1
00:00:01,760 --> 00:00:05,150
- What you doing?
- I'm working.

2
00:00:05,640 --> 00:00:07,790
You're not gonna get much done
with the TV on.

3
00:00:08,000 --> 00:00:11,629
- What are you, my mother?
- Your mother says that too?

4
00:00:12,880 --> 00:00:14,871
Listen, when you write music
for a living...

5
00:00:15,040 --> 00:00:16,678
...you have to wait for inspiration.

6
00:00:20,080 --> 00:00:21,877
Nope, not yet.

7
00:00:22,680 --> 00:00:24,591
Charlie, wanna come
to the movies with us?

8
00:00:24,760 --> 00:00:26,955
He can't. He's working.

9
00:00:27,600 --> 00:00:30,717
- On what, liver failure?
- Wonderful.

10
00:00:30,880 --> 00:00:32,916
He's my mother, you're my doctor.

11
00:00:33,480 --> 00:00:36,870
Oh, I assume you finished reading
<i>Lord of the Flies</i> for your book report.

12
00:00:37,040 --> 00:00:38,473
Oh, good. How'd you like it?

13
00:00:39,160 --> 00:00:42,835
I thought it was
a timeless American classic.

14
00:00:43,680 --> 00:00:47,116
I see. So tell me, what's it about?

15
00:00:47,480 --> 00:00:51,393
- You mean the book?
- Yeah, the book.

16
00:00:52,840 --> 00:00:54,512
It's called <i>Lord of the Flies...</i>

17
00:00:55,320 --> 00:00:59,393
...and it's about a really big fly...

18
00:00:59,560 --> 00:01:02,518
...that all the other flies pray to.

19
00:01:04,280 --> 00:01:09,070
- And you thought he didn't read it.
- Oh, I was just joking.

20
00:01:11,440 --> 00:01:15,638
It's more like <i>Charlotte's Web,</i>
but from the fly's point of view.

21
00:01:17,400 --> 00:01:20,039
You've had more than a week.
Why didn't you read the book?

22
00:01:21,640 --> 00:01:26,555
- I've been waiting for inspiration.
- Attaboy.

23
00:01:26,760 --> 00:01:30,070
Okay, how's this for inspiration?
We're not going to the movies...

24
00:01:30,240 --> 00:01:33,357
...and you're not doing anything
until you finish reading that book.

25
00:01:34,320 --> 00:01:36,754
- That's not fair.
- Course it's fair. We had a deal.

26
00:01:36,920 --> 00:01:40,629
- You didn't keep your end of it.
- Oh, so now two wrongs make a right?

27
00:01:42,080 --> 00:01:43,798
Bet you didn't see that one coming.

28
00:01:45,080 --> 00:01:47,833
You're really gonna like this book
if you give it a chance.

29
00:01:48,000 --> 00:01:50,514
It's about kids
stranded on a deserted island.

30
00:01:50,720 --> 00:01:53,234
- How'd they get stranded?
- Their plane crashes.

31
00:01:53,440 --> 00:01:55,237
Oh, really. And then what happens?

32
00:01:55,400 --> 00:01:59,313
This one kid named Ralph becomes their
leader, and they form this society, and...

33
00:01:59,760 --> 00:02:01,796
Just read the book.

34
00:02:04,160 --> 00:02:09,757
- One big fly, huh?
- Hey, I took a shot.

35
00:02:24,720 --> 00:02:26,233
Hi.

36
00:02:27,840 --> 00:02:30,752
- Charlie's working, Rose.
- Oh, what about Jake?

37
00:02:31,800 --> 00:02:33,552
He's studying.

38
00:02:34,360 --> 00:02:37,875
- Hey, do you like smoked salmon?
- I guess.

39
00:02:38,080 --> 00:02:40,196
Good. Then this is for you.

40
00:02:44,600 --> 00:02:48,798
- I don't know what to say.
- Neither do I, most of the time.

41
00:02:48,960 --> 00:02:51,793
But then I start talking,
and stuff just comes out.

42
00:02:53,760 --> 00:02:56,558
So, what are you doing
this fine Saturday night?

43
00:02:57,040 --> 00:02:59,076
I was supposed go to the movies
with Jake...

