1
00:00:04,614 --> 00:00:08,658
- Comes a time in every hunt
when the fightin' starts.

2
00:00:08,699 --> 00:00:10,947
And the difference between
winning and losing

3
00:00:10,986 --> 00:00:13,025
isn't whether you have
the holy water,

4
00:00:13,074 --> 00:00:15,821
the wooden stake,
or the silver bullet.

5
00:00:15,861 --> 00:00:20,107
It's whether you've got
the grit to get the job done.

6
00:00:20,157 --> 00:00:22,825
Nothing over here. You?

7
00:00:22,865 --> 00:00:26,072
- Uh, copy. Same thing here.

8
00:00:26,401 --> 00:00:28,659
That tower doesn't look
like much.

9
00:00:28,699 --> 00:00:30,408
- According to Carlos' research,

10
00:00:30,448 --> 00:00:32,285
they've been bouncing signals
from radio towers

11
00:00:32,326 --> 00:00:34,483
all over the country,
some outside of it even,

12
00:00:34,533 --> 00:00:36,491
drawing in unicorn monsters
from everywhere.

13
00:00:36,531 --> 00:00:38,489
- To here in Lawrence.
We took out the monsters.

14
00:00:38,529 --> 00:00:39,987
The Akrida took their essence.

15
00:00:40,027 --> 00:00:41,671
You really think the answers
to what the Akrida

16
00:00:41,695 --> 00:00:43,170
could be doing with
that essence are in there?

17
00:00:43,194 --> 00:00:45,113
- There's only one way
to find out.

18
00:01:08,359 --> 00:01:09,738
- Any idea who crashed
this party?

19
00:01:23,234 --> 00:01:25,533
- It's my dad.

20
00:01:25,573 --> 00:01:28,858
His bag. It's covered in blood.

21
00:01:44,693 --> 00:01:46,821
Maybe we should try
jumper cables.

22
00:01:46,861 --> 00:01:48,239
- Oh, I've tried that.

23
00:01:48,279 --> 00:01:50,986
I've done everything
I could think of.

24
00:01:51,026 --> 00:01:53,154
Potions, blood magic,
shock treatments,

25
00:01:53,195 --> 00:01:54,403
God, you name it.

26
00:01:54,444 --> 00:01:56,008
Nothing will get
that damn thing working.

27
00:01:56,032 --> 00:01:58,070
- Okay, well, something has to.
All right? This box

28
00:01:58,109 --> 00:01:59,424
is literally the only thing
we have

29
00:01:59,448 --> 00:02:01,276
that can kill the Akrida.
- Carlos,

30
00:02:01,317 --> 00:02:03,485
I have looked through
every piece of lore we have.

31
00:02:03,524 --> 00:02:05,192
I mean, clearly
the Men of Letters wanted

32
00:02:05,233 --> 00:02:06,611
to keep their workings a secret.

33
00:02:06,651 --> 00:02:08,568
- Every secret comes
to light eventually.

34
00:02:08,609 --> 00:02:09,988
- Ada, what did you find?

35
00:02:10,028 --> 00:02:11,406
- The Men of Letters
mother lode.

36
00:02:11,446 --> 00:02:12,841
- I thought you were helping
Tony get settled

37
00:02:12,865 --> 00:02:14,074
off the Akrida radar.

38
00:02:14,114 --> 00:02:15,492
- Yeah, I got him safe
and sound.

39
00:02:15,531 --> 00:02:17,126
Then we started looking into
how to help Tony

40
00:02:17,150 --> 00:02:18,908
with his Djinn side,
which led into digging

41
00:02:18,949 --> 00:02:23,325
into the Men of Letters lore,
which then led to this.

42
00:02:23,364 --> 00:02:25,152
Turns out my son has a nose
for research.

43
00:02:25,193 --> 00:02:26,691
- I knew we were
nerds of a feather.

44
00:02:26,740 --> 00:02:28,779
- Tony found a shell company
listed as the owner

45
00:02:28,819 --> 00:02:31,317
of two of the offices
we've already investigated.

46
00:02:31,367 --> 00:02:32,984
The company owns one more
up in Michigan.

47
00:02:33,025 --> 00:02:34,404
I went to go check it out.

48
00:02:34,443 --> 00:02:36,047
It too was left for dead
just like the others.

49
00:02:36,071 --> 00:02:38,739
- All of these abandoned
offices.

50
00:02:38,779 --> 00:02:40,423
And what do you think happened
to the Men of Letters?

51
00:02:40,447 --> 00:02:43,524
Like, wiped out by monsters?
Retirement?

52
00:02:43,573 --> 00:02:44,983
- I-I don't know.

53
00:02:45,032 --> 00:02:46,690
However they left,
they made sure

54
00:02:46,741 --> 00:02:50,158
to carefully guard everything
they left behind in Ann Arbor.

55
00:02:50,198 --> 00:02:53,155
They left a watchdog.
This time a werewolf.

56
00:02:53,195 --> 00:02:55,193
I took care of it,
grabbed everything,

57
00:02:55,233 --> 00:02:56,781
and came straight back
to Lawrence.

58
00:02:56,821 --> 00:02:59,857
The rest of it...
The rest of it is in my truck.

59
00:02:59,908 --> 00:03:01,003
- There has to be
something in here

60
00:03:01,027 --> 00:03:02,325
about out buggy little friends.

61
00:03:02,365 --> 00:03:04,572
I'll got get the rest.

62
00:03:04,783 --> 00:03:06,111
- He can't be gone.

63
00:03:06,152 --> 00:03:07,257
- We don't know.
- He can't be.

64
00:03:07,281 --> 00:03:08,658
- Mary...
- It's all my fault.

65
00:03:08,698 --> 00:03:10,254
I told my dad
I wanted to leave hunting,

66
00:03:10,278 --> 00:03:11,592
and ever since he's been
out here on his own.

67
00:03:11,616 --> 00:03:13,614
If I'd just kept
my stupid mouth shut...

68
00:03:28,988 --> 00:03:32,235
- Took you idiots long enough.

69
00:03:33,445 --> 00:03:34,533
Hey!

70
00:03:35,692 --> 00:03:37,151
- Who the hell are you?

71
00:03:37,200 --> 00:03:39,778
- The body belongs
to Hector Salazar,

72
00:03:39,817 --> 00:03:41,066
but I'll give you three guesses

73
00:03:41,117 --> 00:03:43,484
as to who the mind
belongs to now.

74
00:03:43,524 --> 00:03:45,571
- Akrida.

75
00:03:45,612 --> 00:03:46,991
- Wow. Got it in one.

76
00:03:47,030 --> 00:03:49,199
Guess you're the brains
of the outfit.

77
00:03:51,066 --> 00:03:52,236
- Where's Samuel Campbell?

78
00:03:52,275 --> 00:03:54,324
- Oh, you mean Grumpy?

