﻿1
00:00:00,010 --> 00:00:02,280
I wish to be called Victoria.

2
00:00:02,420 --> 00:00:03,810
Queen Victoria.

3
00:00:03,860 --> 00:00:07,650
If anything should happen to her,
you are the heir to the throne.

4
00:00:07,700 --> 00:00:09,890
Now that I'm Queen, I do
not need your assistance.

5
00:00:09,940 --> 00:00:11,610
This is not a game!

6
00:00:11,660 --> 00:00:13,810
You offered to act as
my private secretary.

7
00:00:13,860 --> 00:00:15,250
I would be honoured ma'am.

8
00:00:15,300 --> 00:00:17,610
The Queen has put me in
charge of the household.

9
00:00:17,660 --> 00:00:19,890
So we're answerable to a governess?

10
00:00:19,940 --> 00:00:21,770
I want to dance with you.

11
00:00:21,820 --> 00:00:24,450
Your daughter has always been unstable.

12
00:00:24,500 --> 00:00:26,770
You have always looked
at him first, then me!

13
00:00:26,820 --> 00:00:29,370
Through you I've been
given a reason to continue.

14
00:00:29,420 --> 00:00:32,610
I shall smile in the future
with your help Lord M.

15
00:00:32,660 --> 00:00:38,060
♪ Gloriana

16
00:00:39,060 --> 00:00:44,220
♪ Hallelujah

17
00:00:45,260 --> 00:00:51,020
♪ Gloriana

18
00:00:51,660 --> 00:00:56,820
♪ Hallelujah

19
00:00:57,820 --> 00:01:04,130
♪ Gloriana, hallelujah

20
00:01:04,180 --> 00:01:10,900
♪ Hallelujah!

21
00:01:11,380 --> 00:01:13,380
Long live the Duchess!

22
00:01:15,140 --> 00:01:17,540
Long live the Duchess of Kent!

23
00:01:19,540 --> 00:01:22,060
God save the Duchess!

24
00:01:23,420 --> 00:01:27,690
I am concerned about my niece's
state of mind, Wellington.

25
00:01:27,740 --> 00:01:32,450
She seems incapable of taking
care of the business of government.

26
00:01:32,500 --> 00:01:35,130
I believe they call her Mrs Melbourne.

27
00:01:35,180 --> 00:01:38,650
He may be the Queen's favourite but that's
no reason why the country should suffer.

28
00:01:38,700 --> 00:01:43,370
It's hard to know if he is
her minister or her nursemaid.

29
00:01:43,420 --> 00:01:49,170
Indeed. He is altogether too indulgent
of my niece's unstable temperament.

30
00:01:49,220 --> 00:01:52,610
Are you suggesting that the
Queen is not of sound mind, sir?

31
00:01:52,660 --> 00:01:56,660
Let us say, Peel, that
her wits are fragile.

32
00:01:57,580 --> 00:02:01,620
I suspect that the cares of office
are proving too much for her.

33
00:02:02,580 --> 00:02:06,170
I'm sure the Duchess of Kent
would be delighted to step in,

34
00:02:06,220 --> 00:02:09,210
and, of course, Sir John
Conroy would be at her side.

35
00:02:09,260 --> 00:02:13,580
Conroy? The Duchess would need
the appointment of a co-regent.

36
00:02:14,340 --> 00:02:16,290
Of royal blood?

37
00:02:16,340 --> 00:02:17,860
Precisely.

38
00:02:18,180 --> 00:02:23,130
They're all waiting for me to speak. I can
never think of anything interesting to say.

39
00:02:23,180 --> 00:02:26,090
Everything the Queen says is interesting.

40
00:02:26,140 --> 00:02:29,690
That is the third time you've looked
at your pocket watch since we arrived.

41
00:02:29,740 --> 00:02:31,770
Do you have a more pressing appointment?

42
00:02:31,820 --> 00:02:34,450
There's an anti-slavery bill
going through Parliament.

43
00:02:34,500 --> 00:02:36,010
I'm worried about its outcome.

44
00:02:36,060 --> 00:02:38,090
Surely slavery was
abolished a long time ago?

45
00:02:38,140 --> 00:02:40,330
It's still legal in
some Caribbean islands.

46
00:02:40,380 --> 00:02:44,130
The Tories have taken up the cause because
they think it can bring down my government.

47
00:02:44,180 --> 00:02:46,810
Can't I do something about it? As Queen?

48
00:02:46,860 --> 00:02:48,970
If it's known that I support abolition...

49
00:02:49,020 --> 00:02:50,850
Liberals would applaud your good sense,

50
00:02:50,900 --> 00:02:53,330
Tories would think I'd
filled your head with bunkum.

51
00:02:53,380 --> 00:02:56,050
- And if I insist?
- You cannot, Ma'am.

52
00:02:56,100 --> 00:03:00,090
Advise, yes, encourage
certainly, even warn,

53
00:03:00,140 --> 00:03:02,340
but you cannot insist.

54
00:03:04,420 --> 00:03:06,290
Such a splendid day.

55
00:03:06,620 --> 00:03:10,490
Did you hear the crowds cheering
me, Drina? It was most flattering.

56
00:03:10,540 --> 00:03:14,850
I think the people would appreciate
it if the Duchess were given a title

57
00:03:14,900 --> 00:03:17,140
that reflects her position.

58
00:03:18,620 --> 00:03:20,770
The Queen Mother.

59
00:03:20,820 --> 00:03:22,170
That seems fitting to me.

60
00:03:22,220 --> 00:03:24,730
But your current title
belonged to poor dear Papa.

61
00:03:24,780 --> 00:03:27,050
I see no reason to change it.

62
00:03:28,180 --> 00:03:29,780
Your Majesty.

63
00:03:34,340 --> 00:03:37,010
Surprised you're not
at the House, my lord.

64
00:03:37,060 --> 00:03:41,060
I hear the vote is very close.

65
00:03:42,700 --> 00:03:47,810
Ma'am, sorry to desert you but I'm
afraid I've been called back to the House.

66
00:03:47,860 --> 00:03:50,420
- Now?
- Please forgive me.

67
00:03:53,780 --> 00:03:57,890
The Honourable Lord Hastings.

68
00:03:57,940 --> 00:04:01,210
I say to the House that if
slavery is abolished in Jamaica,

69
00:04:01,260 --> 00:04:04,490
then the economy of the
island will be imperilled.

70
00:04:10,020 --> 00:04:14,290
And I say to the noble lord that a
moral principle cannot be ignored

71
00:04:14,340 --> 00:04:16,880
simply because it is inconvenient.

72
00:04:17,660 --> 00:04:22,330
This barbaric practice must be
abhorrent to all civilised people.

73
00:04:25,940 --> 00:04:30,420
My lords, some decorum if you please!

74
00:04:39,940 --> 00:04:42,210
We must talk about my title.

75
00:04:42,620 --> 00:04:44,960
We have talked about it, Mama.

76
00:04:45,260 --> 00:04:48,170
It seems your Lord Melbourne
turned you against me.

77
00:04:48,220 --> 00:04:50,770
I make my own decisions.

78
00:04:50,820 --> 00:04:55,010
And I see no reason to make you Queen
Mother, however much Sir John might like it.

79
00:04:55,060 --> 00:04:58,210
It is a shame you don't
have a bigger head, Drina.

80
00:04:58,260 --> 00:05:01,000
It is too small for the crown, I think.

81
00:05:10,980 --> 00:05:14,900
There are workmen with dirty
boots in my kitchen, Mr Penge.