44
00:02:59,240 --> 00:03:01,231
...but he didn't
do his homework, so...

45
00:03:01,440 --> 00:03:05,274
So you're punishing him by sitting out
here all by yourself, alone and miserable.

46
00:03:05,440 --> 00:03:07,431
What a good dad.

47
00:03:08,920 --> 00:03:11,354
If you still wanna go to the movies,
I'll go with you.

48
00:03:11,920 --> 00:03:16,948
- You and me? Like a...? Like a date?
- Alan, are you asking me out?

49
00:03:17,600 --> 00:03:21,115
- I don't think so.
- Okay.

50
00:03:22,160 --> 00:03:26,312
That was a little awkward.
Come on, we'll catch an early show.

51
00:03:26,520 --> 00:03:29,398
Oh, all right. All right, why not.

52
00:03:29,600 --> 00:03:31,875
I'll sneak in the salmon
under my sweater.

53
00:03:32,320 --> 00:03:36,791
Good. That way, we don't have to pay
for that overpriced movie fish.

54
00:03:38,640 --> 00:03:41,029
- Hey. What you doing?
- Working.

55
00:03:42,680 --> 00:03:44,875
How do you know
when you're on a break?

56
00:03:45,040 --> 00:03:48,669
That's the thing about being a grownup,
my little friend: You don't get breaks.

57
00:03:53,240 --> 00:03:55,310
Is this the new
<i>Oshikuru: Demon Samuraļ?</i>

58
00:03:56,040 --> 00:03:57,917
- Yeah.
- What are you doing with it?

59
00:03:58,080 --> 00:04:01,868
It's being turned into a cartoon, and they
asked me to write the theme song.

60
00:04:02,040 --> 00:04:04,031
- Awesome.
- Yeah?

61
00:04:04,200 --> 00:04:06,668
- Wanna hear what I got so far?
- Sure.

62
00:04:06,840 --> 00:04:09,513
So I'll be, like, the first kid in the world
to hear this.

63
00:04:09,760 --> 00:04:11,318
Yep.

64
00:04:11,680 --> 00:04:15,070
Now, this is just a rough version,
but you get an idea of the feel of it.

65
00:04:15,240 --> 00:04:16,673
Okay.

66
00:04:18,000 --> 00:04:24,519
<i>Oh, oh, oh, oh, Oshikuru</i>
<i>Oh, oh, oh, oh, Oshikuru</i>

67
00:04:24,680 --> 00:04:29,196
<i>My, oh, my</i>
<i>He's a demon samurai</i>

68
00:04:29,560 --> 00:04:32,870
<i>Who 's the guy who had to die?</i>
<i>Oshikuru</i>

69
00:04:33,360 --> 00:04:36,955
Boy. That really blows.

70
00:04:38,600 --> 00:04:39,874
Excuse me?

71
00:04:40,320 --> 00:04:44,393
- Did you even read the comic?
- Yeah, I looked it over.

72
00:04:44,760 --> 00:04:46,591
Oh, really? What's it about?

73
00:04:48,920 --> 00:04:51,718
It's about this guy named Oshikuru,
who dies...

74
00:04:51,880 --> 00:04:55,668
...and comes back as a,
what do you call it, samurai.

75
00:04:55,920 --> 00:04:58,559
- And he's a demon.
- No.

76
00:04:58,720 --> 00:05:01,712
It's about a teenage boy
in a futuristic society...

77
00:05:01,880 --> 00:05:05,236
...who's possessed by the tortured soul
of a feudal Japanese warrior...

78
00:05:05,400 --> 00:05:08,551
...condemned to walk the earth
fighting the evil he once embodied.

79
00:05:09,080 --> 00:05:10,877
So, what's your point?

80
00:05:11,040 --> 00:05:14,350
He lives in a dark world.
He battles the spirits of the damned.

81
00:05:14,520 --> 00:05:17,717
Your theme doesn't
capture the mood at all. It just blows.

82
00:05:18,120 --> 00:05:23,114
- Okay, okay, you said "blows" already.
- Did I say "big baby chunks"?

83
00:05:24,280 --> 00:05:26,430
All right, fine. Thanks for your input.

