1
00:00:27,875 --> 00:00:31,994
Your rescue of my brother and the Pagans
from the beach was impressive.

2
00:00:35,590 --> 00:00:38,931
How long did Harald remain with you
before he left for Novgorod?

3
00:00:40,596 --> 00:00:41,925
He never went to Jomsborg.

4
00:00:43,264 --> 00:00:47,594
He and Leif Eriksson parted
with Freydis shortly after we fought you.

5
00:00:50,438 --> 00:00:52,108
But you took Freydis to Jomsborg.

6
00:00:54,234 --> 00:00:55,984
Harekr installed her as our Gudija,

7
00:00:56,946 --> 00:01:00,115
until he became threatened
by her power and murdered her…

8
00:01:01,992 --> 00:01:03,242
and kept her child.

9
00:01:05,411 --> 00:01:07,161
Child? By Harald?

10
00:01:07,248 --> 00:01:08,168
A son.

11
00:01:09,499 --> 00:01:13,049
Harekr intends to raise him
as the next ruler of Jomsborg.

12
00:01:20,218 --> 00:01:21,389
I knew your father.

13
00:01:22,555 --> 00:01:24,264
His name was Torvil Magnusson.

14
00:01:25,391 --> 00:01:26,561
Torvil "the Tall."

15
00:01:29,645 --> 00:01:33,814
Before I converted to Christ,
we raided together in the east.

16
00:01:33,898 --> 00:01:35,778
He was a great Viking warrior.

17
00:01:36,609 --> 00:01:38,359
I don't believe you.

18
00:01:39,154 --> 00:01:40,814
Your mother's name is Gudrid.

19
00:01:41,574 --> 00:01:44,913
She was, and I'm sure still is,
a beautiful woman.

20
00:01:44,993 --> 00:01:47,913
She traveled with him
on those raids, carrying you.

21
00:01:50,165 --> 00:01:52,206
I also knew Harekr.

22
00:01:53,252 --> 00:01:56,962
He's nothing more than a pirate,
which is why I'm hunting him.

23
00:01:57,046 --> 00:01:59,507
- I thought you only hunted pagans.
- I did.

24
00:01:59,591 --> 00:02:01,472
But trade is my mission now.

25
00:02:02,051 --> 00:02:03,891
It is the future of the Viking world.

26
00:02:04,638 --> 00:02:07,517
And pirates like Harekr,
who prey upon other Vikings,

27
00:02:07,600 --> 00:02:08,600
are my enemy.

28
00:02:09,642 --> 00:02:11,942
I have no issues with Jomsborg.

29
00:02:13,938 --> 00:02:15,188
Only its leader.

30
00:02:15,941 --> 00:02:19,950
I find it hard to believe he would allow
a warrior like yourself to be banished.

31
00:02:21,029 --> 00:02:22,620
I would have sought your death.

32
00:02:23,240 --> 00:02:26,159
He tried, but the elders overruled him.

33
00:02:28,913 --> 00:02:30,503
An intervention by the gods.

34
00:02:33,291 --> 00:02:34,921
Why would a Christian say that?

35
00:02:38,880 --> 00:02:41,260
As I've grown older, Jorundr,

36
00:02:41,341 --> 00:02:45,261
I see more similarities
than differences in our two beliefs.

37
00:02:46,388 --> 00:02:49,388
I pray to my God
to find Harekr and destroy him.

38
00:02:49,474 --> 00:02:51,935
Your gods
clearly meant for you to survive.

39
00:02:52,770 --> 00:02:56,319
Our gods brought us together for a reason,

40
00:02:56,981 --> 00:02:59,742
so that you could take us to Jomsborg

41
00:02:59,818 --> 00:03:01,647
to unseat Harekr

42
00:03:02,362 --> 00:03:04,783
and allow you
to take your rightful position

43
00:03:04,865 --> 00:03:07,025
as the leader of a new Jomsborg.

44
00:03:10,496 --> 00:03:12,075
A divine intervention.

45
00:03:40,943 --> 00:03:41,783
Kaysan.

46
00:03:51,370 --> 00:03:52,199
How are you?

47
00:03:52,871 --> 00:03:53,711
I'm fine.

48
00:03:55,415 --> 00:03:56,665
You're a terrible liar.

49
00:04:00,336 --> 00:04:02,046
I did a reading this morning.

50
00:04:02,630 --> 00:04:04,801
We should be
near the mouth of the Dnieper.

51
00:04:04,883 --> 00:04:07,263
Just two days away from Constantinople.

52
00:04:10,639 --> 00:04:11,848
I'll have you home soon.

53
00:04:26,322 --> 00:04:27,161
How is she?