82
00:05:15,300 --> 00:05:17,650
I'm trying to make a cake
for the Queen's birthday,

83
00:05:17,700 --> 00:05:20,010
a cake that will dazzle the
court with its artistry.

84
00:05:20,060 --> 00:05:22,170
But how can I reach the
very pinnacle of my craft

85
00:05:22,220 --> 00:05:25,090
when I'm surrounded by noise
and dust and whistling?

86
00:05:25,140 --> 00:05:28,690
Don't blame me, Mr Francatelli,
blame the Baroness.

87
00:05:28,740 --> 00:05:31,210
She's the one that ordered
the gas to be put in.

88
00:05:31,260 --> 00:05:34,690
Though why they had to start
down here I will never know.

89
00:05:34,740 --> 00:05:37,970
You must tell the Baroness that I
cannot work under these conditions.

90
00:05:38,020 --> 00:05:41,490
- Try telling the Baroness anything.
- She sets great store by the Queen's birthday.

91
00:05:41,540 --> 00:05:45,770
If you told her the cake wouldn't be ready, she
would want Mr Francatelli to work in peace.

92
00:05:45,820 --> 00:05:47,850
- Oh, thank you, Miss...?
- Skerrett, sir.

93
00:05:47,900 --> 00:05:50,300
Hmph! What are you doing?

94
00:05:50,700 --> 00:05:53,050
Dressers don't curtsey to cooks.

95
00:05:53,100 --> 00:05:55,770
Oh, but I am not a cook, I am a chef.

96
00:05:56,140 --> 00:05:59,260
Oh! And let there be light!

97
00:06:03,740 --> 00:06:06,930
That's what happens when
you interfere with nature.

98
00:06:06,980 --> 00:06:09,090
I'll get them.

99
00:06:09,140 --> 00:06:11,130
Will you be very long, Mr Hayter?

100
00:06:11,180 --> 00:06:13,210
The crown is so heavy
and far too big for me.

101
00:06:13,260 --> 00:06:16,570
I thought it might slip down
over my nose in the Abbey.

102
00:06:16,620 --> 00:06:18,610
Really, Ma'am? You looked so serene.

103
00:06:18,660 --> 00:06:22,770
My heart was beating so fast I thought the
Archbishop would see it through my shift.

104
00:06:22,820 --> 00:06:25,410
Lord M said he had never
seen someone tremble so.

105
00:06:25,460 --> 00:06:28,460
He told me he thought
you did it beautifully.

106
00:06:30,100 --> 00:06:33,130
I am concerned about him.
He does not seem himself.

107
00:06:33,180 --> 00:06:37,010
My husband said they are worried about the
Jamaica Bill. There is a lot of opposition.

108
00:06:37,060 --> 00:06:41,330
Your Uncle Cumberland would like nothing
better than to bring down poor William.

109
00:06:41,380 --> 00:06:44,610
The funny thing is, a few weeks
ago he would have been delighted.

110
00:06:44,660 --> 00:06:48,610
He was always complaining about how
tiresome it was being Prime Minister.

111
00:06:48,660 --> 00:06:50,730
But not any more.

112
00:06:53,940 --> 00:06:55,130
Order!

113
00:06:55,180 --> 00:07:00,210
My Lords, I call for a
vote on the Jamaica Bill.

114
00:07:00,260 --> 00:07:05,380
The ayes to the right, the
no's to the left, gentlemen.

115
00:07:15,300 --> 00:07:18,170
Look, Mr Penge, reckon I could
catch all of them by midnight.

116
00:07:18,220 --> 00:07:22,580
You just leave those rats alone, boy.
I've got plans for them, big plans.

117
00:07:23,900 --> 00:07:28,370
It can only be described
as an infestation.

118
00:07:28,420 --> 00:07:33,890
That's the trouble with gas, it shines
light on things you would rather not see.

119
00:07:33,940 --> 00:07:39,330
The Queen must not know. She has
a great fear of these animals.

120
00:07:39,380 --> 00:07:43,770
So you are authorising
me to hire a rat catcher?

121
00:07:43,820 --> 00:07:48,370
With all the extra expense that entails?

122
00:07:48,420 --> 00:07:50,490
You must find an expert.

123
00:07:51,220 --> 00:07:53,540
Certainly, Baroness.

124
00:08:16,140 --> 00:08:20,130
I think you will be impressed, Majesty,
when the gas lighting is finally installed.

125
00:08:20,180 --> 00:08:22,570
I hope Lord M won't be much longer.

126
00:08:22,620 --> 00:08:26,930
I so want to show him the painting I did
of Dash. He said it couldn't be done.

127
00:08:26,980 --> 00:08:29,850
Shall I ring for some Negus, Majesty?

128
00:08:29,900 --> 00:08:32,610
You know how soothing
you find it at night.

129
00:08:32,660 --> 00:08:34,210
He should be here by now.

130
00:08:34,260 --> 00:08:37,130
Sometimes the voting can take ages, Ma'am.

131
00:08:38,940 --> 00:08:40,880
There's his carriage.

132
00:08:51,060 --> 00:08:52,780
Lord M!

133
00:08:54,620 --> 00:08:57,330
The others had given you up
but I knew you would come.

134
00:08:57,380 --> 00:09:02,250
I must show you a painting I did of Dash. I
got him to sit still for just long enough.

135
00:09:02,300 --> 00:09:04,370
That's a feat in itself.

136
00:09:04,900 --> 00:09:07,900
I... I must... tell you, Ma'am,

137
00:09:08,900 --> 00:09:13,500
the Jamaica Bill passed by
only five votes this evening.

138
00:09:15,100 --> 00:09:19,100
And that means I can no longer
lead the Whigs in government.

139
00:09:19,940 --> 00:09:22,170
But if the bill passed,
why should you resign?

140
00:09:22,220 --> 00:09:23,930
The Tories are like hyenas, Ma'am.

141
00:09:23,980 --> 00:09:26,890
Once they scent a man is down,
they circle looking for weaknesses.

142
00:09:26,940 --> 00:09:30,420
The next vote we would certainly
lose. I'd rather leave now.

143
00:09:33,540 --> 00:09:35,340
This cannot be.

144
00:09:36,940 --> 00:09:38,540
How can I...?

145
00:09:38,860 --> 00:09:40,580
How will I...?

146
00:09:49,820 --> 00:09:52,620
Do you really mean to forsake me?

147
00:09:56,140 --> 00:09:58,210
I have no choice, Ma'am.

148
00:10:25,980 --> 00:10:27,780
My poor Victoria.

149
00:10:28,620 --> 00:10:30,580
Such a big change.

150
00:10:33,860 --> 00:10:35,610
How will I manage?

151
00:10:35,660 --> 00:10:37,770
I know how you're feeling.

152
00:10:37,820 --> 00:10:40,970
To be a woman without a
man to lean on is so hard.

153
00:10:41,020 --> 00:10:43,570
He is the only one who understands.

154
00:10:43,620 --> 00:10:45,900
No. Not the only one.

155
00:10:55,500 --> 00:10:57,540
Oh, Mama.

156
00:11:18,220 --> 00:11:20,560
Please open the door, Majesty.

157
00:11:20,660 --> 00:11:23,690
If you don't get up now, there
won't be time to get ready.

158
00:11:27,900 --> 00:11:30,130
You don't suppose she's
done something stupid?

159
00:11:30,180 --> 00:11:32,330
Never! It is just some nerves.

160
00:11:32,380 --> 00:11:35,770
Excuse me, Your Grace, but have
you informed Lord Melbourne?

161
00:11:35,820 --> 00:11:38,050
He is so good at putting
the Queen in a good humour.

