1
00:00:01,394 --> 00:00:03,895
<i>Previously
on "Wayward Pines"...</i>

2
00:00:03,930 --> 00:00:05,864
This fake little town
is all that's left.

3
00:00:07,300 --> 00:00:08,333
There's a faction.

4
00:00:08,368 --> 00:00:10,569
They're gonna take down
the fence.

5
00:00:10,603 --> 00:00:12,738
Surrender your arms and
explosives by tomorrow morning

6
00:00:12,772 --> 00:00:15,340
and everything
stays between us.

7
00:00:15,375 --> 00:00:18,577
Wayward Pines
needs a new generation.

8
00:00:18,611 --> 00:00:20,579
You and Ben
look so nice together.

9
00:00:20,613 --> 00:00:21,913
How is
that working out?

10
00:00:21,948 --> 00:00:23,682
It's great, actually.

11
00:00:23,716 --> 00:00:26,184
You were right.
They got to Ethan.

12
00:00:26,219 --> 00:00:27,919
We execute tonight.

13
00:00:27,954 --> 00:00:30,455
- All right. Who's that?
- Ted Laufer.

14
00:00:30,490 --> 00:00:32,190
He drives
the delivery truck.

15
00:00:32,225 --> 00:00:34,192
He's always right on time,
right at 8:00.

16
00:00:34,227 --> 00:00:35,827
Okay, let's go.

17
00:00:41,901 --> 00:00:44,036
Help!

18
00:00:44,070 --> 00:00:46,204
I need a doctor!

19
00:00:46,239 --> 00:00:47,673
Help!

20
00:00:47,707 --> 00:00:50,175
Come here.
Come here.

21
00:00:50,209 --> 00:00:51,843
- I need a doctor.
- Sir, we can help.

22
00:00:51,878 --> 00:00:53,111
You're okay.

23
00:00:53,146 --> 00:00:55,247
Come with us, please.

24
00:00:57,984 --> 00:01:00,285
- What happened?
- Truck exploded.

25
00:01:00,320 --> 00:01:01,920
Prep radiology, now!

26
00:01:02,689 --> 00:01:03,955
Oh, my God!

27
00:01:03,990 --> 00:01:05,824
Wait a minute.
Is this guy a real doctor?

28
00:01:05,858 --> 00:01:08,360
- Of course he is.
- We need to move!

29
00:01:08,394 --> 00:01:10,295
Ben will receive
the best possible care.

30
00:01:10,330 --> 00:01:12,764
You know the children
are our most precious resource.

31
00:01:14,100 --> 00:01:15,534
<i>Pam to ICU, please.</i>

32
00:01:55,615 --> 00:02:00,615
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

33
00:02:04,183 --> 00:02:05,884
Try to remain calm.

34
00:02:05,918 --> 00:02:08,787
Go ahead and look.
There you go.

35
00:02:08,821 --> 00:02:10,222
- Hey.
- Oh, my God.

36
00:02:13,092 --> 00:02:15,727
Ah, here's Dr. Carol.

37
00:02:15,762 --> 00:02:18,964
So far, I see no
significant injury to his brain,

38
00:02:18,998 --> 00:02:20,332
but we won't know
exactly where we stand

39
00:02:20,366 --> 00:02:21,433
until he regains
consciousness.

40
00:02:21,467 --> 00:02:23,135
But he's gonna be okay.

41
00:02:23,169 --> 00:02:24,636
If he comes to
in the next 24 hours,

42
00:02:24,671 --> 00:02:27,306
the odds of a full recovery
are very good.

43
00:02:27,340 --> 00:02:30,175
It could be a long night.
Try to get some rest.

44
00:02:34,814 --> 00:02:37,382
What kind of person sets off
a bomb in the middle of town?

45
00:02:37,417 --> 00:02:39,318
- I told him to stay home.
- Hey.

46
00:02:39,352 --> 00:02:41,820
- I did.
- It's not your fault.

47
00:02:41,854 --> 00:02:43,755
He's just a kid.

48
00:02:43,790 --> 00:02:46,158
He's 14.
Remember what you were like?

49
00:02:46,192 --> 00:02:48,160
Do you think he's involved
with any of this?

50
00:02:48,194 --> 00:02:50,329
No.

51
00:02:52,865 --> 00:02:54,333
If you need anything
at all,

52
00:02:54,367 --> 00:02:56,702
- you just press this buzzer, all right?
- Thank you.

53
00:03:02,175 --> 00:03:04,576
Oh, Dr. Jenkins!

54
00:03:04,611 --> 00:03:05,611
How are the children?

55
00:03:05,645 --> 00:03:06,945
Amy Breslow's
gonna be all right,

56
00:03:06,980 --> 00:03:08,447
all things considered.

57
00:03:08,481 --> 00:03:10,115
Ben Burke
is still unconscious.

58
00:03:10,149 --> 00:03:12,451
But not to worry...
Dr. Carol is with him.

59
00:03:12,485 --> 00:03:14,953
He's absolutely going
to pull through.

60
00:03:14,988 --> 00:03:16,955
How have they been
able to do this?!

61
00:03:16,990 --> 00:03:19,625
Settle yourself down,
now.

62
00:03:19,659 --> 00:03:23,629
Remember where you are
for God's sake, David.

63
00:03:23,663 --> 00:03:27,299
W-We'll put out an issue
of the <i>Chronicle.</i>

64
00:03:27,333 --> 00:03:29,301
We explain this is a...

65
00:03:29,335 --> 00:03:30,969
it's a... an explosion.
It's a gas leak.

66
00:03:31,004 --> 00:03:32,304
Yes.

