﻿1
00:00:04,601 --> 00:00:06,451
Thank you.

2
00:00:06,453 --> 00:00:08,269
Wow. She's cute.

3
00:00:08,271 --> 00:00:09,537
She sure is.

4
00:00:09,539 --> 00:00:11,323
She sucks
in bed.

5
00:00:11,325 --> 00:00:13,541
And not in a good way.

6
00:00:14,377 --> 00:00:15,327
Her, too?

7
00:00:15,329 --> 00:00:16,444
I-I didn't even know
she was gay.

8
00:00:16,446 --> 00:00:19,280
Neither did she,
till last Thursday.

9
00:00:19,282 --> 00:00:22,250
You're like some
kind of lesbian zombie

10
00:00:22,252 --> 00:00:24,419
infecting all
the women of Malibu.

11
00:00:24,421 --> 00:00:25,420
Ha!

12
00:00:25,422 --> 00:00:26,588
I like that.

13
00:00:26,590 --> 00:00:28,840
Must have vagina.

14
00:00:29,759 --> 00:00:32,627
Must have vagina.

15
00:00:32,629 --> 00:00:35,063
Sounds like some kind of
weird help wanted ad

16
00:00:35,065 --> 00:00:36,097
Alan would place.

17
00:00:38,267 --> 00:00:39,967
So when did you realize
that you were gay?

18
00:00:39,969 --> 00:00:40,968
Oh, oh...

19
00:00:40,970 --> 00:00:42,153
What's that I hear?

20
00:00:42,155 --> 00:00:44,522
Is that your own closet door
finally swinging open?

21
00:00:44,524 --> 00:00:46,324
Trust me,
if I was gay

22
00:00:46,326 --> 00:00:47,975
you'd be the first
one to know.

23
00:00:49,445 --> 00:00:51,312
You know, I think I was
in high school

24
00:00:51,314 --> 00:00:52,664
when I figured it out.

25
00:00:52,666 --> 00:00:54,332
A bunch of my friends
were having a sleepover

26
00:00:54,334 --> 00:00:56,000
and we started talking about

27
00:00:56,002 --> 00:00:57,702
what it would be like
to kiss a boy

28
00:00:57,704 --> 00:00:59,003
and who was the best kisser.

29
00:00:59,005 --> 00:01:00,922
So me and my friend Kimberly,

30
00:01:00,924 --> 00:01:02,207
who was a cheerleader,

31
00:01:02,209 --> 00:01:04,376
decided to settle it
by making out.

32
00:01:04,378 --> 00:01:05,493
A-a cheerleader?

33
00:01:05,495 --> 00:01:07,796
Let the woman talk.

34
00:01:07,798 --> 00:01:09,681
Kimberly was so hot.

35
00:01:09,683 --> 00:01:13,101
I still remember
how soft her lips felt

36
00:01:13,103 --> 00:01:15,854
as she slipped
her hand under my shirt

37
00:01:15,856 --> 00:01:18,640
and kissed her way down my body.

38
00:01:21,227 --> 00:01:24,529
Must've been a strange and
confusing time for you.

39
00:01:25,698 --> 00:01:27,031
Please continue.

40
00:01:27,033 --> 00:01:30,318
She closed her eyes.

41
00:01:30,320 --> 00:01:32,070
She parted her lips.

42
00:01:32,072 --> 00:01:34,656
She arched her back

43
00:01:34,658 --> 00:01:37,242
and I whispered in her ear,

44
00:01:37,244 --> 00:01:40,361
"Oh, my God,

45
00:01:40,363 --> 00:01:42,330
"Kimberly,

46
00:01:42,332 --> 00:01:43,865
"I can't believe

47
00:01:43,867 --> 00:01:45,884
"these two idiots

48
00:01:45,886 --> 00:01:48,136
actually believe this story."

49
00:01:51,724 --> 00:01:53,224
And then what happe...
Aw!

50
00:01:53,226 --> 00:01:55,093
Damn it!

51
00:01:55,095 --> 00:01:56,761
It's not that complicated.

52
00:01:56,763 --> 00:01:59,347
The first time you masturbate
thinking about the school nurse

53
00:01:59,349 --> 00:02:00,482
you pretty much know.

54
00:02:00,484 --> 00:02:03,601
Oh, my God, I'm a lesbian.

55
00:02:06,655 --> 00:02:09,073
We need to start hanging out with
girls who aren't gay.

56
00:02:09,075 --> 00:02:10,024
Or related to us.

57
00:02:10,026 --> 00:02:11,693
How 'bout her?

58
00:02:13,696 --> 00:02:15,864
Oh, I suppose I could
go talk to her.

59
00:02:15,866 --> 00:02:17,615
I think Jenny was
talking about me.

60
00:02:17,617 --> 00:02:19,066
Oh, really?

61
00:02:19,068 --> 00:02:20,952
And you assume that just because
you're rich and good-looking?

62
00:02:20,954 --> 00:02:23,171
No, I was going to say
smart and charming,

63
00:02:23,173 --> 00:02:25,239
but if you mix all those
ingredients together,

64
00:02:25,241 --> 00:02:27,625
you make one delicious
hot guy pie.

65
00:02:27,627 --> 00:02:31,296
Well, your "hot guy pie"
is no match for my system.

66
00:02:31,298 --> 00:02:32,464
No, hold on.

67
00:02:32,466 --> 00:02:34,048
Going on Craigslist
and looking up "escorts"

68
00:02:34,050 --> 00:02:35,082
isn't a system.

