1
00:00:00,224 --> 00:00:02,210
<i>Previously on the Romeo Section...</i>

2
00:00:02,285 --> 00:00:04,721
Are you fucking kidding me?

3
00:00:04,755 --> 00:00:07,556
We got a few more bags
down here than we counted on.

4
00:00:09,235 --> 00:00:11,460
If the dope's gone,
it's Rufus that pulled it off.

5
00:00:11,495 --> 00:00:12,728
What's her name?

6
00:00:12,762 --> 00:00:14,830
She's a liability.

7
00:00:14,864 --> 00:00:16,665
And that's what I told Wolfgang.

8
00:00:16,699 --> 00:00:18,267
Have you at any time

9
00:00:18,301 --> 00:00:19,601
been in the employ
of a foreign government?

10
00:00:19,636 --> 00:00:21,237
No.

11
00:00:21,271 --> 00:00:22,238
She's been trained for this.

12
00:00:22,272 --> 00:00:23,639
Like we all were.

13
00:00:23,673 --> 00:00:26,855
Perhaps it's time
we all returned to China.

14
00:00:29,163 --> 00:00:31,013
She's alive,

15
00:00:31,048 --> 00:00:32,381
living in Mexico.

16
00:00:32,416 --> 00:00:33,449
I want Eva.

17
00:00:33,483 --> 00:00:35,017
And I would like to have
an hour alone with her.

18
00:00:37,274 --> 00:00:38,854
So, yeah, that's it.

19
00:00:38,888 --> 00:00:40,756
I'm on my own.

20
00:00:41,660 --> 00:00:43,606
Let's see
how that works out for you then.

21
00:00:43,672 --> 00:00:46,063
Oh, my god, my husband
just shot an intruder!

22
00:00:46,739 --> 00:00:47,996
I think they're both dead!

23
00:00:48,031 --> 00:00:49,965
Please help me. Oh, my God!

24
00:00:52,914 --> 00:00:56,509
S01E10
A String of Pearls

25
00:00:56,707 --> 00:01:00,401
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

26
00:01:31,707 --> 00:01:34,208
Hey, where are you?
I haven't seen you in a week.

27
00:01:35,043 --> 00:01:36,844
Fucking call me!

28
00:01:38,150 --> 00:01:39,981
Who keeps calling you?

29
00:01:40,015 --> 00:01:42,433
One of those fucking
debt collectors.

30
00:01:53,795 --> 00:01:54,962
Let's go.

31
00:01:54,997 --> 00:01:56,931
I want to see her.

32
00:01:56,965 --> 00:02:00,300
Gascoyne does not want
to speak to anyone right now.

33
00:02:00,335 --> 00:02:02,417
She wants to spend time
with her family.

34
00:02:02,549 --> 00:02:04,337
She left a big piece
of her family behind

35
00:02:04,371 --> 00:02:05,371
in the People's Republic.

36
00:02:05,405 --> 00:02:06,640
What does that tell you?

37
00:02:06,674 --> 00:02:07,707
That tells me

38
00:02:07,742 --> 00:02:10,076
that we got ripped off
at the bargaining table.

39
00:02:10,111 --> 00:02:12,779
Or more likely,
that Daniel has changed teams,

40
00:02:12,813 --> 00:02:14,347
which has gotta
get you wondering

41
00:02:14,381 --> 00:02:16,616
if they're sending Martha back
as a dangle.

42
00:02:16,812 --> 00:02:20,854
We're taking all precautions
in how we handle her return.

43
00:02:20,888 --> 00:02:22,815
I want to see her.

44
00:02:22,897 --> 00:02:26,559
The last thing this needs
is you muddying the waters.

45
00:02:26,593 --> 00:02:27,927
She's my recruit.

46
00:02:27,962 --> 00:02:29,796
I want to find out
what they got out of her.

47
00:02:29,830 --> 00:02:32,597
And whatever her goddamn husband
has been telling them.

48
00:02:32,632 --> 00:02:34,800
Martha Gascoyne is under wraps,

49
00:02:34,834 --> 00:02:38,103
and she's gonna remain that way
for quite some time.

50
00:02:41,698 --> 00:02:43,809
Leaving so soon.

51
00:02:44,386 --> 00:02:46,469
My dope is gone, informant's dead.

52
00:02:46,519 --> 00:02:47,937
I know when to cut my losses.

53
00:02:48,003 --> 00:02:50,515
Sounds to me like shit's
just warming up.

54
00:02:50,550 --> 00:02:52,651
Well, here's a tidbit for the road.

55
00:02:52,686 --> 00:02:54,519
Last meeting
before he got killed,

56
00:02:54,554 --> 00:02:56,921
Vincent was telling me
about a guy named Rufus.

57
00:02:56,955 --> 00:02:57,955
Rufus Decker.

58
00:02:57,990 --> 00:02:59,023
You know him.

59
00:02:59,058 --> 00:03:00,091
Been hearing the name.

60
00:03:00,125 --> 00:03:02,060
Well, apparently,
he offed some guy in his crew

61
00:03:02,094 --> 00:03:03,628
just to move up the food chain.

62
00:03:03,663 --> 00:03:05,930
Guy by the name of Rick Frost.

63
00:03:05,964 --> 00:03:08,262
Vince said he dumped
the body in the bay.

64
00:03:08,658 --> 00:03:10,802
That's a pretty good
little tidbit.

65
00:03:10,836 --> 00:03:12,370
I'll see what washes up.

66
00:03:12,405 --> 00:03:14,005
Vincent said to check his boat,

67
00:03:14,039 --> 00:03:15,607
it's probably swimming in DNA.

68
00:03:16,642 --> 00:03:18,142
Anyway, I hope
that buys me a pass

69
00:03:18,177 --> 00:03:19,844
next time I'm up here
on business.

70
00:03:19,878 --> 00:03:21,713
I believe it might just.

71
00:03:25,443 --> 00:03:27,018
Rupert...

72
00:03:27,052 --> 00:03:28,820
Hey.

73
00:03:28,854 --> 00:03:30,454
You could have a problem
with your friend, Rufus,

74
00:03:30,488 --> 00:03:31,856
down on the docks.

75
00:03:31,890 --> 00:03:32,857
What are you hearing?

76
00:03:32,891 --> 00:03:33,891
Sounds like
he could be connected

77
00:03:33,926 --> 00:03:35,727
to the murder
of the number two guy

78
00:03:35,761 --> 00:03:37,095
behind Vincent Taggart.

79
00:03:37,129 --> 00:03:38,962
He's the chief of
the Red Mountain puppet crew.

80
00:03:38,996 --> 00:03:41,798
Well, I think there's
a job opening.

81
00:03:41,833 --> 00:03:43,566
Vincent Taggart got shot
dead the other night,

82
00:03:43,601 --> 00:03:44,977
along with another guy.

83
00:03:45,455 --> 00:03:46,937
Who's looking good for it?

84
00:03:46,971 --> 00:03:48,004
They like Vincent's wife.

85
00:03:48,039 --> 00:03:50,974
She's saying that her husband
shot an intruder,

86
00:03:51,008 --> 00:03:52,924
who shot back...

87
00:03:52,990 --> 00:03:55,511
I could put you in touch
with the detective who's on it.

88
00:03:55,546 --> 00:03:57,413
No, I'd rather
you stay the middle man.

