1
00:00:15,402 --> 00:00:17,752
- Pour me some of that,
would you?

2
00:00:17,795 --> 00:00:20,188
And remind me why this
couldn't wait till morning.

3
00:00:24,888 --> 00:00:30,156
- Someone needed what's in back
in a hurry, I guess.

4
00:00:30,199 --> 00:00:31,238
Here's to time and a half.

5
00:00:43,995 --> 00:00:45,779
- What the hell?

6
00:00:48,303 --> 00:00:51,046
Call dispatch.
Get an ambulance down here.

7
00:00:52,568 --> 00:00:54,397
- Jesus.
- Dispatch, this is

8
00:00:54,440 --> 00:00:56,224
Armored Truck 35-682.

9
00:00:56,269 --> 00:00:59,141
We've hit a station wagon
while travelling southbound

10
00:00:59,184 --> 00:01:00,534
on Rosewell Street.

11
00:01:00,577 --> 00:01:02,753
We need assistance
and an ambulance out here

12
00:01:02,796 --> 00:01:05,016
as soon as possible.
Please advise.

13
00:01:05,059 --> 00:01:06,365
- No pulse!

14
00:01:06,409 --> 00:01:09,933
- 35-682, stand by.

15
00:01:12,502 --> 00:01:14,374
Body's cold.

16
00:01:18,681 --> 00:01:21,729
Aah! Aah aah aah aah!

17
00:01:51,324 --> 00:01:52,324
- Here.

18
00:02:16,391 --> 00:02:18,394
- Where's the amulet?

19
00:02:18,438 --> 00:02:20,439
- Not here.

20
00:02:23,964 --> 00:02:27,184
But this will help us find it.

21
00:02:38,021 --> 00:02:40,807
- I'm just saying
it's a nice car.

22
00:02:40,850 --> 00:02:41,982
- Yeah.

23
00:02:43,550 --> 00:02:44,743
- He's got to be
Men of Letters, right?

24
00:02:44,767 --> 00:02:46,509
- No, he doesn't dress like one.

25
00:02:46,552 --> 00:02:48,380
He looks more like
a Hunter to me.

26
00:02:48,424 --> 00:02:50,730
He's not a bad
looking one either.

27
00:02:53,473 --> 00:02:55,213
- I should've followed him.

28
00:02:55,257 --> 00:02:57,476
He said my name and handed me
a letter from my dad,

29
00:02:57,520 --> 00:02:58,628
and I just... I blanked, you know?

30
00:02:58,651 --> 00:03:00,087
- Okay, whoever he is,

31
00:03:00,130 --> 00:03:01,674
we're not gonna
figure that out right now

32
00:03:01,698 --> 00:03:04,004
because this moment's
supposed to be ours.

33
00:03:11,098 --> 00:03:12,448
- Mary?

34
00:03:13,406 --> 00:03:15,624
- Kyle. Hey.

35
00:03:15,669 --> 00:03:17,888
- Good morning.

36
00:03:17,932 --> 00:03:21,195
- John, this is Kyle,
my reporter friend.

37
00:03:21,238 --> 00:03:24,068
- The one who wrote the story
on the VA hospital scandal.

38
00:03:24,111 --> 00:03:27,070
- Guilty as charged.
- John Winchester.

39
00:03:27,115 --> 00:03:30,204
Thank you for that story.
It meant a lot.

40
00:03:30,247 --> 00:03:32,511
- Least I could do.

41
00:03:32,555 --> 00:03:34,469
Looks like I got
another scoop though.

42
00:03:34,514 --> 00:03:37,473
Guess this explains why you've
been slow to call me back.

43
00:03:37,516 --> 00:03:39,344
- Kyle, I'm so sorry.
- Please.

44
00:03:39,388 --> 00:03:40,606
All's fair in love and war.

45
00:03:40,650 --> 00:03:42,434
I'll let you two get back to it.

46
00:03:42,478 --> 00:03:44,915
Nice to meet you, John.

47
00:03:49,136 --> 00:03:50,398
- Omega Man?

48
00:03:51,312 --> 00:03:52,793
Lata told me.

49
00:03:52,836 --> 00:03:55,491
- She keeps no secrets,
that one.

50
00:03:55,534 --> 00:03:57,362
It was just one date.

51
00:03:57,406 --> 00:04:01,148
- Well, in that case,
I think he took it pretty well.

52
00:04:01,192 --> 00:04:04,325
Maybe Carlos and Lata would too.

53
00:04:06,067 --> 00:04:09,504
Well, don't get me wrong,
I love our morning dates, I do,

54
00:04:09,549 --> 00:04:11,332
but it just feels like
we're sneaking around.

55
00:04:11,377 --> 00:04:15,422
And if you're okay with
Omega Man knowing about us...

56
00:04:16,598 --> 00:04:18,295
Then why not our friends?

57
00:04:18,338 --> 00:04:20,776
- 'Cause they're not just
our friends.

58
00:04:20,821 --> 00:04:22,778
Office romances can
mess up a work dynamic.

59
00:04:22,822 --> 00:04:25,781
And it's one thing if we're
selling cars or whatever,

60
00:04:25,826 --> 00:04:28,829
but another when the stakes
are life and death.

61
00:04:28,872 --> 00:04:31,571
So I just wanna keep things
simple, you know?

62
00:04:31,614 --> 00:04:33,442
- In the moment.

63
00:04:35,749 --> 00:04:37,358
Mary, you there?

64
00:04:37,403 --> 00:04:39,187
I found something
where we can really

65
00:04:39,230 --> 00:04:41,232
sink our teeth
into over in Midland.

66
00:04:41,276 --> 00:04:42,581
Copy?

67
00:04:42,624 --> 00:04:44,800
- Carlos found a case. Vampire.

68
00:04:46,367 --> 00:04:48,631
- Well, then I will hoof it
back to the Clubhouse

69
00:04:48,675 --> 00:04:50,632
and pull all of the vampire
lore I can find.

70
00:04:50,677 --> 00:04:53,026
That way they won't
know we're together.

71
00:04:53,069 --> 00:04:55,855
Keep this between us, right?
- Right.

72
00:05:00,643 --> 00:05:02,557
Copy that. What's your 20?

73
00:05:02,602 --> 00:05:03,864
- Highway 59...

74
00:05:17,007 --> 00:05:18,660
- This isn't
how I saw things going

75
00:05:18,704 --> 00:05:20,489
when I pushed over
that first domino.

76
00:05:20,533 --> 00:05:24,537
Thing is, I've had more than
a few dances with free will

77
00:05:24,579 --> 00:05:27,713
and fate, but as my dad
used to say,

78
00:05:27,757 --> 00:05:30,367
"Fate is what you make it."