69
00:02:35,084 --> 00:02:36,250
That is not my system,

70
00:02:36,252 --> 00:02:38,386
that is my backup plan.

71
00:02:38,388 --> 00:02:40,421
My system consists
of the three "C"s:

72
00:02:40,423 --> 00:02:43,191
connect, charm and cry.

73
00:02:43,193 --> 00:02:44,809
Works every time.

74
00:02:44,811 --> 00:02:45,944
Uh, okay...

75
00:02:45,946 --> 00:02:47,445
"Hi, my name's Alan.

76
00:02:47,447 --> 00:02:50,064
"That is a beautiful
blouse you're wearing.

77
00:02:50,066 --> 00:02:52,567
My dead wife was buried
in one just like it."

78
00:02:53,569 --> 00:02:55,653
Yeah, my system's
a lot simpler.

79
00:02:55,655 --> 00:02:56,938
I wait for you
to finish talking

80
00:02:56,940 --> 00:02:58,272
and then I
take them home.

81
00:02:58,274 --> 00:03:00,492
Oh, oh, big words
coming from somebody

82
00:03:00,494 --> 00:03:02,109
sitting alone next to me.
Oh.

83
00:03:02,111 --> 00:03:04,496
Okay, fine. Well, let's just go see
who she likes better.

84
00:03:08,250 --> 00:03:10,084
Oh, my God.

85
00:03:10,086 --> 00:03:11,786
No one is safe.

86
00:03:17,009 --> 00:03:19,811
♪ Men, men, men, men, manly men,
men, men ♪

87
00:03:19,813 --> 00:03:21,854
♪ Ah.
♪ Men.

88
00:03:21,855 --> 00:03:25,855
<font color="#00FF00">♪ Two and a Half Men 11x07 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Some Kind of Lesbian Zombie</font>
Original Air Date on November 14, 2013

89
00:03:25,856 --> 00:03:28,856
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

90
00:03:30,459 --> 00:03:33,293
Hey, do you think all women
are potentially lesbians?

91
00:03:33,295 --> 00:03:35,479
Um, I have 30 years

92
00:03:35,481 --> 00:03:37,581
of masturbating to porn
that say yes.

93
00:03:38,816 --> 00:03:40,651
You know,
you brag more

94
00:03:40,653 --> 00:03:41,785
about your
masturbating prowess

95
00:03:41,787 --> 00:03:43,220
than any person
I know.

96
00:03:44,189 --> 00:03:46,673
It ain't bragging
if it's true.

97
00:03:46,675 --> 00:03:49,175
Ooh. Alpha bravo,
two bogeys on your six.

98
00:03:50,645 --> 00:03:52,029
Why are you
talking like that?

99
00:03:52,031 --> 00:03:54,180
Oh, my...
Did you have a stroke?

100
00:03:54,182 --> 00:03:55,532
It's airplane talk.

101
00:03:55,534 --> 00:03:56,733
I'm your wingman.

102
00:03:56,735 --> 00:03:58,535
It... it just means two cute girls
just walked in.

103
00:03:58,537 --> 00:04:01,288
Why didn't you just say
two cute girls just walked in?

104
00:04:01,290 --> 00:04:02,456
Roger that.

105
00:04:02,458 --> 00:04:04,291
Will you stop that?
Over and out.

106
00:04:07,295 --> 00:04:08,712
Wow.
Yeah.

107
00:04:08,714 --> 00:04:09,913
They are cute.
Yeah, yeah.

108
00:04:09,915 --> 00:04:11,665
So, uh... so what's
the play here?

109
00:04:11,667 --> 00:04:13,533
Um, uh... how about
something like, uh...

110
00:04:13,535 --> 00:04:15,419
"Hey, uh, those
seats are taken,

111
00:04:15,421 --> 00:04:17,337
but our faces aren't"?

112
00:04:19,206 --> 00:04:20,757
How about,
"I'm Walden,

113
00:04:20,759 --> 00:04:23,227
and this is my
mute friend Alan"?

114
00:04:24,095 --> 00:04:25,395
Fine.

115
00:04:25,397 --> 00:04:27,347
You think you've got such
great game, lead the way,

116
00:04:27,349 --> 00:04:30,267
Mr. "I'm too good for
Craigslist and masturbating."

117
00:04:33,655 --> 00:04:34,605
Hi.

118
00:04:34,607 --> 00:04:36,523
Hi.

119
00:04:41,613 --> 00:04:42,913
That's all I got.

120
00:04:44,365 --> 00:04:46,950
Uh, ladies, uh, uh, how much does
a polar bear weigh?

121
00:04:46,952 --> 00:04:48,752
Oh, I don't know.

122
00:04:48,754 --> 00:04:50,754
Enough to break the ice.
I'm Dr. Alan Harper.

123
00:04:52,073 --> 00:04:53,557
Uh, this is my associate
Walden Schmidt.

124
00:04:53,559 --> 00:04:55,008
Google him,
he's rich.

125
00:04:55,010 --> 00:04:57,594
If you Google me,
you can see my boobs.

126
00:04:58,713 --> 00:05:00,847
Also if you do this.

127
00:05:00,849 --> 00:05:03,133
Hi.

128
00:05:03,135 --> 00:05:04,718
Oh, oh, uh,
take another look,

129
00:05:04,720 --> 00:05:06,720
but this time
spell "attic."

130
00:05:07,639 --> 00:05:10,641
A-T-T-I-C.