79
00:03:54,363 --> 00:03:56,650
Sorry, the man who captured,
tortured,

80
00:03:56,691 --> 00:04:00,486
and was generally unpleasant
in both manner and odor

81
00:04:00,527 --> 00:04:02,945
was not exactly forthcoming
with the name,

82
00:04:02,984 --> 00:04:04,982
so I called him Grumpy.

83
00:04:05,033 --> 00:04:06,282
Samuel works too, I guess.

84
00:04:06,321 --> 00:04:08,739
- What did you do with my dad?

85
00:04:08,779 --> 00:04:12,195
- I'm just a worker bee, hon.
They don't tell us everything.

86
00:04:12,236 --> 00:04:14,943
I was left here to give you
a simple message.

87
00:04:14,982 --> 00:04:17,151
Our work here at the tower
is done.

88
00:04:17,201 --> 00:04:18,569
We have everything we need.

89
00:04:18,608 --> 00:04:21,067
All that sweet,
sweet monster essence

90
00:04:21,117 --> 00:04:22,734
is in our hands now.

91
00:04:22,774 --> 00:04:24,482
- What's all that for?

92
00:04:24,532 --> 00:04:26,821
- The queen, silly.

93
00:04:26,861 --> 00:04:29,407
Stand down, go home, and enjoy

94
00:04:29,448 --> 00:04:32,236
whatever life
you have left to live.

95
00:04:32,275 --> 00:04:33,823
- Tell me what your plan is.

96
00:04:33,864 --> 00:04:35,442
And tell me where my dad is
right now.

97
00:04:35,492 --> 00:04:38,360
I'm starting
to see the resemblance.

98
00:04:38,398 --> 00:04:40,157
I told you everything
you need to know.

99
00:04:40,197 --> 00:04:43,484
Nothing can stop what's coming.

100
00:04:43,523 --> 00:04:46,900
- We got a box
that says different.

101
00:04:46,940 --> 00:04:48,659
- That's not gonna do
a damn thing.

102
00:04:48,698 --> 00:04:49,988
- Yeah, we'll see.

103
00:04:50,027 --> 00:04:53,943
Okay, you gave us the message.

104
00:04:53,984 --> 00:04:56,362
Let Hector go.
- No use now.

105
00:04:56,401 --> 00:04:59,487
Me being in here
has cooked through him.

106
00:04:59,528 --> 00:05:01,196
You humans are so soft.

107
00:05:01,236 --> 00:05:03,325
To be honest,
given what's coming

108
00:05:03,363 --> 00:05:08,488
for all of mankind, I'd say
ol' Hector here got off easy.

109
00:05:08,529 --> 00:05:10,947
Long live the queen.

110
00:05:24,943 --> 00:05:26,610
- Where are we?
- I'm still titrating

111
00:05:26,650 --> 00:05:28,029
the different essences,

112
00:05:28,070 --> 00:05:29,464
trying to find
the optimal blend for each.

113
00:05:29,488 --> 00:05:31,655
This magic is complex.

114
00:05:31,696 --> 00:05:34,194
- Hmm.

115
00:05:34,233 --> 00:05:37,150
I thought we put you
in this flesh sack

116
00:05:37,200 --> 00:05:40,987
because he was good at this.
- He is.

117
00:05:44,903 --> 00:05:47,360
- Now, I know
this won't hurt you,

118
00:05:47,400 --> 00:05:51,237
but I'm happy to go poke
your real body

119
00:05:51,277 --> 00:05:55,072
in all the right juicy places.

120
00:05:56,690 --> 00:05:59,947
Move faster.

121
00:06:02,525 --> 00:06:05,441
The dig has begun.

122
00:06:05,491 --> 00:06:08,399
- It'll be ready. I promise.

123
00:06:08,449 --> 00:06:10,278
- That's the spirit.

124
00:06:17,201 --> 00:06:21,236
- Well...
if you're here that means

125
00:06:21,277 --> 00:06:23,824
our little friends found Hector.

126
00:06:26,860 --> 00:06:32,155
- Do they now? Good.

127
00:06:32,196 --> 00:06:35,113
Time to make
a little trade then.

128
00:06:41,616 --> 00:06:43,903
- If Dad is still alive,
he doesn't have much time.

129
00:06:43,943 --> 00:06:46,611
There was a lot of blood, Losi,
and not just on this bag.

130
00:06:46,650 --> 00:06:48,069
- Mary, you act
like he hasn't lost

131
00:06:48,110 --> 00:06:49,777
a pint or two in his day.

132
00:06:49,817 --> 00:06:51,655
- I found something.

133
00:06:53,194 --> 00:06:55,072
Our box has a name.

134
00:06:55,113 --> 00:06:57,150
They call it the Ostium.

135
00:06:57,200 --> 00:07:00,446
- Oh. Latin for an opening
in the body.

136
00:07:00,907 --> 00:07:04,113
What, didn't any of you guys
ever go to Sunday School?

137
00:07:04,154 --> 00:07:07,239
So is that thing organic?

138
00:07:07,280 --> 00:07:10,236
Is it a mouth or...
any other kind of hole?

139
00:07:10,277 --> 00:07:13,863
- Let's just stick
with a mouth, please.

140
00:07:13,904 --> 00:07:15,942
- So this box eats monsters?

141
00:07:15,991 --> 00:07:17,450
- I don't know.

142
00:07:17,489 --> 00:07:19,948
"Ostium" and a date
are printed on it,

143
00:07:19,987 --> 00:07:23,403
but the rest of the report is
filled with a bunch of files,

144
00:07:23,444 --> 00:07:26,111
and I can't make out
the handwriting.

145
00:07:26,151 --> 00:07:29,568
These notes were either written
by a doctor or a five-year-old.

146
00:07:33,903 --> 00:07:35,338
- No, no, no, no.
This can't be right.

147
00:07:35,361 --> 00:07:38,358
- What is it?
- It's my dad's handwriting.

148
00:07:42,524 --> 00:07:45,401
- Can you read it?
- I don't know. I mean...

149
00:07:45,442 --> 00:07:47,949
- Hey. Figure out what you can.

150
00:07:47,990 --> 00:07:49,658
My dad was staying
at a motel nearby,

151
00:07:49,697 --> 00:07:51,502
so I'm gonna head over there
and see what I can figure out.

152
00:07:51,526 --> 00:07:53,404
- Oh. I-I'll drive.

153
00:07:53,984 --> 00:07:57,360
- Let her go.
She needs to kick that tire

154
00:07:57,400 --> 00:07:59,408
and we need your eyes
on these pages.

155
00:08:01,526 --> 00:08:03,323
- Okay, some of this
I-I can make out,

156
00:08:03,363 --> 00:08:06,651
but other parts, it's like
they're not even real words.

