1
00:00:01,152 --> 00:00:02,615
<i>Previously
on "Wayward Pines"...</i>

2
00:00:02,617 --> 00:00:04,819
MAN: Perimeter guard 83.
No sign of Ethan Burke.

3
00:00:04,821 --> 00:00:08,621
ALL: Be happy! Enjoy your life
in Wayward Pines!

4
00:00:08,653 --> 00:00:10,087
Beverly Brown
broke the rules.

5
00:00:10,121 --> 00:00:11,188
What are you
talking about?

6
00:00:11,222 --> 00:00:12,623
That's why
she was reckoned.

7
00:00:12,657 --> 00:00:14,224
We have a problem.

8
00:00:14,259 --> 00:00:16,426
Ethan Burke's wife might be
coming to look for him.

9
00:00:16,461 --> 00:00:18,395
SHERIFF POPE: The problem is
your vehicle. It's leaking oil.

10
00:00:18,429 --> 00:00:19,930
I can tighten
the valve

11
00:00:19,964 --> 00:00:22,132
so that you don't break down
in the middle of nowhere.

12
00:00:23,501 --> 00:00:25,235
Where is
my wife and son?

13
00:00:25,270 --> 00:00:26,770
Don't worry.
I made them all better.

14
00:00:26,805 --> 00:00:28,939
What happened?
Were you in an accident?

15
00:00:28,973 --> 00:00:30,240
That's what the hospital
told us,

16
00:00:30,275 --> 00:00:31,642
but we don't...
we don't remember.

17
00:00:31,676 --> 00:00:33,076
- Have you told her that I'm here?
- No.

18
00:00:33,111 --> 00:00:34,778
I wouldn't wait too long.
It's a small town.

19
00:00:34,813 --> 00:00:36,980
I was right.
He's with her.

20
00:00:37,015 --> 00:00:38,615
Go, go!

21
00:00:38,650 --> 00:00:40,584
SHERIFF POPE: How many times
do I have to tell you?

22
00:00:40,618 --> 00:00:42,586
This is my town!

23
00:00:42,620 --> 00:00:44,316
- You have to ask my permission
- I know,

24
00:00:44,318 --> 00:00:45,057
- I know.
- in order to leave!

25
00:00:45,089 --> 00:00:46,029
- I know.
- Hey!

26
00:00:46,065 --> 00:00:46,890
What is wrong with this?!

27
00:00:46,925 --> 00:00:48,125
Aah!

28
00:00:48,159 --> 00:00:50,127
- [gunshot]
- Ethan!

29
00:00:50,161 --> 00:00:51,428
I got you now,

30
00:00:51,462 --> 00:00:53,163
- you son of a... Unh!
- [tires screech]

31
00:00:54,032 --> 00:00:56,300
You think you want
to know the truth,

32
00:00:56,334 --> 00:00:58,235
but you don't.

33
00:00:58,269 --> 00:01:01,672
It's worse than anything
you could even imagine.

34
00:01:01,706 --> 00:01:03,841
[gun cocks, gunshot]

35
00:01:03,875 --> 00:01:06,443
[dramatic music playing]

36
00:01:10,114 --> 00:01:11,949
[tires squealing]

37
00:01:13,000 --> 00:01:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

38
00:01:32,804 --> 00:01:35,005
[engine turns off]

39
00:01:35,039 --> 00:01:36,807
[keys jingle]

40
00:01:36,841 --> 00:01:38,208
[breathing heavily]

41
00:01:38,243 --> 00:01:40,177
ETHAN: Ben?

42
00:01:40,211 --> 00:01:41,712
Ben, Ben, Ben?

43
00:01:41,746 --> 00:01:43,714
Hey, come outside.

44
00:01:43,748 --> 00:01:45,782
Come outside with me.

45
00:01:45,817 --> 00:01:47,317
It's okay, sweetie.

46
00:01:47,352 --> 00:01:50,521
[insects chirping]

47
00:01:53,091 --> 00:01:54,558
[truck door closes]

48
00:01:54,592 --> 00:01:57,161
Come on.

49
00:01:57,195 --> 00:02:00,731
Yeah.
Come over here.

50
00:02:00,765 --> 00:02:02,199
Okay, hey, hey, hey, hey.
Come here.

51
00:02:02,233 --> 00:02:03,634
[cries]

52
00:02:03,668 --> 00:02:05,836
Give me your hands.
Give me your hands.

53
00:02:05,870 --> 00:02:07,171
There's blood.

54
00:02:07,205 --> 00:02:08,872
[water trickling]

55
00:02:10,508 --> 00:02:12,709
What were those things
[breathes heavily]

56
00:02:12,744 --> 00:02:14,244
on the other side of the wall?

57
00:02:14,279 --> 00:02:17,214
Wolves.

58
00:02:17,248 --> 00:02:19,183
This is wolf country.

59
00:02:19,217 --> 00:02:20,551
[water trickling]

60
00:02:23,021 --> 00:02:25,689
Here.
Take this.

61
00:02:29,961 --> 00:02:32,362
[truck door opens]

62
00:02:36,968 --> 00:02:40,304
[sighs]

63
00:02:44,309 --> 00:02:47,110
That man
almost killed us, Ethan.

64
00:02:47,145 --> 00:02:48,278
[sniffles]

65
00:02:48,313 --> 00:02:49,746
Well, he didn't.

66
00:02:52,450 --> 00:02:55,052
We need
to call the police.

67
00:02:55,086 --> 00:02:56,420
He was the police.

68
00:02:56,454 --> 00:02:57,554
Exactly.

69
00:02:57,589 --> 00:03:00,290
There is no covering
this up.

70
00:03:00,325 --> 00:03:03,994
They... they already know.

71
00:03:08,099 --> 00:03:11,301
There's cameras
and mikes everywhere.

72
00:03:11,336 --> 00:03:12,936
[sighs]

73
00:03:12,971 --> 00:03:15,772
This house, these trees.

74
00:03:17,575 --> 00:03:19,243
[sighs]

75
00:03:19,277 --> 00:03:21,411
This whole town
is under surveillance.

76
00:03:21,446 --> 00:03:24,148
By who?

77
00:03:24,182 --> 00:03:28,318
The FBI?
The... Who?

78
00:03:28,353 --> 00:03:30,854
I-I don't know.
[sighs]

79
00:03:40,765 --> 00:03:42,566
I was sent here
to investigate

80
00:03:42,600 --> 00:03:44,835
the disappearance
of two of our agents.

81
00:03:44,869 --> 00:03:46,570
One of them
was Bill Evans.

82
00:03:46,604 --> 00:03:49,173
- Oh.
- The other one was Kate.

83
00:03:51,876 --> 00:03:53,443
After the accident,

84
00:03:53,478 --> 00:03:56,513
I woke up in that hospital
just like you and Ben.

85
00:03:56,548 --> 00:04:00,284
I tried calling you,
tried calling headquarters.

86
00:04:00,318 --> 00:04:03,587
Had no luck getting through
to anybody on the outside.

87
00:04:03,621 --> 00:04:05,956
But I've been trying
to get out of this town

88
00:04:05,990 --> 00:04:08,559
from the moment that I woke up
in that hospital.

89
00:04:09,994 --> 00:04:13,030
[sighs]
So, what do we do now?

90
00:04:13,064 --> 00:04:14,832
We keep our guard up.

91
00:04:14,866 --> 00:04:16,466
Keep playing along.

92
00:04:16,501 --> 00:04:17,968
[sighs]

93
00:04:18,002 --> 00:04:21,205
Act like
there's nothing wrong.

94
00:04:21,239 --> 00:04:22,639
Act like...

95
00:04:22,674 --> 00:04:26,176
Act like
we're a happy family.

96
00:04:27,512 --> 00:04:29,179
If you want to survive.

97
00:04:35,653 --> 00:04:36,854
Where's Ben?!

98
00:04:36,888 --> 00:04:39,489
[dramatic music playing]

99
00:04:39,524 --> 00:04:41,525
THERESA: Ben?!

100
00:04:41,559 --> 00:04:42,993
Ben?!

101
00:04:43,027 --> 00:04:44,228
[bell rings]

102
00:04:45,930 --> 00:04:47,731
What hap... What is it?!