79
00:05:30,759 --> 00:05:33,588
- I already told the police
everything I know.

80
00:05:33,632 --> 00:05:36,156
- The bank just had a few
follow-up questions.

81
00:05:36,199 --> 00:05:39,247
- Look, I-I know I should've
stayed with the truck.

82
00:05:39,290 --> 00:05:41,596
Okay? But after what I saw...
- Mira...

83
00:07:01,850 --> 00:07:02,896
- SÃ­.

84
00:07:06,639 --> 00:07:07,639
- Where's John?

85
00:07:07,682 --> 00:07:10,033
- I, uh, couldn't
get ahold of him.

86
00:07:10,076 --> 00:07:11,730
So what's the story here?

87
00:07:11,773 --> 00:07:13,167
- Well, an armored bank truck

88
00:07:13,209 --> 00:07:14,733
was transferring items
from a branch

89
00:07:14,776 --> 00:07:17,780
that closed permanently
and got hit by vampires.

90
00:07:17,824 --> 00:07:21,610
- Different bite marks.
Not the ones that got Maggie.

91
00:07:21,653 --> 00:07:24,264
- So any idea what they wanted?

92
00:07:24,307 --> 00:07:26,441
- Well, according to
my new best friend Diego,

93
00:07:26,483 --> 00:07:29,009
they were searching
for some kind of amulet.

94
00:07:29,052 --> 00:07:31,098
Apparently,
they couldn't find it.

95
00:07:31,141 --> 00:07:33,230
- I think whatever
they're looking for

96
00:07:33,273 --> 00:07:35,057
is tied to
the Men of Letters somehow.

97
00:07:35,101 --> 00:07:36,668
I saw a lockbox
in the back of the truck

98
00:07:36,711 --> 00:07:40,932
with the Men of Letters symbol
and the initials RJM on it.

99
00:07:40,976 --> 00:07:42,499
But the box looked empty,

100
00:07:42,543 --> 00:07:44,632
so they might have
taken something from it.

101
00:07:44,677 --> 00:07:47,853
- What are the Men of Letters
doing keeping things in a bank?

102
00:07:47,896 --> 00:07:49,377
- If I had to guess...

103
00:07:49,420 --> 00:07:52,206
Spread out your valuables
to keep them safe.

104
00:07:52,249 --> 00:07:54,555
- Okay and RJM...
Does that ring any bells?

105
00:07:54,600 --> 00:07:57,124
- No, but I think I might
know where to look.

106
00:07:57,167 --> 00:07:59,081
With Ada's previous knowledge
of the Clubhouse,

107
00:07:59,125 --> 00:08:01,475
I've been mapping out
the entire structure.

108
00:08:01,519 --> 00:08:02,956
That place is endless.

109
00:08:02,999 --> 00:08:04,826
- In the best way.
There's a locker room,

110
00:08:04,870 --> 00:08:06,915
and each of the lockers
have initials on them,

111
00:08:06,959 --> 00:08:10,006
so maybe RJM is on one of them?

112
00:08:14,881 --> 00:08:16,273
- Race you back
to the Clubhouse.

113
00:08:20,103 --> 00:08:21,843
- Mm-hmm.
- Yeah.

114
00:08:31,245 --> 00:08:34,378
- Vampire bank robbers...
That's gotta be a new one.

115
00:08:34,422 --> 00:08:37,076
- Where are we exactly?
- Under the morgue.

116
00:08:37,120 --> 00:08:39,904
- How much time have you
spent alone down here, Lata?

117
00:08:39,947 --> 00:08:41,821
- Weeks, actually.
I've been trying to

118
00:08:41,864 --> 00:08:43,735
do a full inventory
on what we have,

119
00:08:43,778 --> 00:08:45,825
and it has been a challenge.

120
00:08:45,868 --> 00:08:48,043
The wiring is subpar
from another era,

121
00:08:48,087 --> 00:08:52,178
and I think it's being nibbled
on by my mortal enemies.

122
00:08:52,221 --> 00:08:54,615
- Rats?
- I haven't spotted any,

123
00:08:54,659 --> 00:08:57,706
but I think it might be time
to get a Clubhouse cat.

124
00:08:57,749 --> 00:08:58,793
Come.

125
00:09:02,754 --> 00:09:05,626
The lockers in here were used
to store important artifacts

126
00:09:05,671 --> 00:09:08,543
in cases that the
Men of Letters were assigned.

127
00:09:11,546 --> 00:09:12,677
There it is.

128
00:09:24,037 --> 00:09:25,908
Rafael Jude Markham.

129
00:09:32,697 --> 00:09:33,829
- Whoa.

130
00:09:36,875 --> 00:09:39,355
- What is it?

131
00:09:41,096 --> 00:09:44,144
- An amulet just like
the vampires were looking for.

132
00:09:55,850 --> 00:09:56,850
- Ah...

133
00:10:00,682 --> 00:10:02,552
- No. Don't touch it!

134
00:10:02,596 --> 00:10:05,730
- John, what happened?

135
00:10:05,773 --> 00:10:08,777
- The amulet,
it showed me something.

136
00:10:08,821 --> 00:10:10,996
- What did you see?

137
00:10:12,041 --> 00:10:14,173
- A vampire...

138
00:10:15,827 --> 00:10:18,134
Killing me.

139
00:10:32,714 --> 00:10:34,193
- I can't believe it.

140
00:10:34,236 --> 00:10:36,673
The Men of Letters have found
the Gem of Ursitoare.

141
00:10:36,717 --> 00:10:37,937
- The gem of who now?

142
00:10:37,980 --> 00:10:40,330
- The Ursitoare
are Romanian gods of fate.

143
00:10:40,374 --> 00:10:43,245
Legend tells of a gemstone
blessed by the Ursitoare.

144
00:10:43,289 --> 00:10:46,032
It has the ability
to tell the future,

145
00:10:46,075 --> 00:10:47,249
and it was set in an amulet,

146
00:10:47,293 --> 00:10:49,861
but it's been missing
for centuries.

147
00:10:49,904 --> 00:10:52,865
The Men of Letters must've
recovered it at some point.

148
00:10:52,908 --> 00:10:55,562
- So that thing has the ability

149
00:10:55,605 --> 00:10:57,913
to tell me the future
or a future?

150
00:10:57,956 --> 00:11:00,307
I mean, I'm just asking
on behalf of someone

151
00:11:00,350 --> 00:11:02,134
who may or may not be
marked for death.

152
00:11:02,177 --> 00:11:03,918
- Uh, I don't know,

153
00:11:03,962 --> 00:11:06,486
but we're not gonna find
the answers in these books.