54
00:04:30,033 --> 00:04:31,124
She needs rest.

55
00:04:34,163 --> 00:04:36,293
And we will soon need a mast.

56
00:04:41,002 --> 00:04:42,002
Olaf.

57
00:04:51,137 --> 00:04:52,257
Fire!

58
00:05:01,439 --> 00:05:02,360
How did he find us?

59
00:05:02,440 --> 00:05:05,821
And how do they know to stay
outside the range of our sentinels?

60
00:05:05,903 --> 00:05:07,033
Jorundr.

61
00:05:07,821 --> 00:05:11,081
He would not do that.
He would not turn against his people.

62
00:05:11,158 --> 00:05:13,117
He does not know that Harekr is dead

63
00:05:14,495 --> 00:05:15,535
or that I'm alive.

64
00:05:18,206 --> 00:05:19,747
And he does not know Olaf.

65
00:05:21,043 --> 00:05:23,002
We must go out and challenge him!

66
00:05:23,086 --> 00:05:25,377
I say we hold them off until they go away!

67
00:05:25,463 --> 00:05:27,843
- We will do neither!

68
00:05:28,884 --> 00:05:30,434
He now knows where we are.

69
00:05:31,427 --> 00:05:33,218
If we attack him on the water

70
00:05:33,305 --> 00:05:35,714
or hold him off,
he will fall back to Kattegat

71
00:05:36,307 --> 00:05:39,137
and return with more men
and more ships for another attack.

72
00:05:39,228 --> 00:05:40,937
Then what is our plan?

73
00:05:41,021 --> 00:05:44,021
We are the last holdout of the old ways.

74
00:05:44,108 --> 00:05:45,978
Many of us are here because of him.

75
00:05:46,610 --> 00:05:49,819
He has robbed us
of our homes and families.

76
00:05:49,905 --> 00:05:52,314
And he now hunts those
who have always been here!

77
00:05:54,660 --> 00:05:55,579
I know him.

78
00:05:56,661 --> 00:05:59,711
He is driven by his God
to undertake this mission.

79
00:06:00,331 --> 00:06:01,581
And if we are to survive,

80
00:06:03,418 --> 00:06:05,629
we must remind him
there is work still to do.

81
00:06:05,711 --> 00:06:07,511
- You're right.
- Yeah.

82
00:06:12,261 --> 00:06:14,560
Jomsborg is a natural fortress.

83
00:06:14,637 --> 00:06:16,557
The entrance is invisible from the sea

84
00:06:16,639 --> 00:06:18,810
and it forces an attacking fleet

85
00:06:18,891 --> 00:06:20,102
to enter single file,

86
00:06:20,185 --> 00:06:22,764
making them easy targets
for its sentinel on the cliff.

87
00:06:22,855 --> 00:06:26,394
Then an attack from behind, over land?

88
00:06:26,483 --> 00:06:28,533
It is possible,

89
00:06:28,610 --> 00:06:32,990
but Harekr would see your movement
and cut you off from your ships.

90
00:06:33,906 --> 00:06:35,617
Then where is its weakness?

91
00:06:37,743 --> 00:06:38,754
The front door.

92
00:06:39,704 --> 00:06:41,745
If you can disable the main sentinel,

93
00:06:42,708 --> 00:06:44,038
it has no defense.

94
00:06:46,752 --> 00:06:47,752
What do you suggest?

95
00:06:49,964 --> 00:06:54,844
I suggest a mission
for the future leader of Jomsborg.

96
00:07:24,081 --> 00:07:25,211
Take them up!

97
00:07:43,267 --> 00:07:44,478
Coming up the east side.

98
00:08:05,665 --> 00:08:07,206
We've come to speak with Harekr.

99
00:08:07,292 --> 00:08:09,042
- Where is he?
- Harekr is dead.

100
00:08:09,127 --> 00:08:10,997
Killed by his people.

101
00:08:12,631 --> 00:08:13,920
Then who is in charge?

102
00:08:14,800 --> 00:08:15,629
I am.

103
00:08:16,468 --> 00:08:17,757
We are here to talk.

104
00:08:19,262 --> 00:08:21,353
- Not fight.
- You are alive.

105
00:08:21,973 --> 00:08:22,894
Clearly.

106
00:08:24,141 --> 00:08:26,812
We've allowed you to enter, Olaf.
Tell us your business.

107
00:08:27,728 --> 00:08:29,108
I've come for Harald's son.

108
00:08:30,107 --> 00:08:31,146
You mean my son.

109
00:08:31,817 --> 00:08:33,107
Harald is a Christian.