131
00:05:10,643 --> 00:05:12,609
Oh! I get it.

132
00:05:13,394 --> 00:05:15,095
Because these are my tee-tees

133
00:05:15,097 --> 00:05:17,064
and I see them.

134
00:05:17,066 --> 00:05:19,900
I'm sorry about my friend.
I'm sorry about my friend.

135
00:05:21,235 --> 00:05:22,936
Walden.
Jill.

136
00:05:22,938 --> 00:05:24,871
So, Alan, what kind of
doctor are you?

137
00:05:24,873 --> 00:05:25,822
Oh, I'm a...

138
00:05:25,824 --> 00:05:27,607
a chiropractor...

139
00:05:27,609 --> 00:05:28,942
slash brain surgeon.

140
00:05:28,944 --> 00:05:30,443
Oh!

141
00:05:30,445 --> 00:05:31,995
So, uh, w-what do
you guys do?

142
00:05:31,997 --> 00:05:34,665
We're princesses
at a theme park.

143
00:05:34,667 --> 00:05:35,782
Really?

144
00:05:35,784 --> 00:05:37,384
Yeah, I play
Cinderella

145
00:05:37,386 --> 00:05:38,552
and she's the
Little Mermaid.

146
00:05:38,554 --> 00:05:40,003
Oh, well, that
certainly makes sense

147
00:05:40,005 --> 00:05:41,338
because, uh,
you "swept"

148
00:05:41,340 --> 00:05:43,090
my friend
off his feet

149
00:05:43,092 --> 00:05:45,625
and-and I'm
"hooked" on you.

150
00:05:45,627 --> 00:05:47,144
Oh, my God,
that's funny

151
00:05:47,146 --> 00:05:48,428
because I'm a fish.

152
00:05:48,430 --> 00:05:49,730
Yes.

153
00:05:49,732 --> 00:05:52,566
The answer to the question
you're not asking is:

154
00:05:52,568 --> 00:05:54,651
because she makes
me look smart.

155
00:05:54,653 --> 00:05:58,021
Well, the answer to the question
you're not asking is:

156
00:05:58,023 --> 00:05:59,973
because he won't
move out.

157
00:06:04,112 --> 00:06:05,862
Morning.
Oh, hey.

158
00:06:05,864 --> 00:06:06,997
How great
was last night?

159
00:06:06,999 --> 00:06:08,365
It was pretty good.

160
00:06:08,367 --> 00:06:09,833
Those girls didn't know
what hit 'em.

161
00:06:09,835 --> 00:06:12,652
What'd you use,
chloroform or Tasers?

162
00:06:12,654 --> 00:06:14,320
I will have you know

163
00:06:14,322 --> 00:06:15,839
that Walden and I
have dates tonight

164
00:06:15,841 --> 00:06:17,674
with two theme park princesses.

165
00:06:17,676 --> 00:06:19,626
Mine's Cinderella.

166
00:06:19,628 --> 00:06:21,161
Perfect for you.

167
00:06:21,163 --> 00:06:23,263
Storybook beauty.

168
00:06:23,265 --> 00:06:24,931
And mine is the Little Mermaid.

169
00:06:24,933 --> 00:06:26,299
Perfect for you.

170
00:06:26,301 --> 00:06:28,001
No legs to run away.

171
00:06:31,689 --> 00:06:33,724
I'm telling you,
if we play our cards right,

172
00:06:33,726 --> 00:06:36,443
we're gonna get ourselves
some fairy-tail.

173
00:06:36,445 --> 00:06:38,528
"Fairy-tail"?

174
00:06:38,530 --> 00:06:40,897
Because, you know,
"tail" has two meanings.

175
00:06:40,899 --> 00:06:42,866
Yeah, so does "fairy."

176
00:06:44,886 --> 00:06:45,902
Hey, guys.

177
00:06:45,904 --> 00:06:47,187
Hi.
Hey.

178
00:06:47,189 --> 00:06:48,155
This is Maria.

179
00:06:48,157 --> 00:06:49,456
Maria, this is Walden
and Alan.

180
00:06:49,458 --> 00:06:50,574
Oh, that's so cool.

181
00:06:50,576 --> 00:06:52,409
You didn't tell me
your parents were gay.

182
00:06:55,079 --> 00:06:56,630
Didn't I?

183
00:06:56,632 --> 00:06:58,215
Dad and Mom.

184
00:06:59,000 --> 00:07:00,717
Hi.
It's nice to meet you.

185
00:07:00,719 --> 00:07:02,002
Uh, listen,
I gotta go.

186
00:07:02,004 --> 00:07:03,703
But you are going
to call me, right?

187
00:07:03,705 --> 00:07:05,589
Absolutely.
You sure?

188
00:07:05,591 --> 00:07:06,807
Yes.

189
00:07:06,809 --> 00:07:09,009
I would not lie to you
in front of my parents.

190
00:07:09,011 --> 00:07:11,211
Bye, it was nice meeting you.

191
00:07:12,180 --> 00:07:14,398
Don't be a stranger, dear.

192
00:07:15,733 --> 00:07:18,518
That's not the girl you
picked up in the bar last night.

193
00:07:18,520 --> 00:07:20,237
No, she delivered the pizza

194
00:07:20,239 --> 00:07:22,906
to me and the girl I picked up
at the bar last night.

195
00:07:24,308 --> 00:07:27,027
Well, I hope you gave her
a good tip.

196
00:07:27,029 --> 00:07:29,579
Nah, she didn't come
in 30 minutes or less.

