --> 00:27:26,004
He's not going anywhere
except prison, okay?

395
00:27:28,006 --> 00:27:29,216
Go home.

396
00:27:34,387 --> 00:27:36,681
Try to keep this guy out
of trouble, all right?

397
00:27:37,182 --> 00:27:39,059
I'll do my best.

398
00:27:41,769 --> 00:27:43,146
Was that Dad?

399
00:27:43,313 --> 00:27:46,482
Peter. He and Dad are on their way back.

400
00:27:47,067 --> 00:27:48,026
How's Lena?

401
00:27:48,484 --> 00:27:50,070
Sleeping.

402
00:27:51,571 --> 00:27:54,282
Are those from our tree?

403
00:27:54,366 --> 00:27:56,368
I picked them for the Koretskys.

404
00:27:56,450 --> 00:27:58,578
Oliver used to like them, so...

405
00:27:58,870 --> 00:28:00,496
Very thoughtful.

406
00:28:01,206 --> 00:28:03,875
They were really kind to you
last night, weren't they?

407
00:28:05,168 --> 00:28:07,962
Do you think you could give me
a ride over to their house?

408
00:28:08,046 --> 00:28:09,089
Right now?

409
00:28:09,923 --> 00:28:12,134
Honey, there's a lot going on today.

410
00:28:12,884 --> 00:28:14,886
I keep thinking about them.

411
00:28:15,845 --> 00:28:17,638
You got me back.

412
00:28:17,722 --> 00:28:20,183
The Koretskys don't have anyone.

413
00:28:48,753 --> 00:28:51,798
[doorbell rings]

414
00:28:53,174 --> 00:28:54,675
Cars are both here.

415
00:28:56,303 --> 00:28:57,845
[doorbell rings]

416
00:29:08,898 --> 00:29:10,566
Paul?

417
00:29:12,110 --> 00:29:13,611
Rachel?

418
00:29:15,696 --> 00:29:16,697
Hello?

419
00:29:16,781 --> 00:29:18,325
[gasps]

420
00:29:18,408 --> 00:29:19,993
Oh.

421
00:29:20,076 --> 00:29:23,579
[breathing heavily]

422
00:29:28,293 --> 00:29:31,212
[Camille sobbing]

423
00:29:31,296 --> 00:29:33,423
[Claire] Oh.

424
00:29:42,871 --> 00:29:44,831
Hey.

425
00:29:44,915 --> 00:29:48,835
Thanks for coming down.
I know this isn't easy.

426
00:29:48,919 --> 00:29:50,420
You okay?

427
00:29:56,676 --> 00:29:59,054
Loretta, this is Victor.

428
00:29:59,721 --> 00:30:01,056
Do you mind keeping an eye on him?

429
00:30:01,140 --> 00:30:03,391
Hey, Victor. How you doing?

430
00:30:04,059 --> 00:30:05,936
I'm Julie's nephew.

431
00:30:06,561 --> 00:30:08,521
Well, lucky Julie.

432
00:30:09,481 --> 00:30:12,859
You know, I've lost a bag of
cookies somewhere in my desk.

433
00:30:12,943 --> 00:30:14,528
Will you help me find them?

434
00:30:19,699 --> 00:30:22,494
I think I put them on that side.

435
00:30:25,705 --> 00:30:27,874
No, I mean, none of this is mine.

436
00:30:27,958 --> 00:30:29,417
Are you sure?

437
00:30:29,501 --> 00:30:31,795
You didn't lose any jewelry
the night you were attacked?

438
00:30:31,878 --> 00:30:32,838
No.

439
00:30:34,380 --> 00:30:35,757
Is that it?

440
00:30:38,677 --> 00:30:42,389
Look, I understand you haven't
been able to remember

441
00:30:42,472 --> 00:30:44,141
the face of your assailant.

442
00:30:44,224 --> 00:30:47,144
We showed you a picture of
Tony Darrow seven years ago.

443
00:30:47,560 --> 00:30:49,521
Maybe if you took another
look at him in person,

444
00:30:49,604 --> 00:30:50,814
it might jog your memory.

445
00:30:52,941 --> 00:30:54,693
[sighs]

446
00:30:54,776 --> 00:30:56,486
[Julie breathing heavily]

447
00:30:57,237 --> 00:30:58,446
Jules?

448
00:30:58,530 --> 00:30:59,823
[breathing heavily]

449
00:30:59,906 --> 00:31:02,825
Jules, sit down. Sit down, it's okay.