84
00:05:27,080 --> 00:05:29,913
Why don't you go read <i>Lord of the Flies,</i>
and let me do my job.

85
00:05:30,080 --> 00:05:33,834
Well, if your job is ruining a great
comic book, you can call it a night.

86
00:05:34,040 --> 00:05:36,395
- I heard that.
- Good.

87
00:05:39,920 --> 00:05:44,391
Oh, no. What do you wanna bet
Shrek here sits right in front of us.

88
00:05:44,560 --> 00:05:46,118
Don't worry. It'll be all right.

89
00:05:50,080 --> 00:05:52,878
You had to eat the chili cheeseburger.

90
00:05:56,880 --> 00:06:00,714
- That wasn't really necessary.
- You'd have done the same thing for me.

91
00:06:01,240 --> 00:06:03,231
I'm not so sure.

92
00:06:03,680 --> 00:06:07,593
- So, Alan, tell me about yourself.
- What would you like to know?

93
00:06:07,960 --> 00:06:10,394
Everything. I really don't know
that much about you...

94
00:06:10,560 --> 00:06:13,916
...aside from the fact that you're
Charlie's brother and Jake's dad.

95
00:06:14,080 --> 00:06:17,516
Graduated from Cal State Long Beach,
married your college sweetheart...

96
00:06:17,680 --> 00:06:21,559
...and in the middle of the night, when
you're half-asleep, you pee sitting down.

97
00:06:22,240 --> 00:06:25,038
- Have you been spying on me?
- No, silly.

98
00:06:25,200 --> 00:06:28,988
I spy on Charlie.
You just get in the way sometimes.

99
00:06:29,400 --> 00:06:32,153
You know what?
Why don't you tell me about you.

100
00:06:32,320 --> 00:06:35,073
Well, okay. Well, let's see.

101
00:06:35,240 --> 00:06:39,074
I, too, pee sitting down,
so we have that in common.

102
00:06:39,440 --> 00:06:42,876
I come from a wealthy family, so I guess
I've had kind of a sheltered life.

103
00:06:43,040 --> 00:06:45,395
You know, fancy private schools
and colleges.

104
00:06:45,560 --> 00:06:47,437
- No kidding.
- What college did you go to?

105
00:06:47,600 --> 00:06:49,272
Princeton. But just for two years.

106
00:06:49,800 --> 00:06:53,156
- Oh, so you dropped out?
- No, I finished.

107
00:06:54,280 --> 00:06:57,238
Then I came back to California
to do my master's at Stanford.

108
00:06:57,440 --> 00:06:59,715
That's amazing.
What's your degree in?

109
00:07:04,560 --> 00:07:05,959
Behavioral psychology.

110
00:07:12,040 --> 00:07:14,713
Hey, Jake. Jake, wake up.
I want you to hear something.

111
00:07:14,920 --> 00:07:17,070
- What?
- I've been working on the song.

112
00:07:17,280 --> 00:07:20,716
- Good for you.
- Come on. Come listen to it.

113
00:07:20,880 --> 00:07:24,555
- I'm sleeping.
- Sleep in school, like everybody else.

114
00:07:27,400 --> 00:07:29,277
I read the comic books cover to cover.

115
00:07:29,440 --> 00:07:32,238
I know the characters,
I know their world.

116
00:07:32,400 --> 00:07:35,597
I think I got it. Listen.

117
00:07:37,160 --> 00:07:42,393
<i>A teenage boy with the spirit inside</i>
<i>Of a samurai warrior who long ago died</i>

118
00:07:42,720 --> 00:07:46,633
<i>Now he's oh, oh, oh, Oshikuru</i>

119
00:07:46,800 --> 00:07:49,872
<i>Oh, oh, oh, Oshikuru</i>

120
00:07:50,040 --> 00:07:54,875
<i>My, oh, my</i>
<i>He's a demon samurai</i>

121
00:07:55,040 --> 00:07:58,715
<i>Who 's the guy who had to die?</i>
<i>Oshikuru</i>

122
00:08:00,600 --> 00:08:02,556
Still blows.

123
00:08:04,440 --> 00:08:07,671
Yeah, well, you're still short.

124
00:08:09,960 --> 00:08:11,473
- Hey.
- Hey.