110
00:08:34,194 --> 00:08:37,954
I cannot stand the thought of his child
being raised in a pagan world.

111
00:08:38,991 --> 00:08:42,540
I think
that you are more worried that one day,

112
00:08:43,160 --> 00:08:46,210
our son will challenge yours
for the throne of Norway.

113
00:08:48,083 --> 00:08:52,423
If you want my child, Olaf,
you will have to kill me for him.

114
00:09:06,602 --> 00:09:07,561
Traitor!

115
00:09:08,645 --> 00:09:09,474
Mother.

116
00:09:11,564 --> 00:09:15,275
Don't call me that name!
You have brought shame and disgrace on me!

117
00:09:15,359 --> 00:09:16,489
No.

118
00:09:16,569 --> 00:09:17,989
Mother! Mother!

119
00:09:19,113 --> 00:09:20,534
I did not know.

120
00:09:20,616 --> 00:09:23,695
I came here to kill Harekr.
I would never have betrayed Jomsborg.

121
00:09:23,785 --> 00:09:25,114
Do not do it now.

122
00:09:26,954 --> 00:09:28,165
A message from Freydis.

123
00:09:29,498 --> 00:09:30,498
The harbor.

124
00:09:31,126 --> 00:09:34,085
Leave me! You are no son of mine!

125
00:10:18,839 --> 00:10:19,880
My queen.

126
00:10:20,967 --> 00:10:23,296
I'm making
my prenuptial Act of Contrition.

127
00:10:23,886 --> 00:10:25,717
Do you have time for that?

128
00:10:26,305 --> 00:10:28,016
I thought you had a wedding today.

129
00:10:31,268 --> 00:10:34,478
Princess Gytha will not take the place
of what you stole from me.

130
00:10:37,358 --> 00:10:39,569
But God has given me
the strength to forgive you.

131
00:10:43,406 --> 00:10:45,617
My father once told me that in war,

132
00:10:46,450 --> 00:10:49,450
it does not matter
the size of your enemy's forces,

133
00:10:50,037 --> 00:10:53,828
the strength of his steel
or the valor of his men.

134
00:10:56,670 --> 00:10:59,839
All that is required for victory

135
00:11:00,840 --> 00:11:03,221
is to know your enemy's deepest desire.

136
00:11:04,051 --> 00:11:05,431
And you would dare to know that?

137
00:11:07,138 --> 00:11:10,228
Aelfwynn could never
have given you a child of royal blood,

138
00:11:10,809 --> 00:11:11,728
but Gytha can.

139
00:11:13,018 --> 00:11:14,689
And you would not have gained her hand

140
00:11:14,771 --> 00:11:21,031
unless you were forced to lose something
of immeasurable value… by me.

141
00:11:24,739 --> 00:11:28,199
Once again, you've misjudged me.

142
00:11:30,704 --> 00:11:31,873
But God will not,

143
00:11:33,205 --> 00:11:35,325
and he will find you worthy of Hell.

144
00:11:36,667 --> 00:11:38,877
I look forward
to seeing you there, my queen.

145
00:11:40,338 --> 00:11:42,127
At the wedding, I mean.

146
00:12:10,910 --> 00:12:12,121
What is this place?

147
00:12:12,746 --> 00:12:14,366
The Pontic Olbia.

148
00:12:15,290 --> 00:12:18,500
It was a sacred place
for the ancient Greeks.

149
00:12:19,127 --> 00:12:20,707
They built a great temple here.

150
00:12:28,011 --> 00:12:31,471
Travelers stopped here for centuries
to pay their respects,

151
00:12:31,555 --> 00:12:34,476
especially those going to a new life.

152
00:12:38,771 --> 00:12:39,821
Like all of us.

153
00:12:59,501 --> 00:13:00,751
Is this all we have?

154
00:13:01,585 --> 00:13:03,665
Except for the stores at the sentinels.

155
00:13:04,256 --> 00:13:06,415
Collect it all. I want it brought here.

156
00:13:07,800 --> 00:13:08,720
All of it.

157
00:13:22,607 --> 00:13:23,776
Did you give it to him?

158
00:13:25,401 --> 00:13:26,441
Yes.

159
00:13:27,027 --> 00:13:30,527
I am here because I saw
this design on Jorundr's arm.

160
00:13:34,243 --> 00:13:37,294
I had only seen it once before
drawn in sand by The Seer.

161
00:13:38,080 --> 00:13:39,670
He told me to trust it.

162
00:13:41,292 --> 00:13:43,303
I no longer understand the fates,

163
00:13:44,170 --> 00:13:45,420
nor trust destinies.