157
00:08:06,690 --> 00:08:09,317
- That's because they're not.

158
00:08:09,357 --> 00:08:12,984
It's shorthand.
Like a court stenographer.

159
00:08:13,025 --> 00:08:14,958
I read something about it
in a Men of Letters book

160
00:08:14,982 --> 00:08:17,320
here at the clubhouse.

161
00:08:17,359 --> 00:08:20,236
A ledger that had
an abbreviation key.

162
00:08:22,115 --> 00:08:24,612
- Your dad was an initiate.

163
00:08:24,653 --> 00:08:27,650
Part of paying his dues
was taking notes in meetings.

164
00:08:28,109 --> 00:08:31,315
With your eyes and Lata having
the key to the shorthand,

165
00:08:31,366 --> 00:08:32,865
maybe we can piece together

166
00:08:32,904 --> 00:08:34,572
what your dad was trying
to write about.

167
00:08:39,358 --> 00:08:40,882
- I think I might know someone
who can read this

168
00:08:40,906 --> 00:08:43,484
faster than I can.

169
00:08:43,523 --> 00:08:46,112
- I know what you're thinking
and you're wrong.

170
00:08:46,150 --> 00:08:47,820
- You always think I'm wrong.

171
00:08:47,860 --> 00:08:51,486
- And I'm usually right
about that, so listen to me.

172
00:08:51,525 --> 00:08:53,234
It's not your fault.

173
00:08:58,029 --> 00:09:01,525
I was gonna be a rock star,
Mare.

174
00:09:01,566 --> 00:09:03,484
My mom and dad told me so.

175
00:09:03,523 --> 00:09:05,467
You see, I know you know
that ghouls killed my parents,

176
00:09:05,491 --> 00:09:06,740
but I never told you

177
00:09:06,780 --> 00:09:10,317
why they were in Phoenix
to begin with.

178
00:09:10,366 --> 00:09:12,025
I asked them for a new guitar.

179
00:09:12,076 --> 00:09:14,443
I begged them for it for months.

180
00:09:14,482 --> 00:09:17,989
And I was relentless.
I mean, you can imagine.

181
00:09:18,029 --> 00:09:20,068
So they took a gig.

182
00:09:20,106 --> 00:09:21,792
It was a corporate party,
and they hated them,

183
00:09:21,816 --> 00:09:25,033
but the money was too good.

184
00:09:25,073 --> 00:09:28,398
So I went back to the motel,
and I waited.

185
00:09:28,449 --> 00:09:32,655
And I waited.

186
00:09:32,695 --> 00:09:36,240
But I never saw them again.

187
00:09:37,950 --> 00:09:40,866
Carlos, that isn't...

188
00:09:41,865 --> 00:09:43,944
Your fault.

189
00:09:43,983 --> 00:09:47,530
- Yeah. I know that now.

190
00:09:47,570 --> 00:09:49,197
But it took me
a little while to realize

191
00:09:49,237 --> 00:09:52,026
that the only people
responsible for killing

192
00:09:52,074 --> 00:09:54,482
my parents were those ghouls.

193
00:10:00,196 --> 00:10:03,654
- So how did you let go
of the guilt?

194
00:10:03,693 --> 00:10:05,231
- I didn't.

195
00:10:06,991 --> 00:10:08,834
I'm sorry; I know
I'm supposed to rally you here,

196
00:10:08,858 --> 00:10:11,486
but we both know
that I am a terrible liar.

197
00:10:11,526 --> 00:10:14,653
- How did you cope?

198
00:10:14,692 --> 00:10:17,150
- By getting revenge.

199
00:10:17,199 --> 00:10:18,835
Tracked down the monsters
that killed my parents

200
00:10:18,859 --> 00:10:20,527
and erased all but two of them.

201
00:10:20,566 --> 00:10:24,233
I'll eventually find them.
But until then...

202
00:10:24,822 --> 00:10:27,110
We're gonna find the Akrida
and make them pay

203
00:10:27,150 --> 00:10:30,316
for even laying a finger
on your dad.

204
00:10:33,114 --> 00:10:35,492
- It's part stenographer
shorthand and part...

205
00:10:35,531 --> 00:10:37,949
- Code.

206
00:10:37,990 --> 00:10:41,116
Okay. This'll get us
halfway there.

207
00:10:41,155 --> 00:10:43,573
- And we'll handle
the other half.

208
00:10:48,949 --> 00:10:53,023
I'll be damned.

209
00:10:53,074 --> 00:10:56,400
For a so-called Man of Letters,

210
00:10:56,441 --> 00:11:00,197
Henry never met a consonant
or a vowel he couldn't butcher.

211
00:11:00,237 --> 00:11:03,194
I could always read
your dad's writing

212
00:11:03,234 --> 00:11:05,992
because I knew the context...

213
00:11:06,030 --> 00:11:10,447
Shopping lists, bills paid...

214
00:11:11,946 --> 00:11:13,824
Love letters.

215
00:11:14,323 --> 00:11:16,071
- I don't think
we need to unpack...

216
00:11:16,110 --> 00:11:21,066
- Hey. You asked me here.

217
00:11:21,115 --> 00:11:24,282
If I'm gonna help you,
I need to know what's going on.

218
00:11:30,197 --> 00:11:32,445
- We're trying to save mankind.

219
00:11:32,484 --> 00:11:35,652
- What?

220
00:11:35,692 --> 00:11:37,450
You're kidding, right?

221
00:11:43,733 --> 00:11:47,700
Your father's chicken scratch
is the key to saving the world?

222
00:11:47,739 --> 00:11:51,566
- If you can decipher it,
then yes.

223
00:11:54,693 --> 00:11:57,449
Great. No pressure.

224
00:12:06,110 --> 00:12:08,947
- Well, that was the cleanest
motel Dad's ever left behind.

225
00:12:08,987 --> 00:12:10,527
- Probably wasn't there
that long.

226
00:12:10,566 --> 00:12:12,775
Thinking maybe we should double
back to the radio tower,

227
00:12:12,824 --> 00:12:14,572
see if there's an...

228
00:12:14,613 --> 00:12:17,240
Oh, damn it.

229
00:12:17,280 --> 00:12:21,236
The cops.

230
00:12:21,276 --> 00:12:25,652
Okay.
I need you to do me a favor.

231
00:12:25,691 --> 00:12:27,150
I need you to reach
under the seat

232
00:12:27,199 --> 00:12:28,674
with an open mind
and take the little baggie

233
00:12:28,698 --> 00:12:30,407
that's under there and hide it.

234
00:12:30,446 --> 00:12:32,485
I don't care where.

235
00:12:37,029 --> 00:12:38,778
Just do it.

236
00:12:39,067 --> 00:12:42,824
Afternoon, officer.
Love the sunglasses.

237
00:12:42,865 --> 00:12:45,071
What seems to be the problem?