103
00:04:52,103 --> 00:04:54,404
[bell rings]

104
00:04:54,439 --> 00:04:58,041
"Dear Ben, we look forward
to your first day of school

105
00:04:58,076 --> 00:05:02,012
at Wayward Pines Academy,
8:00 A.M. sharp."

106
00:05:02,046 --> 00:05:03,547
[breathing heavily]

107
00:05:46,531 --> 00:05:51,531
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

108
00:05:55,066 --> 00:05:56,366
[birds chirping]

109
00:05:56,401 --> 00:05:58,602
[lock disengages]

110
00:06:08,913 --> 00:06:11,615
[keys jingle]

111
00:06:11,649 --> 00:06:14,351
[lock disengages]

112
00:06:18,957 --> 00:06:20,924
[gun cocks]

113
00:06:20,959 --> 00:06:22,593
[gun clicks]

114
00:06:30,635 --> 00:06:34,304
Congratulations,
Sheriff Burke.

115
00:06:34,339 --> 00:06:37,174
I got you a cake, and...

116
00:06:37,208 --> 00:06:39,409
you can even eat
the pinecones.

117
00:06:39,444 --> 00:06:40,944
- Oops.
- BRAD: Mr. Burke.

118
00:06:40,979 --> 00:06:43,514
So thrilled to have you
as our new Sheriff.

119
00:06:43,548 --> 00:06:45,182
Mayor Brad Fisher.

120
00:06:45,216 --> 00:06:46,617
Say "Pines!"

121
00:06:46,651 --> 00:06:47,818
Pines!

122
00:06:47,852 --> 00:06:49,419
[camera shutter clicks]

123
00:06:49,454 --> 00:06:50,687
[camera whirring]

124
00:06:50,722 --> 00:06:52,756
I'm Toby.
I'm from the paper.

125
00:06:52,790 --> 00:06:55,192
I know it must be
a fast transition.

126
00:06:55,226 --> 00:06:57,461
Well, I [sighs]

127
00:06:57,495 --> 00:06:59,796
I'd be lying if I said
that I wasn't...

128
00:06:59,831 --> 00:07:01,532
a little surprised.

129
00:07:01,566 --> 00:07:06,703
So, uh, want to tell me who
appointed me as the Sheriff?

130
00:07:06,738 --> 00:07:08,539
Was that you?

131
00:07:08,573 --> 00:07:10,874
Not my purview.

132
00:07:10,909 --> 00:07:14,344
Well...
whose purview is it?

133
00:07:14,379 --> 00:07:17,648
You see, I'd like to, uh,
I'd like to talk to that person.

134
00:07:17,682 --> 00:07:20,551
I'd like to personally
thank them for this position

135
00:07:20,585 --> 00:07:23,487
and ask them some questions
about my new role.

136
00:07:23,521 --> 00:07:28,191
So I can do a good job
as the new Sheriff.

137
00:07:28,226 --> 00:07:31,028
Uh... You know,
we find it better

138
00:07:31,062 --> 00:07:33,897
not to ask questions
and just...

139
00:07:33,932 --> 00:07:35,666
go by the rules.

140
00:07:35,700 --> 00:07:39,236
Yeah, we don't really like
nosy nellies around here.

141
00:07:39,270 --> 00:07:40,938
[sighs]

142
00:07:44,275 --> 00:07:46,176
Who wants some cake?

143
00:07:46,211 --> 00:07:48,545
Oh, I'll get a knife.

144
00:07:48,580 --> 00:07:49,580
Give us a minute, please.

145
00:07:49,614 --> 00:07:52,182
Yeah, sure.

146
00:07:52,217 --> 00:07:55,686
[footsteps receding]

147
00:07:55,720 --> 00:07:57,254
[door closes]

148
00:07:57,288 --> 00:07:58,989
You know, personally,
I'm very happy

149
00:07:59,023 --> 00:08:00,924
to have a new Sheriff
with your experience.

150
00:08:00,959 --> 00:08:04,094
What do you know
about my experience?

151
00:08:04,128 --> 00:08:07,531
Oh, more than most.
It's my job as Mayor.

152
00:08:07,565 --> 00:08:10,100
[sighs]
And it's the kind of power

153
00:08:10,134 --> 00:08:14,137
that your new position affords,
as well.

154
00:08:15,640 --> 00:08:17,040
I see.

155
00:08:17,075 --> 00:08:19,576
Well, Mr. Mayor,
as the new Sheriff,

156
00:08:19,611 --> 00:08:21,612
I really look forward to working
with you in the future.

157
00:08:21,646 --> 00:08:23,881
Best of luck
on your first day.

158
00:08:26,484 --> 00:08:29,253
[door opens]

159
00:08:33,334 --> 00:08:35,645
- [school bell ringing]
- This is just for a few days

160
00:08:35,647 --> 00:08:37,907
until your dad finishes
his case, all right?

161
00:08:37,939 --> 00:08:39,773
Try not to draw
too much attention.

162
00:08:39,807 --> 00:08:41,274
[sighs]
I never do.

163
00:08:41,309 --> 00:08:42,509
And be careful.

164
00:08:42,543 --> 00:08:44,077
YOUNG MAN: Come on, guys!

165
00:08:44,111 --> 00:08:47,781
[indistinct conversations]

166
00:08:49,283 --> 00:08:50,650
MEGAN:
Good morning, Theresa!

167
00:08:50,685 --> 00:08:51,985
[shouting indistinctly
in distance]

168
00:08:52,019 --> 00:08:54,621
Ben.

169
00:08:56,791 --> 00:08:58,725
Up high.

170
00:08:58,759 --> 00:09:00,393
Down low.

171
00:09:00,428 --> 00:09:02,696
In the middle.
Too slow.

172
00:09:02,730 --> 00:09:05,233
- Mm, you got me.
- [chuckles]

173
00:09:05,235 --> 00:09:08,168
Come on, I'm excited
to introduce you to the academy.

174
00:09:08,202 --> 00:09:11,938
[indistinct conversations
continue]

175
00:09:11,973 --> 00:09:14,541
MEGAN: You can call me
"Mrs. Fisher."

176
00:09:14,575 --> 00:09:16,409
Some of the students like
to call me "Mrs. F,"

177
00:09:16,444 --> 00:09:18,278
but that's up to you.

178
00:09:18,312 --> 00:09:22,749
Now, the focus here is really
on your mind, the arts,

179
00:09:22,783 --> 00:09:25,051
team building,
and athletics.

180
00:09:25,086 --> 00:09:26,519
Everyone here
plays a sport.

181
00:09:26,554 --> 00:09:27,554
Do you play a sport?

182
00:09:27,588 --> 00:09:29,022
No, not really.

183
00:09:29,056 --> 00:09:31,191
Oh, yeah, I had you pegged
for an artist.

184
00:09:31,225 --> 00:09:32,359
Let me guess.

185
00:09:32,393 --> 00:09:33,727
[inhales deeply]
Musician?

186
00:09:33,761 --> 00:09:36,029
Hmm. Guitar?

187
00:09:36,063 --> 00:09:37,631
- Yeah.
- Yes!

188
00:09:37,665 --> 00:09:40,400
Well, we have a fantastic
music program here.

189
00:09:40,434 --> 00:09:42,869
Oh, I'll tell you something
that's so neat.

190
00:09:42,903 --> 00:09:44,871
A lot of the students
form their own bands,

191
00:09:44,905 --> 00:09:46,473
and every summer,
we get together

192
00:09:46,507 --> 00:09:49,643
for a battle of the bands
at the Rosemary Cafe.

193
00:09:49,677 --> 00:09:50,944
That sounds neat.

194
00:09:50,978 --> 00:09:53,079
Okay.
School day's already begun.

195
00:09:53,114 --> 00:09:56,650
Okay, um, I will
pick you up at 3:00.

196
00:09:58,452 --> 00:09:59,653
[school bell ringing]

197
00:09:59,687 --> 00:10:01,187
Girls.

198
00:10:02,823 --> 00:10:06,326
Oh, I have a welcome brochure
for you.

199
00:10:06,360 --> 00:10:07,928
- Thank you.
- All right.

200
00:10:07,962 --> 00:10:11,464
Come with me.