154
00:11:06,529 --> 00:11:07,966
We need an expert.

155
00:11:09,185 --> 00:11:11,709
- Can you guys dig into your
collective Rolodexes then?

156
00:11:14,974 --> 00:11:16,671
Tell me what you saw again.

157
00:11:16,714 --> 00:11:18,150
Every detail.
Nothing's too small.

158
00:11:18,193 --> 00:11:20,283
- I have already
told you everything.

159
00:11:20,326 --> 00:11:22,850
Okay? Down to the red carpet.

160
00:11:22,894 --> 00:11:25,027
It's gonna be okay. All right?

161
00:11:25,071 --> 00:11:26,288
We're gonna figure this out.

162
00:11:26,332 --> 00:11:27,942
- What if what you saw was real?

163
00:11:27,986 --> 00:11:29,858
That the vampire you described
in your vision

164
00:11:29,902 --> 00:11:32,991
was the same vampire the
armored truck guard described.

165
00:11:33,034 --> 00:11:34,601
- Hey.

166
00:11:34,644 --> 00:11:37,038
We just have to stay present,
right?

167
00:11:37,082 --> 00:11:39,475
Like you wanted.
- Mm.

168
00:11:47,571 --> 00:11:52,140
Besides, you're not gonna get
rid of me that easy, Campbell.

169
00:12:12,030 --> 00:12:13,596
- Hi.

170
00:12:14,206 --> 00:12:16,904
- Hey, you.
- Hey, Mrs. Winchester.

171
00:12:17,774 --> 00:12:19,298
Millie, sorry.

172
00:12:19,341 --> 00:12:21,126
I'll get used to that,
I promise.

173
00:12:21,169 --> 00:12:22,955
In, like, ten years.

174
00:12:22,998 --> 00:12:27,176
- So John gave me
my grandmother's ring back.

175
00:12:27,220 --> 00:12:30,091
I'm guessing you two
finally talked.

176
00:12:30,135 --> 00:12:31,919
- Just like you said we would,

177
00:12:31,964 --> 00:12:33,922
and it was good.

178
00:12:33,966 --> 00:12:35,880
- Friends.
- Forever.

179
00:12:39,187 --> 00:12:42,582
That's... actually why I'm here.

180
00:12:45,412 --> 00:12:47,500
I'm worried about Johnny.

181
00:12:49,807 --> 00:12:51,287
- What do you mean?

182
00:12:51,331 --> 00:12:53,681
- Have you met his new friends?

183
00:12:54,986 --> 00:12:57,249
- The kids from
community college.

184
00:12:57,293 --> 00:12:59,643
I'm definitely happy
they're helping him study.

185
00:12:59,687 --> 00:13:02,081
John was never exactly
an A student.

186
00:13:02,124 --> 00:13:04,256
- I remember. Yeah.

187
00:13:05,345 --> 00:13:08,913
It's just... his friend Mary...

188
00:13:08,956 --> 00:13:10,740
Mary Campbell.

189
00:13:10,784 --> 00:13:13,918
I spotted her at a crime scene
earlier this morning.

190
00:13:13,961 --> 00:13:16,312
And a while back,
I saw both her and John

191
00:13:16,355 --> 00:13:18,532
at a different crime scene.

192
00:13:20,099 --> 00:13:21,664
- Small towns, right?

193
00:13:21,708 --> 00:13:24,058
- Maybe, but I looked into Mary,

194
00:13:24,102 --> 00:13:27,758
and she's got a bit
of a RAP sheet.

195
00:13:29,150 --> 00:13:31,196
- Anything I need
to worry about?

196
00:13:31,240 --> 00:13:33,590
- That's what I'm trying
to find out.

197
00:13:33,634 --> 00:13:35,984
- The little
I've spoken with her,

198
00:13:36,028 --> 00:13:38,159
Mary seems to be a good kid.

199
00:13:38,204 --> 00:13:40,162
She's been looking out for John.

200
00:13:40,206 --> 00:13:41,859
- That's great.

201
00:13:46,951 --> 00:13:49,215
It's just...

202
00:13:49,258 --> 00:13:50,868
I was hoping going off to war

203
00:13:50,912 --> 00:13:53,044
would get whatever
was in John's system

204
00:13:53,087 --> 00:13:55,047
out of his system.

205
00:13:55,090 --> 00:13:57,178
You know?

206
00:13:57,222 --> 00:13:59,659
- I do.

207
00:13:59,702 --> 00:14:03,403
But I don't think it's as easy
as all of that.

208
00:14:04,926 --> 00:14:06,927
- I'm sure you're right.

209
00:14:08,624 --> 00:14:10,845
Um, will you tell John,
I stopped by?

210
00:14:10,888 --> 00:14:12,499
- Of course.

211
00:14:12,542 --> 00:14:15,631
It's good to see you, Betty.
- You too.

212
00:14:15,676 --> 00:14:17,111
Millie.

213
00:14:34,912 --> 00:14:37,784
- So how does Anton
know this Diana?

214
00:14:37,827 --> 00:14:39,177
- He said he doesn't.

215
00:14:39,220 --> 00:14:40,744
Some friends recommended her.

216
00:14:40,788 --> 00:14:43,659
Said she was the best
lore expert around.

217
00:14:44,399 --> 00:14:46,053
You know, I just...

218
00:14:46,097 --> 00:14:48,119
I can't believe you haven't
been in touch with Anton.

219
00:14:48,143 --> 00:14:50,188
I thought that...
- Well, we went on our date,

220
00:14:50,231 --> 00:14:52,408
and... that was that.

221
00:14:54,235 --> 00:14:56,672
Did I lose them?

222
00:14:56,716 --> 00:14:59,284
- No. They're still following.

223
00:14:59,327 --> 00:15:01,591
- Mary still look worried?
- She does.

224
00:15:02,461 --> 00:15:04,071
I don't blame her.

225
00:15:04,115 --> 00:15:05,334
I mean, what if Diana's store

226
00:15:05,378 --> 00:15:07,422
is the place that
John saw in his vision?

227
00:15:07,466 --> 00:15:09,267
- Well, if any of us
see a hint of red carpet,

228
00:15:09,294 --> 00:15:11,036
John's outta there.

229
00:15:18,303 --> 00:15:21,741
- Incredible.
Absolutely incredible.

230
00:15:21,784 --> 00:15:25,311
I didn't think I'd live to see
the Gem of Ursitoare.

231
00:15:25,354 --> 00:15:27,095
- The visions it shows,
is it real?

232
00:15:27,139 --> 00:15:28,662
- The Ursitoare are never wrong.

233
00:15:28,705 --> 00:15:31,620
What the amulet shows
must come to pass.