67
00:03:32,338 --> 00:03:35,974
It's a fine idea.
I just hope they buy it.

68
00:03:36,009 --> 00:03:37,809
I'm worried
about the townsfolk.

69
00:03:37,844 --> 00:03:41,313
And people have
already started talking.

70
00:03:41,347 --> 00:03:43,515
I think we should
do something for them,

71
00:03:43,550 --> 00:03:46,385
something very, very special,
for the entire community.

72
00:03:46,419 --> 00:03:47,719
A celebration?

73
00:03:47,754 --> 00:03:49,555
Yes.

74
00:03:49,589 --> 00:03:54,059
Yes, a celebration of life
in Wayward Pines.

75
00:03:54,093 --> 00:03:59,398
Remind everybody exactly how
blessed we actually are.

76
00:03:59,432 --> 00:04:01,099
Hmm?

77
00:04:12,011 --> 00:04:16,815
This is internal bleeding.
It's bad.

78
00:04:16,850 --> 00:04:18,417
We should keep moving.

79
00:04:18,451 --> 00:04:22,087
No. No. No,
we have to stay here

80
00:04:22,121 --> 00:04:23,155
and wait for the others.

81
00:04:23,189 --> 00:04:25,390
- No one's coming, Harold.
- We don't know that.

82
00:04:25,425 --> 00:04:28,060
And he is not gonna survive
another move.

83
00:04:30,430 --> 00:04:33,866
Here they come.
Thank God.

84
00:04:44,611 --> 00:04:48,013
I got some food, water,
and first aid in there.

85
00:04:48,047 --> 00:04:49,414
Wait.
What's Ruby doing?

86
00:04:49,449 --> 00:04:50,482
She had to go back.

87
00:04:50,517 --> 00:04:52,684
She can't risk
showing up late for work.

88
00:04:54,287 --> 00:04:55,454
What happened to Eric?

89
00:04:55,488 --> 00:04:57,623
He got pinned between
the truck and the dumpster.

90
00:04:57,657 --> 00:04:58,791
Well, we should take him
down to the hospital.

91
00:04:58,825 --> 00:05:00,726
So they can execute him?

92
00:05:00,760 --> 00:05:02,261
What happened
at the fence?

93
00:05:02,295 --> 00:05:05,430
Two got away, four got taken,
and Kate's in jail.

94
00:05:05,465 --> 00:05:07,266
- Oh, my God.
- Look.

95
00:05:07,300 --> 00:05:11,236
I really want to help you guys,
but I can't stay.

96
00:05:11,271 --> 00:05:13,105
Sorry.

97
00:05:18,278 --> 00:05:23,582
I want to get out of this town!

98
00:05:23,616 --> 00:05:25,050
Why?

99
00:05:25,085 --> 00:05:27,719
Because
none of it's real.

100
00:05:27,754 --> 00:05:30,722
It's a...
it's a Potemkin village.

101
00:05:30,757 --> 00:05:33,225
They have them in... in Syria,
North Korea.

102
00:05:33,259 --> 00:05:35,594
They're fake cities
built to impress.

103
00:05:38,798 --> 00:05:42,301
Who's behind it?
CIA?

104
00:05:44,037 --> 00:05:46,338
Is it social or...
or medical?

105
00:05:46,372 --> 00:05:47,673
What?

106
00:05:47,707 --> 00:05:51,276
This government experiment.
Is it social or medical?

107
00:05:51,311 --> 00:05:53,312
It's just a town.

108
00:05:53,346 --> 00:05:55,447
Just a town.

109
00:05:55,482 --> 00:05:57,950
With an electrified fence?

110
00:05:57,984 --> 00:06:01,954
W-W-W-With a microchip
in my leg?!

111
00:06:04,991 --> 00:06:08,293
You have to write
that down, huh?

112
00:06:08,328 --> 00:06:10,496
I'm just noting
your progress.

113
00:06:10,530 --> 00:06:13,499
I'm not making
any progress.

114
00:06:13,533 --> 00:06:16,969
I don't want to make
any progress.

115
00:06:17,003 --> 00:06:21,507
I want to talk to someone
in charge now!

116
00:06:21,541 --> 00:06:25,044
It's been two months!

117
00:06:27,247 --> 00:06:29,615
I... I am sorry.

118
00:06:35,989 --> 00:06:38,157
Oh, poor Katie.

119
00:06:38,191 --> 00:06:40,359
Not feeling so well, eh?

120
00:06:40,393 --> 00:06:44,797
Don't worry.
We'll get you all fixed up.

121
00:06:46,499 --> 00:06:48,801
That's a good girl.

122
00:06:50,837 --> 00:06:53,138
Oh, shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.

123
00:07:18,765 --> 00:07:21,667
Ruby's here, you guys.

124
00:07:25,271 --> 00:07:27,940
Heard the driver and two kids
are still in the hospital.

125
00:07:27,974 --> 00:07:29,842
If that was the gas line,

126
00:07:29,876 --> 00:07:31,677
then how come
the asphalt wasn't damaged?

127
00:07:31,711 --> 00:07:34,246
Only thing exploded
was the truck.

128
00:07:34,280 --> 00:07:35,614
Had to be a bomb.

129
00:07:35,649 --> 00:07:38,350
What do you think,
Dr. Jenkins?

130
00:07:38,385 --> 00:07:41,020
Well...

131
00:07:41,054 --> 00:07:43,288
when a disaster
like this occurs

132
00:07:43,323 --> 00:07:45,190
in a town
as beautiful as ours,

133
00:07:45,225 --> 00:07:47,860
it's natural
for folks to ask questions.