162
00:11:38,100 --> 00:11:41,700
Brodie could take a message
to Dover House in no time.

163
00:11:43,340 --> 00:11:45,410
"I strongly suggest, Ma'am,

164
00:11:45,460 --> 00:11:49,260
that you ask the Duke of
Wellington to form a government.

165
00:11:50,460 --> 00:11:52,860
He is, of course, a Tory...

166
00:11:54,420 --> 00:11:56,960
.. but better the devil you know."

167
00:12:13,620 --> 00:12:15,620
The Duke of Wellington.

168
00:12:23,060 --> 00:12:26,250
I understand that I am obliged
to ask you to form a government.

169
00:12:26,300 --> 00:12:29,170
Lord Melbourne says he no longer
has the confidence of the House

170
00:12:29,220 --> 00:12:30,890
and that your party must take charge.

171
00:12:30,940 --> 00:12:32,490
You do me a great honour, Ma'am.

172
00:12:32,540 --> 00:12:35,930
But I regret that I am too old
to be Prime Minister again.

173
00:12:35,980 --> 00:12:38,370
It is time to make way for a younger man.

174
00:12:38,420 --> 00:12:41,410
You should send for Robert Peel.

175
00:12:41,460 --> 00:12:46,170
But I do not know Sir Robert, and
I have admired you all my life.

176
00:12:46,220 --> 00:12:47,370
You flatter me, Ma'am,

177
00:12:47,420 --> 00:12:52,180
but I'm afraid that this is
a battle... you cannot win.

178
00:12:56,540 --> 00:13:00,410
Look at the mud on these. Very unlike
Ma'am to get her things so dirty.

179
00:13:00,460 --> 00:13:03,050
- I think Her Majesty
is distracted. - Yeah.

180
00:13:03,100 --> 00:13:07,850
We wouldn't put in our curl papers last night.
The pillow was wet through this morning.

181
00:13:07,900 --> 00:13:12,340
I feel sorry for the Queen. She
is so attached to Lord Melbourne.

182
00:13:13,580 --> 00:13:17,570
Whatever she thinks of Lord
Melbourne does not concern you.

183
00:13:17,620 --> 00:13:20,290
We just... take care of the clothes...

184
00:13:21,660 --> 00:13:24,660
.. and make sure... she
looks like a Queen.

185
00:13:25,420 --> 00:13:27,020
Now then...

186
00:13:29,380 --> 00:13:31,850
.. how do you turn this thing on?

187
00:13:35,660 --> 00:13:37,930
- Aagh!
- Oh, Mrs Jenkins!

188
00:13:37,980 --> 00:13:41,580
- I'll shall fetch some
butter from the kitchen. - Oh!

189
00:13:41,860 --> 00:13:43,290
May I have some butter?

190
00:13:43,340 --> 00:13:45,930
It's for Mrs Jenkins. She burnt
her hand lighting the gas.

191
00:13:45,980 --> 00:13:49,530
You can have butter if you like,
but I can give you something better.

192
00:13:49,580 --> 00:13:51,420
You can?

193
00:13:55,980 --> 00:13:58,450
- Close your eyes.
- Not likely.

194
00:13:58,500 --> 00:14:00,810
- You might do something complicated.
- Oh, please.

195
00:14:00,860 --> 00:14:03,130
Or you'll spoil my surprise.

196
00:14:12,580 --> 00:14:14,460
Oh-ah-ha-ha!

197
00:14:15,860 --> 00:14:17,250
An ice house!

198
00:14:17,300 --> 00:14:19,490
I had heard about them, but...

199
00:14:19,540 --> 00:14:23,170
There's something about your very
charming face that's familiar.

200
00:14:23,220 --> 00:14:24,930
Could we have met before?

201
00:14:24,980 --> 00:14:27,010
I don't think so.

202
00:14:27,060 --> 00:14:29,730
I had better get back to Mrs Jenkins.

203
00:14:43,380 --> 00:14:45,140
Your Majesty.

204
00:14:45,500 --> 00:14:48,860
One moment... Ma'am.

205
00:14:50,500 --> 00:14:53,940
I imagine the change of
government is unsettling.

206
00:14:54,620 --> 00:14:56,970
I know how much you value
Lord Melbourne's counsel.

207
00:14:57,020 --> 00:14:59,930
But you have... other friends, Ma'am.

208
00:14:59,980 --> 00:15:03,050
In contrast to your
estimable Uncle Cumberland,

209
00:15:03,100 --> 00:15:06,780
I should like to assure
you of my... loyalty.

210
00:15:07,780 --> 00:15:11,410
The Duchess and I are ready to
shoulder the burden of government.

211
00:15:11,460 --> 00:15:13,650
I shall not need your assistance.

212
00:15:13,700 --> 00:15:16,460
Hmm. With respect, Ma'am...

213
00:15:18,300 --> 00:15:20,770
.. that may not be your decision.

214
00:15:23,780 --> 00:15:26,290
It's all on account of the gas pipes.

215
00:15:26,340 --> 00:15:28,880
They must be dealt with discreetly.

216
00:15:30,180 --> 00:15:32,570
Her Majesty don't like rodents.

217
00:15:32,620 --> 00:15:36,690
Big job, mind, a place like this.
I'll have to charge royal prices.

218
00:15:36,740 --> 00:15:38,970
I am sure we can come to
an arrangement as to fees

219
00:15:39,020 --> 00:15:43,500
but you should be aware that, as
the steward, I take an emolument.

220
00:15:45,180 --> 00:15:47,930
Well, it's only to be expected, Mr Penge.

221
00:15:47,980 --> 00:15:52,210
And if it should be found rats
reached as far as the state rooms,

222
00:15:52,260 --> 00:15:55,360
of course you would need
many more assistants.

223
00:15:56,740 --> 00:15:59,740
Well, you are a master of
the situation, Mr Penge.

224
00:16:02,500 --> 00:16:05,570
I sent for Lord M hours
ago. Why hasn't he come?

225
00:16:05,620 --> 00:16:10,060
I imagine, Ma'am, that he is waiting
for you to talk to Sir Robert Peel.

226
00:16:11,020 --> 00:16:12,980
Why would I do that?

227
00:16:13,940 --> 00:16:16,490
Because, Ma'am, the country
needs a government,

228
00:16:16,540 --> 00:16:20,940
and at this moment it seems that only Sir
Robert has the confidence of the House.

229
00:16:24,580 --> 00:16:27,050
I hear that Wellington has refused you.

230
00:16:27,100 --> 00:16:31,200
But don't worry, Sir John and I
will help you. We have a plan.

231
00:16:33,020 --> 00:16:35,290
As it happens, I also have a plan.

232
00:16:35,340 --> 00:16:37,130
Lehzen, can you call my carriage?

233
00:16:37,180 --> 00:16:39,610
I'm going to go to Dover
House to see Lord M.

234
00:16:39,660 --> 00:16:41,370
Have you lost your mind, Drina?

235
00:16:41,420 --> 00:16:44,620
Queens do not chase after
their prime ministers.

236
00:16:45,580 --> 00:16:48,050
Perhaps, Ma'am, you
should take my carriage.

237
00:16:48,100 --> 00:16:51,610
- It would be less... public.
- Do you really want to make another mistake?

238
00:16:51,660 --> 00:16:56,140
Yes. Thank you, Emma, I will take your
carriage. Lehzen, you can be my chaperone.

239
00:17:20,500 --> 00:17:23,650
I'm not to be disturbed!

240
00:17:23,700 --> 00:17:25,300
Your Majesty.

241
00:17:26,860 --> 00:17:29,000
That will be all, Lehzen.