234
00:15:34,275 --> 00:15:37,192
- Why would the vampires
be after this?

235
00:15:37,235 --> 00:15:38,715
- They must be Il Soarta.

236
00:15:40,369 --> 00:15:43,284
A vampire clan that
worshipped the Ursitoare.

237
00:15:43,329 --> 00:15:44,720
The Ursitoare told the Il Soarta

238
00:15:44,764 --> 00:15:46,897
that if they sacrificed
enough blood to them,

239
00:15:46,941 --> 00:15:49,986
they'd be rewarded with a stone
carved from their ribs.

240
00:15:50,031 --> 00:15:51,946
- What do the vampires wanna
do with the stone?

241
00:15:51,989 --> 00:15:54,774
- Fate has a different meaning
for the undead.

242
00:15:54,817 --> 00:15:56,558
Promising longevity
for the clan,

243
00:15:56,602 --> 00:15:58,212
it told them
which humans to turn,

244
00:15:58,256 --> 00:16:00,432
who should die next,
and who should replace them

245
00:16:00,475 --> 00:16:02,086
to ensure their success.

246
00:16:02,129 --> 00:16:04,740
- So it doesn't always
show you how you die.

247
00:16:04,784 --> 00:16:08,004
- No. It shows the next fated
moment in your destiny.

248
00:16:08,048 --> 00:16:09,181
Something that must happen.

249
00:16:09,224 --> 00:16:11,966
Sometimes good, most times not.

250
00:16:12,009 --> 00:16:14,490
And for Il Soarta,
it became a sacred practice.

251
00:16:14,533 --> 00:16:16,578
- What happened to them?
- According to legend,

252
00:16:16,623 --> 00:16:18,798
their leader saw
he was fated to die

253
00:16:18,841 --> 00:16:21,148
and chose to save himself
over the clan.

254
00:16:21,192 --> 00:16:23,150
- Was he able
to change his fate?

255
00:16:23,195 --> 00:16:25,370
- He died exactly
as the gem predicted,

256
00:16:25,413 --> 00:16:28,721
and the amulet was lost
to Il Soarta.

257
00:16:28,764 --> 00:16:31,289
Once this object
reveals your fate,

258
00:16:31,332 --> 00:16:33,248
it is sealed.

259
00:16:33,292 --> 00:16:35,510
- There's always another way.

260
00:16:35,554 --> 00:16:37,383
Let's go back
and check the lore.

261
00:16:37,426 --> 00:16:39,601
- No. Stay.

262
00:16:41,387 --> 00:16:42,996
It's just...

263
00:16:43,039 --> 00:16:46,130
you need to know how to
properly store this amulet

264
00:16:46,173 --> 00:16:47,610
to keep it safe.

265
00:16:47,653 --> 00:16:51,222
It needs museum-grade storage.

266
00:16:51,265 --> 00:16:54,008
- Something's not right. John?

267
00:16:54,051 --> 00:16:56,140
- I'm not leaving you.

268
00:17:02,711 --> 00:17:04,627
- You sold us out.
- I had no choice.

269
00:17:04,670 --> 00:17:06,214
They've been threatening
experts for years.

270
00:17:06,237 --> 00:17:10,110
Said if I heard the amulet
surfaced and didn't tell them,

271
00:17:10,155 --> 00:17:11,156
they'd kill me.

272
00:17:15,898 --> 00:17:19,989
- You're probably wondering
if I'm a man of my word.

273
00:17:20,033 --> 00:17:21,382
Let's find out.

274
00:17:24,473 --> 00:17:26,648
- No, please! I don't wanna die.

275
00:17:27,301 --> 00:17:28,650
- Haaa!

276
00:17:28,695 --> 00:17:30,304
- Aah!

277
00:18:13,435 --> 00:18:15,437
- Not your time yet,

278
00:18:15,481 --> 00:18:17,873
but it will be soon,
John Winchester.

279
00:18:30,582 --> 00:18:32,628
- We got this. Come on.

280
00:18:44,510 --> 00:18:45,814
- We lost them in the tunnels.

281
00:18:45,859 --> 00:18:48,340
I mean, they could be
anywhere by now.

282
00:18:48,382 --> 00:18:50,385
- I'm worried about John.

283
00:18:50,428 --> 00:18:52,953
The vampire he saw in his
vision touched the amulet too

284
00:18:52,995 --> 00:18:54,823
and if he saw
what John saw, then...

285
00:18:54,868 --> 00:18:56,846
- You think he's gonna want to
make that vision come true.

286
00:18:56,870 --> 00:18:59,611
- It's practically a religious
faith for the Il Soarta.

287
00:19:03,224 --> 00:19:05,834
- I-I'm sorry, John.

288
00:19:05,879 --> 00:19:08,402
We shouldn't have trusted...
- It's nobody's fault, Carlos.

289
00:19:08,446 --> 00:19:10,274
It was meant to be.

290
00:19:11,580 --> 00:19:13,495
- Just get here
as soon as you can, okay?

291
00:19:16,455 --> 00:19:17,934
- Who was that?

292
00:19:19,979 --> 00:19:21,023
- Your mom.

293
00:19:21,068 --> 00:19:22,809
- No. You don't get to call my...

294
00:19:22,851 --> 00:19:24,569
- I know. But we need someone
to keep you company

295
00:19:24,592 --> 00:19:25,700
while we
go out looking for answers.

296
00:19:25,725 --> 00:19:27,379
- No. I'm not just gonna
hang around here

297
00:19:27,421 --> 00:19:29,094
while you guys are out there...
- You're safe here.

298
00:19:29,119 --> 00:19:30,686
Out there...
- Look, Mary's right.

299
00:19:30,729 --> 00:19:32,383
This building is heavily warded

300
00:19:32,427 --> 00:19:33,795
against vampires coming in.
- And we can look into

301
00:19:33,820 --> 00:19:35,429
tracking these vampires down.

302
00:19:37,649 --> 00:19:40,304
You guys are benching me.
- No. We're keeping you safe.

303
00:19:40,348 --> 00:19:43,437
No more chances of finding you
in a room with a red carpet.

304
00:19:43,482 --> 00:19:45,484
Okay. What do we look for next?

305
00:19:45,526 --> 00:19:47,354
- We should start
at Diana's place.

306
00:19:47,398 --> 00:19:49,487
Give it a proper search.
I mean, she was in contact

307
00:19:49,531 --> 00:19:52,926
with Il Soarta, so she probably
has a way to contact them.

308
00:19:52,968 --> 00:19:56,189
- Yeah, and the cops should be
wrapped up by now.

309
00:19:56,233 --> 00:19:57,626
- Okay, it's worth a shot.