197
00:07:35,903 --> 00:07:36,920
Whoa.

198
00:07:37,990 --> 00:07:39,372
Fashion Police.

199
00:07:39,374 --> 00:07:41,341
Pull over.

200
00:07:41,343 --> 00:07:42,742
What?

201
00:07:42,744 --> 00:07:44,094
The reason I stopped you

202
00:07:44,096 --> 00:07:47,097
is it appears
your style has expired.

203
00:07:48,716 --> 00:07:49,716
You don't like
this sweater?

204
00:07:49,718 --> 00:07:50,717
I thought it
looked good.

205
00:07:50,719 --> 00:07:53,136
Have you been drinking, sir?

206
00:07:53,138 --> 00:07:55,222
This coming
from a man

207
00:07:55,224 --> 00:07:58,058
who looks like he's been
tented for termites.

208
00:08:04,315 --> 00:08:05,365
Lyndsey.

209
00:08:05,367 --> 00:08:06,566
Hi, Alan.

210
00:08:06,568 --> 00:08:08,285
Uh, did we have
plans for tonight?

211
00:08:08,287 --> 00:08:09,920
No, I was
in the area

212
00:08:09,922 --> 00:08:11,721
and I thought I'd surprise
you with a booty call.

213
00:08:11,723 --> 00:08:13,106
Oh. Wow.

214
00:08:13,108 --> 00:08:14,906
Well, normally that would
be delightful, but...

215
00:08:14,931 --> 00:08:16,389
Wait.

216
00:08:16,794 --> 00:08:19,746
You're wearing cologne
and your one good shirt.

217
00:08:21,615 --> 00:08:22,949
You have a date.

218
00:08:22,951 --> 00:08:25,302
Oh, no, I-I wouldn't
call it a date,

219
00:08:25,304 --> 00:08:26,920
you know, uh, um...

220
00:08:26,922 --> 00:08:28,889
Walden met this woman,

221
00:08:28,891 --> 00:08:31,758
and she's got a friend,
really ugly.

222
00:08:31,760 --> 00:08:33,059
Mm-hmm.

223
00:08:33,061 --> 00:08:34,294
You know how
they say, you know,

224
00:08:34,296 --> 00:08:35,562
people were beaten
with the ugly stick?

225
00:08:35,564 --> 00:08:37,013
Well...
well, you know,

226
00:08:37,015 --> 00:08:39,182
if you took a bunch
of the ugly sticks

227
00:08:39,184 --> 00:08:40,851
and built an ugly house,

228
00:08:40,853 --> 00:08:43,487
when this girl
walked by,

229
00:08:43,489 --> 00:08:46,106
the house would
call her ugly.

230
00:08:47,492 --> 00:08:49,826
Alan, relax.

231
00:08:49,828 --> 00:08:51,995
You're allowed to date.
Oh, really?

232
00:08:51,997 --> 00:08:53,597
Of course. I mean,
I have a boyfriend.

233
00:08:53,599 --> 00:08:56,283
Oh, thank God, 'cause this girl is
actually way hot.

234
00:08:57,236 --> 00:08:58,919
I mean, you know,
not as hot as you,

235
00:08:58,921 --> 00:09:00,453
but, you know,
young-hot.

236
00:09:01,956 --> 00:09:05,125
You've been hot
a lot longer.

237
00:09:09,380 --> 00:09:11,298
I'm gonna go.

238
00:09:11,300 --> 00:09:12,432
You sure you're
okay with this?

239
00:09:12,434 --> 00:09:13,850
I'm sure.

240
00:09:13,852 --> 00:09:16,052
Go have fun.

241
00:09:16,054 --> 00:09:18,939
Oh, that's my good old Lyndsey.

242
00:09:18,941 --> 00:09:21,358
I didn't mean "old"!

243
00:09:25,646 --> 00:09:27,063
Idiot Police.

244
00:09:27,065 --> 00:09:28,698
Pull over.

245
00:09:33,321 --> 00:09:35,372
God, it's great out here.

246
00:09:35,374 --> 00:09:37,290
The stars look amazing.

247
00:09:37,292 --> 00:09:39,793
Yeah, without the lights
from the city, they really pop.

248
00:09:39,795 --> 00:09:42,546
That's why you can see
Orion's Belt so clearly.

249
00:09:42,548 --> 00:09:45,298
Uh, you know, if you
look under Orion's Belt,

250
00:09:45,300 --> 00:09:47,367
uh, you can see
his Little Dipper.

251
00:09:48,536 --> 00:09:49,553
Oh, my God,
you are so bad.

252
00:09:50,722 --> 00:09:51,972
You're into astronomy?

253
00:09:51,974 --> 00:09:53,006
'Cause I've been
into astronomy

254
00:09:53,008 --> 00:09:54,040
since I went
to space camp.

255
00:09:54,042 --> 00:09:56,876
Also about the same
time I got into

256
00:09:56,878 --> 00:09:59,062
getting my ass kicked
at school.

257
00:09:59,064 --> 00:10:02,065
I always wanted
to go to space camp.

258
00:10:02,067 --> 00:10:03,683
Nerd!

259
00:10:03,685 --> 00:10:05,885
I prefer "geek."

260
00:10:07,438 --> 00:10:08,822
Wh-What about you,
Laurie?

261
00:10:08,824 --> 00:10:09,889
Are you into
astronomy?

262
00:10:09,891 --> 00:10:12,192
Yep, I'm a Virgo.