125
00:08:11,640 --> 00:08:14,438
Sorry I'm late. We stopped
for a bite to eat after the movie.

126
00:08:14,760 --> 00:08:18,799
- No problem.
- An usher confiscated our fish.

127
00:08:20,560 --> 00:08:22,835
- Hey, can I play you something?
- Sure.

128
00:08:23,000 --> 00:08:25,070
You know, I had a really good time
with Rose.

129
00:08:25,240 --> 00:08:27,390
There's a lot more there
than meets the eye.

130
00:08:27,760 --> 00:08:30,354
Yeah. Cool. Listen to this.
Tell me what you think.

131
00:08:33,040 --> 00:08:38,319
<i>A teenage boy with the spirit inside</i>
<i>Of a samurai warrior who long ago died</i>

132
00:08:38,480 --> 00:08:42,314
<i>Now he's oh, oh, oh, Oshikuru</i>

133
00:08:42,480 --> 00:08:45,472
<i>Oh, oh, oh, Oshikuru</i>

134
00:08:45,640 --> 00:08:50,714
<i>My, oh, my</i>
<i>He's a demon samurai</i>

135
00:08:50,880 --> 00:08:54,316
<i>Who 's the guy who had to die?</i>
<i>Oshikuru</i>

136
00:08:54,680 --> 00:08:57,148
Very nice. It's snappy.

137
00:08:57,320 --> 00:08:59,550
- You really like it?
- Yeah, yeah. Good work.

138
00:09:02,600 --> 00:09:06,991
Okay, that settles it. It blows.

139
00:09:10,000 --> 00:09:13,709
Berta, you know what's a good book?
<i>Lord of the Flies.</i>

140
00:09:13,880 --> 00:09:16,678
Oh, yeah. I read that
when I was about your age.

141
00:09:16,880 --> 00:09:19,348
- So, what'd you think?
- I liked it.

142
00:09:19,520 --> 00:09:25,709
- It was like <i>Survivor</i> with kids.
- Yeah. I agree.

143
00:09:28,560 --> 00:09:32,792
- Is <i>Survivor</i> spelled like it sounds?
- Just read the damn book.

144
00:09:34,280 --> 00:09:35,713
- Morning, Berta.
- Morning.

145
00:09:35,880 --> 00:09:39,873
Hey, did you know that Rose
has a master's degree in psychology?

146
00:09:40,040 --> 00:09:43,191
No. Did you know I'm a
founding member of the Mile High Club?

147
00:09:44,120 --> 00:09:47,112
- Really?
- Yeah. Me and Orville at Kitty Hawk.

148
00:09:47,280 --> 00:09:50,477
I'd have done Wilbur too, but we were
only in the air for 90 seconds.

149
00:09:51,840 --> 00:09:54,798
Okay, you're kidding, and it's funny.

150
00:09:54,960 --> 00:09:57,599
But the truth is, you and I
see each other every day...

151
00:09:57,760 --> 00:09:59,671
...and we don't know
much about each other.

152
00:10:00,040 --> 00:10:03,157
So you wanna know what goes on
underneath this gruff exterior.

153
00:10:03,320 --> 00:10:05,959
Whether somewhere inside me,
there's a tiny little girl...

154
00:10:06,120 --> 00:10:08,315
...who once dreamed of being
a famous ballerina.

155
00:10:08,480 --> 00:10:10,072
- Is there?
- Lf there is...

156
00:10:10,240 --> 00:10:13,471
...it's because I accidentally ate one
and haven't passed her yet.

157
00:10:13,960 --> 00:10:17,316
Let me tell you,
I am dreading that tiara.

158
00:10:18,360 --> 00:10:23,070
- Okay. Well, it was nice talking to you.
- Hey, I feel closer.

159
00:10:25,320 --> 00:10:27,515
Oh, are you starting
that book report already?

160
00:10:27,960 --> 00:10:30,952
- Just making notes.
- Good for you. What do you have so far?

161
00:10:31,360 --> 00:10:34,477
<i>Lord of the Flies</i> is kind of like <i>Survivor,</i>
but with kids.

162
00:10:35,560 --> 00:10:38,233
That's an interesting analogy.
What's your favorite part?