310
00:19:57,669 --> 00:20:01,412
I'll meet you guys upstairs.
Just give me a second.

311
00:20:01,456 --> 00:20:03,065
- Yeah.

312
00:20:06,548 --> 00:20:10,334
Hey, I get you wanna
fight me on this,

313
00:20:10,378 --> 00:20:12,424
but I also know why.

314
00:20:12,466 --> 00:20:14,816
You're scared.

315
00:20:17,472 --> 00:20:19,779
- What if Diana was right?

316
00:20:21,520 --> 00:20:24,043
I mean, what if I can't...

317
00:20:24,087 --> 00:20:25,350
change my fate?

318
00:20:25,392 --> 00:20:27,569
- Hey, you said it yourself.

319
00:20:27,612 --> 00:20:30,137
We're gonna figure this out.

320
00:20:30,179 --> 00:20:34,359
Even if I have to kill every
vampire in the tristate area.

321
00:20:35,141 --> 00:20:37,492
- I've never fought
a vampire before.

322
00:20:38,972 --> 00:20:40,668
Maybe you could save me one.

323
00:20:40,713 --> 00:20:43,106
As long as it's not the one
you saw in your vision,

324
00:20:43,149 --> 00:20:44,194
deal.

325
00:20:47,458 --> 00:20:49,156
Okay. Fine.

326
00:20:49,198 --> 00:20:52,071
I will stay here and read
every lore book on vampires

327
00:20:52,114 --> 00:20:54,204
so I at least know
how to kill the last vampire

328
00:20:54,247 --> 00:20:56,989
in the tristate area.
- Thank you.

329
00:21:12,484 --> 00:21:13,745
We got this.

330
00:21:27,889 --> 00:21:30,937
- Mary Campbell?
What are you doing here?

331
00:21:30,979 --> 00:21:33,852
- Uh, I was gonna pick up
some stuff for my dad

332
00:21:33,896 --> 00:21:36,245
'cause he's the non-traditional
medicine type,

333
00:21:36,290 --> 00:21:38,466
but... geez.

334
00:21:38,510 --> 00:21:39,598
What happened?

335
00:21:39,640 --> 00:21:41,338
- The owner got murdered.

336
00:21:41,381 --> 00:21:44,646
- My God, that's terrible.
Do you know who did it?

337
00:21:45,864 --> 00:21:47,822
- We're still investigating.

338
00:21:47,867 --> 00:21:49,476
- I'm so sorry to hear that.

339
00:21:49,521 --> 00:21:52,088
I'll let you get back to it.

340
00:21:53,481 --> 00:21:57,616
- It's funny seeing you twice
in the same day.

341
00:21:57,658 --> 00:21:59,531
Both times at crime scenes.

342
00:21:59,573 --> 00:22:01,271
- Small towns, huh?

343
00:22:01,314 --> 00:22:02,925
- Too small.

344
00:22:02,968 --> 00:22:04,666
- I'm sorry.
Is there a problem here?

345
00:22:04,709 --> 00:22:07,060
- That's what I'm trying
to find out.

346
00:22:07,102 --> 00:22:08,669
You know the
Sheriff's Department

347
00:22:08,714 --> 00:22:10,367
has a case file on you

348
00:22:10,410 --> 00:22:12,674
and your whole family.

349
00:22:12,717 --> 00:22:14,154
- Well, what can I say?

350
00:22:14,196 --> 00:22:17,286
The Campbells know
how to have a good time.

351
00:22:17,331 --> 00:22:20,507
- I don't know what you've
gotten yourself messed up in,

352
00:22:20,552 --> 00:22:23,032
but if any of it comes
close to harming John...

353
00:22:23,075 --> 00:22:24,879
- I would never put John
in any kind of danger.

354
00:22:24,904 --> 00:22:27,035
- I really hope
you're right about that,

355
00:22:27,080 --> 00:22:29,037
because I've got my eyes on you.

356
00:22:29,081 --> 00:22:31,780
And not just as John's friend.

357
00:22:31,823 --> 00:22:34,783
- I appreciate the warning,
officer.

358
00:22:34,827 --> 00:22:36,392
- See you around, Ms. Campbell.

359
00:22:43,792 --> 00:22:45,838
- Did it work?
- Yes and no.

360
00:22:45,880 --> 00:22:47,795
I smoked out the cops
and got their attention,

361
00:22:47,840 --> 00:22:49,536
but the one who noticed me
was Betty.

362
00:22:49,581 --> 00:22:53,193
- Betty?
- As in John's ex Betty?

363
00:22:53,235 --> 00:22:54,716
- Yes, that Betty.

364
00:22:54,760 --> 00:22:56,781
She clocked me by the
armored truck this morning too.

365
00:22:56,804 --> 00:22:58,981
- That can't be good, can it?

366
00:22:59,024 --> 00:23:00,548
- But we got bigger fish
for now.

367
00:23:00,591 --> 00:23:02,550
What'd you guys find inside?
- Diana's ledger.

368
00:23:02,593 --> 00:23:07,120
- We think we might know where
the vampires are holed up.

369
00:23:10,079 --> 00:23:12,473
- I did not expect something
called hunting

370
00:23:12,516 --> 00:23:14,606
to involve so much reading.

371
00:23:14,648 --> 00:23:17,216
- I prefer the punching part.

372
00:23:17,260 --> 00:23:19,001
- You always have.

373
00:23:19,784 --> 00:23:21,830
Listen, Betty stopped by today.

374
00:23:23,484 --> 00:23:24,790
- Guessing by your tone,

375
00:23:24,832 --> 00:23:26,356
it wasn't the friendly
kind of way.

376
00:23:26,399 --> 00:23:29,402
- She saw Mary with Latika
and Carlos at a crime scene

377
00:23:29,446 --> 00:23:32,187
and another one before that,
too, with you.

378
00:23:32,232 --> 00:23:35,540
- Betts always did have
a pretty good nose for BS.

379
00:23:35,582 --> 00:23:37,106
- She's pawning it off on Mary.

380
00:23:37,149 --> 00:23:40,022
Apparently, your girlfriend...
- She's not my girlfriend.

381
00:23:40,065 --> 00:23:42,808
- Save it for the kids, kiddo.

382
00:23:42,850 --> 00:23:44,765
Whatever you wanna call her,

383
00:23:44,810 --> 00:23:46,593
Mary has a bit of a RAP sheet.

384
00:23:46,638 --> 00:23:47,943
- Yeah, well, so do I.

385
00:23:47,986 --> 00:23:49,684
- That's what worries Betty.

386
00:23:49,727 --> 00:23:53,600
She thinks you're getting back
into some of your old ways.

387
00:23:53,645 --> 00:23:56,081
- "She thinks."