134
00:07:47,894 --> 00:07:52,031
But... we should be careful
not to spread rumors.

135
00:08:01,241 --> 00:08:02,908
Hello?

136
00:08:06,313 --> 00:08:07,946
Who is it, Ruby?

137
00:08:11,451 --> 00:08:15,854
A fellowship gathering,
mandatory attendance.

138
00:08:29,869 --> 00:08:31,537
Give me a reading
on Ruby's chip.

139
00:08:32,872 --> 00:08:36,275
She was late to work.

140
00:08:36,309 --> 00:08:38,811
Pine needles
in her hair.

141
00:08:41,481 --> 00:08:45,618
She's at home in bed.

142
00:08:45,652 --> 00:08:47,486
Let me see.

143
00:08:53,627 --> 00:08:55,527
She must have taken
her chip out last night

144
00:08:55,562 --> 00:08:56,695
and left it in her room.

145
00:08:56,730 --> 00:08:59,164
I wonder how many more people
are home in bed.

146
00:09:01,701 --> 00:09:03,502
All right,
where are they, Kate?

147
00:09:03,536 --> 00:09:05,337
Five of your people are

148
00:09:05,372 --> 00:09:07,640
off the grid right now,
including Harold.

149
00:09:07,674 --> 00:09:09,909
You think I want to help you
find my husband?

150
00:09:09,943 --> 00:09:12,611
Your husband blew up a truck
last night on Main Street.

151
00:09:12,646 --> 00:09:14,346
He nearly
killed my son.

152
00:09:14,381 --> 00:09:16,181
Ben?

153
00:09:16,216 --> 00:09:18,984
W-What are you talking about?
I-Is he gonna be okay?

154
00:09:19,019 --> 00:09:20,686
Don't even say his name.

155
00:09:20,720 --> 00:09:22,988
- Just tell me where they are.
- I am so sorry, Ethan.

156
00:09:23,023 --> 00:09:25,124
Something must have gone wrong
with the timer.

157
00:09:25,158 --> 00:09:27,526
It was... it was meant
to go off at... at the fence.

158
00:09:27,561 --> 00:09:30,629
Well, that's the last thing
that we need to have happen.

159
00:09:30,664 --> 00:09:33,732
You know what the difference is
between you and me?

160
00:09:33,767 --> 00:09:35,968
I believe
what I know in my heart.

161
00:09:36,002 --> 00:09:37,803
You believe
what they tell you.

162
00:09:37,837 --> 00:09:39,305
Look,
I know you don't get it.

163
00:09:39,339 --> 00:09:40,906
I know you think
they got to me.

164
00:09:40,941 --> 00:09:43,509
But I know what's out there
and it's not Boise.

165
00:09:43,543 --> 00:09:46,345
You ever think about why
they picked you to be Sheriff?

166
00:09:46,379 --> 00:09:47,479
'Cause I have.

167
00:09:47,514 --> 00:09:48,781
You know,
I'm gonna take you up there

168
00:09:48,815 --> 00:09:50,115
so you can see it
with your own eyes,

169
00:09:50,150 --> 00:09:51,417
but we don't have time
with that now.

170
00:09:51,451 --> 00:09:52,818
See what?
The monsters?

171
00:09:52,852 --> 00:09:54,486
Where are they?!

172
00:09:54,521 --> 00:09:56,155
You know, you have
really good instincts, Ethan.

173
00:09:56,189 --> 00:09:59,024
But when push comes to shove,
you will always follow orders.

174
00:09:59,059 --> 00:10:01,894
You have made
the same mistake before.

175
00:10:01,928 --> 00:10:05,064
Well...

176
00:10:05,098 --> 00:10:07,233
I'm not following orders
this time.

177
00:10:07,267 --> 00:10:10,769
I'm just trying to make sure
that nobody gets killed.

178
00:10:10,804 --> 00:10:12,671
What happened to you?

179
00:10:12,706 --> 00:10:16,909
We were partners?
Don't you trust me at all?

180
00:10:16,943 --> 00:10:20,913
These people
want to be free.

181
00:10:20,947 --> 00:10:22,748
And I owe them
that chance.

182
00:10:31,969 --> 00:10:34,270
Amy is holding steady,

183
00:10:34,305 --> 00:10:37,006
and Ben Burke looks like
he'll pull through.

184
00:10:37,041 --> 00:10:39,676
Ruby's one of them.

185
00:10:39,710 --> 00:10:42,512
Ruby?

186
00:10:42,546 --> 00:10:44,848
Have you, uh,
notified Ethan Burke

187
00:10:44,882 --> 00:10:46,249
she needs to be
locked up?

188
00:10:46,283 --> 00:10:48,885
We need to put our own house
in order first.

189
00:10:48,919 --> 00:10:51,388
I'm not following.

190
00:10:51,422 --> 00:10:55,191
We have 24 people manning
surveillance around the clock.

191
00:10:55,226 --> 00:10:56,926
Yet, somehow,
these insurgents

192
00:10:56,961 --> 00:10:59,429
are managing to meet in secret
and build bombs.

193
00:10:59,463 --> 00:11:00,930
Someone
must be helping them.

194
00:11:03,134 --> 00:11:08,104
David,
everyone up here is family,

195
00:11:08,139 --> 00:11:10,607
loyal to you
to a fault.

196
00:11:10,641 --> 00:11:13,410
Someone's betraying us and
we need to find out who it is.

197
00:11:13,444 --> 00:11:16,746
If it will help you
to feel better,

198
00:11:16,781 --> 00:11:18,782
I'll conduct
a full security review.