201
00:10:11,499 --> 00:10:13,166
[door closes]

202
00:10:18,372 --> 00:10:20,006
[drawer closes]

203
00:10:25,479 --> 00:10:27,414
[drawer closes]

204
00:10:27,448 --> 00:10:29,149
[floorboards creak]

205
00:10:31,485 --> 00:10:33,520
[tapping]

206
00:10:51,505 --> 00:10:52,839
[keys jingling]

207
00:10:58,179 --> 00:10:59,980
[lock disengages]

208
00:11:54,469 --> 00:11:55,869
[chair creaks]

209
00:12:04,779 --> 00:12:05,979
[Arlene crying softly]

210
00:12:10,618 --> 00:12:11,785
[sniffling]

211
00:12:11,819 --> 00:12:13,587
[blows nose]

212
00:12:28,402 --> 00:12:30,637
From New Jersey.

213
00:12:30,671 --> 00:12:33,273
[sighing] Yeah.

214
00:12:39,814 --> 00:12:42,415
Do you ever want
to go back?

215
00:12:42,450 --> 00:12:45,986
No.
I love it here.

216
00:12:46,020 --> 00:12:49,222
- [door opens]
- Holy crap.

217
00:12:49,257 --> 00:12:51,925
Oh!

218
00:12:51,959 --> 00:12:55,095
Good morning, Sheriff Burke.

219
00:12:55,129 --> 00:12:56,997
- [door closes]
- What is this?

220
00:12:57,031 --> 00:12:59,166
Citizen's arrest.

221
00:12:59,200 --> 00:13:00,500
You can go, boys.

222
00:13:00,535 --> 00:13:03,003
For what?

223
00:13:03,037 --> 00:13:08,608
He's an insurgent.
He propagates propaganda.

224
00:13:08,643 --> 00:13:10,010
[door closes]

225
00:13:10,044 --> 00:13:11,678
This morning,

226
00:13:11,712 --> 00:13:14,881
he [sighs] defaced
public property with...

227
00:13:16,784 --> 00:13:19,219
...subversive graffiti.

228
00:13:21,456 --> 00:13:23,957
There's got to be
a reckoning.

229
00:13:23,991 --> 00:13:26,359
A reckoning?

230
00:13:26,394 --> 00:13:28,161
Let's get
something straight.

231
00:13:28,196 --> 00:13:30,564
[sighs]
Nobody's getting reckoned here.

232
00:13:33,201 --> 00:13:36,603
Believe me, it's not
what we want either, but...

233
00:13:36,637 --> 00:13:39,773
Peter's given us no choice.

234
00:13:39,807 --> 00:13:41,374
It's his third strike.

235
00:13:41,409 --> 00:13:44,044
Oh, but how would you
even know

236
00:13:44,078 --> 00:13:48,548
about the Third-Strike Law,
<i>Sheriff?</i>

237
00:13:48,583 --> 00:13:51,051
You've done
your civic duty, Pam.

238
00:13:51,085 --> 00:13:54,221
You can go now.

239
00:13:54,255 --> 00:13:56,890
Ethan, darling...

240
00:13:58,693 --> 00:14:01,461
if you don't want
to do this...

241
00:14:01,496 --> 00:14:03,663
I'd be happy
to do it myself.

242
00:14:05,199 --> 00:14:07,100
It's taken care of.

243
00:14:08,936 --> 00:14:11,638
Well...

244
00:14:11,672 --> 00:14:14,007
I'll be [sighs]
looking forward

245
00:14:14,041 --> 00:14:16,743
to how
you take care of it.

246
00:14:16,778 --> 00:14:18,245
Honey.

247
00:14:18,279 --> 00:14:20,414
[door opens]

248
00:14:20,448 --> 00:14:22,149
[footsteps receding]

249
00:14:27,853 --> 00:14:30,938
I'm gonna ask you
some questions, Ben.

250
00:14:31,505 --> 00:14:33,306
I need to get a feel
of where you're at

251
00:14:33,340 --> 00:14:35,942
so I know exactly
where to place you.

252
00:14:35,976 --> 00:14:38,210
Don't think of this as a test.

253
00:14:38,245 --> 00:14:40,246
Think of it as us...

254
00:14:40,280 --> 00:14:41,580
getting to know each other.

255
00:14:41,615 --> 00:14:42,748
[children shouting
in distance]

256
00:14:42,783 --> 00:14:43,983
Okay.

257
00:14:44,017 --> 00:14:46,418
Great.
Where are you from, Ben?

258
00:14:46,453 --> 00:14:49,555
Seattle.

259
00:14:49,589 --> 00:14:52,324
And where do you live?

260
00:14:52,359 --> 00:14:54,426
Seattle.

261
00:14:54,461 --> 00:14:58,531
And where is home, Ben?

262
00:15:01,635 --> 00:15:04,270
Do you need me
to repeat the question?

263
00:15:04,304 --> 00:15:07,106
I already told you
where I live.

264
00:15:07,140 --> 00:15:09,049
I didn't ask you
where you live.

265
00:15:09,051 --> 00:15:13,479
I asked, "Where is home?"

266
00:15:15,549 --> 00:15:17,283
Seattle.

267
00:15:17,317 --> 00:15:19,385
[inhales]

268
00:15:19,420 --> 00:15:21,353
And do you miss it, Ben?

269
00:15:21,388 --> 00:15:22,422
[pencil scratching]

270
00:15:22,456 --> 00:15:24,256
Uh, yeah, I guess.

271
00:15:24,291 --> 00:15:26,091
Why do you miss it,
Ben?

272
00:15:26,126 --> 00:15:30,162
Uh, I don't know...
Uh, a lot of reasons.

273
00:15:31,665 --> 00:15:35,701
You miss something, and you
don't know why you miss it.

274
00:15:39,139 --> 00:15:42,108
Why won't your parents
take you home, Ben?

275
00:15:42,142 --> 00:15:43,542
- GIRL: Hey, it's my turn!
- [sighs]

276
00:15:43,577 --> 00:15:45,778
'Cause they can't.

277
00:15:45,812 --> 00:15:49,115
Why not?

278
00:15:49,149 --> 00:15:50,716
[sighs]

279
00:15:50,751 --> 00:15:53,385
Because my dad is
in the Secret Service,

280
00:15:53,420 --> 00:15:55,187
and he's been
assigned here.

281
00:15:55,222 --> 00:15:57,656
What makes you
so sure of that?

282
00:15:57,691 --> 00:15:58,824
[scoffs, chuckles]

283
00:15:58,859 --> 00:16:00,526
Because
that's what he does.

284
00:16:00,560 --> 00:16:02,561
[chuckles]
What if he made it up?

285
00:16:02,596 --> 00:16:05,331
He wouldn't do that.

286
00:16:05,365 --> 00:16:07,900
Has your father
never lied to you, Ben?

287
00:16:07,934 --> 00:16:11,704
Um, he's...
He's lied, but...

288
00:16:11,738 --> 00:16:13,272
Then how
can you trust him?

289
00:16:16,877 --> 00:16:19,345
How can you
trust him, Ben?

290
00:16:25,285 --> 00:16:27,253
[birds chirping]

291
00:16:27,287 --> 00:16:29,889
[indistinct conversations]

292
00:16:35,848 --> 00:16:39,223
_

293
00:17:01,555 --> 00:17:03,556
[indistinct conversations
continue]

294
00:17:46,366 --> 00:17:48,300
[door opens, bell rings]

295
00:17:55,308 --> 00:17:58,811
Can I help you
find something?

296
00:18:00,547 --> 00:18:03,449
Yeah, I want a gift
for my son.

297
00:18:03,483 --> 00:18:05,951
Well,
what's the occasion?

298
00:18:05,986 --> 00:18:07,319
There's no occasion.

299
00:18:07,354 --> 00:18:09,789
I just... just want
to get him something.

300
00:18:09,823 --> 00:18:12,825
H-He likes music, right?

301
00:18:15,228 --> 00:18:17,963
Uh, I have, um...

302
00:18:17,998 --> 00:18:22,034
these are h-hand-crafted
by my husband.

303
00:18:22,068 --> 00:18:24,003
Each one
has a different melody.