388
00:23:58,780 --> 00:24:00,260
Do you agree?

389
00:24:00,302 --> 00:24:02,001
- Just because you're punching
monsters now

390
00:24:02,043 --> 00:24:03,697
doesn't mean you're not
still punching.

391
00:24:03,742 --> 00:24:08,354
You've had the kind of run that
would knock anyone for a loop.

392
00:24:08,398 --> 00:24:09,878
Are you okay?

393
00:24:11,313 --> 00:24:13,186
- Well, despite learning
that I'm gonna die

394
00:24:13,228 --> 00:24:15,014
at the hands of a vampire...

395
00:24:16,449 --> 00:24:17,799
I am.

396
00:24:20,018 --> 00:24:23,456
Things with Mary are...
- Yeah, I know.

397
00:24:23,500 --> 00:24:25,545
I can see it on your face.

398
00:24:25,590 --> 00:24:29,245
And look, don't let this fate
stuff get in your head.

399
00:24:29,289 --> 00:24:31,683
Everyone told me that
I couldn't be a mechanic,

400
00:24:31,725 --> 00:24:34,686
and... look at me now.

401
00:24:35,860 --> 00:24:38,820
- Fate is what you make it.

402
00:24:38,863 --> 00:24:42,781
All right, tell me how to
kill a Bela Lugosi

403
00:24:42,823 --> 00:24:45,696
so we can stop talking about
our feelings already.

404
00:24:45,739 --> 00:24:47,350
- First of all,

405
00:24:47,393 --> 00:24:49,657
vampires are nothing
like they are in the movies.

406
00:24:49,700 --> 00:24:51,877
The sunlight and dead man's
blood can stun them,

407
00:24:51,919 --> 00:24:53,879
but a stake to the heart
won't kill them.

408
00:24:53,921 --> 00:24:56,751
Only way is with a...

409
00:24:56,794 --> 00:24:58,840
Good old decapitation.

410
00:24:58,883 --> 00:25:00,320
- Naturally.

411
00:25:16,379 --> 00:25:18,946
- This is so disappointing.
- What do you mean?

412
00:25:18,991 --> 00:25:20,948
- We're hunting a vampire cult.

413
00:25:20,993 --> 00:25:23,603
I was expecting to find
a castle.

414
00:25:23,648 --> 00:25:25,736
At least a moat.

415
00:25:25,780 --> 00:25:27,651
- Let's get to work.

416
00:25:37,748 --> 00:25:39,575
- Still warm.

417
00:25:52,850 --> 00:25:54,635
- Paperwork.

418
00:25:54,678 --> 00:25:57,419
Someone from the bank
must've tipped them off.

419
00:25:57,464 --> 00:26:01,162
- Diana did say they had people
all over looking for them.

420
00:26:01,206 --> 00:26:03,272
- Looks like they discovered
that this Markham fellow

421
00:26:03,295 --> 00:26:05,123
kept a safety deposit box.

422
00:26:05,167 --> 00:26:06,864
According to this,
they arranged to have

423
00:26:06,908 --> 00:26:09,475
the branch closed so
the boxes could be transferred.

424
00:26:09,518 --> 00:26:10,911
- What's this?

425
00:26:14,176 --> 00:26:18,877
- Looks like some kind of
magic lockpick.

426
00:26:18,919 --> 00:26:21,748
The sigils on the side can...
- Can get through anything?

427
00:26:21,793 --> 00:26:25,840
Bank heisting vampires would
make such a fantastic movie.

428
00:26:30,279 --> 00:26:32,107
Wait. Hold on a second.

429
00:26:32,977 --> 00:26:36,284
Is it just me, or does this
look oddly familiar?

430
00:26:36,329 --> 00:26:38,765
- The Men of Letters' own plans
to the Clubhouse.

431
00:26:38,810 --> 00:26:41,116
Oh, this has rooms
I haven't even seen before.

432
00:26:41,159 --> 00:26:43,771
They always kept a copy offsite
for safekeeping.

433
00:26:43,814 --> 00:26:46,555
- This must be what the vamps
got from the truck heist.

434
00:26:46,600 --> 00:26:48,209
- Oh, no.
- What?

435
00:26:48,254 --> 00:26:50,429
- According to this,
there's an entry point

436
00:26:50,473 --> 00:26:52,736
to the Clubhouse from
the Lawrence sewer system.

437
00:26:52,780 --> 00:26:54,699
If those sewers aren't warded
or sigiled, then...

438
00:26:54,738 --> 00:26:56,523
- John's in trouble.

439
00:27:00,178 --> 00:27:02,398
John? It's Mary.

440
00:27:02,441 --> 00:27:03,965
You copy?

441
00:27:08,142 --> 00:27:09,796
- You got Millie here, Mary.
We copy you.

442
00:27:09,841 --> 00:27:11,276
What's going on?

443
00:27:11,320 --> 00:27:13,191
- Il Soarta found plans
to the Clubhouse.

444
00:27:13,235 --> 00:27:17,064
They have a way to get past
the wards and the sigils.

445
00:27:17,109 --> 00:27:18,892
- How?
- How?

446
00:27:18,937 --> 00:27:20,677
- There's a weak point
in the sewers.

447
00:27:20,721 --> 00:27:22,026
You may not have much time.

448
00:27:22,070 --> 00:27:23,350
You have to
get out of there now!

449
00:27:26,813 --> 00:27:28,120
- What was that?

450
00:27:28,162 --> 00:27:30,165
- I'd say that's our time
running out.

451
00:27:30,208 --> 00:27:32,341
Sounds like we got company.
- Run.

452
00:27:32,385 --> 00:27:33,777
- Stay here.

453
00:27:36,041 --> 00:27:37,824
Nope. Exit's blocked.
- No can do.

454
00:27:37,869 --> 00:27:40,001
We're gonna need
someplace inside that's safe.

455
00:27:40,044 --> 00:27:41,697
- Where are you guys now?
- Locker room.

456
00:27:41,742 --> 00:27:44,352
- Lata.
- I'm looking. I'm looking.

457
00:27:45,702 --> 00:27:48,966
There. There's a vault below
you one level down.

458
00:27:49,010 --> 00:27:51,012
- Okay, head down there
and lock yourself inside.

459
00:27:51,055 --> 00:27:52,840
We'll see you soon.

460
00:27:56,452 --> 00:27:58,889
Mom, go.

461
00:27:58,933 --> 00:28:00,629
I'll buy you time.
- No.

462
00:28:00,674 --> 00:28:02,415
And get yourself killed
in the process?

463
00:28:02,457 --> 00:28:04,546
Don't do what you always do.
Not today.