199
00:11:18,816 --> 00:11:21,918
Yes, it would
help me feel better.

200
00:11:32,930 --> 00:11:34,898
Snipers have checked
the north quadrant.

201
00:11:34,932 --> 00:11:36,433
All clear.

202
00:11:39,337 --> 00:11:43,807
You still happy with
your decision to join us here?

203
00:11:43,841 --> 00:11:46,476
It's an absolute privilege
to be here.

204
00:11:46,510 --> 00:11:48,311
Indeed. Indeed.

205
00:11:48,346 --> 00:11:50,814
And working Surveillance,

206
00:11:50,848 --> 00:11:52,582
is it ever uncomfortable
for you?

207
00:11:52,616 --> 00:11:54,284
Do you ever feel
like you're...

208
00:11:54,318 --> 00:11:56,453
I don't know...
invading people's privacy?

209
00:11:56,487 --> 00:11:59,289
Uh, it's the job.

210
00:11:59,323 --> 00:12:01,157
I mean, we do it
to protect them, right?

211
00:12:01,192 --> 00:12:03,893
Absolutely.
Absolutely.

212
00:12:05,029 --> 00:12:06,129
How's Reggie?

213
00:12:06,163 --> 00:12:08,331
- Very good.
- And the kids?

214
00:12:08,366 --> 00:12:10,600
Full of energy, as always.

215
00:12:10,634 --> 00:12:11,768
Oh, super good.

216
00:12:11,802 --> 00:12:13,436
How about your post
at Surveillance?

217
00:12:13,471 --> 00:12:14,604
You enjoying that?

218
00:12:14,639 --> 00:12:15,972
I like it a lot.

219
00:12:16,007 --> 00:12:18,642
But sometimes you might
want to... I don't know...

220
00:12:18,676 --> 00:12:22,145
avert your eyes
or maybe even wipe video

221
00:12:22,179 --> 00:12:24,080
'cause of something you've seen,
erase it.

222
00:12:24,115 --> 00:12:25,415
Are you kidding?

223
00:12:25,449 --> 00:12:28,918
Oh, I-I love it when
they let something juicy slip.

224
00:12:28,953 --> 00:12:31,421
Very good.

225
00:12:31,455 --> 00:12:33,023
Super.

226
00:12:33,057 --> 00:12:34,391
Thank you so much,
Gina.

227
00:12:34,425 --> 00:12:36,092
Can you send
the next person in?

228
00:12:36,127 --> 00:12:39,095
Sure.

229
00:12:50,508 --> 00:12:52,976
Sweetie?

230
00:12:53,010 --> 00:12:55,779
Ben.
Sweetie. Hi.

231
00:12:55,813 --> 00:12:57,847
How are you feeling?

232
00:12:57,882 --> 00:12:59,849
Water?

233
00:12:59,884 --> 00:13:02,319
Oh, yes. Yeah.

234
00:13:02,353 --> 00:13:04,821
There you go, sweetie.

235
00:13:04,855 --> 00:13:06,823
Don't lift your head.

236
00:13:06,857 --> 00:13:08,558
You have no idea
how happy

237
00:13:08,593 --> 00:13:12,395
it makes me to see you
open your eyes.

238
00:13:12,430 --> 00:13:14,531
Your dad and I
were so scared.

239
00:13:14,565 --> 00:13:16,399
Where... where's Amy?

240
00:13:16,434 --> 00:13:18,068
She's here
in the hospital.

241
00:13:18,102 --> 00:13:20,070
Is she okay?

242
00:13:20,104 --> 00:13:22,839
Yeah, s-she's fine.

243
00:13:22,873 --> 00:13:25,008
She was asking
about you.

244
00:13:25,042 --> 00:13:26,643
Can you go check?

245
00:13:26,677 --> 00:13:30,013
Yeah, sure, I will.

246
00:13:32,416 --> 00:13:34,484
I love you so much.

247
00:13:59,143 --> 00:14:00,477
How are you feeling?

248
00:14:03,414 --> 00:14:05,549
Oh, okay, I guess.

249
00:14:07,585 --> 00:14:10,353
Oh, Ben.

250
00:14:10,388 --> 00:14:12,355
Oh.

251
00:14:12,390 --> 00:14:14,424
Everyone in town
has been so worried about you.

252
00:14:14,458 --> 00:14:16,927
I'm so relieved
you're all right.

253
00:14:16,961 --> 00:14:18,128
Yeah, me too.

254
00:14:18,162 --> 00:14:21,198
Oh, it's just terrible
what's happened.

255
00:14:21,232 --> 00:14:23,700
Sometimes,
the choices one makes

256
00:14:23,734 --> 00:14:25,802
can lead to consequences
we don't intend.

257
00:14:25,836 --> 00:14:28,371
I never should have snuck out
with Amy.

258
00:14:28,406 --> 00:14:29,873
Oh, no, no.

259
00:14:29,907 --> 00:14:32,242
No, I'm not talking
about that.

260
00:14:32,276 --> 00:14:35,378
We want you to grow
your relationships here.

261
00:14:35,413 --> 00:14:38,014
I'm talking about
decisions made

262
00:14:38,049 --> 00:14:40,951
by the Sheriff
in pursuing the case.

263
00:14:43,120 --> 00:14:46,590
He's a good man, Ben.
He's well-intentioned.

264
00:14:46,624 --> 00:14:53,096
And I'm sure he had his reasons
for letting Harold Ballinger go.

265
00:14:53,130 --> 00:14:55,832
Oh, I just hope
his judgment wasn't clouded

266
00:14:55,867 --> 00:14:58,835
by the fact that Harold's wife
is an old friend of his.