89
00:03:57,448 --> 00:03:59,256
You think your guy is involved?

90
00:03:59,669 --> 00:04:01,301
Hard to say.
I mean, anything's possible.

91
00:04:01,367 --> 00:04:02,225
Yeah.

92
00:04:02,241 --> 00:04:04,599
You know where
he keeps his boat?

93
00:04:06,001 --> 00:04:07,623
Should I come with you?

94
00:04:08,626 --> 00:04:10,793
No, I'm good.

95
00:04:11,713 --> 00:04:13,129
Stick to the story.

96
00:04:14,231 --> 00:04:16,599
It's not a story.
It's what happened.

97
00:04:17,402 --> 00:04:19,035
Right.

98
00:04:22,630 --> 00:04:24,539
You want me to wait?

99
00:04:24,574 --> 00:04:26,007
No.

100
00:04:26,041 --> 00:04:27,809
The last time took two hours.

101
00:04:27,843 --> 00:04:29,391
I don't mind.

102
00:04:30,012 --> 00:04:31,684
I'll be fine.

103
00:04:33,516 --> 00:04:36,551
[cell phone ringing]

104
00:04:40,589 --> 00:04:42,083
You feeling okay today?

105
00:04:42,165 --> 00:04:43,958
Yeah, I'm fine.

106
00:04:43,993 --> 00:04:45,726
Did you find Vincent's will?

107
00:04:45,761 --> 00:04:47,095
Mm-hmm.

108
00:04:47,129 --> 00:04:48,763
Yeah, we can
talk about it after.

109
00:04:48,798 --> 00:04:49,764
What did it say?

110
00:04:49,799 --> 00:04:51,232
Did he write me out of it?

111
00:04:51,267 --> 00:04:52,233
Yeah.

112
00:04:52,268 --> 00:04:54,235
You gotta burn it.

113
00:05:02,853 --> 00:05:05,227
I'm not glad he's dead.

114
00:05:05,343 --> 00:05:07,157
I'm relieved.

115
00:05:08,295 --> 00:05:10,471
Do you know a Rufus Decker?

116
00:05:10,472 --> 00:05:11,560
Yes.

117
00:05:11,609 --> 00:05:13,151
How long have you known him?

118
00:05:13,638 --> 00:05:15,488
A long time.

119
00:05:15,523 --> 00:05:17,791
Almost five years, I think.

120
00:05:17,826 --> 00:05:19,960
What about Rick Frost?

121
00:05:19,994 --> 00:05:21,728
Do you know him as well?

122
00:05:21,762 --> 00:05:23,831
Rick is my husband's...

123
00:05:23,865 --> 00:05:26,228
Was my husband's best friend.

124
00:05:26,294 --> 00:05:28,936
We've been trying to locate him.

125
00:05:28,970 --> 00:05:30,270
Last I heard,

126
00:05:30,305 --> 00:05:32,272
he was in Montreal
to see his family.

127
00:05:32,307 --> 00:05:34,302
How does this relate
to the investigation?

128
00:05:34,434 --> 00:05:36,149
We don't know.

129
00:05:37,011 --> 00:05:39,512
What about Rufus?

130
00:05:39,547 --> 00:05:41,492
He dropped me off here today.

131
00:05:42,020 --> 00:05:44,617
Did you ever solicit someone
to kill your husband?

132
00:05:44,652 --> 00:05:46,185
Say again?

133
00:05:46,220 --> 00:05:48,254
Did you ever ask someone
to kill your husband?

134
00:05:48,288 --> 00:05:49,823
Why do that

135
00:05:49,857 --> 00:05:51,924
when I could just
handle it myself if I needed to?

136
00:05:51,959 --> 00:05:53,626
My client is under
a good deal of stress.

137
00:05:53,661 --> 00:05:55,562
I hope you recognize sarcasm

138
00:05:55,596 --> 00:05:57,163
when you hear it.

139
00:06:00,299 --> 00:06:02,301
Did I solicit murder?

140
00:06:02,336 --> 00:06:03,636
Where did that come from?

141
00:06:03,671 --> 00:06:04,637
He's just baiting you.

142
00:06:04,672 --> 00:06:06,038
Don't let your
thoughts run wild.

143
00:06:06,073 --> 00:06:07,783
You say that like it's easy.

144
00:06:08,308 --> 00:06:10,309
We gotta deal with the will.

145
00:06:11,978 --> 00:06:15,369
Where the Chinese supplied
both labor and opium

146
00:06:15,402 --> 00:06:16,815
as they mined

147
00:06:16,850 --> 00:06:18,884
and built the rail roads
across the west.

148
00:06:18,918 --> 00:06:20,686
Now, nothing new here,

149
00:06:20,720 --> 00:06:24,022
except that this strategy
has been given a name,

150
00:06:24,056 --> 00:06:25,957
"The String of Pearls,"

151
00:06:25,992 --> 00:06:28,727
a strategy
to gain access to ports,

152
00:06:28,762 --> 00:06:30,228
develop diplomatic relations,

153
00:06:30,263 --> 00:06:33,298
and to protect
Chinese commercial interests,

154
00:06:33,332 --> 00:06:36,268
leading many to wonder,

155
00:06:36,302 --> 00:06:38,904
is this just a precursor
to something larger?

156
00:06:39,300 --> 00:06:42,340
I invite you to immerse
yourselves in this question.

157
00:06:42,664 --> 00:06:44,842
Are we, here,

158
00:06:44,877 --> 00:06:46,886
a pearl on a string?

159
00:06:48,080 --> 00:06:52,884
We need four passports
for safe passage home.

160
00:06:53,243 --> 00:06:55,020
Only three.

161
00:06:55,338 --> 00:06:57,355
You're not accompanying
your father?

162
00:06:58,520 --> 00:07:00,825
I need to stay.

163
00:07:02,000 --> 00:07:04,129
Are you falling in love?

164
00:07:06,205 --> 00:07:07,821
Good.

165
00:07:08,167 --> 00:07:10,601
I hope you can
protect your heart.

166
00:07:10,636 --> 00:07:12,804
We're in a delicate place.

167
00:07:12,838 --> 00:07:14,306
He is suspicious.

168
00:07:14,340 --> 00:07:15,840
More than a lover's doubts.

169
00:07:15,874 --> 00:07:18,643
If he is suspicious...

170
00:07:19,395 --> 00:07:22,132
_

171
00:07:22,808 --> 00:07:24,782
Confess what?

172
00:07:24,817 --> 00:07:26,818
Everything.

173
00:07:27,368 --> 00:07:29,908
_

174
00:07:30,386 --> 00:07:33,503
_

175
00:07:36,092 --> 00:07:38,228
I'm, uh, looking for a patient,

176
00:07:38,263 --> 00:07:39,263
Mr. Chan?

177
00:07:39,297 --> 00:07:40,676
Are you family?

178
00:07:40,841 --> 00:07:42,633
Yeah, he's my uncle.

179
00:07:42,668 --> 00:07:44,902
You need to check in
at security.

180
00:08:05,439 --> 00:08:06,972
Bossman around?

181
00:08:07,484 --> 00:08:09,067
He's in the kitchen.

182
00:08:25,963 --> 00:08:27,958
What's happening, Wing?

183
00:08:28,008 --> 00:08:30,079
How's the investigation going?