464
00:28:10,684 --> 00:28:12,641
The vault. Come on.

465
00:28:13,294 --> 00:28:14,774
- Close it, close it, close it.

466
00:28:30,921 --> 00:28:32,271
- Oh, great.

467
00:28:32,313 --> 00:28:34,205
- Well, Lata did say
the wiring needs an upgrade.

468
00:28:34,228 --> 00:28:36,709
- She was right.
- All right, come on.

469
00:28:38,450 --> 00:28:39,974
- Until then, let's see if I can

470
00:28:40,017 --> 00:28:41,715
shed some light on this dump.

471
00:29:03,693 --> 00:29:04,737
- Lata.

472
00:29:14,139 --> 00:29:15,966
- Okay, done.

473
00:29:16,010 --> 00:29:17,402
- Get inside, Mare.

474
00:29:17,446 --> 00:29:20,145
I'll take care of
our uninvited guests.

475
00:29:20,187 --> 00:29:24,409
- Holy water hair commercial?
- Worked in Barstow.

476
00:29:24,453 --> 00:29:26,498
Last chance to leave, bobos.

477
00:29:35,029 --> 00:29:36,421
Mare, go!

478
00:29:47,911 --> 00:29:49,914
- Aaaah!

479
00:29:57,225 --> 00:29:58,922
- There we go.

480
00:30:02,100 --> 00:30:05,059
John, what is it?

481
00:30:08,018 --> 00:30:10,411
- This is it.

482
00:30:13,241 --> 00:30:15,548
The room where I die.

483
00:31:32,102 --> 00:31:34,061
You cannot escape
your fate, John.

484
00:31:34,104 --> 00:31:37,150
Nothing can save you...

485
00:31:37,195 --> 00:31:39,023
John Winchester!

486
00:31:41,372 --> 00:31:43,287
- There's got to be
something in here.

487
00:31:43,331 --> 00:31:47,160
A weapon. A way out.

488
00:31:47,205 --> 00:31:50,120
- There's nothing else in here,

489
00:31:50,164 --> 00:31:52,209
except for that.

490
00:31:53,385 --> 00:31:55,213
- Wait. What are you thinking?

491
00:31:55,255 --> 00:31:58,302
- Remember when you told me
that fate is what you make it?

492
00:31:58,346 --> 00:32:00,565
Well, I have an idea, but, um,

493
00:32:00,609 --> 00:32:04,048
you're really,
really gonna hate it.

494
00:32:16,234 --> 00:32:18,844
- There you are.

495
00:32:18,888 --> 00:32:19,975
- John!

496
00:32:29,029 --> 00:32:30,204
- No!

497
00:32:37,689 --> 00:32:41,607
- I told your little friend
nothing can stop fate.

498
00:32:42,563 --> 00:32:45,089
Ohh...

499
00:32:45,131 --> 00:32:46,264
- You're next.

500
00:32:52,399 --> 00:32:55,402
- What the...
- Dead man's blood.

501
00:32:55,446 --> 00:32:57,883
John knew it was the only way
to weaken him.

502
00:33:07,110 --> 00:33:09,156
- What did he do?
- What he always does.

503
00:33:09,199 --> 00:33:10,375
Something stupid.

504
00:33:10,418 --> 00:33:12,158
Kill you? Are you insane?

505
00:33:12,203 --> 00:33:13,702
- I told you
you weren't gonna like it.

506
00:33:13,725 --> 00:33:15,268
- I not only hate it,
I refuse to do it.

507
00:33:15,293 --> 00:33:16,685
- Hear me out, Mom.

508
00:33:16,728 --> 00:33:18,227
In my vision, I saw that
vampire bite me in the neck.

509
00:33:18,252 --> 00:33:19,838
He saw the exact same thing.
The only thing is

510
00:33:19,861 --> 00:33:21,863
neither one of us got to see
the full context.

511
00:33:21,908 --> 00:33:24,170
- What do you mean context?
- Remember what we read?

512
00:33:24,215 --> 00:33:27,478
Get dead man's blood, and it
can stun a vampire, right?

513
00:33:27,522 --> 00:33:28,847
So if I'm already dead
when he bites me,

514
00:33:28,870 --> 00:33:30,350
it'll weaken him
long enough for you

515
00:33:30,395 --> 00:33:31,786
to get out of here alive.
- John.

516
00:33:31,831 --> 00:33:33,547
- And if Mary gets back here
with everybody else,

517
00:33:33,571 --> 00:33:35,550
you guys can restart my heart.
- But what if they don't?

518
00:33:35,573 --> 00:33:37,227
It's not like you had
a vision of that.

519
00:33:37,271 --> 00:33:38,857
- It's not ideal, Mom,
but we don't have a choice.

520
00:33:38,880 --> 00:33:41,971
We're out of time, okay?
We have no other options.

521
00:33:44,277 --> 00:33:47,498
- Two, three, four, five.

522
00:34:01,381 --> 00:34:04,820
- One, two, three, four, five.

523
00:34:06,430 --> 00:34:07,797
I'm not killing you.
- Just hear me out.

524
00:34:07,822 --> 00:34:09,302
A vampire's gonna come in here

525
00:34:09,346 --> 00:34:10,955
and he's gonna come for me first

526
00:34:11,000 --> 00:34:12,326
and that'll give you enough
time to get outta here alive.

527
00:34:12,350 --> 00:34:13,828
- So it's just me or you?

528
00:34:13,873 --> 00:34:17,268
- My fate's already sealed,
but yours isn't.

529
00:34:17,310 --> 00:34:19,487
You can survive.

530
00:34:19,531 --> 00:34:21,663
I just need you to trust me.

531
00:34:21,705 --> 00:34:24,578
- Winchester!
- Okay, let's go. Come on.

532
00:34:28,757 --> 00:34:30,629
- All right.
If this doesn't work,

533
00:34:30,672 --> 00:34:33,632
I'm gonna kill you twice.
- Okay, no more feelings.

534
00:34:35,328 --> 00:34:37,897
- Ready?
- No. Let's do it.

535
00:34:44,730 --> 00:34:47,254
- Two, three... come on!

536
00:34:47,297 --> 00:34:49,167
Please!

537
00:34:49,647 --> 00:34:53,129
One, two, three, four, five.

538
00:34:55,174 --> 00:34:58,830
One, two, three, four, five.

539
00:35:00,397 --> 00:35:04,096
One, two, three, four, five.

540
00:35:08,143 --> 00:35:10,842
- No.

541
00:35:10,886 --> 00:35:12,496
No.

542
00:35:12,540 --> 00:35:14,498
John, please don't leave me.

543
00:35:14,542 --> 00:35:16,500
Please.