267
00:14:58,870 --> 00:15:02,706
Kate and your father
are friends, right?

268
00:15:04,809 --> 00:15:07,444
Yeah, sort of.

269
00:15:07,478 --> 00:15:09,779
He arrested Harold
and then he let him go.

270
00:15:09,814 --> 00:15:11,348
And then...

271
00:15:11,382 --> 00:15:17,354
I guess I just don't agree
with that kind of leniency.

272
00:15:17,388 --> 00:15:20,857
I believe,
as David Pilcher believes,

273
00:15:20,892 --> 00:15:26,530
in a philosophy that I like
to call Clear and Severe.

274
00:15:26,564 --> 00:15:31,201
Clear laws
and severe punishments.

275
00:15:31,235 --> 00:15:34,805
Clear and Severe.

276
00:15:34,839 --> 00:15:36,807
To be honest,

277
00:15:36,841 --> 00:15:39,976
I think your father and I
disagree on this issue.

278
00:15:40,011 --> 00:15:43,647
But you're gonna have to
give it some thought.

279
00:15:43,681 --> 00:15:45,482
People are gonna
want to hear from you.

280
00:15:45,516 --> 00:15:47,484
What is
the proper punishment

281
00:15:47,518 --> 00:15:51,488
for speech or actions
that harm Wayward Pines?

282
00:15:51,522 --> 00:15:55,492
Leniency
or Clear and Severe.

283
00:15:55,526 --> 00:15:56,726
You...
you say that people

284
00:15:56,761 --> 00:15:59,062
are gonna want to hear
what I have to say.

285
00:15:59,097 --> 00:16:01,331
What does it matter
what I think?

286
00:16:01,365 --> 00:16:06,002
Ben, you survived
a terrorist attack.

287
00:16:06,037 --> 00:16:07,604
You're a hero now.

288
00:16:13,845 --> 00:16:15,107
How long you think
we're gonna survive out here?

289
00:16:15,142 --> 00:16:16,246
We'll think of something.

290
00:16:16,280 --> 00:16:18,248
Mm, good.

291
00:16:18,282 --> 00:16:19,763
That's what people always say
when they're at the end.

292
00:16:19,798 --> 00:16:20,550
Hey.

293
00:16:20,585 --> 00:16:23,553
Don't fall apart on me.

294
00:16:23,588 --> 00:16:25,722
We'll think
of something.

295
00:16:30,428 --> 00:16:32,562
Eric.

296
00:16:32,597 --> 00:16:34,898
Hey.

297
00:16:54,986 --> 00:16:56,720
I'm not doing this
by myself.

298
00:16:56,754 --> 00:16:58,188
Not here.

299
00:16:58,222 --> 00:17:00,590
What do you mean?

300
00:17:00,625 --> 00:17:02,259
I'm not
gonna let him rot

301
00:17:02,293 --> 00:17:04,127
for all eternity
inside this prison.

302
00:17:04,162 --> 00:17:06,129
What are
you talking about?

303
00:17:06,164 --> 00:17:07,764
We're not
burying him here.

304
00:17:07,799 --> 00:17:10,934
We're burying him
in free soil

305
00:17:10,968 --> 00:17:12,602
on the other side
of that fence.

306
00:17:12,637 --> 00:17:14,638
How you gonna do that?

307
00:17:17,675 --> 00:17:19,643
You ever feel uncomfortable

308
00:17:19,677 --> 00:17:21,311
working Surveillance?

309
00:17:21,345 --> 00:17:25,749
Thoughts, feelings, concerns
about invasion of privacy?

310
00:17:25,783 --> 00:17:28,085
Oh, no, no,
I-I think, um,

311
00:17:28,119 --> 00:17:31,088
our methods are well reasoned
and, um, necessary

312
00:17:31,122 --> 00:17:34,224
for the continued...
preservation of human life.

313
00:17:34,258 --> 00:17:36,226
Reggie,

314
00:17:36,260 --> 00:17:38,595
you don't have to quote
the manual here, hmm?

315
00:17:38,629 --> 00:17:43,900
Well, in that case, um...
sometimes.

316
00:17:43,935 --> 00:17:45,068
Um, a little bit.

317
00:17:45,103 --> 00:17:46,570
It must be strange

318
00:17:46,604 --> 00:17:49,339
peering into people's lives
all day long like that.

319
00:17:49,374 --> 00:17:50,674
Oh, no.
I-I-It's not that.

320
00:17:50,708 --> 00:17:52,676
I-I-I know we're here
to protect them.

321
00:17:52,710 --> 00:17:54,511
It's just...

322
00:17:54,545 --> 00:17:57,180
sometimes, people say,

323
00:17:57,215 --> 00:18:00,017
uh, personal stuff.

324
00:18:00,051 --> 00:18:01,518
Like what?

325
00:18:01,552 --> 00:18:03,620
Maybe they ask
certain questions.

326
00:18:03,654 --> 00:18:06,656
Like, uh,
"What's outside the fence?"

327
00:18:06,691 --> 00:18:09,993
Or "Who's watching
the cameras?"

328
00:18:10,028 --> 00:18:13,430
And you're telling me you
don't record those infractions?

329
00:18:13,464 --> 00:18:16,433
Look, i-if it's just innocent,
then...

330
00:18:16,467 --> 00:18:18,935
then sometimes,
I'll blur the tape

331
00:18:18,970 --> 00:18:22,172
or, I'll, uh...
I'll erase a spot.