450
00:31:03,285 --> 00:31:04,661
Look at me, it's gonna be okay.

451
00:31:04,744 --> 00:31:05,578
Just breathe.

452
00:31:05,954 --> 00:31:07,247
[sighs]

453
00:31:07,330 --> 00:31:09,416
In for two, out for two. Ready?

454
00:31:12,335 --> 00:31:13,795
[breathes heavily]

455
00:31:13,879 --> 00:31:16,048
Look at me.

456
00:31:16,131 --> 00:31:17,465
[breathes heavily]

457
00:31:17,549 --> 00:31:21,553
Hey, look at me. You're gonna be okay.

458
00:31:21,636 --> 00:31:23,680
[breathing steadily]

459
00:31:44,284 --> 00:31:47,996
[door creaks]

460
00:32:11,019 --> 00:32:13,188
Hmm.

461
00:32:13,272 --> 00:32:15,232
Tony?

462
00:32:16,524 --> 00:32:18,443
Tony!

463
00:32:18,777 --> 00:32:20,403
[Peter] Did you call the police?

464
00:32:20,486 --> 00:32:23,489
I couldn't call the police.
I had Camille with me.

465
00:32:23,573 --> 00:32:25,450
The sheriff's already looking for her.

466
00:32:25,533 --> 00:32:28,203
I didn't know what to do, so we just left.

467
00:32:28,287 --> 00:32:31,332
Camille saw them?

468
00:32:31,414 --> 00:32:35,336
She's upstairs with Lena.
She's devastated, Jack.

469
00:32:35,418 --> 00:32:38,380
It's okay. Hey, nobody saw you.

470
00:32:38,463 --> 00:32:41,217
I'll... I'll go over to
the Koretskys myself.

471
00:32:41,300 --> 00:32:42,968
I'll say we were supposed to meet tonight,

472
00:32:43,051 --> 00:32:45,428
and I found 'em like that.

473
00:32:45,511 --> 00:32:48,079
No one will know Camille had
anything to do with it.

474
00:32:48,138 --> 00:32:49,014
Except her.

475
00:32:49,096 --> 00:32:50,890
- We don't know what...
- Camille told them

476
00:32:50,974 --> 00:32:52,768
that their son was waiting
for them in Heaven

477
00:32:52,851 --> 00:32:54,018
because you told her to.

478
00:32:54,102 --> 00:32:56,229
This is because of your brilliant idea.

479
00:32:56,312 --> 00:32:59,940
Jack, one statement does not
drive people to suicide, okay?

480
00:33:00,024 --> 00:33:03,069
No one could have known how
fragile the Koretskys were.

481
00:33:03,152 --> 00:33:05,279
We should have known.

482
00:33:05,363 --> 00:33:08,241
After the accident, I
would've done anything

483
00:33:08,324 --> 00:33:10,911
to see my daughter's face again.

484
00:33:10,993 --> 00:33:12,412
You wouldn't have killed yourself.

485
00:33:12,495 --> 00:33:14,706
Jack's right.

486
00:33:14,790 --> 00:33:17,793
We never should have put
Camille in that position.

487
00:33:18,877 --> 00:33:21,170
You mean giving her the
chance to help people?

488
00:33:21,254 --> 00:33:23,214
To find some kind of meaning in all this?

489
00:33:23,298 --> 00:33:25,049
I mean telling her to lie.

490
00:33:25,216 --> 00:33:26,467
I didn't tell her...

491
00:33:27,051 --> 00:33:28,386
Claire, I didn't tell her to lie.

492
00:33:28,469 --> 00:33:29,679
Bullshit.

493
00:33:29,888 --> 00:33:31,472
At least take some responsibility.

494
00:33:31,556 --> 00:33:33,099
Oh, really? Responsibility? [laughs]

495
00:33:33,182 --> 00:33:35,184
Yeah, Jack, you're the
paradigm of responsibility.

496
00:33:35,268 --> 00:33:37,270
When your family was falling
apart, where were you?

497
00:33:37,353 --> 00:33:38,647
At a bar with a bunch of kids,

498
00:33:38,730 --> 00:33:40,147
banging some 25-year-old hooker.

499
00:33:40,231 --> 00:33:42,484
- Peter, stop!
- Don't tell...

500
00:33:42,567 --> 00:33:44,527
You can't talk to him like that.

501
00:33:44,694 --> 00:33:47,405
[Claire] You need to go...

502
00:33:47,739 --> 00:33:49,323
now.