544
00:35:32,386 --> 00:35:34,344
O... kay.

545
00:35:46,705 --> 00:35:49,402
- I knew it.
- I knew it.

546
00:35:56,627 --> 00:35:59,152
- You're not gonna get
rid of me that easy, Campbell.

547
00:36:07,768 --> 00:36:10,467
Uh...

548
00:36:13,426 --> 00:36:15,342
Yeah, so, um...

549
00:36:15,386 --> 00:36:17,301
- Mm-hmm.

550
00:36:17,344 --> 00:36:19,737
See, I knew it and I've been
telling her this whole time.

551
00:36:19,781 --> 00:36:21,565
- I told you.
- I told you.

552
00:36:21,609 --> 00:36:22,697
- I told you.
- I told you.

553
00:36:22,741 --> 00:36:24,089
- Lies. I told you.
- I told you.

554
00:36:24,132 --> 00:36:26,266
- Get that knife out of my face.

555
00:36:26,310 --> 00:36:27,397
I told him.

556
00:36:30,487 --> 00:36:32,359
- Don't ever do that
to me again.

557
00:36:32,402 --> 00:36:34,534
- That I can promise.

558
00:36:34,578 --> 00:36:37,103
- Thank you, Anton.

559
00:36:37,145 --> 00:36:39,060
- This is... this is all my fault.

560
00:36:39,105 --> 00:36:40,846
I shouldn't have told Lata
about Diana.

561
00:36:40,888 --> 00:36:43,978
- Oh, no, no, no, no.
No, it's nobody's fault.

562
00:36:44,022 --> 00:36:46,112
I mean, this was just... you know,

563
00:36:46,154 --> 00:36:47,199
it was...

564
00:36:50,333 --> 00:36:51,770
It was meant to be.

565
00:36:57,471 --> 00:37:00,344
Um, listen...

566
00:37:00,386 --> 00:37:04,130
I'm sorry I never called you
after our date.

567
00:37:05,565 --> 00:37:09,527
- Don't tell me the big,
bad Hunter got scared.

568
00:37:09,569 --> 00:37:11,703
Maybe.

569
00:37:13,618 --> 00:37:16,924
Yeah.

570
00:37:16,969 --> 00:37:18,491
But, uh...

571
00:37:20,014 --> 00:37:24,368
I'm not afraid to ask you
on a second date tonight.

572
00:37:32,940 --> 00:37:35,074
- I'll have to
check my schedule,

573
00:37:35,116 --> 00:37:37,772
but I'll let you know
if I'm free.

574
00:37:39,469 --> 00:37:41,384
I deserve that.

575
00:38:03,319 --> 00:38:05,538
- How's your hand?

576
00:38:05,583 --> 00:38:09,674
- Oh, guess when I met my fate,
the burn marks went away.

577
00:38:12,589 --> 00:38:14,766
Weren't even tempted, were you?

578
00:38:16,681 --> 00:38:18,203
Just happy to
stay in the moment?

579
00:38:18,246 --> 00:38:20,859
- I am. With you.

580
00:38:23,513 --> 00:38:27,038
- You okay?
- Yeah, yeah. It's just, uh,

581
00:38:27,081 --> 00:38:30,302
not how I saw my day going.
- Me neither.

582
00:38:30,346 --> 00:38:34,263
But it turned out great,
so I'll take it.

583
00:38:34,915 --> 00:38:37,484
- So now that everyone knows...

584
00:38:37,527 --> 00:38:39,138
no more hiding, right?

585
00:38:39,181 --> 00:38:42,663
- Yeah, the cat is definitely
out of the bag.

586
00:38:42,706 --> 00:38:46,536
- You think the group dynamic's
gonna change?

587
00:38:46,580 --> 00:38:48,103
- I don't know,

588
00:38:48,147 --> 00:38:51,629
but we're stronger together
with no secrets.

589
00:38:51,672 --> 00:38:54,674
And I don't mind
getting out of the moment

590
00:38:54,719 --> 00:38:56,808
thinking about the future.

591
00:38:56,851 --> 00:38:59,984
As long as I know
you're in the picture.

592
00:39:01,726 --> 00:39:04,554
- Hope looks good on you,
Campbell.

593
00:39:05,730 --> 00:39:08,384
Okay, so how about dinner
and a movie?

594
00:39:08,427 --> 00:39:11,953
But it's your treat since
you scared the hell out of me.

595
00:39:11,996 --> 00:39:13,955
- Well, that depends.

596
00:39:13,998 --> 00:39:15,609
Do you have a dime
that I could borrow?

597
00:39:15,652 --> 00:39:17,045
- Oh, my God.

598
00:39:27,926 --> 00:39:29,667
- I owe you an apology.

599
00:39:29,710 --> 00:39:32,712
I just... I needed
to see for myself

600
00:39:32,757 --> 00:39:34,759
if what you were saying
was true.

601
00:39:36,804 --> 00:39:39,545
- So what'd you find out?

602
00:39:39,589 --> 00:39:40,895
- You were right.

603
00:39:40,938 --> 00:39:42,592
Something's off
about Mary Campbell.

604
00:39:42,636 --> 00:39:44,681
Breaking and entering, theft,

605
00:39:44,725 --> 00:39:47,728
a suspiciously dismissed
aggravated assault.

606
00:39:47,772 --> 00:39:50,252
Way too many close calls.

607
00:39:50,295 --> 00:39:51,795
Her and her friends
are up to something.

608
00:39:51,819 --> 00:39:54,429
What?

609
00:39:54,473 --> 00:39:57,433
- It's just the way
you're talking about this.

610
00:39:57,476 --> 00:39:59,757
Like it's all Mary's fault and
John has nothing to do with

611
00:39:59,784 --> 00:40:01,612
what they're wrapped up in
and why.

612
00:40:01,654 --> 00:40:02,960
Still have feelings for him?

613
00:40:03,004 --> 00:40:04,701
- If John's done something
wrong,

614
00:40:04,745 --> 00:40:06,703
I will make sure
he's held to account

615
00:40:06,746 --> 00:40:09,663
just like everybody else.

616
00:40:10,621 --> 00:40:12,404
What about you?

617
00:40:12,447 --> 00:40:15,321
You still haven't explained
your whole angle in this.

618
00:40:15,364 --> 00:40:19,542
Is this pure journalism
or something personal?

619
00:40:19,585 --> 00:40:21,632
- I just wanna figure out
what the hell is going on

620
00:40:21,674 --> 00:40:24,373
in Lawrence, Kansas,
Officer Donelan.

621
00:40:24,417 --> 00:40:26,375
- Call me Betty.

622
00:40:34,426 --> 00:40:37,603
Let's get to the bottom of this.