184
00:08:30,114 --> 00:08:31,714
Any developments?

185
00:08:31,748 --> 00:08:34,709
I dropped Dee off
for another interview today.

186
00:08:36,119 --> 00:08:37,743
Is she reliable?

187
00:08:38,469 --> 00:08:41,223
Lawyer says they got
no evidence against her,

188
00:08:41,338 --> 00:08:43,168
so it's looking good.

189
00:08:44,027 --> 00:08:45,460
We need to move things along,

190
00:08:45,495 --> 00:08:47,229
make new arrangements
for transport.

191
00:08:47,263 --> 00:08:50,165
Yeah, I've been
thinking that over.

192
00:08:50,199 --> 00:08:52,067
What's your deal
with the Mexicans?

193
00:08:52,101 --> 00:08:54,302
They've got distribution
all across the Midwest,

194
00:08:54,337 --> 00:08:56,271
and can't meet the demand.

195
00:08:56,305 --> 00:08:58,773
Can you maintain Vincent's
contacts at the port here?

196
00:08:58,807 --> 00:09:00,909
That's where Dee comes in.

197
00:09:00,943 --> 00:09:03,745
Her dad's the O.G. down there
at the Longshore Hall.

198
00:09:03,779 --> 00:09:05,080
Dee put the whole crew together,

199
00:09:05,114 --> 00:09:06,248
Vince just hopped on her back

200
00:09:06,282 --> 00:09:08,492
to ride her connection
to her old man.

201
00:09:08,822 --> 00:09:10,185
Does her father
have any connections

202
00:09:10,219 --> 00:09:12,087
at the port in San Pedro?

203
00:09:12,121 --> 00:09:14,189
I believe he might, yeah.

204
00:09:16,259 --> 00:09:18,700
You're thinking about
shipping it by boat?

205
00:09:19,228 --> 00:09:20,497
It's an option.

206
00:09:20,596 --> 00:09:22,330
Think about it.

207
00:09:28,070 --> 00:09:29,836
Come on in.

208
00:09:29,871 --> 00:09:32,224
The String of Pearls strategy.

209
00:09:32,290 --> 00:09:34,813
Still singing
that old song, huh?

210
00:09:34,928 --> 00:09:36,277
Ringing the alarm bell.

211
00:09:36,311 --> 00:09:37,411
How did you get in?

212
00:09:37,446 --> 00:09:38,845
The plumbers let me in.

213
00:09:38,880 --> 00:09:41,748
The plumbers are not
supposed to be in here.

214
00:09:41,783 --> 00:09:42,916
They should.

215
00:09:42,951 --> 00:09:45,352
Have you had a look at
that mold on your ceiling?

216
00:09:45,387 --> 00:09:47,370
You could catch something.

217
00:09:47,684 --> 00:09:49,156
What do you want?

218
00:09:49,191 --> 00:09:51,291
Well, the good news,

219
00:09:51,325 --> 00:09:53,359
regarding the whole
Martha Gascoyne affair is,

220
00:09:53,394 --> 00:09:55,061
the Service has
narrowed down their leak

221
00:09:55,096 --> 00:09:57,130
to a couple of candidates.

222
00:09:57,710 --> 00:10:00,464
[chuckles] Bad news is
you're still one of them.

223
00:10:00,563 --> 00:10:02,368
What possible bearing
does this have

224
00:10:02,403 --> 00:10:04,270
on my life today?

225
00:10:04,305 --> 00:10:06,912
You have now been
formally invited

226
00:10:06,945 --> 00:10:08,841
on a date with Mr. Sproule

227
00:10:08,875 --> 00:10:10,176
and his polygraph machine.

228
00:10:10,211 --> 00:10:12,599
Sproule can piss off.

229
00:10:13,347 --> 00:10:15,047
Who are the other candidates?

230
00:10:15,082 --> 00:10:16,804
You know I won't tell you that.

231
00:10:16,920 --> 00:10:19,552
This interview will
happen voluntarily,

232
00:10:19,587 --> 00:10:22,287
or it will happen
through the lawyers.

233
00:10:23,824 --> 00:10:27,093
Well, you know this is
going in the memoir,

234
00:10:27,127 --> 00:10:28,560
under the chapter...

235
00:10:28,595 --> 00:10:30,496
"Of all the assholes
I've ever known..."

236
00:10:30,530 --> 00:10:32,531
That's a silly thing to say.

237
00:10:32,565 --> 00:10:35,935
You know that's exactly
why they're paranoid,

238
00:10:35,969 --> 00:10:38,971
that you might publish
this stupid thing.

239
00:10:39,006 --> 00:10:40,873
You may not be aware,

240
00:10:40,907 --> 00:10:43,976
but they do not
appreciate criticism.

241
00:10:45,211 --> 00:10:49,115
You've been lying down with
the dogs too long, my friend.

242
00:10:49,149 --> 00:10:51,583
There's concern
that maybe this leak

243
00:10:51,618 --> 00:10:55,154
might have something to do
with your new lady friend.

244
00:10:55,188 --> 00:10:57,989
I don't have any idea
who you're referring to.

245
00:10:58,024 --> 00:11:02,261
Professor Lily Song,
ring any bells?

246
00:11:04,497 --> 00:11:07,166
You fucking bastard.

247
00:11:07,895 --> 00:11:09,968
You put the screws to Helen.

248
00:11:10,002 --> 00:11:12,471
It didn't take much.

249
00:11:12,505 --> 00:11:15,407
She's as concerned about you
as I am.

250
00:11:16,454 --> 00:11:18,647
Haven't you
done enough to Helen?

251
00:11:18,713 --> 00:11:21,580
You've lost
all perspective, my good man.

252
00:11:21,614 --> 00:11:25,050
You've been drinking
your own swill.

253
00:11:25,084 --> 00:11:28,987
Bring Professor Song in,
and I can properly vet her.

254
00:11:29,762 --> 00:11:31,989
I'm not going to do that.

255
00:11:33,791 --> 00:11:37,634
This is going to happen
whether you agree to it or not.

256
00:11:38,197 --> 00:11:41,299
And you should have
that mold looked at.

257
00:11:41,333 --> 00:11:44,268
All those little black spores
flying about?

258
00:11:44,303 --> 00:11:45,434
[shudders]

259
00:11:45,731 --> 00:11:47,792
I wouldn't risk it myself.

260
00:11:47,990 --> 00:11:49,073
[wincing]

261
00:11:55,352 --> 00:11:56,586
<i>[Rufus]: This is the one.</i>

262
00:12:05,424 --> 00:12:07,264
Can I help you?

263
00:12:07,330 --> 00:12:08,964
What kind of engine
you got in this?

264
00:12:08,998 --> 00:12:10,466
Uh, it's a Jimmy 12-71.

265
00:12:10,500 --> 00:12:11,600
Huh.

266
00:12:11,634 --> 00:12:13,349
How's she ride?

267
00:12:13,695 --> 00:12:15,671
Like a baby in a cradle.

268
00:12:15,705 --> 00:12:17,506
What are you thinking
of using her for?

269
00:12:17,541 --> 00:12:18,840
Tuna.

270
00:12:18,875 --> 00:12:20,542
My buddy here, he's, um...

271
00:12:20,576 --> 00:12:22,710
He supplies the Asian markets.