332
00:18:22,206 --> 00:18:24,341
But I just...
I just don't want anyone

333
00:18:24,375 --> 00:18:28,512
to get in trouble
for just asking questions.

334
00:18:28,546 --> 00:18:31,181
These people are scared,
you know?

335
00:18:31,215 --> 00:18:33,183
I-I see them
sobbing in their rooms,

336
00:18:33,217 --> 00:18:34,818
holding each other.

337
00:18:34,852 --> 00:18:39,356
They just don't understand
what became of their lives.

338
00:18:41,592 --> 00:18:44,728
- It's just human nature to ask questions.
- Yeah.

339
00:18:44,762 --> 00:18:47,431
Yeah, absolutely.

340
00:18:49,767 --> 00:18:52,269
Human nature.

341
00:18:54,339 --> 00:18:56,833
Thank you so much
for coming in, Reggie.

342
00:18:56,868 --> 00:18:58,111
No problem.

343
00:19:16,766 --> 00:19:18,876
This is a bad idea.

344
00:19:18,911 --> 00:19:21,713
The construction crew
was finished for the day.

345
00:19:21,747 --> 00:19:22,914
Besides, who cares?

346
00:19:22,948 --> 00:19:24,949
If I'm gonna die,
I'm gonna die trying.

347
00:19:43,369 --> 00:19:45,837
It's a wonderful gathering,
don't you think?

348
00:19:45,871 --> 00:19:47,171
Hmm.

349
00:19:47,206 --> 00:19:50,375
It's nice, bringing
everyone together like this.

350
00:19:52,978 --> 00:19:55,446
This would make
a perfect target, wouldn't it?

351
00:19:55,481 --> 00:19:58,016
Whole town together
in one place.

352
00:20:05,224 --> 00:20:08,192
I just came from the hospital.
Ted didn't make it.

353
00:20:08,227 --> 00:20:10,028
He's dead?

354
00:20:10,062 --> 00:20:12,730
Burned over 90%
of his body.

355
00:20:14,733 --> 00:20:17,268
Maybe you should
say a few words, Mr. Mayor.

356
00:20:17,303 --> 00:20:18,436
Lift their spirits.

357
00:20:18,470 --> 00:20:21,105
That's not a bad idea.

358
00:20:24,643 --> 00:20:25,777
Hey, folks.

359
00:20:25,811 --> 00:20:27,779
Could I have
your attention, please?

360
00:20:27,813 --> 00:20:30,114
Come on. Move in here,
move in here, move in here.

361
00:20:30,149 --> 00:20:32,083
Yeah, I just wanted
to welcome you all

362
00:20:32,117 --> 00:20:34,886
to our wonderful
fellowship gathering.

363
00:20:34,920 --> 00:20:36,955
So, relax, everyone.
Have some fun.

364
00:20:36,989 --> 00:20:38,256
Hey,
say hello to your neighbor.

365
00:20:38,290 --> 00:20:40,425
- Excuse me.
- Because it's just another beautiful day

366
00:20:40,459 --> 00:20:42,260
in the friendliest place
on Earth.

367
00:20:42,294 --> 00:20:43,328
Mayor,
I'd like to say a word.

368
00:20:43,362 --> 00:20:45,330
Sheriff Burke,
ladies and gentlemen.

369
00:20:46,443 --> 00:20:49,000
Listen, folks, this really
isn't the best time for this.

370
00:20:49,034 --> 00:20:51,402
As many of you may have heard,
last night,

371
00:20:51,437 --> 00:20:55,607
a bomb went off right here
in the middle of Main Street,

372
00:20:55,641 --> 00:20:57,108
not far from where
you people are standing.

373
00:20:57,142 --> 00:20:59,611
And several of the people
connected to this crime

374
00:20:59,645 --> 00:21:00,845
have gone missing.

375
00:21:00,879 --> 00:21:03,514
So, until we get
the situation sorted out,

376
00:21:03,549 --> 00:21:06,517
I think it's best if everybody
goes home and stays safe.

377
00:21:06,552 --> 00:21:08,186
Let's wrap it up, please.

378
00:21:08,220 --> 00:21:10,121
All right, everyone.
You heard Sheriff Burke.

379
00:21:10,155 --> 00:21:11,155
Let's go.

380
00:21:11,190 --> 00:21:14,993
Why didn't you
tell me about this?

381
00:21:15,027 --> 00:21:18,129
I didn't want to interrupt
your investigation.

382
00:21:18,163 --> 00:21:19,631
Nothing matters more

383
00:21:19,665 --> 00:21:23,635
than keeping the populace
calm a-a-and quiet.

384
00:21:23,669 --> 00:21:25,470
I'm afraid
the ship's already sailed.

385
00:21:32,578 --> 00:21:34,212
Hey.

386
00:21:35,247 --> 00:21:36,214
Hey.

387
00:21:36,248 --> 00:21:37,916
How are you?

388
00:21:39,919 --> 00:21:41,552
You know,
I had a concussion

389
00:21:41,587 --> 00:21:43,021
when I was your age,
playing football.

390
00:21:43,055 --> 00:21:47,025
I got hit running a quick slant
across the middle.

391
00:21:47,059 --> 00:21:50,028
I don't remember too much
of what happened after that.

392
00:21:50,062 --> 00:21:52,230
My ears were ringing
for a couple of days.

393
00:21:54,266 --> 00:21:59,070
So, I guess it hasn't been
all that much fun, huh?

394
00:21:59,104 --> 00:22:00,572
Hey.

395
00:22:00,606 --> 00:22:02,073
Hi.

396
00:22:02,107 --> 00:22:06,377
No, I guess not.