304
00:18:24,037 --> 00:18:25,905
- This one's my favorite.
- [gear cranking]

305
00:18:30,043 --> 00:18:33,012
[melody playing]

306
00:18:33,914 --> 00:18:35,481
You have 30 seconds
to say

307
00:18:35,515 --> 00:18:37,716
exactly what
you need to say to me.

308
00:18:37,751 --> 00:18:39,618
Oh, I do not think
you are in any position

309
00:18:39,653 --> 00:18:40,986
to be setting
the rules here.

310
00:18:41,021 --> 00:18:43,722
25,
and they're not my rules.

311
00:18:43,757 --> 00:18:44,990
[sighs]

312
00:18:45,025 --> 00:18:45,925
- [melody continues]
- [sighs]

313
00:18:45,960 --> 00:18:48,627
I stopped training
to be an agent

314
00:18:48,662 --> 00:18:50,629
because the job
always comes first.

315
00:18:50,664 --> 00:18:51,730
[melody continues]

316
00:18:51,765 --> 00:18:53,899
And I wanted
to be a mother.

317
00:18:53,934 --> 00:18:57,837
I chose for my family
to come first.

318
00:18:57,871 --> 00:19:00,606
But Ethan didn't make
that choice, did he?

319
00:19:03,543 --> 00:19:05,244
You hurt my family, Kate.

320
00:19:05,278 --> 00:19:07,580
I know.
I'm sorry.

321
00:19:07,614 --> 00:19:09,915
A lot has changed
since then.

322
00:19:09,950 --> 00:19:11,217
[melody continues]

323
00:19:11,251 --> 00:19:13,352
Maybe for you.

324
00:19:13,386 --> 00:19:17,556
For you, too.
You just don't know it yet.

325
00:19:17,591 --> 00:19:19,358
[melody stops]

326
00:19:19,392 --> 00:19:21,927
Would you like me
to gift-wrap this?

327
00:19:21,962 --> 00:19:25,197
No. No, thank you.
I changed my mind.

328
00:19:28,201 --> 00:19:29,535
[bell rings]

329
00:19:29,569 --> 00:19:33,606
[door closes]

330
00:19:33,640 --> 00:19:35,574
[school bell ringing]

331
00:19:35,609 --> 00:19:37,510
[children shouting]

332
00:19:37,544 --> 00:19:39,779
BOY: Thank you.

333
00:19:42,549 --> 00:19:45,117
See you guys!

334
00:19:45,152 --> 00:19:46,285
[sighs]

335
00:19:51,158 --> 00:19:53,726
It's Ben, right?

336
00:19:53,760 --> 00:19:54,760
- Hi.
- Oh.

337
00:19:54,795 --> 00:19:56,562
- I'm Amy.
- Hi.

338
00:19:56,596 --> 00:19:58,264
Are you waiting
for your mom, or...

339
00:19:58,298 --> 00:20:00,399
Uh, no,
I'm... I'm walking home.

340
00:20:00,434 --> 00:20:02,802
Do you live by the woods?

341
00:20:02,836 --> 00:20:05,662
Actually, I don't really
know exactly

342
00:20:05,664 --> 00:20:06,343
- [chuckles]
- where I'm staying.

343
00:20:06,345 --> 00:20:07,707
Well, do you live by
the really, really tall trees

344
00:20:07,742 --> 00:20:09,475
or the kind-of-tall trees?

345
00:20:09,509 --> 00:20:10,743
[laughs]

346
00:20:10,777 --> 00:20:11,849
Come on,
Wayward's not that big.

347
00:20:11,851 --> 00:20:13,879
We'll find it together.

348
00:20:13,914 --> 00:20:15,514
Come on.

349
00:20:30,330 --> 00:20:32,998
She was asking me
a lot of questions

350
00:20:33,033 --> 00:20:35,668
about, like, where I live.

351
00:20:35,702 --> 00:20:37,103
She probably just wanted
to make sure

352
00:20:37,137 --> 00:20:38,270
you weren't
getting homesick.

353
00:20:38,305 --> 00:20:40,239
[dog barking in distance]

354
00:20:40,273 --> 00:20:43,275
Are you?

355
00:20:43,310 --> 00:20:45,077
What?

356
00:20:45,112 --> 00:20:47,413
- Homesick?
- [barking continues]

357
00:20:47,447 --> 00:20:49,281
- I guess.
- [chuckles softly]

358
00:20:49,316 --> 00:20:52,084
Probably really popular
at your old school.

359
00:20:52,119 --> 00:20:54,687
[chuckles]
Uh, sort of.

360
00:20:54,721 --> 00:20:57,790
Probably have a girlfriend,
too, I'm sure.

361
00:20:57,824 --> 00:21:00,159
Uh, well, I... I did,

362
00:21:00,193 --> 00:21:02,328
but, you know, right now
it's kind of...

363
00:21:02,362 --> 00:21:03,096
[barking continues]

364
00:21:03,130 --> 00:21:06,165
...like, long distance,
I guess.

365
00:21:06,199 --> 00:21:07,666
Right.

366
00:21:07,701 --> 00:21:10,302
Well, guess if everything's
perfect in Seattle,

367
00:21:10,337 --> 00:21:12,672
it makes sense for you
to want to go back.

368
00:21:12,706 --> 00:21:14,206
[barking continues]

369
00:21:14,241 --> 00:21:18,144
Have you ever been
to that fence?

370
00:21:18,178 --> 00:21:21,347
Or wall,
whatever it is?

371
00:21:22,916 --> 00:21:25,151
No.
Why would I go there?

372
00:21:25,185 --> 00:21:28,854
Do you know about those...
animals on the other side?

373
00:21:28,889 --> 00:21:30,389
[barking continues]

374
00:21:30,424 --> 00:21:32,224
How do you know
about them?

375
00:21:32,259 --> 00:21:34,026
Ben, Ben!
What are you doing?!

376
00:21:34,061 --> 00:21:36,696
I told you I was going
to pick you up at school!

377
00:21:36,730 --> 00:21:38,531
Oh, it's my fault,
Mrs. Burke.

378
00:21:38,565 --> 00:21:40,232
I asked Ben
to walk me home.

379
00:21:40,267 --> 00:21:42,301
He didn't even want to,
but I practically forced him.

380
00:21:42,336 --> 00:21:43,736
Okay, that's all right.
That's fine.

381
00:21:43,770 --> 00:21:45,337
- Let's go.
- Sorry.

382
00:21:45,372 --> 00:21:46,839
- Bye.
- Thank you!

383
00:21:46,873 --> 00:21:48,674
Um, bye.

384
00:21:52,079 --> 00:21:54,113
[sighs]

385
00:22:03,090 --> 00:22:06,225
That's...
You have the wrong person.

386
00:22:06,259 --> 00:22:07,626
Really?

387
00:22:12,733 --> 00:22:16,902
And what about
these people here?

388
00:22:16,937 --> 00:22:19,972
S-Standing there with you.

389
00:22:20,102 --> 00:22:22,640
_

390
00:22:32,819 --> 00:22:34,453
[sniffling]

391
00:22:38,759 --> 00:22:43,129
It's a long time ago,
another life.

392
00:22:43,163 --> 00:22:45,131
How long?

393
00:22:45,165 --> 00:22:47,133
[sighs]

394
00:22:47,167 --> 00:22:50,870
I stopped keeping track
after four winters passed,

395
00:22:50,904 --> 00:22:53,105
so probably another four,
maybe five.

396
00:22:53,140 --> 00:22:55,141
There aren't
any calendars here.

397
00:22:55,175 --> 00:22:57,109
What about
these numbers here?

398
00:23:00,814 --> 00:23:04,417
No idea.
I don't know.

399
00:23:04,451 --> 00:23:06,786
Well...
[sighs]

400
00:23:06,820 --> 00:23:09,455
...you don't have a cane
in this picture.

401
00:23:12,192 --> 00:23:14,493
Rock-climbing accident.

402
00:23:14,528 --> 00:23:16,228
Where? Here?

403
00:23:16,263 --> 00:23:17,463
Tried to climb out.

404
00:23:19,166 --> 00:23:21,701
Silly me.

405
00:23:23,604 --> 00:23:24,837
[sighs]

406
00:23:24,871 --> 00:23:27,873
Why can't anybody
leave this town?