263
00:10:12,194 --> 00:10:14,560
But I'm not a virgin.

264
00:10:15,997 --> 00:10:18,281
Both good signs
for me.

265
00:10:18,283 --> 00:10:21,067
So, uh, how did you become
a princess, anyway?

266
00:10:21,069 --> 00:10:23,736
Oh, I get that a lot.

267
00:10:23,738 --> 00:10:27,207
I'm not a real princess.

268
00:10:27,209 --> 00:10:29,575
I'm also not
a real redhead.

269
00:10:29,577 --> 00:10:31,077
You'll find
that out later.

270
00:10:32,680 --> 00:10:35,415
No way, it must be great
being a princess.

271
00:10:35,417 --> 00:10:36,633
Yeah, for the most part.

272
00:10:36,635 --> 00:10:38,935
What's not so great
are the pervy dads

273
00:10:38,937 --> 00:10:41,187
who are trying
to cop a feel.

274
00:10:41,189 --> 00:10:42,555
The other day I was like,

275
00:10:42,557 --> 00:10:44,107
"Do that again,
you're gonna find out

276
00:10:44,109 --> 00:10:46,026
where else
my glass slipper fits."

277
00:10:46,028 --> 00:10:48,478
Is it weird that
that turns me on?

278
00:10:48,480 --> 00:10:51,114
Is it weird
that's why I told you?

279
00:10:51,116 --> 00:10:53,416
So, hey, would you girls like
a little more champagne?

280
00:10:53,418 --> 00:10:54,651
Oh, I would!

281
00:10:54,653 --> 00:10:55,869
I love champagne.

282
00:10:55,871 --> 00:10:57,654
And puppies!

283
00:10:57,656 --> 00:10:59,406
Um, what's the magic word?

284
00:10:59,408 --> 00:11:02,208
Oh... boobs!

285
00:11:02,210 --> 00:11:04,411
Ah, the kids must love you.

286
00:11:09,950 --> 00:11:11,835
I really like Jill.

287
00:11:11,837 --> 00:11:14,170
I mean, she's fun, she's
beautiful, she's smart.

288
00:11:14,172 --> 00:11:15,621
And I really like Laurie--
she's fun,

289
00:11:15,623 --> 00:11:18,541
she's beautiful, she's stupid.

290
00:11:18,543 --> 00:11:20,593
So, uh, what's the next move?

291
00:11:20,595 --> 00:11:23,396
I'm gonna take Jill up to my
room and show her my telescope.

292
00:11:23,398 --> 00:11:24,481
What am I gonna do?
There's nothing

293
00:11:24,483 --> 00:11:25,598
in my room to show Laurie.

294
00:11:25,600 --> 00:11:26,683
Yes, there is.

295
00:11:26,685 --> 00:11:28,568
You have a couch
that turns into a bed.

296
00:11:28,570 --> 00:11:29,986
She'll be amazed.

297
00:11:33,441 --> 00:11:34,807
Okay, open your eyes.

298
00:11:34,809 --> 00:11:37,661
Oh, my God!

299
00:11:37,663 --> 00:11:39,479
Where'd the couch go?

300
00:11:39,481 --> 00:11:41,031
Ah-ah-ah!

301
00:11:41,033 --> 00:11:43,199
A magician never
reveals his secrets.

302
00:11:43,201 --> 00:11:45,835
That's amazing.

303
00:11:45,837 --> 00:11:46,986
And for my next trick,

304
00:11:46,988 --> 00:11:49,089
I'm going to make
my penis disappear.

305
00:11:50,175 --> 00:11:52,325
I'll need a volunteer
from the audience.

306
00:11:52,327 --> 00:11:54,177
Ooh, pick me, pick me!

307
00:11:54,179 --> 00:11:55,495
Um...

308
00:12:01,186 --> 00:12:02,552
Oh, sorry, um...

309
00:12:02,554 --> 00:12:05,138
Uh, my mom.

310
00:12:05,140 --> 00:12:06,189
No problem.

311
00:12:06,191 --> 00:12:08,224
I'll go put in a condom.

312
00:12:08,226 --> 00:12:11,344
Uh, uh, that's not how...

313
00:12:11,346 --> 00:12:12,979
You know what? Great.

314
00:12:15,516 --> 00:12:16,483
Lyndsey?

315
00:12:16,485 --> 00:12:19,069
Alan? Thanks for calling.

316
00:12:19,071 --> 00:12:20,453
You called me.

317
00:12:20,455 --> 00:12:21,538
Oh, that's good 'cause I was

318
00:12:21,540 --> 00:12:22,989
just gonna call you.

319
00:12:22,991 --> 00:12:24,240
Lyndsey, you're drunk.

320
00:12:24,242 --> 00:12:25,992
Alan, you're boring.

321
00:12:25,994 --> 00:12:27,243
Okay, I'm gonna go.

322
00:12:27,245 --> 00:12:28,378
Whoa, whoa, wait!

323
00:12:28,380 --> 00:12:30,080
Just one thing.

324
00:12:30,082 --> 00:12:31,881
Remember when I told you
I was okay

325
00:12:31,883 --> 00:12:33,049
with you dating other people?

326
00:12:33,051 --> 00:12:34,033
Uh-huh.

327
00:12:34,035 --> 00:12:35,218
Well, I'm not.

328
00:12:35,220 --> 00:12:36,553
You're not?

329
00:12:38,256 --> 00:12:40,890
I'm ready
for your next trick.