242
00:17:33,980 --> 00:17:37,380
As you would not visit me,
I decided to visit you!

243
00:17:37,860 --> 00:17:41,140
Forgive my disarray. I... I
was not expecting visitors.

244
00:17:42,820 --> 00:17:44,290
Evidently!

245
00:17:47,780 --> 00:17:50,610
Please. At least...

246
00:17:50,660 --> 00:17:52,730
Come...

247
00:17:52,780 --> 00:17:54,300
Come sit.

248
00:17:55,020 --> 00:17:58,500
You can tell me what has
brought you from the Palace.

249
00:18:07,860 --> 00:18:09,490
I saw the Duke of Wellington.

250
00:18:09,540 --> 00:18:12,730
He has refused to form a ministry and
says I must send for Sir Robert Peel.

251
00:18:12,780 --> 00:18:14,770
Yes, I thought he might.

252
00:18:14,820 --> 00:18:19,450
I don't want Sir Robert Peel. Lord M, how
can you leave me to face this, alone?

253
00:18:19,500 --> 00:18:22,570
Do you imagine that I
want to leave you, Ma'am?

254
00:18:22,620 --> 00:18:26,130
There is something more important
here than my feelings, or even yours.

255
00:18:26,180 --> 00:18:28,490
You are the Queen of the
greatest nation on earth,

256
00:18:28,540 --> 00:18:31,810
one that elects its government
and abides by the rule of law.

257
00:18:31,860 --> 00:18:33,970
Now I don't believe in much, as you know,

258
00:18:34,020 --> 00:18:37,610
but I do believe in the British
constitution in all its tattered glory,

259
00:18:37,660 --> 00:18:43,180
and nothing, not even my devotion to
you, will stop me from upholding it.

260
00:18:46,540 --> 00:18:48,410
I see.

261
00:18:48,460 --> 00:18:50,210
Peel's not such a bad fellow really.

262
00:18:50,260 --> 00:18:54,610
Just remember, if he suggests anything
that you don't like the sound of,

263
00:18:54,660 --> 00:18:56,650
just ask him for a
little time to consider.

264
00:18:56,700 --> 00:18:58,210
When in doubt, always delay.

265
00:18:58,260 --> 00:19:01,170
And you will come for dinner tonight
so I can tell you all about it?

266
00:19:01,220 --> 00:19:04,130
No! Not tonight. Not until
this matter is settled.

267
00:19:04,180 --> 00:19:07,010
And even then, I cannot be at the
Palace as much as I have been.

268
00:19:07,060 --> 00:19:08,980
Why not?

269
00:19:09,620 --> 00:19:14,020
I think if you are not my Prime
Minister, you are still my friend?

270
00:19:16,220 --> 00:19:18,360
I think you must know why.

271
00:19:22,660 --> 00:19:25,730
A monarch cannot be seen to
favour one political party.

272
00:19:25,780 --> 00:19:28,650
You must dine with Robert Peel.

273
00:19:28,700 --> 00:19:33,450
And he may ask you to make a few
changes in the Royal household.

274
00:19:33,500 --> 00:19:37,730
Harriet Sutherland and Emma Portman
are both married to Whig ministers.

275
00:19:37,780 --> 00:19:40,010
He will want you to replace
them with Tory ladies.

276
00:19:40,060 --> 00:19:41,330
But they are my friends!

277
00:19:41,380 --> 00:19:43,330
I would ask the same in his position.

278
00:19:43,380 --> 00:19:46,740
A Prime Minister must feel he has
the confidence of his monarch.

279
00:19:51,180 --> 00:19:55,770
Look, these stones are so dirty. They
must be cleaned before we go to Hanover.

280
00:19:55,820 --> 00:19:57,890
Hanover will have to wait.

281
00:19:57,940 --> 00:20:02,770
I think it's going to be far more interesting
to stay here, now that Melbourne has gone.

282
00:20:02,820 --> 00:20:06,490
I do hope the loss won't prove
too much of a strain on her wits.

283
00:20:06,540 --> 00:20:09,610
Oh, they have never been
strong. Those awful bonnets.

284
00:20:09,660 --> 00:20:13,050
I heard today, she actually
went to Dover House quite alone.

285
00:20:13,100 --> 00:20:15,570
Seems to have lost all sense of propriety.

286
00:20:15,620 --> 00:20:17,490
If this persists...

287
00:20:18,340 --> 00:20:20,680
.. changes will be inevitable.

288
00:20:33,380 --> 00:20:34,930
In a hurry, Sir Robert?

289
00:20:34,980 --> 00:20:36,650
Her Majesty has sent for me.

290
00:20:36,700 --> 00:20:38,330
Might I offer a word of advice?

291
00:20:38,380 --> 00:20:42,170
Everything will go very smoothly
if you avoid contradicting her.

292
00:20:42,220 --> 00:20:44,530
She does hate to be proved wrong.

293
00:20:44,580 --> 00:20:48,770
I am sure that she will understand the
situation when presented with facts.

294
00:20:48,820 --> 00:20:53,850
I find that the Queen responds to a
personal approach, a well-told tale.

295
00:20:53,900 --> 00:20:57,400
She does tend to find the
detail a trifle wearisome.

296
00:20:57,580 --> 00:21:02,020
I thank you for your advice, but
I'm sure that we will do very well.

297
00:21:02,860 --> 00:21:06,580
Her Majesty cannot expect things to
continue as they did under your ministry.

298
00:21:08,620 --> 00:21:11,490
In that case, I wish you a very good day.

299
00:21:15,540 --> 00:21:18,170
I have no chin in this one
and two chins in the next.

300
00:21:18,220 --> 00:21:22,730
How can they say it is an accurate likeness
when none of these images look the same?

301
00:21:22,780 --> 00:21:24,730
Look at the coin itself, Ma'am.

302
00:21:24,780 --> 00:21:26,970
It is more convincing in relief, I think.

303
00:21:27,020 --> 00:21:29,050
But I look like a goose wearing a crown.

304
00:21:29,100 --> 00:21:31,380
Sir Robert Peel.

305
00:21:31,860 --> 00:21:33,460
Your Majesty.

306
00:21:35,020 --> 00:21:37,970
Sir Robert, take a look at
these designs for the new coin.

307
00:21:38,020 --> 00:21:40,160
What do you think of this?

308
00:21:43,100 --> 00:21:45,850
Well, I see nothing wrong with it, Ma'am.

309
00:21:45,900 --> 00:21:48,130
Indeed, I would say it
is an excellent likeness.

310
00:21:48,180 --> 00:21:50,140
Really?

311
00:21:51,140 --> 00:21:53,410
But you are here on business, Sir Robert.

312
00:21:53,460 --> 00:21:55,820
Er... yes, Ma'am.

313
00:21:56,740 --> 00:21:59,740
Perhaps if I might have
a private audience?

314
00:22:12,580 --> 00:22:17,330
I am here to assure you that I have enough
support in the House to form a government.

315
00:22:19,020 --> 00:22:21,250
Of course, as you know, Ma'am,

316
00:22:21,300 --> 00:22:24,940
any government serves at
the... pleasure of the Crown.

317
00:22:25,620 --> 00:22:27,890
I do know how the constitution works.

318
00:22:27,940 --> 00:22:32,690
And of course, Ma'am, you know it is
essential that the Crown, that is, you,

319
00:22:32,740 --> 00:22:37,570
must appear to be above party politics

320
00:22:37,620 --> 00:22:40,170
and favour neither side over the other.

321
00:22:40,220 --> 00:22:42,930
Have you come to give me a
lesson in government, Sir Robert?