238
00:12:47,740 --> 00:12:50,276
- Figured it was time
we finally met.

239
00:12:58,199 --> 00:13:00,697
- Easy, Officer Mustache,
that's fine polyester

240
00:13:00,737 --> 00:13:03,194
you're laying
your dirty fingers on.

241
00:13:03,234 --> 00:13:03,864
- Don't worry.

242
00:13:03,902 --> 00:13:06,400
Your friend is just gonna have
a little time-out

243
00:13:06,441 --> 00:13:08,148
while us two girls have a chat.

244
00:13:08,199 --> 00:13:11,066
- Don't do anything stupid, kid.

245
00:13:11,116 --> 00:13:13,364
- What did you do to my father?

246
00:13:13,403 --> 00:13:16,989
- He's alive... for now.

247
00:13:17,029 --> 00:13:18,634
- If you want to kill
the woman in this body,

248
00:13:18,658 --> 00:13:20,276
knock yourself out.

249
00:13:20,317 --> 00:13:23,273
I'll keep on rockin'
with or without Roxy.

250
00:13:24,732 --> 00:13:26,691
Be a shame to ruin
such a beauty, though,

251
00:13:26,740 --> 00:13:29,157
don't you think?

252
00:13:29,198 --> 00:13:31,984
- What do you want?
- The Ostium.

253
00:13:32,024 --> 00:13:34,232
- You want a box
that can kill you?

254
00:13:36,691 --> 00:13:39,357
That box can't kill me.

255
00:13:39,408 --> 00:13:42,734
Nothing of this Earth
can kill yours truly.

256
00:13:45,032 --> 00:13:46,531
- Then what do you want with it?

257
00:13:46,571 --> 00:13:48,488
- Not your concern.

258
00:13:48,529 --> 00:13:53,784
Look, you're out of moves,
and we both know it.

259
00:13:53,824 --> 00:13:55,231
So listen carefully.

260
00:13:55,282 --> 00:13:58,947
There is a phone booth
on Halstead and Maple.

261
00:13:58,987 --> 00:14:00,277
That phone is gonna ring

262
00:14:00,317 --> 00:14:02,074
at 10:00 p.m. Tonight
on the dot.

263
00:14:02,114 --> 00:14:04,362
You're gonna take that call
and get instructions

264
00:14:04,403 --> 00:14:07,569
on where to go for the exchange.

265
00:14:07,609 --> 00:14:10,527
Your dad for the box.

266
00:14:13,073 --> 00:14:14,509
- You really think
I'm gonna trust you?

267
00:14:14,533 --> 00:14:17,199
- Honey, I don't care
if you trust me.

268
00:14:17,240 --> 00:14:20,696
But if you want your daddy back
in working order,

269
00:14:20,737 --> 00:14:22,943
you're gonna do like I say.

270
00:14:30,566 --> 00:14:33,024
- I didn't mean what I said
about your glasses.

271
00:14:37,740 --> 00:14:39,278
Hey, you okay?
- Mm-hmm.

272
00:14:42,864 --> 00:14:45,232
- What does she want?
- The box

273
00:14:45,281 --> 00:14:49,697
in exchange for my dad
if he's even still alive.

274
00:14:49,738 --> 00:14:51,814
- Well, good thing I put
a hex bag

275
00:14:51,865 --> 00:14:53,863
in the back of that cruiser.

276
00:14:53,902 --> 00:14:56,111
We just need the right spell
to track them.

277
00:14:56,150 --> 00:14:57,898
- You can cast that spell?

278
00:14:57,949 --> 00:14:59,657
- Of course not.

279
00:14:59,698 --> 00:15:03,023
But our sweet little
Samantha Stevens, Ada, can.

280
00:15:03,074 --> 00:15:05,442
I mean, look, this
is obviously some sort of trap.

281
00:15:05,492 --> 00:15:07,086
But if we can trap them,
we can get the drop

282
00:15:07,110 --> 00:15:10,107
on Queen Roxy.
- And get revenge.

283
00:15:15,151 --> 00:15:17,070
- Roxy has my dad.

284
00:15:19,817 --> 00:15:22,654
- But we have an insane idea
on how to get him back.

285
00:15:22,695 --> 00:15:24,612
- How insane are we talking?

286
00:15:24,652 --> 00:15:26,899
- Certifiable
with a side of sassy.

287
00:15:26,940 --> 00:15:28,488
Do you know how to track
a hex bag?

288
00:15:28,528 --> 00:15:30,002
- If I know the ingredients
of the bag,

289
00:15:30,026 --> 00:15:31,446
then yeah, I can track it.

290
00:15:31,485 --> 00:15:33,523
- Well, can you do it
before 10:00 tonight?

291
00:15:33,574 --> 00:15:36,610
That's when Roxy wants to trade
my dad for the box.

292
00:15:36,650 --> 00:15:38,608
- That's gotta be a trap, right?

293
00:15:38,659 --> 00:15:41,275
- Which is why we gotta find
Roxy before the drop

294
00:15:41,316 --> 00:15:43,654
and get this Ostium working
before we leave.

295
00:15:50,197 --> 00:15:51,815
- Oh.

296
00:15:54,731 --> 00:15:57,400
I'm sorry.

297
00:15:57,450 --> 00:16:01,196
I just needed a break
from that handwriting

298
00:16:01,235 --> 00:16:02,983
and those kids.

299
00:16:03,024 --> 00:16:05,532
How do you put up with them?

300
00:16:05,571 --> 00:16:08,697
- I let them pretend
to be in charge.

301
00:16:08,737 --> 00:16:10,446
And I drink.

302
00:16:12,823 --> 00:16:17,650
- Henry never brought me
for a tour.

303
00:16:17,698 --> 00:16:21,276
I didn't even know
this place existed.

304
00:16:22,275 --> 00:16:24,283
- Henry talked
about you and John.

305
00:16:26,190 --> 00:16:28,198
- Anything good?

306
00:16:28,239 --> 00:16:30,527
- All of it good.

307
00:16:31,065 --> 00:16:36,689
He did worry what his vocation
was doing to his marriage.

308
00:16:36,740 --> 00:16:39,158
- Oh, here I thought

309
00:16:39,197 --> 00:16:41,694
he didn't worry
about that at all.

310
00:16:41,735 --> 00:16:43,692
- It's the only reason
he wanted to separate.

311
00:16:43,733 --> 00:16:46,280
Thought it'd be better
for you and John.

312
00:16:48,988 --> 00:16:51,041
- Would have been nice
to have heard that at the time.

313
00:16:51,065 --> 00:16:52,653
- I said as much.

314
00:16:52,693 --> 00:16:55,650
I said, "If I had what you had,
I would never let it go."

315
00:16:55,690 --> 00:16:59,696
But, you know, Henry was...
- Stubborn.