164
00:13:47,173 --> 00:13:49,012
Vikings cannot control their fate.

165
00:13:50,010 --> 00:13:52,469
But we can control how we face it.

166
00:13:53,972 --> 00:13:55,021
Trust your son.

167
00:14:03,189 --> 00:14:05,029
We should attack over land.

168
00:14:06,108 --> 00:14:08,738
With Harekr dead,
it is the safest strategy.

169
00:14:10,946 --> 00:14:13,196
Jorundr, your opinion?

170
00:14:14,284 --> 00:14:15,164
You should leave.

171
00:14:18,371 --> 00:14:19,960
Go back for more men and ships.

172
00:14:20,623 --> 00:14:22,044
You know the way back.

173
00:14:22,876 --> 00:14:24,285
Attack when you're stronger.

174
00:14:24,377 --> 00:14:25,457
That is ridiculous.

175
00:14:26,253 --> 00:14:28,633
You saw their main ship was under repair.

176
00:14:29,507 --> 00:14:32,507
And the rest of their boats
are out on raids.

177
00:14:33,093 --> 00:14:35,184
I saw what she wanted us to see.

178
00:14:36,055 --> 00:14:37,675
She may have hidden the other boats.

179
00:14:39,600 --> 00:14:40,731
You don't understand.

180
00:14:41,853 --> 00:14:44,522
It is all a trap she has set for you.

181
00:14:44,606 --> 00:14:46,935
She is daring you to attack Jomsborg

182
00:14:47,691 --> 00:14:49,691
and if you do, it will be your grave.

183
00:14:50,737 --> 00:14:51,857
You think so?

184
00:14:52,530 --> 00:14:53,369
Yes.

185
00:14:54,031 --> 00:14:56,411
I think it is you
who don't want us to attack.

186
00:14:56,492 --> 00:14:59,703
It's understandable
to feel guilty for your decision.

187
00:15:00,372 --> 00:15:01,212
Guilty?

188
00:15:06,002 --> 00:15:09,511
I tried to help Freydis
and this is what it cost me.

189
00:15:09,588 --> 00:15:12,878
Did anyone in Jomsborg
stop to help me? Hmm?

190
00:15:12,968 --> 00:15:13,838
No.

191
00:15:15,804 --> 00:15:17,103
You asked for my opinion.

192
00:15:18,473 --> 00:15:19,313
I gave it.

193
00:15:21,935 --> 00:15:23,515
I am not leaving.

194
00:15:24,938 --> 00:15:29,647
God has brought me here for a reason
and I will not back down from my destiny.

195
00:15:37,992 --> 00:15:39,872
Then you must take out this sentinel.

196
00:15:44,248 --> 00:15:47,539
And we start running
as fast as we can…

197
00:15:47,627 --> 00:15:49,627
But I did not see the ball and…

198
00:15:49,713 --> 00:15:51,632
I go falling on my face!

199
00:16:06,146 --> 00:16:07,396
I love you.

200
00:16:10,275 --> 00:16:11,314
I am sorry.

201
00:16:12,986 --> 00:16:14,736
It is finally my time.

202
00:16:42,598 --> 00:16:43,728
I miss you already.

203
00:16:50,272 --> 00:16:52,612
Mariam…

204
00:16:54,986 --> 00:16:57,986
I will bring
your message of love to Orlaith.

205
00:16:58,073 --> 00:16:59,532
- Thank you.
- Mmm.

206
00:17:04,912 --> 00:17:07,463
You have a difficult road ahead.

207
00:17:10,710 --> 00:17:13,169
Help me, please.

208
00:17:14,547 --> 00:17:16,256
I cannot advise you.

209
00:17:19,135 --> 00:17:21,175
But your heart will.

210
00:17:42,700 --> 00:17:44,240
Take care of him for me.

211
00:17:45,954 --> 00:17:47,003
You know I will.

212
00:19:11,039 --> 00:19:12,168
Amen.

213
00:19:37,607 --> 00:19:38,517
Thanks.

214
00:19:39,650 --> 00:19:40,570
Congratulations.

215
00:19:49,702 --> 00:19:51,041
A married lady now.

216
00:19:52,204 --> 00:19:53,284
Thank you, my queen.

217
00:19:54,374 --> 00:19:55,583
I have something for you.

218
00:20:06,844 --> 00:20:08,813
Godwin, congratulations.

219
00:20:10,056 --> 00:20:11,886
Queen Emma, it is beautiful.

220
00:20:14,351 --> 00:20:16,311
It has a very special meaning to me.

221
00:20:17,355 --> 00:20:19,224
And I wish you to wear it always.