322
00:22:42,980 --> 00:22:45,130
There is the question of
your household, Ma'am.

323
00:22:45,180 --> 00:22:47,130
My household?

324
00:22:47,180 --> 00:22:52,450
Four of your ladies are
married to Whig ministers.

325
00:22:52,500 --> 00:22:56,210
If you were to replace one or two of them

326
00:22:56,260 --> 00:22:59,490
with ladies connected
to my side of the house,

327
00:22:59,540 --> 00:23:04,250
then there would be no danger of
you appearing to favour one side.

328
00:23:04,300 --> 00:23:06,250
You want me to give up my ladies?

329
00:23:06,300 --> 00:23:08,610
My closest and dearest friends?

330
00:23:08,660 --> 00:23:10,050
Whatever next, Sir Robert?

331
00:23:10,100 --> 00:23:12,130
My dressers? The housemaids?

332
00:23:12,180 --> 00:23:14,850
Do you want to surround me with spies?

333
00:23:15,860 --> 00:23:19,330
It is not my intention to deprive
you of your friends, Ma'am,

334
00:23:19,380 --> 00:23:21,370
simply to ask you to be friendly to all.

335
00:23:21,420 --> 00:23:23,850
I absolutely will not give
up my ladies, Sir Robert,

336
00:23:23,900 --> 00:23:26,010
and I believe you have no right to ask me.

337
00:23:26,060 --> 00:23:29,010
- Not even one?
- I think I've made myself clear.

338
00:23:29,060 --> 00:23:31,460
Thank you, Sir Robert.

339
00:23:43,900 --> 00:23:48,820
Your mama isn't going to be told what
to do by Sir Robert Peel or anyone else.

340
00:23:50,580 --> 00:23:53,290
She dismissed me like a footman
caught stealing the silver.

341
00:23:53,340 --> 00:23:57,060
Hmm! It appears she has her grandfather's
temper. But she cannot refuse you.

342
00:23:57,500 --> 00:24:00,490
I'm afraid she has. She will
not change a single lady.

343
00:24:00,540 --> 00:24:02,050
Nonsense, man.

344
00:24:02,100 --> 00:24:07,410
Go back and offer her someone
charming like, er... Emily Anglesey.

345
00:24:07,460 --> 00:24:12,290
I am sure her little Majesty would
exchange her for that cat, Emma Portman.

346
00:24:12,340 --> 00:24:16,050
I cannot form a ministry on the
basis of Lady Anglesey's charms.

347
00:24:16,100 --> 00:24:18,410
No stomach for the fight, eh?

348
00:24:18,460 --> 00:24:21,930
You should learn to win her
over like Melbourne does.

349
00:24:21,980 --> 00:24:25,810
I'm afraid I do not have Lord
Melbourne's... ease of manner.

350
00:24:25,860 --> 00:24:29,210
She would be yours if you would
just flirt with her a little.

351
00:24:29,260 --> 00:24:34,050
Forgive me. I had not realised that flirting
was a prerequisite for being Prime Minister.

352
00:24:34,100 --> 00:24:36,450
Can this really be true? The Tory Party,

353
00:24:36,500 --> 00:24:41,410
the party of Burke and Pitt, has been
defeated by the caprice of an 18-year-old girl?

354
00:24:41,460 --> 00:24:44,770
I cannot form a government without
the support of the sovereign.

355
00:24:44,820 --> 00:24:48,530
The Queen refuses to make any changes to
her household. Therefore I cannot proceed.

356
00:24:48,580 --> 00:24:53,290
Her behaviour is barely rational. To
make such a to-do over her ladies.

357
00:24:53,340 --> 00:24:58,170
Mind you, my father behaved in this
way, at the beginning of his affliction.

358
00:24:58,220 --> 00:25:02,060
If this persists, changes
will be inevitable!

359
00:25:04,180 --> 00:25:06,810
Do you know what that... child has done?

360
00:25:06,860 --> 00:25:08,370
No-one tells me anything.

361
00:25:08,420 --> 00:25:14,170
Your daughter has told Peel she will not get rid
of any of those Whig harpies that surround her

362
00:25:14,220 --> 00:25:17,690
and now Peel won't form a
government unless she does.

363
00:25:17,740 --> 00:25:19,850
No-one can tell Victoria what to do.

364
00:25:19,900 --> 00:25:22,210
She's trying to get
Melbourne back, of course,

365
00:25:22,260 --> 00:25:27,260
and if she succeeds, we will not be
able to protect her with a regency.

366
00:25:33,340 --> 00:25:35,330
I think I should be the
one to resign, Ma'am.

367
00:25:35,380 --> 00:25:39,730
Harriet plays the piano much better than
me, and she has such an eye for fashion.

368
00:25:39,780 --> 00:25:43,050
No-one is going to resign, Emma.
You are my ladies and my friends.

369
00:25:43,100 --> 00:25:46,250
But, Ma'am, you will have
to make some adjustments.

370
00:25:46,300 --> 00:25:48,970
It is the custom when the
administration changes.

371
00:25:49,020 --> 00:25:51,930
Otherwise Sir Robert will feel
he does not have your support,

372
00:25:51,980 --> 00:25:54,650
and then he cannot form a government.

373
00:25:56,300 --> 00:25:58,940
Precisely.

374
00:26:12,620 --> 00:26:15,530
Isn't it rather late for you
to be out, Miss Skerrett?

375
00:26:15,580 --> 00:26:18,810
I had an errand to run and
it took longer than expected.

376
00:26:18,860 --> 00:26:22,820
Perhaps that's where I've seen
you before, running errands?

377
00:26:23,820 --> 00:26:26,370
Not unless you were in
Chiswick, Mr Francatelli.

378
00:26:26,420 --> 00:26:28,130
No, I've never been to Chiswick,

379
00:26:28,180 --> 00:26:31,300
but I never forget a face,
especially one as pretty as yours.

380
00:26:32,620 --> 00:26:37,220
I'm sure you've seen many pretty faces, Mr
Francatelli, but mine isn't one of them.

381
00:26:47,500 --> 00:26:48,700
Whoa.

382
00:27:00,060 --> 00:27:01,570
There you are, Conroy.

383
00:27:01,620 --> 00:27:05,970
I confess, I was surprised
to get your message, sir.

384
00:27:06,020 --> 00:27:10,730
It seems to me, my niece
has taken leave of her wits.

385
00:27:10,780 --> 00:27:12,650
Like my poor father.

386
00:27:13,740 --> 00:27:15,340
Yes.

387
00:27:16,340 --> 00:27:18,610
I believe you are right, sir.

388
00:27:19,180 --> 00:27:22,540
She's always been prone to hysteria,
ever since she was a child.

389
00:27:23,380 --> 00:27:26,930
I'm afraid that the strain of her
position has disordered her senses.

390
00:27:26,980 --> 00:27:29,380
Papa used to talk to himself...

391
00:27:30,500 --> 00:27:33,700
.. and scream at nothing in particular.

392
00:27:34,340 --> 00:27:36,930
Does my niece do anything like that?

393
00:27:36,980 --> 00:27:41,050
Well, her behaviour is certainly
erratic, sir, yes. Yes.

394
00:27:41,100 --> 00:27:46,330
No-one wants to believe that the head that
wears the crown is anything less than sane,

395
00:27:46,380 --> 00:27:50,860
but if needs must, we
must not shirk our duty.

396
00:27:51,900 --> 00:27:53,530
No, indeed.

397
00:27:53,580 --> 00:27:57,020
I'm sure the Duchess is concerned
for her daughter's welfare.