316
00:16:59,737 --> 00:17:02,275
- I was going to use a
bit more colorful wording.

317
00:17:05,322 --> 00:17:12,075
- Seeing John here,
it's like history repeating.

318
00:17:12,115 --> 00:17:13,783
I can't lose him
the way I did Henry.

319
00:17:13,823 --> 00:17:16,820
- John isn't closed off
the way Henry was.

320
00:17:16,860 --> 00:17:20,406
Now, if he could just...
- Let go of his anger.

321
00:17:20,446 --> 00:17:22,484
- Yes.

322
00:17:22,525 --> 00:17:25,441
- John told me about your son.

323
00:17:25,492 --> 00:17:27,360
- Tony.

324
00:17:27,399 --> 00:17:30,865
- How's he doing?
- We're a work in progress.

325
00:17:30,905 --> 00:17:32,325
I'm making up for mistakes,

326
00:17:32,364 --> 00:17:36,150
and he is learning to let go
of his anger.

327
00:17:38,569 --> 00:17:41,115
Boys.

328
00:17:41,155 --> 00:17:42,154
- Boys.

329
00:17:47,070 --> 00:17:50,366
I'm still new to all this.

330
00:17:50,406 --> 00:17:52,444
So how does this locator spell
work?

331
00:17:52,485 --> 00:17:56,531
- Plants break the earth
to reach for the Sun.

332
00:17:56,571 --> 00:17:58,857
This one, though,
will reach for the hex bag

333
00:17:58,907 --> 00:18:02,575
Carlos put in the cop car.

334
00:18:02,613 --> 00:18:04,152
Excresco.

335
00:18:16,531 --> 00:18:17,608
- Fascinating.

336
00:18:17,648 --> 00:18:19,488
According to
what Millie deciphered,

337
00:18:19,528 --> 00:18:21,735
the Ostium doesn't kill
monsters.

338
00:18:21,775 --> 00:18:24,112
It transports them.
- Where?

339
00:18:24,152 --> 00:18:25,860
- I'm not sure yet.

340
00:18:25,900 --> 00:18:27,280
But there's good news here.

341
00:18:27,319 --> 00:18:29,157
The Akrida are an invading force

342
00:18:29,198 --> 00:18:30,527
that act as one.

343
00:18:30,565 --> 00:18:33,363
They infiltrate,
wipe out all signs of life,

344
00:18:33,403 --> 00:18:36,320
and take over whole worlds
as their own.

345
00:18:36,360 --> 00:18:38,068
- You and I have
very different ideas

346
00:18:38,108 --> 00:18:40,366
about good news.
- The good news

347
00:18:40,406 --> 00:18:43,902
is that the Akrida all share
a connection to their queen.

348
00:18:43,943 --> 00:18:45,991
It's similar
to a colony of ants.

349
00:18:46,031 --> 00:18:47,359
Using the box on the queen

350
00:18:47,399 --> 00:18:49,528
will cut the connection
to the colony.

351
00:18:49,566 --> 00:18:51,775
They can't survive
without their queen.

352
00:18:51,814 --> 00:18:53,024
- We take out the queen

353
00:18:53,073 --> 00:18:55,111
we take them all out
in one shot?

354
00:18:55,152 --> 00:18:57,200
- So we use the Ostium

355
00:18:57,240 --> 00:18:59,488
to boot the queen
to God knows where.

356
00:18:59,526 --> 00:19:00,906
The rest of the Akrida
are toast.

357
00:19:00,946 --> 00:19:05,402
Mary's dad
and the day are saved.

358
00:19:05,442 --> 00:19:07,359
Carlos, what's wrong?
That's good news.

359
00:19:07,400 --> 00:19:09,198
- Y-yeah.

360
00:19:09,238 --> 00:19:12,195
It's just that, you know,
once we do that,

361
00:19:12,235 --> 00:19:13,693
uh, Mary's done with hunting

362
00:19:13,733 --> 00:19:15,610
and our band is splitting up.

363
00:19:15,651 --> 00:19:18,857
No more Crosby, Stills,
Nash, and Young.

364
00:19:26,900 --> 00:19:28,358
- I'm gonna miss us.

365
00:19:28,399 --> 00:19:31,156
- Hey, guys,
you gotta come see this.

366
00:19:44,821 --> 00:19:47,319
- Plant marks the spot.

367
00:19:47,360 --> 00:19:50,107
- Wait, we were just there.
- That's where we found

368
00:19:50,157 --> 00:19:52,155
the last person
the Akrida were targeting.

369
00:19:52,195 --> 00:19:53,863
You know, where Mary got stung?

370
00:19:53,903 --> 00:19:57,360
- So what are the Akrida
doing there?

371
00:20:49,027 --> 00:20:50,695
- If this is where
the Akrida has my dad,

372
00:20:50,735 --> 00:20:51,275
we can save him.

373
00:20:51,316 --> 00:20:53,863
We just gotta get
this box working first.

374
00:20:53,903 --> 00:20:56,321
So where are we?
- Nowhere, I'm afraid.

375
00:20:56,361 --> 00:20:57,754
And by the time we get
through all this,

376
00:20:57,779 --> 00:20:59,318
Tricky Dick will be
in his second term.

377
00:20:59,358 --> 00:21:00,776
- Well, when you put it
like that,

378
00:21:00,816 --> 00:21:03,074
the Akrida taking over
doesn't seem half bad.

379
00:21:03,114 --> 00:21:05,940
Unless Nixon's an Akrida.

380
00:21:05,990 --> 00:21:07,320
- Clock's ticking.

381
00:21:07,360 --> 00:21:09,278
The meet with Roxy's
in a couple hours.

382
00:21:09,318 --> 00:21:10,791
- Look, there is something
useful here.

383
00:21:10,816 --> 00:21:13,732
I know it. Okay?
We just need to find it.

384
00:21:13,783 --> 00:21:16,489
- I think maybe we already have.

385
00:21:17,149 --> 00:21:20,816
- What do you mean?
- I came across this earlier.

386
00:21:20,866 --> 00:21:22,365
I thought it was crazy.

387
00:21:22,403 --> 00:21:24,901
But that was
before I watched Ada transform

388
00:21:24,941 --> 00:21:27,648
a plant into a compass.
Here, see for yourself.

389
00:21:27,698 --> 00:21:29,656
- Okay.

390
00:21:31,904 --> 00:21:35,491
It looks like instructions
to some kind of spirit session.

391
00:21:35,531 --> 00:21:37,240
Sounds like some kind of sÃ©ance.

392
00:21:37,280 --> 00:21:38,713
- What if we don't have
to keep looking

393
00:21:38,738 --> 00:21:39,777
through Henry's notes?

394
00:21:39,817 --> 00:21:42,734
What if we can just ask him?

395
00:21:42,774 --> 00:21:43,983
- You want to talk to Dad?