407
00:23:30,544 --> 00:23:32,311
There's one way out.

408
00:23:39,553 --> 00:23:41,988
[telephone rings]

409
00:23:44,958 --> 00:23:46,993
Hello?

410
00:23:47,027 --> 00:23:49,495
<i>Sheriff Burke,
you must call a reckoning</i>

411
00:23:49,529 --> 00:23:53,733
<i>for Peter McCall tomorrow,
10:00 P.M. sharp.</i>

412
00:23:58,071 --> 00:24:00,873
[receiver hangs up]

413
00:24:00,908 --> 00:24:03,509
Telemarketer.

414
00:24:10,427 --> 00:24:11,427
[water running]

415
00:24:14,380 --> 00:24:15,513
[faucet squeaks]

416
00:24:21,220 --> 00:24:23,521
How did it go?

417
00:24:23,555 --> 00:24:26,290
Well [sighs]

418
00:24:26,325 --> 00:24:28,459
they made me Sheriff
today.

419
00:24:28,494 --> 00:24:30,128
They made you Sheriff?

420
00:24:30,162 --> 00:24:33,364
I guess when you kill
somebody in this town,

421
00:24:33,399 --> 00:24:35,033
they give you his job.

422
00:24:35,067 --> 00:24:36,434
Ethan...

423
00:24:36,468 --> 00:24:38,202
They want
to have a man executed

424
00:24:38,237 --> 00:24:40,705
for spray-painting
graffiti.

425
00:24:40,739 --> 00:24:43,174
And they're expecting me
to do it,

426
00:24:43,208 --> 00:24:45,276
and if I don't do it...

427
00:24:45,310 --> 00:24:48,746
they'll find someone
who will.

428
00:24:50,249 --> 00:24:51,983
Everybody's
a prisoner here.

429
00:24:52,017 --> 00:24:53,518
[water continues running]

430
00:24:56,188 --> 00:24:59,390
I met the Mayor today.

431
00:24:59,425 --> 00:25:02,327
His name is Brad Fisher.

432
00:25:02,361 --> 00:25:04,395
Fisher.

433
00:25:04,430 --> 00:25:07,465
Fisher... Uh, Ben... Ben's
teacher's name is Fisher.

434
00:25:07,499 --> 00:25:08,900
I met her this morning.

435
00:25:08,934 --> 00:25:10,068
Megan?

436
00:25:10,102 --> 00:25:11,235
That's his wife.

437
00:25:11,270 --> 00:25:13,004
[water continues running]

438
00:25:13,038 --> 00:25:15,306
I checked their files.

439
00:25:15,341 --> 00:25:19,844
Before Wayward Pines,
she used to be a hypnotherapist.

440
00:25:19,878 --> 00:25:21,346
[sighs]

441
00:25:21,380 --> 00:25:24,082
They made a hypnotherapist
a schoolteacher.

442
00:25:25,951 --> 00:25:29,053
I feel like that Mayor was
trying to tell me something.

443
00:25:29,088 --> 00:25:30,388
How do you mean?

444
00:25:30,422 --> 00:25:31,656
I don't know.

445
00:25:31,690 --> 00:25:33,424
[water continues running]

446
00:25:33,459 --> 00:25:36,928
I feel like we can get
more out of him.

447
00:25:39,131 --> 00:25:41,032
[school bell ringing]

448
00:25:41,066 --> 00:25:43,201
- Hi.
- Hey!

449
00:25:43,235 --> 00:25:44,869
- Good morning.
- Hey, Mrs. F.

450
00:25:44,904 --> 00:25:46,371
- Oh, Mrs. Burke.
- Hi.

451
00:25:46,405 --> 00:25:47,872
I love seeing parents

452
00:25:47,907 --> 00:25:49,774
who are so involved
in their children's lives.

453
00:25:49,808 --> 00:25:52,110
Should we be expecting
to see you every morning?

454
00:25:52,144 --> 00:25:53,411
Well, actually,
I came to see you.

455
00:25:53,445 --> 00:25:54,679
BOY: Yeah, can I get them
to you at lunch?

456
00:25:54,713 --> 00:25:56,714
I believe our husbands
met yesterday?

457
00:25:56,749 --> 00:25:58,516
Oh, yes, of course.

458
00:25:58,551 --> 00:26:01,185
How exciting to be
the wife of the Sheriff.

459
00:26:01,220 --> 00:26:02,687
It is.
It is exciting.

460
00:26:02,721 --> 00:26:03,788
[sighs]
Um...

461
00:26:03,822 --> 00:26:05,390
- Morning.
- ...But you know what?

462
00:26:05,424 --> 00:26:07,458
We're new, and we don't have
any friends, and...

463
00:26:07,493 --> 00:26:09,060
and we were hoping
that you guys

464
00:26:09,094 --> 00:26:10,762
might come over
for dinner tonight.

465
00:26:10,796 --> 00:26:12,430
Oh!
Oh, we'd love to.

466
00:26:12,464 --> 00:26:14,532
How nice.
But you know what?

467
00:26:14,567 --> 00:26:16,768
You and Ethan really should
see more of the town.

468
00:26:16,802 --> 00:26:20,271
What do we say, uh,
the Biergarten at, uh, 7:00?

469
00:26:20,306 --> 00:26:21,706
- Perfect.
- Wonderful.

470
00:26:21,740 --> 00:26:23,408
- Good morning.
- We'll keep it intimate...

471
00:26:23,442 --> 00:26:25,443
a little booth in the back,
burgers and beers.

472
00:26:25,477 --> 00:26:27,779
You do eat meat,
don't you?

473
00:26:27,813 --> 00:26:29,314
[inhales deeply]
Yep, we eat everything.

474
00:26:29,348 --> 00:26:32,283
- I'll see you then.
- Okay. Great.

475
00:26:33,519 --> 00:26:35,119
Hey.

476
00:26:35,154 --> 00:26:36,321
Come on.

477
00:26:36,355 --> 00:26:38,957
[birds chirping]

478
00:26:40,426 --> 00:26:41,993
ETHAN: Morning, Peter.

479
00:26:45,865 --> 00:26:48,700
- Is that my last meal?
- [keys jingling]

480
00:26:50,169 --> 00:26:51,936
Nothing's gonna happen
to you.

481
00:26:54,340 --> 00:26:56,608
I've read through this thing
10 times.

482
00:26:56,642 --> 00:26:59,944
I forgot
how much I forgot.

483
00:26:59,979 --> 00:27:02,847
Why don't you tell me
what you remember?

484
00:27:05,217 --> 00:27:08,419
[sniffs]

485
00:27:08,454 --> 00:27:11,356
[sighs]

486
00:27:11,390 --> 00:27:13,358
It was 2001,

487
00:27:13,392 --> 00:27:16,728
and I was in Los Angeles
for a conference.

488
00:27:19,498 --> 00:27:23,334
I went down
for a, uh, quick drink...

489
00:27:23,369 --> 00:27:26,538
at the bar.

490
00:27:26,572 --> 00:27:32,343
Struck up a conversation
with a brunette named Denise.

491
00:27:32,378 --> 00:27:34,345
We really hit it off,
you know?

492
00:27:34,380 --> 00:27:36,848
And, uh...

493
00:27:36,882 --> 00:27:38,316
after five drinks,

494
00:27:38,350 --> 00:27:40,218
I asked her to come back
to my hotel room,

495
00:27:40,252 --> 00:27:42,620
take the party
up a notch.

496
00:27:42,655 --> 00:27:45,056
I was still married
at the time.

497
00:27:45,091 --> 00:27:48,326
I'd like to say
that it was a...

498
00:27:48,360 --> 00:27:50,895
temporary, fleeting moment
of weakness,

499
00:27:50,930 --> 00:27:52,630
a mistake
that never happened before.

500
00:27:52,665 --> 00:27:55,400
That'd be a lie.

501
00:27:55,434 --> 00:27:58,336
Anyway, uh...

502
00:27:58,370 --> 00:28:00,171
we went back to my room...

503
00:28:00,206 --> 00:28:02,874
where I blacked out.