398
00:27:59,140 --> 00:28:01,140
And I'm worried too...

399
00:28:02,660 --> 00:28:04,530
.. for the country.

400
00:28:04,980 --> 00:28:06,570
It may be that...

401
00:28:06,620 --> 00:28:10,780
we can come to some sort
of... arrangement together.

402
00:28:11,300 --> 00:28:13,970
A regency on the grounds of insanity?

403
00:28:15,060 --> 00:28:17,250
You put it bluntly but...

404
00:28:17,300 --> 00:28:19,930
With the Duchess as Regent?

405
00:28:19,980 --> 00:28:22,730
To be convincing, it would be necessary

406
00:28:22,780 --> 00:28:26,370
to install a member of
the British royal family

407
00:28:26,420 --> 00:28:28,770
as co-regent.

408
00:28:33,100 --> 00:28:34,820
Well...

409
00:28:36,820 --> 00:28:40,730
.. I am sure the Duchess will
want what is best for her daughter.

410
00:28:40,780 --> 00:28:44,580
- And for the country.
- That too, sir, of course.

411
00:28:54,020 --> 00:28:55,890
So what will you do now, William?

412
00:28:55,940 --> 00:28:59,620
Now that you don't have to play
nursemaid to your royal charge?

413
00:29:00,420 --> 00:29:06,130
I shall go to Brocket Hall to finish my
commentary on the life of St Chrysostom.

414
00:29:06,180 --> 00:29:08,890
Little Vicky told Peel she
won't give up a single lady

415
00:29:08,940 --> 00:29:11,130
and she doesn't want
him as Prime Minister.

416
00:29:11,180 --> 00:29:13,580
It is not her decision to make!

417
00:29:15,100 --> 00:29:17,130
A message from the Palace, my Lord.

418
00:29:17,180 --> 00:29:20,420
The Queen would like to see you
at your earliest convenience.

419
00:29:22,020 --> 00:29:25,540
That's your summons. What
are you going to tell her?

420
00:29:26,580 --> 00:29:31,620
I believe, Emma, that the Queen knows the
difference between duty and inclination.

421
00:29:38,460 --> 00:29:40,570
What have you done to
your hand, Mrs Jenkins?

422
00:29:40,620 --> 00:29:43,530
Oh, I was trying to light
the new gas mantle, Ma'am.

423
00:29:43,580 --> 00:29:46,450
Lehzen believes we must
change with the times.

424
00:29:46,500 --> 00:29:49,370
But then she's not the one
who's lighting the gas.

425
00:29:49,420 --> 00:29:52,660
- Is it very painful?
- It could have been worse, Ma'am.

426
00:29:58,780 --> 00:30:00,250
What was that?

427
00:30:00,300 --> 00:30:02,650
Probably just the wind, Ma'am.

428
00:30:05,700 --> 00:30:10,890
Installing the gas downstairs has disturbed
the rats. They're looking for new territory.

429
00:30:10,940 --> 00:30:13,010
I saw one in the throne room this morning!

430
00:30:13,060 --> 00:30:16,090
- The throne room?
- Indeed, Baroness.

431
00:30:16,140 --> 00:30:20,010
They're spreading through the
palace like a miasma of corruption.

432
00:30:20,060 --> 00:30:21,890
But you will deal with them, Mr Penge.

433
00:30:21,940 --> 00:30:25,180
Certainly, but it will
be an expensive business.

434
00:30:44,420 --> 00:30:46,340
Dear Lord M.

435
00:30:46,660 --> 00:30:49,090
Don't you think I've
arranged things marvellously?

436
00:30:49,140 --> 00:30:52,570
- You have been most resourceful, Ma'am.
- Sir Robert was so rough with me.

437
00:30:52,620 --> 00:30:57,130
He wanted to send all my ladies away and
replace them with some horrid Tory spies.

438
00:30:57,180 --> 00:31:01,210
Peel is a... he's a fine
politician and a man of principle

439
00:31:01,260 --> 00:31:05,780
but I fear he has never
understood the fairer sex.

440
00:31:08,260 --> 00:31:09,410
I have missed you.

441
00:31:09,460 --> 00:31:12,000
It's been all of a day and a half.

442
00:31:12,660 --> 00:31:16,930
And whilst I salute your
tenacity, Ma'am, I must tell you

443
00:31:16,980 --> 00:31:19,490
that if I were to return
as Prime Minister,

444
00:31:19,540 --> 00:31:21,090
it would not be in your interests.

445
00:31:21,140 --> 00:31:23,010
Not in my interests?

446
00:31:23,580 --> 00:31:25,490
But it is all that I desire in the world.

447
00:31:25,540 --> 00:31:27,170
Well, you flatter me, Ma'am,

448
00:31:27,220 --> 00:31:31,130
but I cannot allow you to jeopardise
the position of the Crown on my account.

449
00:31:31,180 --> 00:31:33,410
- Allow me? - Peel was
perfectly within his rights

450
00:31:33,460 --> 00:31:35,690
to ask you to make some
changes in your household.

451
00:31:35,740 --> 00:31:40,340
If I lose them, I will have no-one!
It'll be like Kensington all over again.

452
00:31:41,220 --> 00:31:43,850
Peel does not understand this, but you do.

453
00:31:43,900 --> 00:31:47,210
But he does deserve your support. A
monarch must be seen to be impartial.

454
00:31:47,260 --> 00:31:50,530
- I can't help it if all my friends are Whigs!
- Because that's all you know.

455
00:31:50,580 --> 00:31:53,770
I don't believe if Sir Robert had
been my Prime Minister from the first,

456
00:31:53,820 --> 00:31:56,730
I would ever have liked him
half as much as I like you.

457
00:31:56,780 --> 00:31:59,850
You are still young and inexperienced,

458
00:31:59,900 --> 00:32:04,970
and it is my job, no, it is my duty,
to see that you come to no harm.

459
00:32:05,020 --> 00:32:06,730
If I were to form a government now,

460
00:32:06,780 --> 00:32:10,490
critics would say that I had
manipulated you for my own advantage.

461
00:32:10,540 --> 00:32:12,970
I am not a piece of clay
to be moulded by any hand.

462
00:32:13,020 --> 00:32:17,650
No, indeed, but you must understand that it
doesn't matter who you like or do not like!

463
00:32:17,700 --> 00:32:20,490
How can you say that? Surely
my inclinations are paramount.

464
00:32:20,540 --> 00:32:23,290
Your Majesty, surely you
understand what is at stake here?

465
00:32:23,340 --> 00:32:25,940
Lord Melbourne, you forget yourself!

466
00:32:26,700 --> 00:32:29,440
Don't you want to be my Prime Minister?

467
00:32:31,700 --> 00:32:33,900
Not in these circumstances.

468
00:32:34,940 --> 00:32:38,850
The relationship between Crown
and Parliament is a sacred one

469
00:32:38,900 --> 00:32:41,900
and I will not allow
you to put it in danger.

470
00:32:51,660 --> 00:32:56,690
Drina can be foolish, and
headstrong maybe, but she's not mad.

471
00:32:56,740 --> 00:33:00,900
Visiting Melbourne at his house
on a whim is hardly rational.

472
00:33:02,060 --> 00:33:03,610
I suppose he had a mad wife,

473
00:33:03,660 --> 00:33:08,220
so this kind of behaviour is quite unexceptional
to him, but it is not fitting in the Queen.

474
00:33:09,220 --> 00:33:11,970
She is a young girl with
a tendresse for a man.

475
00:33:12,020 --> 00:33:14,250
It is not so unusual.