163
00:10:40,960 --> 00:10:43,872
When the first kid
gets voted off the island?

164
00:10:49,480 --> 00:10:51,675
Hey, all right.

165
00:10:52,240 --> 00:10:55,471
Stop trying to be friends with Berta.
It just pisses her off.

166
00:10:56,000 --> 00:10:57,513
What doesn't?

167
00:10:57,720 --> 00:11:00,996
Hey, I was gonna do some shopping,
and was hoping you could watch Jake.

168
00:11:01,200 --> 00:11:03,760
- Sure.
- Ready when you are, Alan.

169
00:11:03,920 --> 00:11:07,071
- Be right there. I'll see you later.
- No, wait, wait, wait. Hold on.

170
00:11:07,240 --> 00:11:10,516
- You're going out with Rose again?
- No, I'm not "going out" with her.

171
00:11:10,680 --> 00:11:13,797
- We're just going shopping.
- Morning, Charlie.

172
00:11:14,360 --> 00:11:17,158
You haven't forgotten
that she's a little bent, right?

173
00:11:18,080 --> 00:11:20,310
No, I think there's a lot more to her
than that.

174
00:11:20,480 --> 00:11:24,871
- Deep down, there's a good person.
- Deep down, there's a few good people.

175
00:11:25,040 --> 00:11:27,679
And all of them are bent.

176
00:11:28,400 --> 00:11:30,595
- He'll be right with you, Rose.
- Okay.

177
00:11:30,760 --> 00:11:33,354
- Charlie, everybody has flaws.
- Flaws?

178
00:11:33,520 --> 00:11:36,876
She Superglued my testicles
to my thigh.

179
00:11:38,200 --> 00:11:40,873
That was the past.
We've all done things we're ashamed of.

180
00:11:41,040 --> 00:11:45,033
She's not ashamed. She took a picture,
then used it for her Christmas card.

181
00:11:46,440 --> 00:11:50,558
Thank God it was an extreme close-up.
Most people thought it was a fruit bat.

182
00:11:52,360 --> 00:11:54,237
Okay, well,
I appreciate your concern...

183
00:11:54,400 --> 00:11:57,119
...but I think Rose is a sweet,
smart, interesting woman.

184
00:11:57,280 --> 00:11:59,669
I enjoy spending time with her.
Meet me out front.

185
00:12:00,000 --> 00:12:01,433
Okey-dokey.

186
00:12:05,880 --> 00:12:08,952
- Hey, what're you doing?
- Reading <i>Lord of the Flies.</i>

187
00:12:09,120 --> 00:12:11,031
Not important.

188
00:12:12,440 --> 00:12:15,398
- Now, listen. You're a kid, right?
- Yeah.

189
00:12:15,560 --> 00:12:17,152
Okay. I'm writing a song for kids.

190
00:12:17,320 --> 00:12:19,709
So assuming that
what I've done already blows...

191
00:12:19,880 --> 00:12:21,836
- It does.
- Yeah, yeah, yeah.

192
00:12:22,000 --> 00:12:24,468
Assuming that, you need to help me
make it better.

193
00:12:24,640 --> 00:12:27,108
- But I have to do a book report.
- Okay.

194
00:12:27,280 --> 00:12:30,113
I'll help you with the book report.
You help me with the song.

195
00:12:30,280 --> 00:12:33,477
- Quid pro quo.
- No.

196
00:12:33,640 --> 00:12:37,428
"Oshikuru."

197
00:12:40,720 --> 00:12:43,837
Here you go. Raspberry-mango-banana
with a shot of wheatgrass.

198
00:12:44,280 --> 00:12:45,998
- Thank you.
- My pleasure.

199
00:12:48,000 --> 00:12:50,673
You know, sometimes
I like to come to the mall...

200
00:12:50,840 --> 00:12:53,877
...and just watch people and make up
stories about who they are...

201
00:12:54,040 --> 00:12:57,350
...and what their lives are like.
- Oh, well, that's fun.

202
00:12:57,520 --> 00:13:01,308
What about that lady over there?
What do you think her life is like?

203
00:13:01,480 --> 00:13:05,996
Well, I'd say she's a smart woman,
but very Ionely.