222
00:20:24,695 --> 00:20:26,856
- Blessings upon you.
- Thank you.

223
00:20:33,579 --> 00:20:35,079
You are now part of my family.

224
00:20:36,581 --> 00:20:38,791
I have great expectations
of your children.

225
00:20:38,876 --> 00:20:42,046
- And I shall try my best, Your Highness.
- Oh, I know you will.

226
00:20:43,714 --> 00:20:45,335
Because they will be half Viking.

227
00:20:56,601 --> 00:20:57,982
I hope you have found a way

228
00:20:58,061 --> 00:21:00,611
to put your suspicions of Godwin
behind you.

229
00:21:07,238 --> 00:21:08,068
I have.

230
00:21:11,158 --> 00:21:12,329
Good.

231
00:21:19,500 --> 00:21:21,210
Be happy for me.

232
00:21:23,588 --> 00:21:26,717
This is a beautiful place to die.

233
00:21:28,842 --> 00:21:30,973
I promised that I'd bring you home,

234
00:21:32,512 --> 00:21:33,562
but I couldn't.

235
00:21:39,811 --> 00:21:43,982
You have great places
yet to go, Leif Eriksson,

236
00:21:45,108 --> 00:21:47,358
and still much to learn.

237
00:21:49,989 --> 00:21:52,618
So I have one more thing

238
00:21:53,533 --> 00:21:55,083
to share with you.

239
00:21:58,580 --> 00:22:00,540
When you get to Constantinople,

240
00:22:01,083 --> 00:22:03,293
find the Gate of the Lion.

241
00:22:04,169 --> 00:22:08,419
On the other side of it,
beside the Tower of Belisarius…

242
00:22:09,800 --> 00:22:11,050
is my little house.

243
00:22:15,056 --> 00:22:17,136
It is yours.

244
00:22:18,768 --> 00:22:25,018
There is much inside
that will help you on your journey.

245
00:22:26,900 --> 00:22:29,400
Use what you learn there wisely.

246
00:22:37,161 --> 00:22:40,580
Now tell me once again

247
00:22:42,916 --> 00:22:46,456
about the söngr of the Hvalr

248
00:22:46,546 --> 00:22:50,925
that swims
to the very bottom of the world.

249
00:22:52,551 --> 00:22:55,642
And then, all at once…

250
00:22:58,182 --> 00:23:01,192
- …he explodes from the darkness…

251
00:23:03,271 --> 00:23:06,360
mouth open wide enough
to swallow a whole ship…

252
00:23:09,609 --> 00:23:10,490
and suddenly,

253
00:23:11,988 --> 00:23:16,488
enters our world for just a moment…

254
00:23:21,830 --> 00:23:23,171
…taking it all in…

255
00:23:28,879 --> 00:23:31,129
before disappearing once again…

256
00:23:33,759 --> 00:23:34,799
into the deep.

257
00:23:51,234 --> 00:23:53,565
I noticed the queen
gave you a present tonight.

258
00:23:54,070 --> 00:23:56,820
Yes, a gift she said would please you.

259
00:23:56,907 --> 00:23:58,697
Only you can make me happy.

260
00:24:07,335 --> 00:24:08,335
I hope to.

261
00:24:37,365 --> 00:24:39,575
Did you forget that you married a Viking?

262
00:24:42,703 --> 00:24:44,252
I married a beautiful woman.

263
00:25:00,762 --> 00:25:01,723
What is it?

264
00:25:03,515 --> 00:25:04,846
That's the queen's gift?

265
00:25:05,810 --> 00:25:06,639
Yes.

266
00:25:07,395 --> 00:25:08,435
Isn't it beautiful?

267
00:25:10,606 --> 00:25:13,356
She told me
that every time you looked at it,

268
00:25:13,442 --> 00:25:15,111
it would remind you of your past,

269
00:25:15,735 --> 00:25:18,156
and those you loved and lost.

270
00:25:18,947 --> 00:25:20,947
She said that she took it from a bear.

271
00:25:21,826 --> 00:25:23,576
Though I do not think that part is true.

272
00:25:25,495 --> 00:25:26,536
Take it off.

273
00:25:26,621 --> 00:25:27,871
I cannot.

274
00:25:29,000 --> 00:25:31,339
She made me promise to wear it always.

275
00:25:33,671 --> 00:25:35,130
Is that not like Queen Emma?

276
00:25:36,757 --> 00:25:37,587
Yes.

277
00:25:40,469 --> 00:25:41,638
It's exactly like her.

278
00:26:39,110 --> 00:26:40,400
From the Earth,

279
00:26:41,364 --> 00:26:42,414
we created you.