396
00:21:44,033 --> 00:21:46,780
- I told you it was crazy.

397
00:21:46,820 --> 00:21:50,196
- Ada, Lata, do you
actually think this could work?

398
00:21:50,237 --> 00:21:51,775
- Yeah.
According to Henry's notes,

399
00:21:51,815 --> 00:21:54,112
we just need an object
with an emotional connection

400
00:21:54,152 --> 00:21:55,338
between the living and the dead.

401
00:21:55,360 --> 00:21:56,740
- The stronger the connection,

402
00:21:56,780 --> 00:21:58,447
the more likely the contact.

403
00:21:58,488 --> 00:22:00,816
- So we just need an object
connecting one of you to Henry.

404
00:22:00,865 --> 00:22:02,484
- Not to endorse
an institution I abhor,

405
00:22:02,524 --> 00:22:05,232
but have you thought about
maybe your old wedding ring?

406
00:22:05,282 --> 00:22:07,948
- That'd be great.
If only I hadn't sold it

407
00:22:07,989 --> 00:22:10,196
to fix the hydraulic lift
at the garage.

408
00:22:10,237 --> 00:22:12,693
Sorry.
- What about you?

409
00:22:18,988 --> 00:22:20,446
- Well, that depends.

410
00:22:20,486 --> 00:22:21,985
Does it say
that you have to have

411
00:22:22,025 --> 00:22:23,902
good feelings connected
to the object?

412
00:22:23,943 --> 00:22:25,441
- No.

413
00:22:25,491 --> 00:22:29,356
Only that the feelings
have to be strong.

414
00:22:29,406 --> 00:22:31,864
- Yeah.

415
00:22:31,904 --> 00:22:34,692
Yeah, I have something.

416
00:22:34,732 --> 00:22:37,318
I just need to go get it.

417
00:23:32,984 --> 00:23:35,651
- I'll get word to Roxy.

418
00:23:35,691 --> 00:23:37,858
It won't be long now.

419
00:24:01,814 --> 00:24:05,651
- Dad got it for me
when I was a kid.

420
00:24:05,691 --> 00:24:07,449
I used to listen
to the song it played

421
00:24:07,488 --> 00:24:09,108
every night before bed.

422
00:24:09,158 --> 00:24:13,482
- "As Time Goes By."
It was our song.

423
00:24:16,239 --> 00:24:19,316
I didn't even know
you still had that.

424
00:24:19,357 --> 00:24:22,075
- After he left,
I used to play the song.

425
00:24:22,115 --> 00:24:23,982
I thought
that if I kept playing it,

426
00:24:24,032 --> 00:24:26,030
then maybe he'd come back.

427
00:24:26,071 --> 00:24:28,818
And when I realized he wouldn't,

428
00:24:28,858 --> 00:24:32,483
I, um... I got angry,
and I broke it.

429
00:24:33,823 --> 00:24:36,489
It hasn't worked since.

430
00:24:41,405 --> 00:24:44,441
- John, I'm so sorry.

431
00:24:44,481 --> 00:24:46,689
- Don't be.

432
00:24:46,739 --> 00:24:49,776
Okay? Not if it helps us find
your dad.

433
00:24:52,773 --> 00:24:54,941
So what do we do next?

434
00:24:54,981 --> 00:24:56,939
- Well,
according to Henry's notes,

435
00:24:56,989 --> 00:24:58,447
the object will act as a conduit

436
00:24:58,487 --> 00:25:00,906
between you and him
in the spirit realm.

437
00:25:00,945 --> 00:25:02,654
- The connection itself,
however,

438
00:25:02,693 --> 00:25:04,441
has to be created
by your emotions.

439
00:25:04,481 --> 00:25:06,400
You need to reach out
and share them with him

440
00:25:06,439 --> 00:25:08,069
openly and honestly.

441
00:25:08,109 --> 00:25:09,832
That's the only way the divide
between the two realms

442
00:25:09,857 --> 00:25:12,864
can be connected.

443
00:25:12,903 --> 00:25:16,489
- Will the rest of him be able
to talk to him too?

444
00:25:16,530 --> 00:25:18,147
- Once the connection is made.

445
00:25:18,197 --> 00:25:20,405
But we don't know
how long it's going to last.

446
00:25:20,445 --> 00:25:21,944
So you need to get
as much information

447
00:25:21,984 --> 00:25:24,151
about the Ostium
as quickly as possible.

448
00:25:24,191 --> 00:25:25,821
- Hey, it's not like we have
15 years

449
00:25:25,861 --> 00:25:28,029
we'd like to catch up on.

450
00:25:30,485 --> 00:25:32,524
- Are you ready?

451
00:25:32,574 --> 00:25:34,191
- No.

452
00:25:37,398 --> 00:25:38,947
Let's do this.

453
00:25:38,987 --> 00:25:42,943
Amate spiritus obscure,
te quaerimus.

454
00:25:42,983 --> 00:25:46,530
Te oramus, nobiscum colloquere,

455
00:25:46,570 --> 00:25:48,778
apud nos circita.

456
00:25:48,818 --> 00:25:52,774
Amate spiritus obscure,
te quaerimus.

457
00:25:52,824 --> 00:25:55,940
Te oramus, nobiscum colloquere,

458
00:25:55,991 --> 00:25:57,989
apud nos circita.

459
00:25:58,029 --> 00:26:01,114
Amate spiritus obscure,
te quaerimus.

460
00:26:01,154 --> 00:26:03,612
Te oramus, nobiscum colloquere,

461
00:26:03,652 --> 00:26:05,321
apud nos circita.

462
00:26:05,360 --> 00:26:08,447
Amate spiritus obscure...

463
00:26:08,488 --> 00:26:12,193
- What happened?
- Did everyone see the candles?

464
00:26:20,655 --> 00:26:23,112
- I don't want to be
a Debbie Downer,

465
00:26:23,152 --> 00:26:25,360
but I think it was just a draft.

466
00:26:32,863 --> 00:26:35,070
- I'm afraid it didn't work.

467
00:26:35,110 --> 00:26:38,198
- Why not? Hmm?

468
00:26:38,238 --> 00:26:40,155
I thought about my dad
like you asked me to.

469
00:26:40,196 --> 00:26:42,734
- I'm so sorry. I-I don't know.

470
00:26:46,859 --> 00:26:51,364
John...

471
00:27:11,064 --> 00:27:12,863
- Hey.

472
00:27:12,904 --> 00:27:15,280
- Guess I shouldn't be
surprised he didn't show up.

473
00:27:17,858 --> 00:27:21,024
He never came
to my baseball games either.

474
00:27:24,321 --> 00:27:26,900
- John, I...

475
00:27:26,940 --> 00:27:29,737
I can't imagine
how hard it must have been,

476
00:27:29,776 --> 00:27:32,694
you being so young when he left.