397
00:22:06,412 --> 00:22:09,847
Especially considering that
it all could have been avoided.

398
00:22:09,882 --> 00:22:12,417
What do you mean?

399
00:22:12,451 --> 00:22:15,053
You had the guy, Dad.

400
00:22:16,288 --> 00:22:18,690
You had him
and you let him go.

401
00:22:18,724 --> 00:22:20,224
Ben, what are you
talking about?

402
00:22:20,259 --> 00:22:21,659
Your dad,
he saved your life.

403
00:22:21,694 --> 00:22:23,361
No, no, that's okay.

404
00:22:25,864 --> 00:22:29,500
I heard
that you arrested the guy

405
00:22:29,535 --> 00:22:32,604
who made the bomb
and then you let him go.

406
00:22:32,638 --> 00:22:34,672
Well, there's a reason
for that.

407
00:22:34,707 --> 00:22:37,842
Sometimes we let a suspect walk
to see where it will lead us.

408
00:22:37,877 --> 00:22:40,178
It just
kind of makes me wonder

409
00:22:40,212 --> 00:22:42,347
if you would have...
I don't know.

410
00:22:42,381 --> 00:22:44,015
If you would have
made the same decision

411
00:22:44,049 --> 00:22:45,550
if he wasn't married
to Kate Hewson.

412
00:22:45,584 --> 00:22:47,218
Ben, that's a terrible thing
to say.

413
00:22:47,253 --> 00:22:48,419
He can say
whatever he wants.

414
00:22:49,755 --> 00:22:52,423
You're supposed to enforce
the laws of Wayward Pines.

415
00:22:52,458 --> 00:22:55,093
You're not supposed to be
lenient with people

416
00:22:55,127 --> 00:22:56,527
because you know them.

417
00:22:56,562 --> 00:22:59,697
Hey.

418
00:22:59,732 --> 00:23:02,700
I would have done the same thing
no matter who it was.

419
00:23:02,735 --> 00:23:06,371
Ben, is your teacher telling you
to say all of this stuff?

420
00:23:06,405 --> 00:23:07,765
- Is that what's happening right now?
- No, hey.

421
00:23:07,800 --> 00:23:09,073
Is it the teacher?

422
00:23:09,108 --> 00:23:10,475
Ben, it doesn't matter.

423
00:23:10,509 --> 00:23:12,744
Look.

424
00:23:12,778 --> 00:23:15,079
Ben, we love you.

425
00:23:15,114 --> 00:23:18,750
And we're just... we're just
happy that you're okay.

426
00:23:18,784 --> 00:23:21,019
Get...
get plenty of rest.

427
00:23:23,489 --> 00:23:24,789
- Hey.
- Hey.

428
00:23:24,823 --> 00:23:25,790
Hi, Amy.

429
00:23:25,824 --> 00:23:27,792
Look who's here.

430
00:23:27,826 --> 00:23:30,028
We'll talk about this
later.

431
00:23:33,966 --> 00:23:36,134
Hi.

432
00:23:44,476 --> 00:23:46,611
So,
no one in Surveillance

433
00:23:46,645 --> 00:23:49,614
is breaking any rules or...
or protocols.

434
00:23:49,648 --> 00:23:53,484
Well, if there's a problem,
it must be a software glitch.

435
00:23:56,822 --> 00:24:00,124
Never had to punish anyone
on the inside before.

436
00:24:00,159 --> 00:24:01,125
No.

437
00:24:01,160 --> 00:24:03,595
It'd be a terrible line
to cross.

438
00:24:03,629 --> 00:24:06,097
And happily,
we don't have to.

439
00:24:06,131 --> 00:24:08,233
No one is
helping the insurgents.

440
00:24:10,502 --> 00:24:13,638
Oh, t-that's
not what I asked.

441
00:24:13,672 --> 00:24:15,807
What I asked was,
is anyone in Surveillance

442
00:24:15,841 --> 00:24:18,810
breaking any rules
or protocols?

443
00:24:18,844 --> 00:24:21,179
No.

444
00:24:25,918 --> 00:24:27,886
Well...

445
00:24:27,920 --> 00:24:30,555
at least we have
each other.

446
00:24:30,589 --> 00:24:32,156
Thank goodness
for that.

447
00:24:40,412 --> 00:24:43,205
Did I ever tell you I want to be
a nurse here when I grow up?

448
00:24:43,240 --> 00:24:45,875
No.

449
00:24:45,909 --> 00:24:48,411
That's cool, though.

450
00:24:55,118 --> 00:24:56,752
I can hear your heart.

451
00:24:56,787 --> 00:25:00,423
Yeah, well, I hope so.

452
00:25:00,457 --> 00:25:01,524
Buh-bum.

453
00:25:01,558 --> 00:25:03,359
Buh-bum.
Buh-bum.

454
00:25:03,393 --> 00:25:07,129
Oh.
It's getting faster now.

455
00:25:10,400 --> 00:25:11,534
Are you okay?

456
00:25:11,568 --> 00:25:14,303
Yeah,
it's just a headache.

457
00:25:14,338 --> 00:25:17,873
I'm actually not supposed to be
leaving my bed.

458
00:25:17,908 --> 00:25:19,775
Well,
I'm glad you're okay.

459
00:25:19,810 --> 00:25:22,278
I'm glad <i>you're</i> okay.

460
00:25:22,312 --> 00:25:24,880
I never really
thought about it before,

461
00:25:24,915 --> 00:25:28,551
but...
last night made me realize

462
00:25:28,585 --> 00:25:33,823
how at any day, any point,
we could just die.