280
00:26:44,116 --> 00:26:46,945
And to it, we shall return you.

281
00:26:47,703 --> 00:26:48,623
And from it,

282
00:26:51,624 --> 00:26:53,384
we shall bring you forth once more.

283
00:27:25,991 --> 00:27:28,451
Hard to believe
we are almost at Constantinople.

284
00:27:29,994 --> 00:27:31,115
I'm in no hurry.

285
00:27:32,205 --> 00:27:33,995
I know the feeling.

286
00:27:34,082 --> 00:27:36,252
I set out on this journey to buy an army

287
00:27:37,669 --> 00:27:39,260
and return to Norway a king.

288
00:27:41,840 --> 00:27:42,721
Now,

289
00:27:44,092 --> 00:27:47,223
I find myself even further away
from that goal than when I started.

290
00:27:48,931 --> 00:27:52,231
Perhaps, however,
you are closer to something even greater.

291
00:27:52,309 --> 00:27:54,769
You helped deliver my father's treasure.

292
00:27:54,854 --> 00:27:56,904
And it is so prized by the emperor

293
00:27:58,190 --> 00:28:00,359
that he will reward you
beyond your wildest dreams.

294
00:28:00,443 --> 00:28:02,703
Then why are you
not in a hurry to deliver it?

295
00:28:03,654 --> 00:28:05,664
And be free of your responsibility?

296
00:28:05,740 --> 00:28:08,280
Because I'm not sure
what will happen afterwards.

297
00:28:10,453 --> 00:28:11,873
That means you will be free.

298
00:28:14,039 --> 00:28:14,958
Free to choose.

299
00:28:26,010 --> 00:28:28,720
Allfather and Valkyries,

300
00:28:28,803 --> 00:28:30,434
look upon me with favorable eyes

301
00:28:31,848 --> 00:28:34,519
and give me victory.

302
00:28:34,601 --> 00:28:38,811
Our Father who art in Heaven,
hallowed be Thy name,

303
00:28:38,897 --> 00:28:40,687
Thy kingdom come, Thy will be done

304
00:28:41,608 --> 00:28:43,188
in Heaven as on Earth.

305
00:28:43,277 --> 00:28:45,277
Allfather and Valkyries,

306
00:28:47,447 --> 00:28:49,197
look upon me with favorable eyes

307
00:28:50,576 --> 00:28:53,076
and give me victory.

308
00:28:53,162 --> 00:28:54,962
And lead us not into temptation,

309
00:28:55,790 --> 00:28:57,629
but deliver us from evil.

310
00:28:59,335 --> 00:29:00,165
Amen.

311
00:29:14,308 --> 00:29:16,558
No matter what happens to me,

312
00:29:17,435 --> 00:29:20,816
you must not allow Olaf to take him,
do you understand?

313
00:29:22,566 --> 00:29:25,945
And if I am dead
and someone asks you about my child,

314
00:29:27,029 --> 00:29:30,198
you will tell them
that he is the son of Harald Sigurdsson,

315
00:29:31,533 --> 00:29:33,243
the grandson of Erik the Red

316
00:29:33,327 --> 00:29:36,246
and the nephew of Leif Eriksson.

317
00:29:37,373 --> 00:29:38,963
And his mother is Freydis.

318
00:29:39,833 --> 00:29:41,174
The Keeper of the Faith.

319
00:30:55,033 --> 00:30:55,874
This way.

320
00:31:12,967 --> 00:31:15,008
- Remember the signal.
- Hmm.

321
00:31:17,056 --> 00:31:18,096
Now.

322
00:31:33,280 --> 00:31:35,369
Pagan filth! Traitor!

323
00:32:07,522 --> 00:32:08,733
Jorundr!

324
00:32:08,816 --> 00:32:09,975
Signal the boats.

325
00:32:10,067 --> 00:32:12,277
- Why?
- Do it.

326
00:32:13,361 --> 00:32:14,412
Go.

327
00:32:23,746 --> 00:32:26,246
There. They've taken the sentinel.

328
00:32:29,002 --> 00:32:29,842
Row.

329
00:32:29,919 --> 00:32:31,760
Oars! Row!

330
00:32:46,310 --> 00:32:48,941
Tell my mother…

331
00:32:51,233 --> 00:32:52,443
I'm not a traitor.

332
00:33:17,050 --> 00:33:18,140
Get ready!

333
00:33:44,953 --> 00:33:46,752
Where are her people?

334
00:33:47,873 --> 00:33:49,082
Who is she waiting for?

335
00:33:50,250 --> 00:33:51,089
Me.

336
00:33:58,091 --> 00:34:00,261
I have come for him, Freydis.