477
00:27:32,734 --> 00:27:35,151
It's understandable
that you're angry.

478
00:27:35,191 --> 00:27:37,949
- Truthfully?

479
00:27:37,989 --> 00:27:39,253
I'm just surprised
I didn't break

480
00:27:39,276 --> 00:27:42,484
that music box sooner.

481
00:27:42,523 --> 00:27:44,781
- Why? What do you mean?

482
00:27:50,486 --> 00:27:53,443
- Well, before he left,

483
00:27:53,483 --> 00:27:55,901
after he'd tuck me in,

484
00:27:55,941 --> 00:28:00,275
I would hear him
and my mom fight.

485
00:28:00,315 --> 00:28:02,483
I could never...

486
00:28:02,523 --> 00:28:04,862
I could never hear
what about, but, um...

487
00:28:06,940 --> 00:28:09,857
I could hear them say my name.

488
00:28:11,314 --> 00:28:15,651
So I would, uh,
crank the motor on that box

489
00:28:15,691 --> 00:28:18,608
over and over and over
just trying

490
00:28:18,658 --> 00:28:20,275
to drown out the noise.

491
00:28:22,483 --> 00:28:25,280
Most of the time it worked,
except...

492
00:28:27,987 --> 00:28:30,946
I still knew
they were fighting about me.

493
00:28:30,984 --> 00:28:33,363
- You didn't just smash
the music box

494
00:28:33,403 --> 00:28:36,779
because you were angry
at your dad.

495
00:28:36,820 --> 00:28:39,526
You were also angry at yourself.

496
00:28:40,735 --> 00:28:44,072
- Maybe if I could have been,
uh,

497
00:28:44,112 --> 00:28:49,067
better or smarter,
I don't know...

498
00:28:52,273 --> 00:28:54,441
maybe he wouldn't have left.

499
00:28:55,490 --> 00:28:57,987
- You were just a kid.

500
00:28:58,027 --> 00:29:00,525
Your dad leaving
is not your fault.

501
00:29:00,566 --> 00:29:03,981
- Then tell me
why it feels like it is?

502
00:29:04,362 --> 00:29:09,157
- You should listen to her,
sport.

503
00:29:09,196 --> 00:29:12,443
It wasn't your fault.

504
00:29:12,483 --> 00:29:14,612
It was mine.

505
00:29:30,566 --> 00:29:33,783
- Look at you.

506
00:29:33,823 --> 00:29:36,938
You got so big.

507
00:29:36,988 --> 00:29:41,275
- I-I can't believe
I'm talking to you.

508
00:29:41,734 --> 00:29:45,400
I-I am, right?
I'm not imagining this?

509
00:29:45,440 --> 00:29:48,197
- You were honest
with your feelings.

510
00:29:48,237 --> 00:29:50,405
Must be why it finally worked.

511
00:29:50,445 --> 00:29:53,981
- So who's your friend?

512
00:29:54,032 --> 00:29:59,067
- Uh... Dad, this is Mary.

513
00:29:59,107 --> 00:30:01,775
- Hi, Mr. Winchester.

514
00:30:04,032 --> 00:30:08,657
- Your mother, is she, uh...
- I'll go get her.

515
00:30:14,532 --> 00:30:18,197
Listen, son, there's so much.

516
00:30:18,238 --> 00:30:21,154
I need to explain why I left.

517
00:30:24,361 --> 00:30:29,356
- Look, Dad, we don't have
time for that.

518
00:30:29,406 --> 00:30:32,153
We need your help.
- My help?

519
00:30:32,193 --> 00:30:35,190
- The Akrida.

520
00:30:35,231 --> 00:30:37,608
They're back.

521
00:30:43,402 --> 00:30:45,531
You need to get the Ostium.

522
00:30:45,570 --> 00:30:47,545
It's the only thing...
- No, we-we already have it.

523
00:30:47,568 --> 00:30:49,133
Okay, we know it's some kind
of magical portal,

524
00:30:49,156 --> 00:30:53,193
but it's broken.
- Broken? That's unlikely.

525
00:30:53,233 --> 00:30:55,110
But it may need to be recharged.

526
00:30:55,150 --> 00:30:56,336
- Are you telling me,
this whole time,

527
00:30:56,359 --> 00:30:57,739
all we had to do was plug it in?

528
00:30:57,779 --> 00:30:59,106
- It's not that simple.

529
00:30:59,156 --> 00:31:00,776
The energy source
doesn't simply give

530
00:31:00,814 --> 00:31:02,274
the Ostium its power.

531
00:31:02,323 --> 00:31:04,401
It also determines
where the portal opens

532
00:31:04,442 --> 00:31:06,490
so the Akrida will be sent
back to their world

533
00:31:06,530 --> 00:31:09,066
where the only ones
they can hurt are themselves.

534
00:31:09,106 --> 00:31:12,153
- Okay, so this...
This energy source...

535
00:31:12,194 --> 00:31:13,152
I mean, tell me
the Men of Letters

536
00:31:13,193 --> 00:31:15,150
still have some.

537
00:31:15,191 --> 00:31:16,586
- We were each given
a piece to hide

538
00:31:16,609 --> 00:31:18,778
in case of an emergency
just like this.

539
00:31:18,816 --> 00:31:21,735
- Where'd you hide it here?
- Not here.

540
00:31:21,775 --> 00:31:23,153
Back home.

541
00:31:23,193 --> 00:31:25,819
There's a jasmine vine
I planted years ago.

542
00:31:25,859 --> 00:31:29,566
- On the side of the garage.

543
00:31:29,606 --> 00:31:32,234
It's still there.

544
00:31:32,273 --> 00:31:35,320
- I had a feeling
it'd be safe there.

545
00:31:35,360 --> 00:31:37,988
Your mom always hated
going near that thing.

546
00:31:42,613 --> 00:31:43,861
How is she?

547
00:31:45,610 --> 00:31:48,317
- Well, she's not too happy
I got in the monster business.

548
00:31:50,446 --> 00:31:54,402
But, um, she's coming around.

549
00:31:55,741 --> 00:31:58,238
- Well, I'm glad.

550
00:32:00,865 --> 00:32:05,070
This is a dangerous world
you've stepped into.

551
00:32:05,111 --> 00:32:07,568
You watch out for yourself
and your mom.

552
00:32:11,904 --> 00:32:13,403
I'm proud of you, son.

553
00:32:19,946 --> 00:32:21,983
- Thank you.

554
00:32:24,192 --> 00:32:27,359
Dad?
- Son, I'm right here.

555
00:32:29,946 --> 00:32:32,364
- Henry.
- Millie.

556
00:32:36,029 --> 00:32:38,108
Know that I love you.

557
00:32:41,773 --> 00:32:43,653
Both of you.