504
00:28:02,908 --> 00:28:04,743
[sniffing]

505
00:28:04,777 --> 00:28:08,847
Next thing I knew,
I woke up in a hotel room.

506
00:28:08,881 --> 00:28:11,416
Wasn't the same hotel.

507
00:28:13,886 --> 00:28:18,356
The brunette
from the bar...

508
00:28:18,391 --> 00:28:19,924
was still there.

509
00:28:19,959 --> 00:28:22,594
[sighs]

510
00:28:22,628 --> 00:28:24,095
But she was older.

511
00:28:24,130 --> 00:28:26,531
[sighs]

512
00:28:26,565 --> 00:28:29,734
And her name
wasn't Denise.

513
00:28:35,141 --> 00:28:37,842
It was Pam.

514
00:28:45,125 --> 00:28:47,360
All right, let's start
where we left off yesterday.

515
00:28:47,444 --> 00:28:48,744
[sighs]

516
00:28:48,778 --> 00:28:50,346
Where are you from, Ben?

517
00:28:50,380 --> 00:28:53,783
[sighs]
Seattle.

518
00:28:53,817 --> 00:28:55,785
And where do you live?

519
00:28:58,388 --> 00:29:00,423
[sighs]
Uh...

520
00:29:00,457 --> 00:29:02,158
I don't know.

521
00:29:02,192 --> 00:29:06,529
Good, Ben.
So good.

522
00:29:06,563 --> 00:29:09,165
Tomorrow, you can start class
with the other students,

523
00:29:09,199 --> 00:29:11,667
and guess what?
I'm gonna be your teacher.

524
00:29:13,737 --> 00:29:15,037
Close your eyes.

525
00:29:20,143 --> 00:29:21,544
MEGAN: Ready?

526
00:29:30,187 --> 00:29:32,054
For your heart zone.

527
00:29:34,558 --> 00:29:35,892
- [chuckles]
- [laughs]

528
00:29:35,926 --> 00:29:37,393
[mid-tempo music playing]

529
00:29:37,427 --> 00:29:38,761
[indistinct conversations]

530
00:29:44,101 --> 00:29:45,902
- MEGAN: Oh, that's her.
- BRAD: Oh, good.

531
00:29:45,936 --> 00:29:48,738
Sheriff Burke,
good to see you again.

532
00:29:48,772 --> 00:29:50,139
Mr. Mayor.
Good to see you.

533
00:29:50,173 --> 00:29:52,074
- This is my wife, Megan.
- Megan Fisher.

534
00:29:52,109 --> 00:29:54,076
You must be Theresa.
Very nice to meet you.

535
00:29:54,111 --> 00:29:55,845
Pleasure to meet you.

536
00:29:55,879 --> 00:29:57,313
Please, sit, please.

537
00:29:57,347 --> 00:29:58,681
Theresa, hello again.
It's so nice to see you.

538
00:29:58,715 --> 00:30:00,850
Did you have any trouble
finding the place?

539
00:30:00,884 --> 00:30:02,752
No, no trouble at all.

540
00:30:02,786 --> 00:30:06,155
They sure do make
a fine buffalo burger.

541
00:30:06,190 --> 00:30:07,690
How's your steak?

542
00:30:07,724 --> 00:30:09,325
[mid-tempo music continues]

543
00:30:09,359 --> 00:30:10,593
What?

544
00:30:10,627 --> 00:30:12,662
Your steak...
is it okay?

545
00:30:12,696 --> 00:30:14,764
Oh, yeah, it's great.

546
00:30:14,798 --> 00:30:16,799
You all right?

547
00:30:20,737 --> 00:30:22,338
THERESA: Well, this is nice.
I'm glad we could do this.

548
00:30:22,372 --> 00:30:24,006
BRAD: Oh, please.

549
00:30:24,041 --> 00:30:26,509
It's our honor to be having
dinner with our new Sheriff.

550
00:30:26,543 --> 00:30:28,844
Yes, congratulations.

551
00:30:28,879 --> 00:30:30,780
Well, thank you.
Thank you very much.

552
00:30:30,814 --> 00:30:33,015
Of course, we all
will miss Sheriff Pope.

553
00:30:33,050 --> 00:30:36,052
He did retire so abruptly.

554
00:30:36,086 --> 00:30:37,954
Yeah, I think it was a...

555
00:30:37,988 --> 00:30:40,389
a bit of a surprise
to all of us.

556
00:30:40,424 --> 00:30:42,124
Yeah.

557
00:30:42,159 --> 00:30:45,428
You know, I always thought
that being a good Sheriff

558
00:30:45,462 --> 00:30:47,730
was a lot like being
a good schoolteacher.

559
00:30:47,764 --> 00:30:49,065
[chuckles]

560
00:30:49,099 --> 00:30:50,933
You need to set
clear boundaries.

561
00:30:50,968 --> 00:30:52,535
And you need to let people know

562
00:30:52,569 --> 00:30:56,305
there are consequences
for their behavior.

563
00:30:56,340 --> 00:30:57,974
Right.

564
00:30:58,008 --> 00:31:00,042
THERESA: Yeah.
I have to wash my hands.

565
00:31:00,077 --> 00:31:02,078
Can you show me
where the bathroom is?

566
00:31:02,112 --> 00:31:03,646
- Oh.
- Will you guys excuse us?

567
00:31:03,680 --> 00:31:05,081
Certainly.
Follow me.

568
00:31:05,115 --> 00:31:06,649
[mid-tempo music continues]

569
00:31:06,683 --> 00:31:09,085
Your wife's very lovely.

570
00:31:09,119 --> 00:31:11,454
- Thank you.
- So...

571
00:31:11,488 --> 00:31:13,589
what are your impressions
of our little town so far?

572
00:31:13,624 --> 00:31:15,157
Oh, I-I just love it here.

573
00:31:15,192 --> 00:31:17,059
- Yeah.
- I think it's great...

574
00:31:17,094 --> 00:31:19,295
the, uh, mountains,
the pine trees,

575
00:31:19,329 --> 00:31:21,230
the look of fear
in everyone's eyes.

576
00:31:21,265 --> 00:31:22,999
[mid-tempo music continues]

577
00:31:25,469 --> 00:31:26,936
Wine?

578
00:31:26,970 --> 00:31:28,738
Absolutely.

579
00:31:28,772 --> 00:31:30,072
Yeah.

580
00:31:30,107 --> 00:31:32,975
Nothing like a...
nice glass of wine

581
00:31:33,010 --> 00:31:35,678
to loosen up
the conversation.

582
00:31:35,712 --> 00:31:38,114
[glasses clink]

583
00:31:38,148 --> 00:31:39,815
[insects chirping]

584
00:31:41,118 --> 00:31:42,552
[tap]

585
00:32:00,170 --> 00:32:02,471
BRAD: Your son, Ben...

586
00:32:02,506 --> 00:32:05,441
I hear he's a good kid.

587
00:32:05,475 --> 00:32:08,144
Yeah, I think so.

588
00:32:08,178 --> 00:32:09,778
See, the thing about this town
is that, um...

589
00:32:09,813 --> 00:32:10,980
[door closes]

590
00:32:11,014 --> 00:32:14,317
...they focus
on the children.

591
00:32:14,351 --> 00:32:16,819
The school...
very dedicated.

592
00:32:16,854 --> 00:32:19,021
[mid-tempo music continues]

593
00:32:19,056 --> 00:32:22,058
It's all about shaping
the mind of the child.

594
00:32:25,896 --> 00:32:27,530
Your wife is a teacher
at that school?

595
00:32:27,564 --> 00:32:28,564
Yes.

596
00:32:28,599 --> 00:32:31,667
Be careful.

597
00:32:31,702 --> 00:32:34,003
[mid-tempo music continues]

598
00:32:34,037 --> 00:32:37,340
Everyone raves
about the buffalo burger,

599
00:32:37,374 --> 00:32:40,309
but if you ask me,
the trout is sublime.

600
00:32:40,344 --> 00:32:41,344
Buffalo burger.

601
00:32:41,378 --> 00:32:42,478
[laughs]

602
00:32:42,513 --> 00:32:44,013
So, how does everybody feel

603
00:32:44,047 --> 00:32:45,348
about the, uh,
public executions?

604
00:32:45,382 --> 00:32:46,749
What?