330
00:12:42,042 --> 00:12:43,893
Can I call you back? I'm...

331
00:12:43,895 --> 00:12:46,062
going into a tunnel.

332
00:12:55,254 --> 00:12:58,656
So, what do you think
of your princess?

333
00:12:58,658 --> 00:13:00,825
I think I am enchanted.

334
00:13:00,827 --> 00:13:02,860
And engorged.

335
00:13:02,862 --> 00:13:05,730
Well, let's see
about giving this story

336
00:13:05,732 --> 00:13:07,698
a happy ending.

337
00:13:07,700 --> 00:13:09,333
Uh, can you hold on
for a second?

338
00:13:09,335 --> 00:13:10,301
Oh.
Oh, oh!

339
00:13:10,303 --> 00:13:12,086
Uh, not what I meant.

340
00:13:12,088 --> 00:13:14,172
But... big thumbs-up.

341
00:13:14,174 --> 00:13:15,173
Oh, oh!

342
00:13:15,175 --> 00:13:17,324
It was a...

343
00:13:17,326 --> 00:13:19,927
It was a metaphorical thumbs-up.

344
00:13:19,929 --> 00:13:22,380
Uh, and-and you work
with children.

345
00:13:22,382 --> 00:13:23,598
Is everything all right?

346
00:13:23,600 --> 00:13:25,767
Uh, yeah, yeah, uh, uh,
can you just, uh,

347
00:13:25,769 --> 00:13:27,718
hang on a minute?
I've got to freshen up.

348
00:13:27,720 --> 00:13:29,187
Oh, the bathroom's right there.

349
00:13:29,189 --> 00:13:31,856
Yeah, no, I have to...

350
00:13:31,858 --> 00:13:34,058
poop.

351
00:13:34,893 --> 00:13:36,644
Okay.

352
00:13:36,646 --> 00:13:39,697
Check out this star.

353
00:13:39,699 --> 00:13:41,699
Is that the guy from <i>Survivor?</i>

354
00:13:41,701 --> 00:13:44,185
Yeah, Jeff Probst.

355
00:13:44,187 --> 00:13:46,420
He's naked and cooking...

356
00:13:46,422 --> 00:13:47,405
bacon?

357
00:13:47,407 --> 00:13:49,023
Yeah, he does it every night.

358
00:13:49,025 --> 00:13:51,859
It's a regular bacon
and sausage fest.

359
00:13:51,861 --> 00:13:54,378
And why do you watch?

360
00:13:54,380 --> 00:13:55,880
Uh, there's not much on TV.

361
00:13:55,882 --> 00:13:57,364
But... more importantly...

362
00:13:57,366 --> 00:14:00,051
I think he wants me to.

363
00:14:00,053 --> 00:14:02,703
Well, maybe if there
was something better

364
00:14:02,705 --> 00:14:04,005
for you to look at?

365
00:14:04,007 --> 00:14:05,389
Oh.

366
00:14:06,342 --> 00:14:08,059
Walden! Walden!

367
00:14:08,061 --> 00:14:10,878
I know! Probst is cooking.

368
00:14:12,564 --> 00:14:15,549
No, no! It-it's an emergency.

369
00:14:15,551 --> 00:14:17,652
I'm sorry, it's...
Mm-hmm.

370
00:14:20,055 --> 00:14:21,155
What?

371
00:14:21,157 --> 00:14:22,156
Lyndsey called me.

372
00:14:22,158 --> 00:14:23,574
Oh, my God.
Yeah.

373
00:14:23,576 --> 00:14:25,943
Why didn't you say that
from the beginning?

374
00:14:33,202 --> 00:14:35,503
She told me she is not okay
with me dating someone else.

375
00:14:35,505 --> 00:14:37,371
She has a boyfriend, okay?

376
00:14:37,373 --> 00:14:39,924
What she's doing to you is not fair.
So what should I do?

377
00:14:39,926 --> 00:14:42,043
You should do what every boy in
America has dreamed about doing,

378
00:14:42,045 --> 00:14:44,629
and go downstairs
and bang the Little Mermaid.

379
00:14:46,465 --> 00:14:47,581
You're right.

380
00:14:47,583 --> 00:14:49,433
A bush in the hand
and all that.

381
00:14:49,435 --> 00:14:51,385
Well, I'd tell you
to go screw her brains out,

382
00:14:51,387 --> 00:14:53,137
but somebody already
beat you to it.

383
00:14:57,310 --> 00:14:58,976
Aw, great.

384
00:14:58,978 --> 00:15:00,711
Um...

385
00:15:00,713 --> 00:15:02,813
Hi, Lynds.

386
00:15:02,815 --> 00:15:05,316
No, no, you have, uh,
nothing to apologize for.

387
00:15:05,318 --> 00:15:08,286
I-I sent her home.

388
00:15:08,288 --> 00:15:11,923
You left a surprise for me?

389
00:15:11,925 --> 00:15:13,291
Oh...

390
00:15:13,293 --> 00:15:14,659
you didn't have to do that.

391
00:15:14,661 --> 00:15:17,194
Surprise!

392
00:15:17,196 --> 00:15:18,880
Lyndsey?
Yeah.

393
00:15:18,882 --> 00:15:21,165
I felt bad
about ruining your date

394
00:15:21,167 --> 00:15:23,601
so I wanted to make it up to you.
Oh.

395
00:15:23,603 --> 00:15:25,903
Alan, where are you?

396
00:15:25,905 --> 00:15:27,221
Who was that?