272
00:12:22,744 --> 00:12:24,579
What can she carry?

273
00:12:24,613 --> 00:12:25,580
60 ton.

274
00:12:25,614 --> 00:12:28,086
If you come on board,
I can give you a tour.

275
00:12:28,448 --> 00:12:30,452
Where you gonna be fishing?

276
00:12:30,486 --> 00:12:32,920
Where the fish are.

277
00:12:32,955 --> 00:12:34,781
Well, let me know when
you figure that one out.

278
00:12:34,880 --> 00:12:37,725
Mind if I take
a look at the engine?

279
00:12:37,759 --> 00:12:39,394
Help yourself.

280
00:12:39,428 --> 00:12:40,394
Look, I...

281
00:12:40,428 --> 00:12:42,729
I got a pot of mud on
if you want.

282
00:12:42,763 --> 00:12:43,863
- Hey.
- Hey.

283
00:12:43,898 --> 00:12:45,865
What are you asking?

284
00:12:45,900 --> 00:12:47,701
1.5 million.

285
00:12:47,735 --> 00:12:50,704
I've put that into her already.

286
00:12:51,872 --> 00:12:52,973
[Wolfgang]: I've been told

287
00:12:53,007 --> 00:12:54,408
they'd like to take the next step.

288
00:12:54,442 --> 00:12:55,409
[Lily]: What is that?

289
00:12:55,443 --> 00:12:56,743
I don't know.

290
00:12:56,777 --> 00:12:58,912
They'll contact you directly.

291
00:12:58,946 --> 00:13:01,948
I think they want me
out of the loop.

292
00:13:01,983 --> 00:13:04,017
Can I say I want you with me?

293
00:13:04,051 --> 00:13:05,085
You can try,

294
00:13:05,120 --> 00:13:07,438
but I don't think
that'll go anywhere.

295
00:13:10,091 --> 00:13:13,059
I shouldn't have said anything.

296
00:13:13,094 --> 00:13:15,766
I should have just
kept it all to myself.

297
00:13:16,244 --> 00:13:19,015
Look what I've done.

298
00:13:19,674 --> 00:13:21,434
Can I back out?

299
00:13:21,468 --> 00:13:23,236
I don't want to do this.

300
00:13:23,846 --> 00:13:26,840
They'll only just
hound you till you agree.

301
00:13:34,849 --> 00:13:36,750
[elevator dings]

302
00:14:19,292 --> 00:14:21,526
[whispering]

303
00:14:24,830 --> 00:14:26,564
[whispers]: Get back into bed.

304
00:14:28,139 --> 00:14:28,931
Shh!

305
00:14:28,997 --> 00:14:30,728
He has just fallen asleep.

306
00:14:30,811 --> 00:14:32,526
I can come back.

307
00:14:38,092 --> 00:14:40,010
Go, quickly. To the left,

308
00:14:40,044 --> 00:14:41,011
sign out with Security.

309
00:14:41,045 --> 00:14:42,511
Hurry.

310
00:15:03,000 --> 00:15:04,616
That was quick.

311
00:15:04,682 --> 00:15:06,269
My brother was sleeping.

312
00:15:06,303 --> 00:15:07,804
I'll come back later.

313
00:16:02,391 --> 00:16:03,357
Professor Song?

314
00:16:03,392 --> 00:16:04,358
Yes?

315
00:16:04,393 --> 00:16:07,328
Excuse me for not
setting up an appointment,

316
00:16:07,362 --> 00:16:09,863
but I was in the area,
and I took a chance.

317
00:16:12,540 --> 00:16:14,288
You're a friend of Wolfgang.

318
00:16:14,386 --> 00:16:16,937
I've known Professor McGee
a very long time.

319
00:16:16,971 --> 00:16:18,806
I was hoping we could make
an appointment for you

320
00:16:18,840 --> 00:16:21,175
to come to a meeting
at our offices.

321
00:16:21,209 --> 00:16:24,190
I don't want to impose
on your professional time.

322
00:16:32,121 --> 00:16:35,815
_

323
00:16:38,899 --> 00:16:40,812
_

324
00:16:40,993 --> 00:16:42,032
_

325
00:16:42,131 --> 00:16:43,995
_

326
00:16:45,710 --> 00:16:47,013
_

327
00:16:47,112 --> 00:16:48,585
_

328
00:16:48,833 --> 00:16:50,498
_

329
00:16:50,581 --> 00:16:52,626
_

330
00:16:58,711 --> 00:17:00,805
_

331
00:17:00,954 --> 00:17:02,718
_

332
00:17:12,059 --> 00:17:15,531
I've been approached
by a Mr. Sproule.

333
00:17:15,548 --> 00:17:17,129
Are you familiar?

334
00:17:17,510 --> 00:17:20,132
Don't recognize the name, no.

335
00:17:22,402 --> 00:17:24,136
[sighs heavily]

336
00:17:24,483 --> 00:17:26,839
I don't have a polygraph handy,

337
00:17:26,874 --> 00:17:28,174
but I doubt it couldn't
tell me anything

338
00:17:28,208 --> 00:17:30,376
I don't already know.

339
00:17:30,410 --> 00:17:32,111
That's very cryptic.

340
00:17:32,145 --> 00:17:34,146
We have that
in common, don't we?

341
00:17:34,181 --> 00:17:36,015
How so?

342
00:17:36,049 --> 00:17:38,050
"How so?"

343
00:17:38,085 --> 00:17:40,686
You are not who
you've pretended to be

344
00:17:40,720 --> 00:17:42,853
and I am not
who I've pretended to be.

345
00:17:43,002 --> 00:17:45,391
Is that not so?

346
00:17:46,893 --> 00:17:48,059
You go first.

347
00:17:48,094 --> 00:17:49,895
I'll try to follow along.

348
00:17:50,505 --> 00:17:52,998
I know who you are.

349
00:17:53,032 --> 00:17:53,999
I've been encouraged

350
00:17:54,033 --> 00:17:55,868
by the People's Republic
Intelligence Service

351
00:17:55,902 --> 00:17:57,870
to become friendly with you.

352
00:17:59,584 --> 00:18:00,972
Well done.

353
00:18:01,007 --> 00:18:02,408
You've delivered.

354
00:18:02,442 --> 00:18:04,242
The hitch is,

355
00:18:04,745 --> 00:18:07,746
I've also
fallen in love with you.

356
00:18:08,934 --> 00:18:12,344
And I believe you've also
fallen in love with me.

357
00:18:14,735 --> 00:18:16,254
Yes, I have.

358
00:18:18,099 --> 00:18:21,126
Were you assigned to recruit me?

359
00:18:23,937 --> 00:18:26,080
No, I did that
on my own initiative.

360
00:18:27,366 --> 00:18:28,766
So... I know,

361
00:18:28,801 --> 00:18:29,968
and you know,

362
00:18:30,002 --> 00:18:32,191
what we're both up to.

363
00:18:32,916 --> 00:18:34,205
And the important
thing for me now

364
00:18:34,240 --> 00:18:37,501
is that we continue
to love each other.

365
00:18:38,655 --> 00:18:40,912
The rest is detail.

366
00:18:46,966 --> 00:18:48,820
Say something.

367
00:18:49,984 --> 00:18:52,090
You just said it for me.