503
00:33:59,041 --> 00:34:02,295
It's about time she sees
what you really are.

504
00:34:02,378 --> 00:34:06,257
Yeah, what am I really, Jack?

505
00:34:06,340 --> 00:34:10,595
A manipulative pariah who preyed
on a grieving, married woman

506
00:34:10,679 --> 00:34:13,557
just to get laid.

507
00:34:13,640 --> 00:34:16,267
Not only do you have no
idea who I really am,

508
00:34:16,350 --> 00:34:19,061
you have no idea who your wife is either.

509
00:34:22,899 --> 00:34:26,193
We were sleeping together a
year before the accident.

510
00:34:28,237 --> 00:34:29,196
Yeah.

511
00:34:29,280 --> 00:34:32,158
Claire didn't fall into
my bed out of grief.

512
00:34:32,241 --> 00:34:35,453
She ran there out of boredom.

513
00:34:37,747 --> 00:34:39,248
Wow.

514
00:34:41,334 --> 00:34:44,588
That's desperate, man, even for you.

515
00:34:44,671 --> 00:34:47,089
What did you think she was
doing all those afternoons

516
00:34:47,173 --> 00:34:49,217
at the Triple C... Volunteering?

517
00:34:59,686 --> 00:35:03,481
[engine turning over, car beeping]

518
00:35:09,403 --> 00:35:13,073
The Koretskys were always weird.

519
00:35:13,157 --> 00:35:16,786
They kept Oliver's baby teeth
in a jar on their mantel.

520
00:35:16,870 --> 00:35:19,205
And they wore T-shirts with his face on it

521
00:35:19,288 --> 00:35:21,415
to our high-school graduation.

522
00:35:21,499 --> 00:35:23,250
Who does that?

523
00:35:27,714 --> 00:35:29,215
I'm sorry about what happened to them,

524
00:35:29,298 --> 00:35:31,051
but it had nothing to do with you.

525
00:35:31,133 --> 00:35:32,719
How do you know that?

526
00:35:33,845 --> 00:35:36,723
You can't make people kill themselves.

527
00:35:36,806 --> 00:35:38,766
But what if I can?

528
00:35:40,643 --> 00:35:43,270
I never sleep anymore.

529
00:35:43,354 --> 00:35:47,400
I have this, like...

530
00:35:48,192 --> 00:35:51,071
hunger inside of me.

531
00:35:51,153 --> 00:35:53,740
It never stops.

532
00:35:55,658 --> 00:35:59,286
What if I'm turning into something bad?

533
00:36:02,248 --> 00:36:03,708
You're not.

534
00:36:03,791 --> 00:36:07,294
You're my sister. That's who you are.

535
00:36:16,931 --> 00:36:20,684
Oh, you're a hungry
little fella, aren't you?

536
00:36:22,729 --> 00:36:24,188
Can I help you?

537
00:36:24,272 --> 00:36:25,732
I, um...

538
00:36:25,815 --> 00:36:28,400
- I-I need to talk to a cop.
- About what, sir?

539
00:36:28,484 --> 00:36:31,529
Just... I need to tell them something

540
00:36:31,612 --> 00:36:35,658
about some things I know, about some...
about some crimes.

541
00:36:35,742 --> 00:36:37,744
All right, well, you go and sit down,

542
00:36:37,828 --> 00:36:40,079
and as soon as one of our
police officers is available...

543
00:36:40,162 --> 00:36:42,206
No, no, I don't... I need
to talk to a cop right now.

544
00:36:42,289 --> 00:36:43,708
[Loretta] This is a police station,

545
00:36:43,791 --> 00:36:44,750
not McDonald's.

546
00:36:44,834 --> 00:36:46,627
You're gonna have to wait.

547
00:37:28,003 --> 00:37:29,545
Ma?

548
00:37:30,630 --> 00:37:33,800
You can't keep a secret like this.

549
00:37:38,554 --> 00:37:40,640
You're too stupid.

550
00:37:40,723 --> 00:37:41,766
Ma.

551
00:37:45,645 --> 00:37:48,481
You know what you have to do.

552
00:37:50,107 --> 00:37:51,985
I'll call you later, okay?

553
00:37:52,067 --> 00:37:53,110
Okay.

554
00:37:55,404 --> 00:37:57,114
The best I can do for you

555
00:37:57,197 --> 00:37:59,324
is to get you started on
an incident report...

556
00:37:59,408 --> 00:38:00,660
I don't want to fill out an in...

557
00:38:00,743 --> 00:38:02,703
That you will have to fill out...