605
00:32:46,783 --> 00:32:50,186
You know,
what Pope did to Beverly,

606
00:32:50,220 --> 00:32:53,189
what they're expecting me
to do to Peter McCall.

607
00:32:53,223 --> 00:32:55,892
Oh, the reckonings.

608
00:32:55,926 --> 00:32:57,693
[sighs]

609
00:32:57,728 --> 00:32:59,228
We don't make the laws.

610
00:32:59,263 --> 00:33:03,199
We... just follow them.

611
00:33:05,936 --> 00:33:07,503
Couldn't have said it
better myself.

612
00:33:07,538 --> 00:33:09,305
Well, that's why I write
all your speeches.

613
00:33:09,339 --> 00:33:12,742
What an ice-cream-cone-eating
bastard.

614
00:33:12,776 --> 00:33:14,977
He leaves without
even saying goodbye?

615
00:33:15,012 --> 00:33:17,713
Come on, Arlene, you got
to admit he was creepy.

616
00:33:17,748 --> 00:33:18,915
He was so cute.

617
00:33:18,949 --> 00:33:21,551
Yes, well,
Sheriff Pope is gone,

618
00:33:21,585 --> 00:33:24,053
and now
we have a new Sheriff.

619
00:33:24,087 --> 00:33:25,788
Yippee!
[laughs]

620
00:33:25,822 --> 00:33:27,456
I mean, a lot of people
didn't like him.

621
00:33:27,491 --> 00:33:29,225
They thought
he was too gruff,

622
00:33:29,259 --> 00:33:32,128
but he was a really good man
one-on-one.

623
00:33:32,162 --> 00:33:34,197
Honest
and easy to work for.

624
00:33:34,231 --> 00:33:35,898
Sure.

625
00:33:35,933 --> 00:33:39,135
Very generous with me
during the holidays especially.

626
00:33:39,169 --> 00:33:41,637
Arlene, I'm sure
in a very short while,

627
00:33:41,672 --> 00:33:44,106
you'll feel exactly the same way
about Sheriff Burke.

628
00:33:44,141 --> 00:33:45,575
You think?

629
00:33:45,609 --> 00:33:48,711
And bear in mind,
Ethan is a married man.

630
00:33:48,745 --> 00:33:50,880
Oh, Pam, that's gross!

631
00:33:50,914 --> 00:33:53,282
Friends...
neighbors...

632
00:33:53,317 --> 00:33:58,821
let's all raise a glass
to our new Sheriff, Ethan Burke!

633
00:33:58,856 --> 00:34:02,258
I'm sure all our heads
are spinning

634
00:34:02,292 --> 00:34:06,395
with how quickly
he's risen in the ranks.

635
00:34:06,430 --> 00:34:09,165
Great power...

636
00:34:09,199 --> 00:34:12,468
requires great responsibility.

637
00:34:12,503 --> 00:34:15,004
Someone who understands...

638
00:34:15,038 --> 00:34:19,609
that those who break the law
need to be punished swiftly

639
00:34:19,643 --> 00:34:22,612
and whenever necessary,
severely...

640
00:34:22,646 --> 00:34:25,014
to the fullest extent
of our laws...

641
00:34:25,048 --> 00:34:27,517
Thank you, thank you,
thank you, Pam.

642
00:34:27,551 --> 00:34:29,485
That was very, very kind.

643
00:34:29,520 --> 00:34:34,690
I just want to say that, uh,
it's an honor to be of service.

644
00:34:34,725 --> 00:34:38,694
And I want everyone here tonight
to know...

645
00:34:38,729 --> 00:34:43,499
that as long as I'm Sheriff
of Wayward Pines,

646
00:34:43,534 --> 00:34:48,971
I will do everything
in my power to ensure...

647
00:34:49,006 --> 00:34:52,441
that the evils of this town
are brought to light...

648
00:34:52,476 --> 00:34:53,576
and that the true criminals...

649
00:34:55,412 --> 00:34:57,146
...are brought to justice.

650
00:34:57,181 --> 00:34:58,481
Hear, hear!

651
00:34:58,515 --> 00:35:00,149
To Sheriff Burke.

652
00:35:00,184 --> 00:35:01,317
ALL: To Sheriff Burke!

653
00:35:01,351 --> 00:35:02,985
[glasses clinking]

654
00:35:03,020 --> 00:35:05,688
Thank you.

655
00:35:09,887 --> 00:35:13,222
[insects chirping]

656
00:35:13,306 --> 00:35:14,774
It's that psychiatrist.

657
00:35:14,808 --> 00:35:16,976
Did you meet him
in the hospital?

658
00:35:17,010 --> 00:35:18,878
Dr. Jenkins!

659
00:35:18,912 --> 00:35:20,346
Ethan.

660
00:35:20,380 --> 00:35:24,483
[sighs]
How are you?

661
00:35:24,518 --> 00:35:27,019
And you must be Theresa.
[chuckles softly]

662
00:35:27,054 --> 00:35:28,821
I'm so glad
you've recovered.

663
00:35:28,855 --> 00:35:30,289
[sighing] Oh, thank you.

664
00:35:30,323 --> 00:35:32,224
So, what are you
doing out here?

665
00:35:32,259 --> 00:35:35,895
Oh, uh, just, uh,
checking on the progress

666
00:35:35,929 --> 00:35:38,030
of my latest species.

667
00:35:38,065 --> 00:35:42,568
Uh, she's a crossbreed
of [sighs] two different pines.

668
00:35:42,602 --> 00:35:45,371
She doesn't require that
much attention, actually.

669
00:35:45,405 --> 00:35:47,873
She's... she's thriving,
but I...

670
00:35:47,908 --> 00:35:49,408
I worry.

671
00:35:49,443 --> 00:35:51,210
Look, Doctor [sighs]

672
00:35:51,244 --> 00:35:53,846
there are some people
in this town

673
00:35:53,880 --> 00:35:58,017
that want me to execute a man
for spray-painting graffiti.

674
00:35:58,051 --> 00:36:00,619
[sighs]
So the rumor is true.

675
00:36:02,122 --> 00:36:04,357
I'm so sorry.

676
00:36:04,391 --> 00:36:07,026
We're not gonna just go along
with this, are we?

677
00:36:07,060 --> 00:36:12,031
I know how you feel, Ethan.
Believe me, I-I do.

678
00:36:12,065 --> 00:36:13,933
[chirping continues]

679
00:36:13,967 --> 00:36:16,002
[sighs]

680
00:36:16,036 --> 00:36:20,039
Perhaps the best things
in this world...

681
00:36:20,073 --> 00:36:22,708
require
the biggest sacrifice.

682
00:36:24,978 --> 00:36:26,279
Look.

683
00:36:26,313 --> 00:36:29,915
Look at all this beauty
around us.

684
00:36:29,950 --> 00:36:31,117
[chirping continues]

685
00:36:31,151 --> 00:36:34,387
[<i>piano music playing</i>]

686
00:36:34,421 --> 00:36:35,921
[chuckles]

687
00:36:35,956 --> 00:36:37,757
Hector Gaither.

688
00:36:37,791 --> 00:36:40,059
He's on the local radio
every night.

689
00:36:40,093 --> 00:36:41,260
Come on, let's go.

690
00:36:41,295 --> 00:36:42,928
Almost all the locals
tune in.

691
00:36:43,930 --> 00:36:45,965
When we get
to the end of the road,

692
00:36:45,999 --> 00:36:47,566
I want you to go left,
go home,

693
00:36:47,601 --> 00:36:49,168
and I'll see you there
in a bit.

694
00:36:51,238 --> 00:36:53,406
And we're here.
[sighs]

695
00:36:53,440 --> 00:36:55,141
[chirping continues]

696
00:36:55,175 --> 00:36:56,676
Uh, this is
your favorite place?

697
00:36:59,479 --> 00:37:00,479
No.

698
00:37:00,514 --> 00:37:01,614
This...

699
00:37:01,648 --> 00:37:04,083
is my favorite place.

700
00:37:04,117 --> 00:37:06,152
[chuckles softly]

701
00:37:06,186 --> 00:37:09,088
[sighs]

702
00:37:09,122 --> 00:37:11,257
Hey, tell me
about your friends.