368
00:18:53,546 --> 00:18:56,161
You're the woman
that I've waited for,

369
00:18:56,195 --> 00:18:58,429
and I don't want to let you go.

370
00:19:01,333 --> 00:19:03,307
[boisterous conversations]

371
00:19:03,389 --> 00:19:05,436
Scabies.

372
00:19:06,028 --> 00:19:08,501
Scabies in the eye?

373
00:19:09,174 --> 00:19:10,842
I didn't know that was possible.

374
00:19:10,876 --> 00:19:13,310
Yeah, it came
as news to me, too.

375
00:19:13,345 --> 00:19:15,112
Does it hurt?

376
00:19:15,146 --> 00:19:16,914
It's itchier than
you would believe.

377
00:19:16,949 --> 00:19:17,982
It's all I can do

378
00:19:18,016 --> 00:19:21,352
to keep from clawing
the whole goddamn thing out.

379
00:19:21,386 --> 00:19:22,919
Are they giving you anything?

380
00:19:22,954 --> 00:19:25,387
Oh, yeah, they keep us
doped up real good here,

381
00:19:25,437 --> 00:19:28,558
otherwise they'd have a mutiny.

382
00:19:31,374 --> 00:19:32,796
I'm getting you
out of this place.

383
00:19:32,830 --> 00:19:35,532
I've survived worse.

384
00:19:35,566 --> 00:19:38,158
Things are gonna change.

385
00:19:38,752 --> 00:19:40,303
I got a raise.

386
00:19:40,337 --> 00:19:41,802
A big one.

387
00:19:41,852 --> 00:19:45,208
Now, that doesn't
surprise me at all.

388
00:19:45,242 --> 00:19:47,624
Pretty soon, you won't have to
get your hands dirty at all.

389
00:19:47,739 --> 00:19:50,381
You'll have your own crew,
your own garage.

390
00:19:50,463 --> 00:19:53,745
Maybe I could come down
and tinker about.

391
00:19:54,553 --> 00:19:56,084
We'll see.

392
00:19:56,119 --> 00:19:59,154
You know, those garages
do pretty good business,

393
00:19:59,188 --> 00:20:02,139
especially if you have
a lot of women customers.

394
00:20:02,993 --> 00:20:04,942
I don't rip anybody off.

395
00:20:05,595 --> 00:20:07,530
Mr. Integrity.

396
00:20:07,564 --> 00:20:09,865
Yeah, who knows
where I got it from.

397
00:20:09,900 --> 00:20:11,033
[players cheering excitedly]

398
00:20:11,067 --> 00:20:14,376
Fucking Mahjong, all day long.

399
00:20:16,701 --> 00:20:19,207
You're not staying for supper?

400
00:20:20,428 --> 00:20:21,740
Can't.

401
00:20:24,547 --> 00:20:25,613
But you should pack up

402
00:20:25,648 --> 00:20:27,858
and be ready to move next week.

403
00:20:28,884 --> 00:20:31,419
I'll believe it when I see it.

404
00:20:32,922 --> 00:20:35,657
Leave me a couple smokes?

405
00:20:42,665 --> 00:20:44,432
Thanks, son.

406
00:20:53,975 --> 00:20:56,142
We're informal at
this stage, Professor,

407
00:20:56,177 --> 00:20:58,344
so we're not recording
any of this.

408
00:20:58,379 --> 00:21:00,354
Good. Neither am I.

409
00:21:00,568 --> 00:21:02,649
Let's start at the beginning.

410
00:21:02,684 --> 00:21:05,895
How did you come to know
Professor Wolfgang McGee?

411
00:21:06,241 --> 00:21:07,955
Ah, well,

412
00:21:07,989 --> 00:21:10,657
I had heard of him
before I met him, of course.

413
00:21:10,692 --> 00:21:13,927
A grad student quoted
something of his in a paper.

414
00:21:13,962 --> 00:21:15,996
I found it insightful.

415
00:21:16,030 --> 00:21:19,461
I have to admit, I did
a little cyber stalking before.

416
00:21:19,725 --> 00:21:21,935
But that didn't
turn up much at all.

417
00:21:21,970 --> 00:21:23,636
So, I made it my habit

418
00:21:23,670 --> 00:21:26,585
to try and run into him
accidentally,

419
00:21:26,849 --> 00:21:29,542
and I managed to do that,

420
00:21:29,577 --> 00:21:31,978
and we began to talk
about his work,

421
00:21:32,012 --> 00:21:35,860
in particular a book
about his years in China.

422
00:21:35,926 --> 00:21:38,119
One thing led to another,

423
00:21:38,169 --> 00:21:41,698
a cup of tea to dinner,
dinner to dancing.

424
00:21:41,797 --> 00:21:44,390
You know how it goes.

425
00:21:44,946 --> 00:21:46,426
Why?

426
00:21:46,460 --> 00:21:48,027
Wind down.

427
00:21:48,061 --> 00:21:49,028
It's good for you.

428
00:21:49,062 --> 00:21:51,030
They're going to steal
my fucking asset.

429
00:21:51,064 --> 00:21:52,198
Ah...

430
00:21:52,233 --> 00:21:53,465
Is that all she is now?

431
00:21:53,500 --> 00:21:55,001
You've fucked me out of a prize.

432
00:21:55,035 --> 00:21:56,102
Take a pill.

433
00:21:56,136 --> 00:21:57,970
She's not your problem anymore.

434
00:21:58,005 --> 00:22:00,940
I'm sure you can continue
to enjoy her benefits

435
00:22:00,974 --> 00:22:01,941
until you tire of her.

436
00:22:01,975 --> 00:22:03,676
That's neither here nor there.

437
00:22:03,710 --> 00:22:04,677
The point is,

438
00:22:04,711 --> 00:22:06,378
I can't fucking
trust you anymore.

439
00:22:06,412 --> 00:22:08,714
Did you ever, really?

440
00:22:09,130 --> 00:22:12,251
Who have you ever trusted
anyway?

441
00:22:12,807 --> 00:22:14,520
That's what made you
a good recruit,

442
00:22:14,554 --> 00:22:15,621
and a good professor,

443
00:22:15,656 --> 00:22:18,590
and a lonely, vulnerable man!

444
00:22:20,258 --> 00:22:21,593
As you know,

445
00:22:21,628 --> 00:22:23,094
that campus has become
something of a hub

446
00:22:23,129 --> 00:22:24,530
and a hunting ground

447
00:22:24,564 --> 00:22:25,564
for foreign intelligence.

448
00:22:25,598 --> 00:22:26,965
Research and patent theft,

449
00:22:26,999 --> 00:22:28,700
all that sort of thing.

450
00:22:28,734 --> 00:22:30,335
I hear the rumours.

451
00:22:30,370 --> 00:22:32,070
We need all the help we can get

452
00:22:32,104 --> 00:22:33,672
leveling the playing field.

453
00:22:33,706 --> 00:22:35,707
That's where we think
your eyes and ears

454
00:22:35,741 --> 00:22:39,077
would be of great service
to the country.

455
00:22:39,111 --> 00:22:43,116
Is this the kind of work
Wolfgang does for you as well?

456
00:22:43,709 --> 00:22:46,385
Professor McGee
has been a good patriot,

457
00:22:46,419 --> 00:22:48,287
that's all I can say about that.

458
00:22:48,756 --> 00:22:50,389
Of course.