558
00:38:10,544 --> 00:38:11,963
Where's Victor?

559
00:38:14,507 --> 00:38:17,259
He was right here just a second ago.

560
00:38:18,416 --> 00:38:20,543
No, he was right here.

561
00:38:21,753 --> 00:38:24,256
He was right here.

562
00:38:24,338 --> 00:38:27,217
Ma.

563
00:38:27,300 --> 00:38:29,593
Make it right.

564
00:38:34,724 --> 00:38:37,143
Ma. [sobs]

565
00:38:39,771 --> 00:38:42,732
[sobbing]

566
00:38:49,697 --> 00:38:51,866
[sobbing] Ma.

567
00:38:52,825 --> 00:38:56,370
[distant thudding]

568
00:38:59,040 --> 00:39:00,499
[Tony] No, no!

569
00:39:00,583 --> 00:39:01,960
Ma.

570
00:39:03,002 --> 00:39:04,879
- [thud]
- Ma.

571
00:39:04,963 --> 00:39:06,256
Ma!

572
00:39:07,257 --> 00:39:09,217
Tony! Stop!

573
00:39:09,301 --> 00:39:10,302
Stop, Tony!

574
00:39:10,969 --> 00:39:11,928
Stop!

575
00:39:12,553 --> 00:39:13,888
[Tony] Ah! No!

576
00:39:13,972 --> 00:39:15,265
- Whoa! Whoa!
- Hey, hey, hey!

577
00:39:15,348 --> 00:39:16,807
- Put the gun down, Tony!
- Hey, hey!

578
00:39:16,891 --> 00:39:18,810
- No, no, no.
- Don't do it.

579
00:39:18,893 --> 00:39:20,561
- Put it down, Tony.
- Tony, drop it!

580
00:39:20,645 --> 00:39:22,231
- No, no, no.
- Don't be stupid, Tony.

581
00:39:22,314 --> 00:39:23,731
[Tommy] Don't do it.

582
00:39:23,815 --> 00:39:26,776
- Do it, son. Make it right.
- No, I'm sorry.

583
00:39:28,402 --> 00:39:29,362
[both] No!

584
00:39:29,445 --> 00:39:31,990
[gunshot]

585
00:39:43,960 --> 00:39:46,380
[Shane] I forgot to disarm.

586
00:39:47,463 --> 00:39:49,090
Oh, shit.

587
00:39:59,517 --> 00:40:01,061
Shit.

588
00:40:23,875 --> 00:40:25,377
Hey, bug.

589
00:40:25,459 --> 00:40:27,586
I missed you. How was your sleepover?

590
00:40:27,670 --> 00:40:30,757
- Grandma snores.
- [laughs]

591
00:40:30,840 --> 00:40:34,094
Did the angel come?

592
00:40:34,177 --> 00:40:36,388
The angel had to go back to Heaven.

593
00:40:36,470 --> 00:40:38,931
When's he coming back?

594
00:40:39,015 --> 00:40:40,599
He's not.

595
00:40:40,683 --> 00:40:43,061
Because of me?

596
00:40:43,144 --> 00:40:45,938
No, no, no, no...

597
00:40:46,022 --> 00:40:49,483
because he didn't belong here.

598
00:40:49,567 --> 00:40:52,446
But he's my daddy.

599
00:40:52,528 --> 00:40:54,697
Well, sort of.

600
00:40:54,780 --> 00:40:57,867
But a daddy is someone
who takes care of you,

601
00:40:57,950 --> 00:41:00,494
who's been there your whole life,

602
00:41:00,578 --> 00:41:03,081
like Tommy.

603
00:41:03,164 --> 00:41:05,208
Tommy's not going anywhere, ever.

604
00:41:05,291 --> 00:41:08,336
But he's not my real daddy.
I want my real daddy!

605
00:41:08,420 --> 00:41:09,587
Chloe...

606
00:41:09,670 --> 00:41:12,048
I want the angel now! I want my daddy!

607
00:41:12,131 --> 00:41:13,966
I want my daddy!

608
00:41:14,050 --> 00:41:18,012
It's okay. It's okay. Come here.

609
00:41:18,096 --> 00:41:21,183
[sighs]

610
00:41:34,028 --> 00:41:35,905
[thud]

611
00:41:38,199 --> 00:41:41,327
[thud]

612
00:41:41,411 --> 00:41:46,176
[loud banging]

613
00:41:51,873 --> 00:41:55,503
www.addic7ed.com