558
00:32:45,860 --> 00:32:47,569
- Dad...

559
00:33:03,981 --> 00:33:06,988
- So the energy source
is a rock?

560
00:33:07,028 --> 00:33:08,487
- Not just any rock.

561
00:33:08,527 --> 00:33:10,485
Look at the density
and the strange pits.

562
00:33:10,525 --> 00:33:13,192
I think this
is where the Akrida are from.

563
00:33:13,232 --> 00:33:16,029
- Another world?
- Another universe.

564
00:33:16,070 --> 00:33:17,334
I don't know.
But it's definitely not

565
00:33:17,359 --> 00:33:18,083
from around here.

566
00:33:18,108 --> 00:33:20,734
- Maybe that's how it directs
the portal like my dad said.

567
00:33:20,774 --> 00:33:22,193
Tells it where to open.

568
00:33:29,527 --> 00:33:31,693
- Okay.

569
00:33:31,733 --> 00:33:33,523
Let's save my dad.

570
00:33:35,031 --> 00:33:37,818
- I don't see
any scuttling inside.

571
00:33:37,858 --> 00:33:40,316
I mean, if this is really
the Akrida's new roach motel,

572
00:33:40,366 --> 00:33:42,574
they're doing a really good job
of keeping it a secret.

573
00:33:42,614 --> 00:33:45,649
- They're in there somewhere.
We just have to find them.

574
00:33:45,689 --> 00:33:48,197
- So what's the plan?

575
00:33:48,237 --> 00:33:50,316
- Split up. Cover more ground.

576
00:33:50,366 --> 00:33:52,170
We have to find my dad
and we have to find Roxy.

577
00:33:52,193 --> 00:33:55,780
We take her out,
the Akrida are toast.

578
00:33:55,820 --> 00:33:58,318
- Be careful not to use the box
before you find her.

579
00:33:58,358 --> 00:34:00,081
We don't know how many monsters
that thing can handle

580
00:34:00,106 --> 00:34:01,744
before it goes dead
like it did last time.

581
00:34:12,234 --> 00:34:14,402
- This might be
a stupid question,

582
00:34:14,442 --> 00:34:16,988
but, um, how exactly
are we supposed to know

583
00:34:17,028 --> 00:34:18,816
the queen when we see her?

584
00:34:18,857 --> 00:34:21,653
- Look for a crown, I guess.

585
00:34:21,693 --> 00:34:23,402
- Right.

586
00:34:26,648 --> 00:34:28,397
- Perfect.

587
00:34:35,490 --> 00:34:37,175
Remember, these are
innocent people we're fighting,

588
00:34:37,198 --> 00:34:40,155
so you have to use
demon possession rules.

589
00:34:40,195 --> 00:34:43,822
- I got this, Campbell.

590
00:34:47,607 --> 00:34:50,316
- No.

591
00:34:50,366 --> 00:34:53,483
Break 'em,
shake 'em, and move on.

592
00:35:40,485 --> 00:35:41,814
- Argh!
- Ahh!

593
00:35:43,611 --> 00:35:49,237
Okay.

594
00:35:52,484 --> 00:35:57,029
- Hey, you okay?
- Yeah.

595
00:35:57,069 --> 00:36:00,445
Yeah.

596
00:36:00,485 --> 00:36:03,023
- Ahh!

597
00:36:12,573 --> 00:36:14,731
- No sign of Samuel anywhere.

598
00:36:14,781 --> 00:36:15,940
What is this place?

599
00:36:15,990 --> 00:36:18,777
- Looks like some kind of lab.

600
00:36:20,614 --> 00:36:22,323
Carlos, look.

601
00:36:24,071 --> 00:36:25,989
- Now, I've never seen
monster essence before,

602
00:36:26,029 --> 00:36:30,315
but if I had to guess,
it probably looks like that.

603
00:36:33,862 --> 00:36:35,900
- We need something
to break the glass.

604
00:36:42,822 --> 00:36:44,900
- Lata. Come on.

605
00:36:44,940 --> 00:36:46,439
Come on. Move, move, move,
move, move.

606
00:36:46,488 --> 00:36:50,105
Go.

607
00:37:16,320 --> 00:37:18,238
- That can't be good, right?

608
00:37:18,278 --> 00:37:19,606
- Tomorrow's problem.

609
00:37:19,655 --> 00:37:22,902
We need to get out of here
and find Samuel.

610
00:37:22,943 --> 00:37:26,149
- Hello. Where's she going?

611
00:37:29,445 --> 00:37:32,823
And what's in that case?
- I don't know.

612
00:37:32,863 --> 00:37:34,282
Maybe we should follow her.

613
00:37:34,322 --> 00:37:36,150
- We can't leave everyone.

614
00:37:37,818 --> 00:37:41,315
- I'm gonna need the two of you
to get out of the van, please.

615
00:37:45,989 --> 00:37:49,405
- I hope he has
dental insurance.

616
00:37:52,402 --> 00:37:55,689
Excuse me, officer,
would you mind repeating that?

617
00:37:55,740 --> 00:37:57,858
- I said... oh!

618
00:37:57,897 --> 00:38:00,775
- Ahh!

619
00:38:06,778 --> 00:38:08,197
- I warned you.

620
00:38:08,237 --> 00:38:10,774
Stray from the plan
and your father is dead.

621
00:38:10,814 --> 00:38:13,862
And I always keep my promises.

622
00:38:13,901 --> 00:38:15,150
- So do I.

623
00:38:44,031 --> 00:38:45,320
- Why didn't that one fall?

624
00:38:45,360 --> 00:38:47,527
- Maybe your dad's notes
were wrong.

625
00:38:47,567 --> 00:38:49,196
- Or maybe Roxy wasn't
the queen.

626
00:38:49,236 --> 00:38:51,653
Okay. Time to go. Time to go.

627
00:38:54,690 --> 00:38:56,648
Go, go, go, go!

628
00:39:07,648 --> 00:39:09,042
I don't think
that door's gonna hold.

629
00:39:09,067 --> 00:39:10,984
- There's no way out.

630
00:39:16,688 --> 00:39:20,276
- This a normal night for you?

631
00:39:20,314 --> 00:39:22,234
- Since I was a kid, yeah.

632
00:39:59,986 --> 00:40:00,985
- Dad?

633
00:40:04,152 --> 00:40:08,108
Hey, kiddo.

634
00:40:11,314 --> 00:40:12,442
- Dad.

635
00:40:50,155 --> 00:40:52,773
- Let's not make her wait
any longer.

636
00:41:16,318 --> 00:41:19,275
We're going to make you
strong again.

637
00:41:19,315 --> 00:41:21,563
And then you'll bring
the others.

638
00:41:21,614 --> 00:41:25,990
And we can make this world
our own...

639
00:41:29,405 --> 00:41:31,403
My queen.