459
00:22:50,423 --> 00:22:51,489
Well,

460
00:22:51,523 --> 00:22:53,558
I'm happy to help any way I can.

461
00:22:53,592 --> 00:22:55,159
Fantastic.

462
00:22:55,194 --> 00:22:57,361
I would only ask for
some kind of assurance

463
00:22:57,396 --> 00:22:58,696
that myself and my family

464
00:22:58,730 --> 00:23:01,432
aren't in any danger
of reproach from the PRC.

465
00:23:01,466 --> 00:23:02,567
This arrangement

466
00:23:02,601 --> 00:23:05,069
would be totally confidential.

467
00:23:05,103 --> 00:23:07,405
We would train you.

468
00:23:07,439 --> 00:23:09,674
So who will I be reporting to?

469
00:23:09,773 --> 00:23:11,093
To Bill here.

470
00:23:11,158 --> 00:23:12,510
Directly.

471
00:23:12,544 --> 00:23:13,744
Anytime.

472
00:23:17,227 --> 00:23:18,728
Your money is offshore.

473
00:23:18,777 --> 00:23:20,591
Here's the swift number.

474
00:23:21,449 --> 00:23:24,174
Let me know if you have
any trouble.

475
00:23:25,089 --> 00:23:26,690
Appreciate that.

476
00:23:26,724 --> 00:23:28,215
You earned it.

477
00:23:28,396 --> 00:23:31,513
Oh, I got the skipper
of that boat down to 900k,

478
00:23:31,661 --> 00:23:33,062
and he's willing
to stay on as skipper

479
00:23:33,097 --> 00:23:34,992
until I get the hang of her.

480
00:23:37,647 --> 00:23:39,016
Excuse me.

481
00:24:01,406 --> 00:24:03,491
Get on the fucking ground!
Face down!

482
00:24:03,525 --> 00:24:05,093
Hands behind your fuckin' back!

483
00:24:08,217 --> 00:24:10,132
Rufus Decker?

484
00:24:10,166 --> 00:24:12,251
- What the fuck is this?
- Shut the fuck up.

485
00:24:12,333 --> 00:24:14,169
Get him on his feet.

486
00:24:15,862 --> 00:24:18,496
- What's the charge?
- Being a fucking asshole.

487
00:24:46,923 --> 00:24:49,132
I fucking knew it.

488
00:24:50,996 --> 00:24:52,439
I know you're riding a high

489
00:24:52,473 --> 00:24:54,107
from pulling off
that slick trick

490
00:24:54,141 --> 00:24:55,842
down on the docks,

491
00:24:55,876 --> 00:24:57,210
but you seem to forget

492
00:24:57,244 --> 00:24:59,027
that without my blessing,

493
00:24:59,126 --> 00:25:00,414
you're going to spending
the rest of your life

494
00:25:00,448 --> 00:25:01,971
in jail.

495
00:25:02,235 --> 00:25:05,185
And this is what happens
when you ignore me.

496
00:25:06,127 --> 00:25:07,908
Fuck that.

497
00:25:08,356 --> 00:25:10,002
I told you, we're done.

498
00:25:10,358 --> 00:25:11,325
We're fucking done?

499
00:25:11,359 --> 00:25:13,760
I'll fucking tell you
when we're done.

500
00:25:13,795 --> 00:25:16,631
I will fucking tell you
when we're done!

501
00:25:20,334 --> 00:25:21,300
Tell me

502
00:25:21,335 --> 00:25:23,639
about this murder.

503
00:25:24,942 --> 00:25:26,572
I don't know
what you're talking about.

504
00:25:26,606 --> 00:25:27,573
You don't know
what I'm talking about.

505
00:25:27,607 --> 00:25:28,574
No fucking idea.

506
00:25:28,608 --> 00:25:29,675
Yeah, you know why?

507
00:25:29,710 --> 00:25:31,410
Because you can't fucking decide
which murder it is

508
00:25:31,445 --> 00:25:33,679
I'm talking about, can you?

509
00:25:33,714 --> 00:25:34,680
Because you've been
involved in a few.

510
00:25:34,715 --> 00:25:35,881
[scoffing]

511
00:25:35,915 --> 00:25:38,651
You've gone fucking mad,
you know that?

512
00:25:38,685 --> 00:25:41,116
Let me make this fucking
plain for you.

513
00:25:41,248 --> 00:25:44,523
Rick Frost,
Vince's number two man,

514
00:25:44,558 --> 00:25:46,459
all of a sudden, he disappears,

515
00:25:46,493 --> 00:25:48,394
and you move on up.

516
00:25:48,982 --> 00:25:50,495
Now you're tight with Vince,

517
00:25:50,529 --> 00:25:51,696
you're balling his wife,

518
00:25:51,731 --> 00:25:54,599
you pull off this big job
for the new triad man.

519
00:25:54,633 --> 00:25:55,934
Oh, look at you.

520
00:25:55,969 --> 00:25:58,436
Look at fuckin' you!

521
00:25:59,513 --> 00:26:01,874
And then a little fuckin' bug
worms its way up your nose

522
00:26:01,908 --> 00:26:03,942
and into your brain,

523
00:26:03,977 --> 00:26:07,033
because you've tasted
real blood and real power...

524
00:26:10,155 --> 00:26:12,417
and you like it.

525
00:26:14,426 --> 00:26:18,190
You'd know all about that,
wouldn't you?

526
00:26:18,549 --> 00:26:21,468
You've probably
got a hard-on right now.

527
00:26:38,638 --> 00:26:40,278
You're a fuckin' psychopath.

528
00:26:41,544 --> 00:26:43,214
You murdered someone,

529
00:26:43,248 --> 00:26:45,205
I've got the evidence
and the witnesses.

530
00:26:45,403 --> 00:26:46,951
You've got sweet fuck all on me.

531
00:26:46,985 --> 00:26:49,921
There are no witnesses,
because I didn't kill anybody.

532
00:26:49,955 --> 00:26:51,255
That doesn't mean
there aren't people

533
00:26:51,290 --> 00:26:54,592
willing and eager
to fucking say that you did.

534
00:26:56,040 --> 00:26:58,643
Don't forget where I found you,

535
00:26:59,331 --> 00:27:01,832
and don't fucking forget this...

536
00:27:01,866 --> 00:27:06,344
You are mine,
until one of us is dead.

537
00:27:07,976 --> 00:27:10,912
I guess the clock is ticking
on that one, isn't it?

538
00:27:11,044 --> 00:27:12,810
I guess it fucking is.

539
00:27:26,658 --> 00:27:29,060
[handcuffs rattling]

540
00:27:57,300 --> 00:27:58,991
<i>You had us worried
there for a sec.</i>

541
00:27:59,044 --> 00:28:00,635
Everything good?

542
00:28:00,670 --> 00:28:02,738
You guys, get some professional
cleaners over to the garage

543
00:28:02,772 --> 00:28:03,739
and clean your cars out, too.

544
00:28:03,773 --> 00:28:04,740
I don't want a single thing

545
00:28:04,774 --> 00:28:06,641
tying us back to the docks
or Vince.

546
00:28:06,676 --> 00:28:08,543
We're gonna have eyeballs on us
from here on out.

547
00:28:08,578 --> 00:28:10,488
We can't be sloppy.