703
00:37:11,291 --> 00:37:15,828
Uh, I-I didn't...
I didn't really have any.

704
00:37:15,862 --> 00:37:17,763
I-I lied to you.

705
00:37:17,798 --> 00:37:19,398
Hey, it's okay.

706
00:37:19,433 --> 00:37:22,001
We don't really dwell on the
past here in Wayward anyways.

707
00:37:22,035 --> 00:37:23,336
[chuckles softly]

708
00:37:23,370 --> 00:37:25,705
And you have me now.

709
00:37:28,709 --> 00:37:29,775
[door opens]

710
00:37:29,810 --> 00:37:31,077
ETHAN: Time to go.

711
00:37:31,111 --> 00:37:33,246
10:00 P.M. is really
the cutoff time

712
00:37:33,280 --> 00:37:34,614
for a reckoning, Ethan.

713
00:37:34,648 --> 00:37:35,748
[keys jingling]

714
00:37:35,782 --> 00:37:37,416
There's not gonna be
a reckoning.

715
00:37:37,451 --> 00:37:39,318
Let's go.

716
00:37:39,353 --> 00:37:40,920
Where are we going?

717
00:37:40,954 --> 00:37:42,288
[sighs]

718
00:37:42,322 --> 00:37:44,490
I'm gonna hide you,
take you to the woods.

719
00:37:44,524 --> 00:37:46,092
They'll find me right away.

720
00:37:46,126 --> 00:37:48,861
Well, that's a chance
we're gonna have to take.

721
00:37:48,896 --> 00:37:51,030
We got to move.
[sighs]

722
00:37:56,303 --> 00:37:58,838
All right.

723
00:37:58,872 --> 00:38:00,973
Take me to the fence.

724
00:38:03,744 --> 00:38:05,044
[<i>piano music playing</i>]

725
00:38:05,078 --> 00:38:06,245
[insects chirping]

726
00:38:18,492 --> 00:38:20,660
"Dear Theresa, congratulations!

727
00:38:20,694 --> 00:38:23,830
"A spot has just opened at
Wayward Pines Realty Associates.

728
00:38:23,864 --> 00:38:26,499
"One of our senior realtors
has chosen to retire.

729
00:38:26,533 --> 00:38:28,301
"Please come to the office
tomorrow morning

730
00:38:28,335 --> 00:38:30,069
at 9:00 A.M. sharp."

731
00:38:30,103 --> 00:38:31,904
[<i>piano music continues</i>]

732
00:38:35,542 --> 00:38:39,979
ETHAN: Why did you
bring me here, Peter?

733
00:38:40,013 --> 00:38:42,582
PETER:
"Before I built a wall,

734
00:38:42,616 --> 00:38:46,519
I'd ask to know what I was
walling in or walling out."

735
00:38:48,422 --> 00:38:51,257
That's Robert Frost.

736
00:38:51,291 --> 00:38:54,193
Which is it?
Is it keeping us in?

737
00:38:54,228 --> 00:38:57,029
Or something else out?

738
00:38:57,064 --> 00:39:01,067
Why don't you tell me?

739
00:39:01,101 --> 00:39:03,536
[sighs]

740
00:39:03,570 --> 00:39:05,371
Most people want to leave
when they first get here,

741
00:39:05,405 --> 00:39:06,572
just like you.

742
00:39:08,575 --> 00:39:12,178
But I didn't.

743
00:39:12,212 --> 00:39:15,615
It let me be someone new,
you know, forget my past.

744
00:39:15,649 --> 00:39:18,251
Problem is,
you can't forget forever.

745
00:39:18,285 --> 00:39:21,287
It'll catch up to you.

746
00:39:22,656 --> 00:39:24,424
It's caught up to me.

747
00:39:28,062 --> 00:39:29,495
There's only one way out.

748
00:39:42,242 --> 00:39:45,078
But this is the end
for me.

749
00:39:45,112 --> 00:39:47,313
Hey, hey,
you don't have to do this.

750
00:39:47,348 --> 00:39:49,949
You're right.
You do.

751
00:39:49,983 --> 00:39:51,951
They're watching.

752
00:39:51,985 --> 00:39:54,487
You got to earn
their trust.

753
00:39:54,521 --> 00:39:55,621
All right?

754
00:39:55,656 --> 00:39:58,658
You can do this,
or I can.

755
00:39:58,692 --> 00:40:00,326
But if you want to survive
in this place,

756
00:40:00,361 --> 00:40:02,929
I suggest you give me
a little push.

757
00:40:02,963 --> 00:40:05,765
Hey, Peter,
I'm not gonna do that, okay?

758
00:40:05,799 --> 00:40:07,700
I'm not gonna do that.

759
00:40:09,169 --> 00:40:11,671
I know you're not.

760
00:40:11,705 --> 00:40:13,773
Man, come on, come on.

761
00:40:13,807 --> 00:40:16,109
- That's why this town needs you.
- Hey, hey, what?!

762
00:40:16,143 --> 00:40:18,211
[electricity crackling]

763
00:40:26,820 --> 00:40:27,987
[door opens, closes]

764
00:40:28,022 --> 00:40:29,322
[<i>piano music playing</i>]

765
00:40:33,360 --> 00:40:35,695
Peter McCall's dead.

766
00:40:35,729 --> 00:40:37,196
[sighs]

767
00:40:45,739 --> 00:40:47,974
[sighs] How?

768
00:40:48,008 --> 00:40:50,310
Doesn't matter.

769
00:40:50,344 --> 00:40:54,847
I need you to stay here,
keep playing along.

770
00:40:54,882 --> 00:40:56,983
I'm gonna leave.
I'm gonna go get help.

771
00:40:57,017 --> 00:41:00,887
[sighs]

772
00:41:00,921 --> 00:41:03,523
Hey.

773
00:41:03,557 --> 00:41:05,692
You're strong.

774
00:41:05,726 --> 00:41:08,494
Much stronger
than you know.

775
00:41:15,869 --> 00:41:17,203
[door opens]

776
00:41:18,439 --> 00:41:19,839
[door opens]

777
00:41:19,873 --> 00:41:23,409
[door closes]

778
00:41:23,444 --> 00:41:25,378
PAM: Well...

779
00:41:25,412 --> 00:41:28,348
looks like maybe you could be
Sheriff after all.

780
00:41:30,184 --> 00:41:32,318
I think you're better suited
for Sheriff

781
00:41:32,353 --> 00:41:33,486
in this town than me.

782
00:41:33,521 --> 00:41:34,754
[shotgun cocks]

783
00:41:34,788 --> 00:41:36,856
That's the smartest thing
you've said

784
00:41:36,891 --> 00:41:38,791
since you got here
to my town.

785
00:41:40,294 --> 00:41:43,596
I know you let Peter McCall
do your job for you.

786
00:41:43,631 --> 00:41:45,698
You might've fooled
everyone else,

787
00:41:45,733 --> 00:41:48,034
but I'm a registered nurse.

788
00:41:58,546 --> 00:42:00,680
[door closes]

789
00:42:00,714 --> 00:42:02,148
[sighs]

790
00:42:07,822 --> 00:42:12,392
[breathing deeply]

791
00:42:12,426 --> 00:42:14,394
AMY: [sighs] The radio's
nothing but static,

792
00:42:14,428 --> 00:42:16,696
except for when Hector Gaither
plays piano.

793
00:42:16,730 --> 00:42:17,931
[<i>piano music playing</i>]

794
00:42:17,965 --> 00:42:19,866
Did he grow up here,
too?

795
00:42:19,900 --> 00:42:22,435
No.
He's like 40.

796
00:42:26,974 --> 00:42:29,776
What's on the other side
of the fence?

797
00:42:29,810 --> 00:42:33,279
[<i>piano music continues</i>]

798
00:42:39,854 --> 00:42:41,921
[dramatic music playing]

799
00:43:01,208 --> 00:43:03,510
[wind whistling]

800
00:43:03,544 --> 00:43:06,946
[dramatic music continues]

801
00:43:14,923 --> 00:43:19,923
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

802
00:43:20,305 --> 00:43:26,642
Please rate this subtitle at www.osdb.link/37xj5
Help other users to choose the best subtitles