397
00:15:27,223 --> 00:15:28,956
Oh, uh, that's just
a TV show I'm watching.

398
00:15:28,958 --> 00:15:29,924
It's called...

399
00:15:29,926 --> 00:15:31,959
<i>Alan, Where Are You?</i>

400
00:15:31,961 --> 00:15:33,144
Um, well,

401
00:15:33,146 --> 00:15:34,478
you know what?
Thanks for dropping by,

402
00:15:34,480 --> 00:15:35,646
but I'm gonna have
to take a rain check.

403
00:15:35,648 --> 00:15:37,231
So I will see you soon.

404
00:15:37,233 --> 00:15:40,151
Are you done pooping?

405
00:15:41,154 --> 00:15:42,653
Whoop!

406
00:15:42,655 --> 00:15:44,388
Who the hell is this?

407
00:15:44,390 --> 00:15:46,157
Ooh, I'm so sorry.

408
00:15:46,159 --> 00:15:47,641
Is this your mom?

409
00:15:48,860 --> 00:15:51,279
Bitch, you are gonna die!

410
00:15:51,281 --> 00:15:52,997
Whoa, whoa, whoa, hold on,
hold on, hold on, hold on.

411
00:15:52,999 --> 00:15:55,666
I thought you said
you sent the slut home.

412
00:15:55,668 --> 00:15:57,668
How does she know I'm a slut?

413
00:15:57,670 --> 00:16:00,621
Okay, okay, this-this is just
a classic misunderstanding.

414
00:16:00,623 --> 00:16:03,341
It-it's like a bad episode
of <i>Alan, Where Are You?</i>

415
00:16:04,626 --> 00:16:06,043
You lied to me!

416
00:16:06,045 --> 00:16:07,678
I was just about
to kick her out.

417
00:16:07,680 --> 00:16:09,096
You were about to kick me out?

418
00:16:09,098 --> 00:16:10,932
I wasn't. I was.

419
00:16:10,934 --> 00:16:11,849
I wasn't.

420
00:16:11,851 --> 00:16:12,883
Hey.

421
00:16:12,885 --> 00:16:14,135
What is going on?

422
00:16:14,137 --> 00:16:16,604
Alan's mom thinks I'm a slut.

423
00:16:16,606 --> 00:16:18,940
Alan's cheating on me.

424
00:16:18,942 --> 00:16:20,274
Uh, you have a boyfriend!

425
00:16:20,276 --> 00:16:22,009
Now who's the slut?

426
00:16:22,011 --> 00:16:23,277
Ooh, ooh!

427
00:16:23,279 --> 00:16:24,612
Okay, maybe...

428
00:16:24,614 --> 00:16:25,780
we should just get
our things and go.

429
00:16:25,782 --> 00:16:26,814
No, no, no, no, no, no!

430
00:16:26,816 --> 00:16:27,865
Don't-don't get your things.

431
00:16:27,867 --> 00:16:29,183
I like your things.

432
00:16:29,185 --> 00:16:31,452
I haven't even
seen your things.

433
00:16:31,454 --> 00:16:33,571
I really think we
should call it a night.

434
00:16:33,573 --> 00:16:35,189
No, Alan, do something!

435
00:16:35,191 --> 00:16:36,374
Uh, o-okay, what we're
gonna do is...

436
00:16:41,246 --> 00:16:43,414
Whoa!

437
00:16:44,466 --> 00:16:47,885
Whoa.

438
00:16:47,887 --> 00:16:50,054
Must have vagina!

439
00:16:55,143 --> 00:16:56,894
Morning.

440
00:16:56,896 --> 00:17:00,281
Hey, sorry for puking
in the living room last night.

441
00:17:00,283 --> 00:17:01,065
What?

442
00:17:01,067 --> 00:17:02,350
I think I just drank

443
00:17:02,352 --> 00:17:03,684
a little too much.

444
00:17:03,686 --> 00:17:05,202
Oh, th-that wasn't you.
That was Lyndsey.

445
00:17:05,204 --> 00:17:07,822
Oh, awesome!

446
00:17:07,824 --> 00:17:11,208
Guess who doesn't have
a drinking problem.

447
00:17:12,060 --> 00:17:13,995
Morning.
Morning.

448
00:17:13,997 --> 00:17:15,746
Sorry again about last night.

449
00:17:15,748 --> 00:17:18,416
You know what?
I really liked Jill.

450
00:17:18,418 --> 00:17:20,084
What happened was
out of my control.

451
00:17:20,086 --> 00:17:21,735
No, it wasn't!

452
00:17:21,737 --> 00:17:24,288
This whole non-relationship
relationship thing

453
00:17:24,290 --> 00:17:26,374
you have going on
with Lyndsey is ridiculous.

454
00:17:26,376 --> 00:17:27,758
And now it's affecting me.

455
00:17:27,760 --> 00:17:30,511
You owe me a princess
and an area rug.

456
00:17:31,847 --> 00:17:34,048
What happened?
I'll tell you what happened. Nothing.

457
00:17:34,050 --> 00:17:36,767
The only person who got hot,
drunk sex last night

458
00:17:36,769 --> 00:17:38,769
was Lyndsey's boyfriend.

459
00:17:38,771 --> 00:17:39,970
Actually...

460
00:17:39,972 --> 00:17:41,439
Okay, fine.
Him and you.

461
00:17:41,441 --> 00:17:44,041
Well...
Aw, damn it!

462
00:17:54,369 --> 00:17:55,619
Lyndsey, can we talk?