548
00:28:11,114 --> 00:28:12,480
Get going.

549
00:28:12,912 --> 00:28:15,517
I got some other shit
to take care of.

550
00:28:25,595 --> 00:28:27,061
There she is again.

551
00:28:27,096 --> 00:28:28,530
Professor Lily Song.

552
00:28:28,564 --> 00:28:30,332
She keeps popping up.

553
00:28:30,366 --> 00:28:31,499
Hmm.

554
00:28:31,534 --> 00:28:33,167
Where'd you take these?

555
00:28:33,202 --> 00:28:34,302
At the hospital.

556
00:28:34,337 --> 00:28:35,370
She was visiting the General

557
00:28:35,404 --> 00:28:37,272
on his deathbed.

558
00:28:37,306 --> 00:28:38,640
Thanks.

559
00:28:48,722 --> 00:28:50,217
How did it go?

560
00:28:50,252 --> 00:28:51,452
No surprises.

561
00:28:51,486 --> 00:28:54,355
I met with Mr. Sproule
and a Mr. Bill West.

562
00:28:54,389 --> 00:28:56,223
West, what did he look like?

563
00:28:56,258 --> 00:28:58,125
Mid 50s, bald,

564
00:28:58,159 --> 00:29:00,227
very formidable.

565
00:29:00,262 --> 00:29:01,657
What do they want?

566
00:29:02,004 --> 00:29:03,430
They want my help.

567
00:29:04,246 --> 00:29:07,033
Well, I have a feeling
that they may rethink that

568
00:29:07,068 --> 00:29:09,721
once they find out
whose daughter you are.

569
00:29:10,605 --> 00:29:12,506
Whose daughter am I?

570
00:29:12,540 --> 00:29:13,773
I remember you telling me

571
00:29:13,807 --> 00:29:16,709
that your father was
a military man.

572
00:29:17,501 --> 00:29:18,578
He was.

573
00:29:18,612 --> 00:29:21,581
Does he still go by the name
General Wu?

574
00:29:28,138 --> 00:29:29,756
In certain circles,

575
00:29:30,153 --> 00:29:31,223
yes.

576
00:29:31,901 --> 00:29:33,526
I want to meet him.

577
00:29:37,970 --> 00:29:39,532
If you and I
are going to continue

578
00:29:39,566 --> 00:29:40,800
down this road together,

579
00:29:40,834 --> 00:29:42,835
it's a necessity.

580
00:29:43,437 --> 00:29:45,838
All I want is
a friendly conversation

581
00:29:45,872 --> 00:29:48,374
that both he and I
can walk away from.

582
00:29:48,409 --> 00:29:50,343
You can make that happen.

583
00:29:52,174 --> 00:29:55,281
You are asking a lot of me.

584
00:30:00,601 --> 00:30:02,254
Look at the roots.

585
00:30:02,289 --> 00:30:05,642
How they grow
uncontrolled like that.

586
00:30:06,293 --> 00:30:09,270
I had forgotten how
marvellous this tree is.

587
00:30:09,567 --> 00:30:11,249
Father...

588
00:30:12,041 --> 00:30:14,333
I have something to ask you.

589
00:30:14,367 --> 00:30:16,724
Yes, my treasure.

590
00:30:17,704 --> 00:30:19,771
It's unorthodox.

591
00:30:19,806 --> 00:30:21,240
Go ahead.

592
00:30:21,679 --> 00:30:23,542
The professor.

593
00:30:23,576 --> 00:30:25,620
He wants to meet with you.

594
00:30:28,572 --> 00:30:30,348
He knows we are family?

595
00:30:30,382 --> 00:30:31,656
Yes.

596
00:30:32,318 --> 00:30:33,684
How?

597
00:30:33,719 --> 00:30:35,519
I don't know yet.

598
00:30:39,278 --> 00:30:41,392
My father has agreed to meet you

599
00:30:41,426 --> 00:30:45,116
if you are able to guarantee
his safe return to China.

600
00:30:45,677 --> 00:30:49,667
That sort of thing is not
so easily done these days.

601
00:30:49,701 --> 00:30:50,902
He's sick,

602
00:30:50,936 --> 00:30:53,905
and he doesn't want
to die away from home.

603
00:30:53,939 --> 00:30:55,773
My father, my mother,
and my uncle.

604
00:30:55,807 --> 00:30:57,213
Three passports.

605
00:30:57,312 --> 00:31:00,778
You get them to Hong Kong,
we'll handle it from there.

606
00:31:01,287 --> 00:31:02,491
"We?"

607
00:31:03,727 --> 00:31:06,102
You're going with him?

608
00:31:08,850 --> 00:31:10,888
This is a very tall order.

609
00:31:15,018 --> 00:31:17,706
[quietly] I know
I'm asking a lot of you.

610
00:31:21,366 --> 00:31:24,234
I'm not going to
play a whore, Tony.

611
00:31:24,269 --> 00:31:25,635
It's a good part.

612
00:31:25,669 --> 00:31:27,110
She's not a whore,

613
00:31:27,193 --> 00:31:29,273
she just makes up her mind
to do whatever it takes

614
00:31:29,307 --> 00:31:31,841
to get revenge.

615
00:31:31,876 --> 00:31:34,244
I'm tired of gangster movies.

616
00:31:34,279 --> 00:31:36,180
I want to do a drama.

617
00:31:36,981 --> 00:31:37,948
I got one for you.

618
00:31:37,982 --> 00:31:39,349
Mata Hari.

619
00:31:39,384 --> 00:31:41,417
She was a dancer and a spy...

620
00:31:41,451 --> 00:31:43,185
I know who she was.

621
00:31:43,220 --> 00:31:45,521
She was shot by firing squad.

622
00:31:45,555 --> 00:31:47,356
Not exactly a happy ending.

623
00:31:47,391 --> 00:31:49,260
Maybe a great opening.

624
00:31:49,573 --> 00:31:50,893
One woman,

625
00:31:50,928 --> 00:31:53,595
facing a dozen men with rifles.

626
00:31:54,751 --> 00:31:57,333
And she refuses a blindfold.

627
00:31:57,367 --> 00:31:58,600
We're not doing a period movie,

628
00:31:58,635 --> 00:31:59,706
they kill you.

629
00:31:59,855 --> 00:32:02,204
It's contemporary.

630
00:32:02,239 --> 00:32:03,439
Tony...

631
00:32:03,473 --> 00:32:04,907
Get me something
to read about her,

632
00:32:04,942 --> 00:32:07,111
and I'll think about it.

633
00:32:14,951 --> 00:32:16,685
You got a company
we can take off the shelf

634
00:32:16,719 --> 00:32:18,687
and set up quickly?

635
00:32:18,721 --> 00:32:20,456
Yeah, I got a couple
start-ups papered,

636
00:32:20,490 --> 00:32:21,878
ready to go,

637
00:32:21,993 --> 00:32:23,224
or maybe you could
acquire something

638
00:32:23,259 --> 00:32:24,460
that's already in the business.

639
00:32:24,494 --> 00:32:25,828
I can sniff around.

640
00:32:25,862 --> 00:32:27,517
You can raise money here?

641
00:32:27,831 --> 00:32:29,022
Better in L.A.

642
00:32:29,171 --> 00:32:30,398
Here is better.