476
00:33:14,300 --> 00:33:17,210
A spell of calm and
seclusion is what she needs,

477
00:33:17,260 --> 00:33:19,810
sequestered from the
cares of her position.

478
00:33:19,860 --> 00:33:22,660
No, that is too much.

479
00:33:23,300 --> 00:33:24,650
I want to help her.

480
00:33:24,700 --> 00:33:27,700
This is the best way to help her.

481
00:33:29,540 --> 00:33:31,500
My dear Duchess...

482
00:33:32,180 --> 00:33:35,050
you know how much I want you
to take your rightful place

483
00:33:35,100 --> 00:33:36,940
as Regent.

484
00:33:49,420 --> 00:33:51,180
Sir.

485
00:33:54,140 --> 00:33:56,300
Brandy. In the library.

486
00:33:57,540 --> 00:33:59,540
And I'm not at home...

487
00:33:59,900 --> 00:34:01,700
to anyone.

488
00:34:31,200 --> 00:34:33,040
I couldn't sleep.

489
00:34:34,760 --> 00:34:37,150
You need to be rested for
your birthday celebration.

490
00:34:37,200 --> 00:34:39,740
Let me take you back to your room.

491
00:34:40,640 --> 00:34:43,230
Mama, did you hear that?

492
00:34:43,280 --> 00:34:44,910
My poor little girl.

493
00:34:44,960 --> 00:34:49,830
You must not start at shadows,
or people will whisper about you.

494
00:34:49,880 --> 00:34:52,280
They remember your grandfather.

495
00:34:53,120 --> 00:34:54,790
My grandfather?

496
00:34:57,280 --> 00:34:58,710
But he was mad.

497
00:34:58,760 --> 00:35:00,510
What are you saying, Mama?

498
00:35:00,560 --> 00:35:02,390
It is not what I am saying.

499
00:35:02,440 --> 00:35:05,440
But maybe you're needing
some rest and quiet.

500
00:35:09,000 --> 00:35:11,140
I will protect you, Drina.

501
00:35:12,160 --> 00:35:15,200
I will not let them take it away from you.

502
00:35:17,360 --> 00:35:21,840
There was a time, Mama, when
I needed your protection.

503
00:35:25,200 --> 00:35:29,030
But instead you allowed Sir
John to make you his creature.

504
00:35:29,080 --> 00:35:31,830
Sir John at least cares
about my existence.

505
00:35:31,880 --> 00:35:34,470
You have banished me from your affections.

506
00:35:34,520 --> 00:35:36,860
And whose fault is that, Mama?

507
00:35:46,160 --> 00:35:48,960
Do you want any particular style, Ma'am?

508
00:35:54,640 --> 00:35:57,310
I can't seem to fix on anything today.

509
00:36:04,120 --> 00:36:05,920
Mr Penge, a word.

510
00:36:06,640 --> 00:36:10,110
Her Majesty heard a rustling
last night in the sitting room.

511
00:36:10,160 --> 00:36:14,830
I told her it was nothing.
I hope I was correct.

512
00:36:14,880 --> 00:36:16,910
I hope so too, Baroness,

513
00:36:16,960 --> 00:36:22,110
but when you upset the natural order
of things with your gas lighting,

514
00:36:22,160 --> 00:36:24,700
the consequences are far-reaching.

515
00:36:25,640 --> 00:36:30,110
♪ God save our gracious Queen

516
00:36:30,160 --> 00:36:33,990
♪ Long live our noble Queen

517
00:36:34,040 --> 00:36:38,440
- ♪ God save the Queen...
- Look. Oh, it's dear little Dash.

518
00:36:40,080 --> 00:36:43,350
- Who made this?
- Mr Francatelli, Your Majesty.

519
00:36:43,400 --> 00:36:45,230
The Palace Chef.

520
00:36:45,280 --> 00:36:47,110
I must congratulate you, Penge.

521
00:36:47,160 --> 00:36:49,700
It has all been done very prettily.

522
00:36:50,720 --> 00:36:54,160
♪ God save our Queen

523
00:36:58,080 --> 00:37:00,110
Mama.

524
00:37:00,160 --> 00:37:02,300
Happy Birthday, Victoria.

525
00:37:02,560 --> 00:37:05,270
May I add my best wishes
on your birthday, Ma'am.

526
00:37:05,320 --> 00:37:08,920
Your first of many more as Queen, I hope.

527
00:37:11,840 --> 00:37:15,040
Perhaps you'd like to
open your presents, Ma'am?

528
00:37:18,840 --> 00:37:21,080
From Lord Melbourne, Ma'am.

529
00:37:46,560 --> 00:37:50,060
He thinks I would benefit
from studying the heavens.

530
00:37:50,600 --> 00:37:52,440
Happy Birthday.

531
00:37:54,280 --> 00:37:56,440
Thank you, Mama.

532
00:37:58,680 --> 00:38:00,750
A volume of Shakespeare.

533
00:38:01,480 --> 00:38:03,750
"King Lear."

534
00:38:03,800 --> 00:38:08,080
"How sharper than a serpent's tooth
it is to have a thankless child."

535
00:38:18,600 --> 00:38:20,710
Calm yourself!

536
00:38:20,760 --> 00:38:23,270
Ma'am! Ma'am! Calm yourself!

537
00:38:23,320 --> 00:38:25,720
Hysterics.

538
00:38:26,360 --> 00:38:28,030
Over a rat?

539
00:38:28,080 --> 00:38:29,990
You could hear her all over the Palace.

540
00:38:30,040 --> 00:38:33,520
Was there a rat, or was
it an hallucination?

541
00:38:34,360 --> 00:38:36,960
My father used to see a red dog.

542
00:38:37,720 --> 00:38:39,990
I believe there was a rat...

543
00:38:40,360 --> 00:38:43,230
.. but the Queen's reaction
was, er... excessive.

544
00:38:43,280 --> 00:38:47,190
It must raise the question
as to the state of her wits.

545
00:38:47,240 --> 00:38:50,550
I wonder if Wellington and
Peel will feel the same way.

546
00:38:50,600 --> 00:38:56,360
Peel may put aside his scruples
when he realises what is at stake.

547
00:38:58,360 --> 00:39:03,000
The Duchess... wants no
harm to come to her daughter.

548
00:39:04,640 --> 00:39:06,980
We will care for her together.

549
00:39:08,000 --> 00:39:09,720
Together.

550
00:39:11,600 --> 00:39:16,590
I believe, Ma'am, that your nerves
have been under considerable strain.

551
00:39:16,640 --> 00:39:21,390
You must have complete rest, so that
your equilibrium can be restored.

552
00:39:21,440 --> 00:39:24,910
Out of the question. I have
an engagement this afternoon.

553
00:39:24,960 --> 00:39:26,710
But, Ma'am, you are not yourself.

554
00:39:26,760 --> 00:39:30,160
I had a shock, Sir James, that is all.

555
00:39:31,120 --> 00:39:33,070
I am not an invalid.

556
00:39:33,120 --> 00:39:35,510
(The strain is too much for her.)

557
00:39:35,560 --> 00:39:40,870
There was one the size of a baby,
and not a new-born one neither.

558
00:39:42,880 --> 00:39:46,030
Baroness, how may I help you?

559
00:39:46,080 --> 00:39:50,840
I came to tell you that I have decided
not to install gas at the Palace.

560
00:39:52,160 --> 00:39:54,230
It has caused too much disturbance.

561
00:39:54,280 --> 00:39:56,960
As you wish, Baroness.

562
00:40:02,320 --> 00:40:07,070
I'd heard reports of... an incident
on your birthday and I was concerned.