337
00:34:13,565 --> 00:34:16,145
So this is how you fight one-on-one,

338
00:34:16,235 --> 00:34:17,735
with your entire fleet?

339
00:34:18,737 --> 00:34:21,697
I just wanted my men
to have a good seat for the fight.

340
00:34:26,536 --> 00:34:30,326
It is not every day they get to see
the great Olaf Haraldsson

341
00:34:30,415 --> 00:34:31,625
beaten by a woman.

342
00:34:42,261 --> 00:34:43,800
Is that Canute's son?

343
00:34:43,887 --> 00:34:47,516
Yes, the King of Norway, Svein.

344
00:34:49,976 --> 00:34:51,096
King of Norway.

345
00:34:53,480 --> 00:34:55,900
Why don't you come here
where you can see better?

346
00:35:09,453 --> 00:35:11,333
What does it say on your sword?

347
00:35:11,415 --> 00:35:13,375
It says "The Keeper of the Faith."

348
00:35:14,208 --> 00:35:17,628
It is my destiny
to protect those who worship the Old Gods.

349
00:35:19,797 --> 00:35:23,467
And it is my destiny
to do away with those ancient myths.

350
00:35:24,719 --> 00:35:26,969
I should have finished you
in the Great Hall

351
00:35:27,054 --> 00:35:28,304
when you murdered Gunnar.

352
00:35:28,974 --> 00:35:30,433
I gave you a chance.

353
00:35:31,351 --> 00:35:35,061
- But you did not take it.
- Well, I'm here now, Freydis.

354
00:35:36,023 --> 00:35:37,652
But before I kill you,

355
00:35:38,275 --> 00:35:40,525
I will offer you one last chance

356
00:35:41,360 --> 00:35:44,031
to receive the holy baptism of Christ

357
00:35:44,114 --> 00:35:46,663
and the promise of eternal life.

358
00:35:50,494 --> 00:35:51,454
Redemption.

359
00:35:53,248 --> 00:35:54,328
Eternal life.

360
00:35:58,462 --> 00:36:00,012
Eternal life.

361
00:36:03,049 --> 00:36:05,179
And are all these men baptized?

362
00:36:06,637 --> 00:36:07,717
They are.

363
00:36:09,014 --> 00:36:10,063
Each and every one.

364
00:36:12,183 --> 00:36:13,023
Good.

365
00:36:15,645 --> 00:36:17,145
Then I feel better about this.

366
00:36:26,657 --> 00:36:29,116
Go!

367
00:36:30,117 --> 00:36:31,498
Svein!

368
00:36:46,969 --> 00:36:47,929
Freydis!

369
00:36:53,976 --> 00:36:56,306
Get out! Stay away!

370
00:36:56,395 --> 00:36:58,554
Now it is your turn, Olaf.

371
00:38:27,152 --> 00:38:29,782
You may think you have killed me, Freydis,

372
00:38:31,031 --> 00:38:32,570
but you've done the opposite.

373
00:38:34,241 --> 00:38:35,491
You've made me a martyr

374
00:38:36,244 --> 00:38:38,373
whose name will be remembered

375
00:38:40,040 --> 00:38:42,500
long after yours has been forgotten.

376
00:38:44,668 --> 00:38:46,799
But who is left to tell your story?

377
00:39:15,491 --> 00:39:18,291
No! Please.

378
00:39:22,581 --> 00:39:25,092
Spare me, please. Please.

379
00:39:29,130 --> 00:39:31,550
Get up, King of Norway.

380
00:40:02,538 --> 00:40:05,578
Which one of you
is Harald Sigurdsson of Norway?

381
00:40:05,666 --> 00:40:06,536
I'm Harald.

382
00:40:08,462 --> 00:40:10,052
The Emperor Romanos

383
00:40:10,130 --> 00:40:12,759
has travelled
from Constantinople to greet you.

384
00:40:22,224 --> 00:40:24,895
We heard rumors
that a mighty band of Vikings

385
00:40:24,978 --> 00:40:27,808
had made it past the Pechenegs
with a group of women.

386
00:40:27,898 --> 00:40:29,478
They're not rumors.

387
00:40:29,565 --> 00:40:30,565
The Khan is dead.

388
00:40:32,319 --> 00:40:34,569
That is an accomplishment

389
00:40:34,654 --> 00:40:37,413
that few could imagine
and even fewer claim.

390
00:40:37,491 --> 00:40:40,291
Did Your Highness
come all this way just to thank us?

391
00:40:40,911 --> 00:40:42,831
No, I came to see

392
00:40:42,913 --> 00:40:45,462
if you brought the treasure
from Vitomir of Chude.