643
00:32:30,433 --> 00:32:32,801
I'd like to see
some outside investors involved.

644
00:32:32,836 --> 00:32:34,703
Not too many, but a few.

645
00:32:34,737 --> 00:32:37,873
We need to...
co-mingle the money.

646
00:32:38,356 --> 00:32:40,995
Co-mingle, yeah, I get it.

647
00:32:41,192 --> 00:32:43,023
I think I know a couple
of solid citizens

648
00:32:43,089 --> 00:32:45,859
might appreciate the opportunity
to help you out.

649
00:32:46,949 --> 00:32:49,350
You're clean, right, Tony?

650
00:32:50,161 --> 00:32:52,787
On nobody's shit list?

651
00:32:52,821 --> 00:32:54,102
Clean,

652
00:32:54,217 --> 00:32:55,790
no heat whatsoever.

653
00:32:56,823 --> 00:32:58,693
She's my wife,

654
00:32:58,727 --> 00:33:00,728
nothing bad happens to her.

655
00:33:00,762 --> 00:33:02,530
Whatever it takes,
the picture's a success,

656
00:33:02,564 --> 00:33:03,772
okay?

657
00:33:03,954 --> 00:33:05,466
Absolutely.

658
00:33:05,501 --> 00:33:06,467
No problem.

659
00:33:06,502 --> 00:33:08,802
Whatever it takes.

660
00:33:10,438 --> 00:33:12,100
Miguel trusts you.

661
00:33:12,430 --> 00:33:13,975
Not anymore.

662
00:33:14,009 --> 00:33:14,976
He wants to see you,

663
00:33:15,010 --> 00:33:16,943
that's a condition
of his coming in.

664
00:33:16,978 --> 00:33:18,645
Look, I don't know how much
you care for this guy,

665
00:33:18,679 --> 00:33:20,112
but maybe you can convince him,

666
00:33:20,194 --> 00:33:21,515
'cause he is dead

667
00:33:21,549 --> 00:33:23,674
the second he crosses over
the Mexican border.

668
00:33:24,086 --> 00:33:27,351
I betrayed him
over and over and over again.

669
00:33:27,961 --> 00:33:29,858
Why would he listen?

670
00:33:56,014 --> 00:33:58,191
Good to see you.

671
00:33:59,593 --> 00:34:01,687
There's gotta be more than that.

672
00:34:01,721 --> 00:34:05,199
Miguel's got the attention
of all three countries.

673
00:34:05,592 --> 00:34:07,558
There's some safety in that.

674
00:34:07,788 --> 00:34:10,729
But it's not sanctuary, is it?

675
00:34:13,582 --> 00:34:15,568
Where is he?

676
00:34:16,121 --> 00:34:17,754
There.

677
00:34:41,608 --> 00:34:43,696
I had to see you one last time

678
00:34:43,730 --> 00:34:45,615
to tell you...

679
00:34:47,767 --> 00:34:49,540
I lied to you.

680
00:34:50,804 --> 00:34:52,541
We both lied.

681
00:34:55,475 --> 00:34:57,142
From the beginning.

682
00:34:57,176 --> 00:34:58,877
About everything.

683
00:35:00,213 --> 00:35:01,981
Not about everything.

684
00:35:02,015 --> 00:35:03,649
It doesn't matter.

685
00:35:04,248 --> 00:35:06,441
They have my wife.

686
00:35:07,084 --> 00:35:09,087
I must go back.

687
00:35:16,451 --> 00:35:18,562
What do you want from me?

688
00:35:20,211 --> 00:35:21,992
Forgiveness.

689
00:35:25,042 --> 00:35:26,939
Me too.

690
00:35:56,606 --> 00:35:57,431
I'm done.

691
00:35:57,497 --> 00:35:58,997
Let's go.

692
00:37:00,000 --> 00:37:02,768
Can I do something for you?

693
00:37:02,802 --> 00:37:05,070
Got a good lead on the General.

694
00:37:05,104 --> 00:37:07,538
So he's not a ghost after all.

695
00:37:07,573 --> 00:37:09,829
I'll know for sure soon enough.

696
00:37:10,224 --> 00:37:12,410
Yeah, I've heard that before.

697
00:37:12,445 --> 00:37:14,812
Well, this is
an excellent source.

698
00:37:14,847 --> 00:37:16,881
A possible Gold Mountain.

699
00:37:18,848 --> 00:37:21,025
I won't bother asking who.

700
00:37:21,090 --> 00:37:22,752
Tony Zhao, the producer.

701
00:37:22,787 --> 00:37:24,751
Remember him?

702
00:37:25,329 --> 00:37:26,423
[chuckles] Of course.

703
00:37:26,458 --> 00:37:28,080
I gifted him to you.

704
00:37:28,526 --> 00:37:30,694
Just wanted to
thank you for that.

705
00:37:30,728 --> 00:37:33,763
Looks like the gift is finally
starting to give back.

706
00:37:50,070 --> 00:37:52,098
What have you got there?

707
00:37:52,675 --> 00:37:54,583
Scottish.

708
00:38:05,454 --> 00:38:06,757
Hmm.

709
00:38:07,185 --> 00:38:09,214
The smell of good earth.

710
00:38:11,341 --> 00:38:13,934
How can we help each other?

711
00:38:18,406 --> 00:38:20,408
I was released from
the labour camp

712
00:38:20,442 --> 00:38:22,248
with the help of
our Secret Service.

713
00:38:22,314 --> 00:38:25,779
Went to Hong Kong with
many of our old troops.

714
00:38:25,813 --> 00:38:27,814
We turned to crime.

715
00:38:27,849 --> 00:38:29,550
I have seen regimes come and go,

716
00:38:29,584 --> 00:38:30,983
government and underworld.

717
00:38:31,018 --> 00:38:32,885
They go hand-in-glove.

718
00:38:32,920 --> 00:38:33,953
And you?

719
00:38:33,987 --> 00:38:35,021
Not so different.

720
00:38:35,056 --> 00:38:36,656
I was posted in Latin America,

721
00:38:36,690 --> 00:38:39,159
saw a bit of
the cocaine trade develop,

722
00:38:39,193 --> 00:38:42,128
then China, then the southwest,

723
00:38:42,163 --> 00:38:44,164
the golden triangle.

724
00:38:44,198 --> 00:38:46,399
[chuckles] I know it well.

725
00:38:46,434 --> 00:38:48,567
Perhaps we passed in the night.

726
00:38:50,365 --> 00:38:53,580
Would you consider
sharing information?

727
00:38:56,582 --> 00:38:58,049
To what end?

728
00:38:58,082 --> 00:38:59,545
Open a back door.

729
00:39:01,001 --> 00:39:02,847
Soft diplomacy.

730
00:39:02,882 --> 00:39:03,848
Yes.

731
00:39:03,883 --> 00:39:06,117
Exchange views.

732
00:39:06,151 --> 00:39:08,002
Avoid conflict.

733
00:39:08,530 --> 00:39:10,688
Gain insight.

734
00:39:11,696 --> 00:39:13,057
What would you do

735
00:39:13,092 --> 00:39:15,423
with information we exchange?

736
00:39:15,835 --> 00:39:18,177
I'd learn something.

737
00:39:37,482 --> 00:39:41,083
[printer whirring]

738
00:42:56,906 --> 00:43:00,204
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