204
00:13:06,160 --> 00:13:09,789
So used to rejection, it's become
like the air she breathes...

205
00:13:09,960 --> 00:13:13,999
...which is all the more sad
because she's got so much to give.

206
00:13:14,160 --> 00:13:19,598
Emotionally, spiritually, sexually.
Especially sexually.

207
00:13:19,760 --> 00:13:24,311
She is ripe, smoldering
and willing to try anything.

208
00:13:32,680 --> 00:13:37,151
- What about that lady over there?
- Her?

209
00:13:37,560 --> 00:13:41,155
Well, let's see.
She's a little tougher to read.

210
00:13:41,360 --> 00:13:46,559
I'd say she's a smart woman,
very Ionely.

211
00:13:46,720 --> 00:13:50,918
So used to rejection, it's become
like the air she breathes...

212
00:13:52,080 --> 00:13:53,559
...which is all the more sad...

213
00:13:53,720 --> 00:13:57,633
See, even though <i>Oshikuru</i> is for kids,
it's not really a kids' comic.

214
00:13:57,800 --> 00:14:01,429
- It's very mature.
- Okay, I think I got it.

215
00:14:01,600 --> 00:14:04,433
The demons Oshikuru fights
only exist...

216
00:14:04,600 --> 00:14:08,912
...because they are a reflection
of the tortured demons in his own soul.

217
00:14:09,320 --> 00:14:11,914
- Yes.
- So, in essence...

218
00:14:12,080 --> 00:14:16,232
<i>...Oshikuru</i> is like a Japanese
sci-fi version of <i>Moby Dick.</i>

219
00:14:19,640 --> 00:14:22,996
- What?
- You said, <i>"Moby Dick."</i>

220
00:14:25,120 --> 00:14:27,714
I mean, sure, being single
can be Ionely sometimes...

221
00:14:27,880 --> 00:14:32,032
...but it's better than being together
with someone you don't love or respect.

222
00:14:32,200 --> 00:14:37,069
- Is that what your marriage was like?
- Well, according to my ex-wife, it was.

223
00:14:38,160 --> 00:14:39,752
Hey, as long as we're done here...

224
00:14:39,920 --> 00:14:42,832
...why don't we take a drive
down to the beach and take a walk.

225
00:14:43,040 --> 00:14:45,508
- Alan, are you flirting with me?
- Oh, no, no.

226
00:14:45,680 --> 00:14:48,114
I just thought, you know,
since it's a beautiful day...

227
00:14:48,280 --> 00:14:50,077
If you are, it's okay.

228
00:14:51,520 --> 00:14:53,829
- Really?
- Yeah.

229
00:14:54,000 --> 00:14:57,276
There's a lot more to you
than I thought.

230
00:14:58,080 --> 00:15:02,995
- What did you think?
- Oh, let's not spoil the moment.

231
00:15:05,200 --> 00:15:08,670
Okay. So, what do we do now?

232
00:15:08,960 --> 00:15:14,239
- Wanna try kissing?
- Yes, I think we should.

233
00:15:22,560 --> 00:15:25,438
- Okay.
- Yeah.

234
00:15:25,600 --> 00:15:29,149
- Wanna get a room?
- Excuse me?

235
00:15:29,760 --> 00:15:33,230
Or we can go back to my place,
unless you're afraid of ferrets.

236
00:15:34,760 --> 00:15:37,115
- Ferrets?
- Yeah.

237
00:15:37,280 --> 00:15:40,352
I have five of the toothy little guys.

238
00:15:42,160 --> 00:15:45,675
No kidding. Five ferrets.

239
00:15:45,840 --> 00:15:51,039
- Those are like long, furry rats, right?
- Yep.

240
00:15:51,200 --> 00:15:53,555
And they're all named Charlie.

241
00:15:55,000 --> 00:15:57,673
Of course they are.

242
00:15:57,840 --> 00:16:01,310
Well, as much as I would
love to meet...

243
00:16:01,480 --> 00:16:04,517
...Charlie and Charlie
and Charlie and Charlie...

244
00:16:04,680 --> 00:16:07,148
- And Charlie.
- Right.