563
00:40:07,120 --> 00:40:09,990
I am in perfect health, as you see.

564
00:40:10,040 --> 00:40:15,470
Then you must be aware that it is time for you
to call someone to form a government, Ma'am.

565
00:40:15,520 --> 00:40:20,230
I know Peel is not a charmer like
Melbourne, but, er... he's sound enough.

566
00:40:20,280 --> 00:40:23,520
Very possibly. But I will
not give up my ladies.

567
00:40:24,000 --> 00:40:25,950
They are my allies.

568
00:40:26,000 --> 00:40:27,590
You were a soldier, Duke.

569
00:40:27,640 --> 00:40:29,430
Would you want to go into battle alone?

570
00:40:29,480 --> 00:40:33,070
I was not aware that you
were fighting a war, Ma'am.

571
00:40:33,120 --> 00:40:35,470
Because you are not a young woman, Duke,

572
00:40:35,520 --> 00:40:38,520
and no-one, I suspect,
tells you what to do.

573
00:40:39,120 --> 00:40:42,220
But I have to prove my
worth every single day.

574
00:40:42,600 --> 00:40:44,740
And I cannot do it alone.

575
00:40:49,440 --> 00:40:53,510
Robert Peel for Prime Minister!

576
00:40:53,560 --> 00:40:56,300
I wonder if I should wave at the crowd?

577
00:40:57,320 --> 00:40:59,640
No-one seems to be smiling.

578
00:41:00,200 --> 00:41:02,880
Who's running the country?

579
00:41:09,080 --> 00:41:11,510
This situation is getting
out of hand, Melbourne.

580
00:41:11,560 --> 00:41:14,950
Cumberland thinks the little Queen
listens to voices in her head,

581
00:41:15,000 --> 00:41:16,940
like her grandfather.

582
00:41:18,000 --> 00:41:21,190
If he's right, we'll
have to appoint a regent.

583
00:41:21,240 --> 00:41:24,350
Must have someone sensible
at the heart of things.

584
00:41:24,400 --> 00:41:26,030
You cannot mean that, sir.

585
00:41:26,080 --> 00:41:29,190
Perhaps not, but I am not the man

586
00:41:29,240 --> 00:41:33,680
to put those rumours to rest... Melbourne.

587
00:41:41,560 --> 00:41:44,400
Her Majesty, Queen Victoria.

588
00:42:01,520 --> 00:42:03,680
Welcome, Your Majesty.

589
00:42:27,480 --> 00:42:30,470
May I be of assistance, Ma'am?

590
00:42:30,520 --> 00:42:33,230
I should be most grateful.

591
00:42:33,280 --> 00:42:35,680
It seems I can't manage unaided.

592
00:42:37,200 --> 00:42:40,200
Then it will be my pleasure
to serve you, Ma'am.

593
00:42:43,600 --> 00:42:45,600
Do you mean...?

594
00:42:46,200 --> 00:42:49,870
If you do me the honour of asking
me to form a ministry, Ma'am,

595
00:42:49,920 --> 00:42:51,790
then I would accept.

596
00:43:06,560 --> 00:43:10,600
No picture could truly do you
justice, Ma'am, but this comes close.

597
00:43:15,720 --> 00:43:17,670
And that is the Lord's Anointed.

598
00:43:17,720 --> 00:43:19,870
The public like having a young Queen.

599
00:43:19,920 --> 00:43:23,120
It makes the country feel
youthful, don't you know.

600
00:43:23,360 --> 00:43:26,670
No-one wants a Queen
who has lost her reason.

601
00:43:26,720 --> 00:43:30,270
Oh, I think the Queen
looks eminently sane.

602
00:43:30,320 --> 00:43:33,030
See, she has Melbourne by her side again.

603
00:43:33,080 --> 00:43:37,190
I expect that he caught wind of your plans

604
00:43:37,240 --> 00:43:38,990
and decided he would not have it.

605
00:43:39,040 --> 00:43:41,110
My plans?

606
00:43:41,160 --> 00:43:44,680
I have no desire other
than for a Tory government.

607
00:43:45,360 --> 00:43:50,960
Oh, we shall be in office soon enough,
but in the right circumstances.

608
00:44:05,440 --> 00:44:08,030
Oh, you are a very fine piece.

609
00:44:08,080 --> 00:44:09,950
Let me go. I am not for sale.

610
00:44:10,000 --> 00:44:12,750
Everyone is for sale. It
just depends on the price.

611
00:44:12,800 --> 00:44:15,190
- Really, sir, I'm not...
- Please, leave the lady alone.

612
00:44:15,240 --> 00:44:17,030
- And who are you, her protector? - No.

613
00:44:17,080 --> 00:44:18,800
Her friend.

614
00:44:25,320 --> 00:44:27,310
Thank you.

615
00:44:27,360 --> 00:44:30,710
You are more complicated than
I thought, Miss Skerrett.

616
00:44:30,760 --> 00:44:32,070
I knew I'd seen you before.

617
00:44:32,120 --> 00:44:35,590
Ma Fletcher's nunnery,
if I'm not mistaken?

618
00:44:35,640 --> 00:44:39,790
Now the question is, how you got from a house
of ill repute to the Queen's dressing room?

619
00:44:39,840 --> 00:44:41,190
That's my business.

620
00:44:41,240 --> 00:44:44,630
Please... don't tell
on me, Mr Francatelli.

621
00:44:44,680 --> 00:44:47,920
Oh, don't worry, Miss Skerrett.
I don't care where you come from.

622
00:44:48,920 --> 00:44:52,400
I'm just looking forward to
getting better acquainted.

623
00:44:59,680 --> 00:45:04,510
So young and with such responsibilities.

624
00:45:04,560 --> 00:45:06,750
She should not have to bear them alone.

625
00:45:06,800 --> 00:45:09,630
I am so glad William has
agreed to form a ministry.

626
00:45:09,680 --> 00:45:12,230
You have arranged things very well, Ma'am.

627
00:45:12,280 --> 00:45:16,950
I outflanked my enemies, as the
Duke of Wellington would say.

628
00:45:18,800 --> 00:45:21,750
But you do know that your
days are numbered, don't you?

629
00:45:21,800 --> 00:45:24,430
Yes, of course. Any Prime
Minister knows that.

630
00:45:24,480 --> 00:45:27,910
I mean, that the Queen must marry soon.

631
00:45:27,960 --> 00:45:30,070
And then...

632
00:45:30,120 --> 00:45:31,920
Yes.

633
00:45:32,560 --> 00:45:35,680
Then she will look to
her husband, not to me.

634
00:45:37,200 --> 00:45:38,960
I know.

635
00:45:43,480 --> 00:45:47,080
There has been an uprising by a
group calling themselves Chartists.

636
00:45:47,800 --> 00:45:49,870
You must talk to Victoria about Albert.

637
00:45:49,920 --> 00:45:52,790
I have seen the way my niece looks at you.

638
00:45:52,840 --> 00:45:55,470
I don't want to stupid boy
like Albert or anyone else!

639
00:45:55,520 --> 00:45:58,760
I believe when you give your heart,
it will be without hesitation.

640
00:46:00,040 --> 00:46:02,950
I don't know what it is you want but
you ain't getting nothing from me.

641
00:46:03,000 --> 00:46:04,910
We cannot marry where we please you and I.

642
00:46:04,960 --> 00:46:08,200
Victoria does not care
for the admirable Conroy

643
00:46:08,400 --> 00:46:09,790
I cannot live without him.

644
00:46:09,840 --> 00:46:11,870
I think I will never be happy.

645
00:46:11,920 --> 00:46:13,320
No Mama!