463
00:17:55,621 --> 00:17:58,205
Sure, I've been puking
at 20-minute intervals.

464
00:17:58,207 --> 00:18:01,292
So... you got eight minutes.

465
00:18:01,294 --> 00:18:03,611
Look, a-about last night...

466
00:18:03,613 --> 00:18:05,496
I-I am really sorry.

467
00:18:05,498 --> 00:18:07,415
I-I was totally out of line.

468
00:18:07,417 --> 00:18:09,200
It's just...
I started picturing you

469
00:18:09,202 --> 00:18:11,669
with some other girl
and I got so jealous.

470
00:18:11,671 --> 00:18:13,471
I mean...

471
00:18:13,473 --> 00:18:14,972
isn't that crazy?

472
00:18:14,974 --> 00:18:16,557
It's you.

473
00:18:17,459 --> 00:18:20,061
Ouch, there was an iron fist

474
00:18:20,063 --> 00:18:21,896
in that velvet glove.

475
00:18:21,898 --> 00:18:24,348
Um, look.

476
00:18:24,350 --> 00:18:25,900
I want to be with you.

477
00:18:25,902 --> 00:18:27,651
And this whole thing with me,

478
00:18:27,653 --> 00:18:30,688
you and Larry
just isn't working anymore.

479
00:18:30,690 --> 00:18:33,074
So what are you saying?

480
00:18:33,076 --> 00:18:36,327
I'm saying
it's-it's either me or him.

481
00:18:36,329 --> 00:18:38,312
Well, it's not that simple.

482
00:18:38,314 --> 00:18:40,030
I can't just choose.

483
00:18:40,032 --> 00:18:42,166
I guess you already did.

484
00:18:43,418 --> 00:18:44,535
Good-bye, Lyndsey.

485
00:18:44,537 --> 00:18:46,003
Alan, wait.

486
00:18:46,005 --> 00:18:48,172
Yeah?

487
00:18:48,174 --> 00:18:50,958
I-I choose you.

488
00:18:50,960 --> 00:18:52,676
Really?

489
00:18:52,678 --> 00:18:54,962
Yeah.
Oh!

490
00:18:54,964 --> 00:18:57,314
Oh, you make me so happy.
You make me happy, too.

491
00:18:57,316 --> 00:18:59,250
So, you gonna
break up with Larry?

492
00:18:59,252 --> 00:19:01,552
Yes.
Aw, great.

493
00:19:01,554 --> 00:19:03,437
It feels so good
to be back in your arms.

494
00:19:03,439 --> 00:19:04,772
Yeah...

495
00:19:04,774 --> 00:19:06,507
Hold on.

496
00:19:09,862 --> 00:19:12,062
Oh, hold my hair!

497
00:19:14,649 --> 00:19:17,902
Oh, it's just like old times.

498
00:19:27,972 --> 00:19:30,156
♪ <i>Men.</i> ♪

499
00:19:31,358 --> 00:19:32,492
Wow.

500
00:19:32,494 --> 00:19:34,928
Yeah, wow.

501
00:19:34,930 --> 00:19:36,096
That was, uh...

502
00:19:36,098 --> 00:19:38,965
Boring.
Very.

503
00:19:38,967 --> 00:19:41,317
What was missing?

504
00:19:42,870 --> 00:19:46,356
Larry.
Larry.

505
00:19:46,358 --> 00:19:48,708
Knowing we're not supposed
to have sex made it way hotter.

506
00:19:48,710 --> 00:19:50,210
It really did.

507
00:19:50,212 --> 00:19:53,163
You think maybe Larry
would take you back?

508
00:19:53,165 --> 00:19:56,883
I haven't told him yet.
Smart.

509
00:19:56,885 --> 00:19:58,535
Hey.

510
00:19:58,537 --> 00:20:00,854
Now that we both know that
Larry's still in the picture,

511
00:20:00,856 --> 00:20:03,005
maybe we should try again.

512
00:20:03,007 --> 00:20:04,491
Okay.

513
00:20:04,493 --> 00:20:06,726
I promise this time
I won't fake my orgasm.

514
00:20:06,728 --> 00:20:09,062
Oh, then neither will I.

515
00:20:16,120 --> 00:20:17,821
Walden.

516
00:20:17,823 --> 00:20:19,205
Can you help me, miss?

517
00:20:19,207 --> 00:20:22,826
A beautiful woman fled my house
last night and the only clue

518
00:20:22,828 --> 00:20:24,410
I have to her identity

519
00:20:24,412 --> 00:20:27,380
is this shoe she left behind.

520
00:20:27,382 --> 00:20:31,251
Oh, that's very sweet,
but this isn't a good time.

521
00:20:31,253 --> 00:20:34,170
Why, is it...?

522
00:20:34,172 --> 00:20:36,372
Do I smell bacon?

523
00:20:36,374 --> 00:20:38,258
You should go.

524
00:20:38,260 --> 00:20:41,060
Everything okay, babe?

525
00:20:41,062 --> 00:20:43,980
I just need a second.

526
00:20:43,982 --> 00:20:45,732
All right.

527
00:20:45,734 --> 00:20:49,686
Bacon's ready.

528
00:20:49,688 --> 00:20:52,054
I'm sorry.

529
00:20:53,509 --> 00:20:54,893
Damn you, Probst.

530
00:20:57,477 --> 00:20:59,828
♪ <i>Men.</i> ♪

531
00:20:59,853 --> 00:21:04,853
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