245
00:16:07,320 --> 00:16:11,950
I can't help but wonder, is it worth
putting our friendship at risk?

246
00:16:12,560 --> 00:16:16,348
Well, that's a good question.
Let's think about it for a minute.

247
00:16:18,720 --> 00:16:21,871
How good are you in bed?
Because I'm excellent.

248
00:16:23,240 --> 00:16:28,075
Truthfully, I'm more of
an advanced intermediate.

249
00:16:29,360 --> 00:16:32,511
- Then let's stay friends.
- Yeah, good idea.

250
00:16:33,440 --> 00:16:36,113
- Can I ask you a question?
- Sure.

251
00:16:36,280 --> 00:16:39,989
What, specifically, turned you off
to the idea of a physical liaison?

252
00:16:40,360 --> 00:16:44,672
Was it the psychosexual fraternal rivalry,
symbolized by the Charlie surrogates?

253
00:16:44,840 --> 00:16:46,876
Or the prospect
of being judged inadequate...

254
00:16:47,040 --> 00:16:49,998
...by a woman who professes to have
superior sexual skills?

255
00:16:50,240 --> 00:16:53,630
Wait a minute. Have you been doing
that behavioral psychology thing on me?

256
00:16:53,800 --> 00:16:55,836
No, don't be silly.

257
00:16:56,000 --> 00:17:01,677
But if I said yes, would that
make you feel A, angry, or B, insecure?

258
00:18:20,120 --> 00:18:22,429
I thought you were gonna
write the report for me.

259
00:18:22,600 --> 00:18:24,830
No, Jake. That would be wrong.

260
00:18:25,000 --> 00:18:27,434
The only way to learn
is to do the work yourself.

261
00:18:28,200 --> 00:18:31,988
Now, these are called <i>Cliff Notes.</i>

262
00:18:33,760 --> 00:18:36,593
Inside is everything you need to know
about <i>Lord of the Flies.</i>

263
00:18:36,760 --> 00:18:38,751
The themes, the characters,
the symbolism.

264
00:18:38,920 --> 00:18:41,753
It's a book report waiting for you
to put your name on it.

265
00:18:44,560 --> 00:18:45,834
Is that legal?

266
00:18:46,000 --> 00:18:48,195
Look around.
Do you see any homework police?

267
00:18:52,040 --> 00:18:55,669
Oh, man. I give you
way too much credit.

268
00:18:59,800 --> 00:19:02,917
Oh, I meant to ask you,
how'd that book report turn out?

269
00:19:03,080 --> 00:19:05,992
- I got a D-minus.
- D-minus?

270
00:19:06,360 --> 00:19:10,194
- Didn't you read the <i>Cliff Notes?</i>
- That was 50 pages.

271
00:19:11,400 --> 00:19:14,233
Unbelievable. Your kid's too lazy
to cheat.

272
00:19:14,440 --> 00:19:17,273
Has it occurred to you that maybe
he's too honest to cheat?

273
00:19:17,880 --> 00:19:19,871
No, I'm lazy.

274
00:19:20,400 --> 00:19:23,790
- <i>Oshikuru: Demon Samurai.</i>
- Hey, it's on.

275
00:19:24,760 --> 00:19:31,233
<i>Oh, oh, oh, Oshikuru</i>
<i>Oh, oh, oh, Oshikuru</i>

276
00:19:31,400 --> 00:19:36,235
<i>My, oh, my</i>
<i>He's a demon samurai</i>

277
00:19:36,400 --> 00:19:40,029
<i>Who 's the guy who had to die?</i>
<i>Oshikuru</i>

278
00:19:40,200 --> 00:19:43,670
That's not what we wrote.
That's your original, sucky version.

279
00:19:44,120 --> 00:19:46,634
What can I tell you?
The network liked that one better.

280
00:19:46,800 --> 00:19:51,920
- What, are they brain-damaged?
- Welcome to show business, kid.

281
00:19:54,040 --> 00:19:56,270
I still think it's snappy.

282
00:19:59,160 --> 00:20:01,230
<i>Oshikuru</i>

283
00:20:20,160 --> 00:20:22,151
Subtitles by
SDI Media Group

284
00:20:22,320 --> 00:20:24,311
[ENGLISH]



9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