393
00:40:46,666 --> 00:40:48,496
Vitomir did not survive the journey,

394
00:40:48,585 --> 00:40:50,045
but his daughter, Elena, did.

395
00:40:50,628 --> 00:40:52,418
I believe she has the object you desire.

396
00:40:52,505 --> 00:40:53,666
Yes, I know.

397
00:40:54,507 --> 00:40:56,637
We have already
confirmed its authenticity.

398
00:41:18,739 --> 00:41:22,199
You are every bit as beautiful
as your father described.

399
00:41:27,248 --> 00:41:29,168
Welcome to your new life.

400
00:41:32,712 --> 00:41:33,672
New life?

401
00:41:34,965 --> 00:41:37,715
You did not know
what it was you were delivering?

402
00:41:37,800 --> 00:41:39,641
I thought it was the medallion.

403
00:41:40,344 --> 00:41:41,255
No.

404
00:41:41,971 --> 00:41:43,351
It was my bride.

405
00:41:44,099 --> 00:41:46,688
The new Empress of Constantinople.

406
00:41:52,273 --> 00:41:53,444
All of you,

407
00:41:54,317 --> 00:41:57,277
a hero's welcome
awaits you in Constantinople,

408
00:41:57,362 --> 00:41:59,701
and reward for your bravery.

409
00:41:59,781 --> 00:42:02,281
And you, Harald Sigurdsson,

410
00:42:03,326 --> 00:42:04,576
I am in your debt.

411
00:42:05,578 --> 00:42:07,998
Ask me for anything and I will provide it.

412
00:42:08,998 --> 00:42:11,588
- Anything?
- Anything.

413
00:42:15,672 --> 00:42:17,092
I will find a price.

414
00:42:18,465 --> 00:42:20,386
Good.

415
00:42:21,594 --> 00:42:26,304
A man of your skills
would be of great service to me.

416
00:42:31,645 --> 00:42:34,016
- Give them whatever they want.
- Yes, sire.

417
00:42:35,567 --> 00:42:37,186
You could have told me.

418
00:42:37,277 --> 00:42:39,697
And had you known,
what would you have counseled me to do?

419
00:42:40,654 --> 00:42:42,065
Not identify yourself.

420
00:42:43,116 --> 00:42:46,326
And we would have both arrived
in Constantinople empty-handed.

421
00:42:47,494 --> 00:42:49,574
Now you have the favor
of the emperor himself.

422
00:42:50,581 --> 00:42:53,592
And you're his empress, out of my reach.

423
00:42:57,463 --> 00:42:59,764
Nothing is out of your reach.

424
00:43:48,348 --> 00:43:49,598
Who is this?

425
00:43:54,561 --> 00:43:55,482
Svein!

426
00:44:08,201 --> 00:44:09,081
Where is Olaf?

427
00:44:10,369 --> 00:44:12,250
- How did you get here?

428
00:44:17,377 --> 00:44:18,547
You must be Freydis.

429
00:44:21,213 --> 00:44:23,634
I have returned your son
when I did not need to.

430
00:44:24,217 --> 00:44:25,217
I thank you.

431
00:44:26,636 --> 00:44:28,965
What do you require
for this act of kindness?

432
00:44:31,099 --> 00:44:31,978
Peace.

433
00:44:38,398 --> 00:44:39,438
You have my word.

434
00:44:41,025 --> 00:44:42,565
Mother to mother.

435
00:44:50,869 --> 00:44:52,869
<i>I am within my right</i>
<i>to take revenge.</i>

436
00:44:52,953 --> 00:44:54,373
<i>I believe her!</i>

437
00:44:54,456 --> 00:44:56,875
- <i>A trial by combat.</i>
- With me?

438
00:44:56,958 --> 00:44:58,878
<i>Hundreds? More like thousands.</i>

439
00:44:58,960 --> 00:45:01,500
<i>The cross that carries the sword</i>
<i>was never you.</i>

440
00:45:01,587 --> 00:45:03,467
<i>If we die, so do our Gods.</i>

441
00:45:03,547 --> 00:45:06,757
<i>Without the Greenlanders,</i>
<i>London bridge would still be standing,</i>

442
00:45:06,842 --> 00:45:08,183
<i>but we would not.</i>

443
00:45:34,953 --> 00:45:37,873
You are Freydis, aren't you?

444
00:45:39,333 --> 00:45:40,844
The Keeper of the Faith?

445
00:45:43,378 --> 00:45:44,378
Yes.

446
00:45:45,672 --> 00:45:46,672
I am.

447
00:45:55,308 --> 00:45:56,137
Look.