463
00:25:33,857 --> 00:25:36,492
We didn't.

464
00:25:36,526 --> 00:25:38,361
We're alive.

465
00:25:46,203 --> 00:25:48,004
I think that teacher Megan's

466
00:25:48,038 --> 00:25:49,305
been whispering in his ear.

467
00:25:49,339 --> 00:25:50,806
I can just feel it.

468
00:25:50,841 --> 00:25:53,843
I can't stop thinking
about what he just said,

469
00:25:53,877 --> 00:25:56,912
about how I had the guy
and that I let him go.

470
00:25:56,947 --> 00:25:59,548
That's what happened
with the Easter bombings.

471
00:25:59,583 --> 00:26:01,851
<i>This now
just in to the news room.</i>

472
00:26:01,885 --> 00:26:03,486
<i>We are getting live...</i>

473
00:26:03,520 --> 00:26:06,022
Terrorist attacks in D.C. and
Los Angeles at the same time.

474
00:26:06,056 --> 00:26:07,723
<i>...and Los Angeles,
California.</i>

475
00:26:07,758 --> 00:26:08,925
<i>On an Easter day when
so many families spend...</i>

476
00:26:08,959 --> 00:26:11,093
I got to go in.

477
00:26:11,128 --> 00:26:13,195
Ethan, do you know
something about this?

478
00:26:13,230 --> 00:26:15,898
- No.
- Please tell me what's going on.

479
00:26:15,933 --> 00:26:17,867
I could never tell you.

480
00:26:17,901 --> 00:26:21,604
I was part of
a joint terrorism task force.

481
00:26:21,638 --> 00:26:25,274
And we got word
that Narwaz was down in Mexico.

482
00:26:25,309 --> 00:26:30,112
So we went down,
we grabbed him, secured him,

483
00:26:30,147 --> 00:26:33,616
put him on a plane
to transport him back to D.C.

484
00:26:33,650 --> 00:26:37,987
Then I got a call
from headquarters.

485
00:26:39,923 --> 00:26:41,757
They told me to let him go.

486
00:26:44,261 --> 00:26:46,429
The guy's dirty.

487
00:26:46,463 --> 00:26:48,397
I knew he was dirty.

488
00:26:48,432 --> 00:26:51,067
"Let him go."

489
00:26:51,101 --> 00:26:53,903
Well,
that's exactly what I did.

490
00:26:53,937 --> 00:26:55,304
It was an order.

491
00:26:55,339 --> 00:26:59,208
And then
three weeks later,

492
00:26:59,242 --> 00:27:02,878
621 people
are murdered...

493
00:27:02,913 --> 00:27:04,947
by Narwaz Al-Salaam.

494
00:27:04,982 --> 00:27:07,883
And I had the guy

495
00:27:07,918 --> 00:27:10,386
and I let him go.

496
00:27:14,358 --> 00:27:16,492
And it was classified.

497
00:27:19,997 --> 00:27:21,864
You know how bad
I wanted to tell you?

498
00:27:24,301 --> 00:27:26,435
That's why
you went to Kate.

499
00:27:26,470 --> 00:27:29,438
It was the toughest period
of my life.

500
00:27:32,042 --> 00:27:34,510
She was there.

501
00:27:34,544 --> 00:27:37,513
She was my partner.

502
00:27:37,547 --> 00:27:39,916
There's no excuse
for what happened after that.

503
00:27:43,186 --> 00:27:46,155
I've been sorry about it
ever since.

504
00:27:46,189 --> 00:27:48,658
I'm not blindly following
orders anymore.

505
00:27:48,692 --> 00:27:50,026
Sheriff.

506
00:27:50,060 --> 00:27:52,361
I'm sorry.

507
00:27:55,732 --> 00:27:58,034
Yeah.

508
00:27:58,068 --> 00:28:00,336
We have an emergency call
from the truck depot.

509
00:28:00,370 --> 00:28:03,139
Yeah, I'll check it out.
Thanks.

510
00:28:09,079 --> 00:28:10,746
Thank you
for telling me.

511
00:28:14,985 --> 00:28:17,587
I love you.

512
00:28:28,365 --> 00:28:29,999
Oh, I'm sorry.

513
00:28:30,033 --> 00:28:31,701
I didn't mean to startle you.

514
00:28:31,735 --> 00:28:34,070
I came
to check up on Ben.

515
00:28:34,104 --> 00:28:35,905
How's he doing?

516
00:28:35,939 --> 00:28:38,374
You don't have any children
of your own, do you?

517
00:28:38,408 --> 00:28:40,142
Brad and I have not been
so blessed.

518
00:28:40,177 --> 00:28:43,479
You do realize that Ben
is our son and not yours.

519
00:28:43,513 --> 00:28:46,182
Theresa,
we are on the same team.

520
00:28:46,216 --> 00:28:47,216
Are we?

521
00:28:47,251 --> 00:28:48,451
Because
I'm starting to feel

522
00:28:48,485 --> 00:28:51,454
like every single thought
that you put into Ben's head

523
00:28:51,488 --> 00:28:53,155
is somehow meant
to undermine us.

524
00:28:53,190 --> 00:28:54,657
Let's just be
honest here.

525
00:28:54,691 --> 00:28:57,393
You've got an agenda
and I want to know what it is.

526
00:28:57,427 --> 00:29:00,196
You're starting to sound
a little paranoid, Theresa.

527
00:29:00,230 --> 00:29:04,533
I simply believe that
the children of Wayward Pines

528
00:29:04,568 --> 00:29:06,202
are the future
of Wayward Pines.

529
00:29:06,236 --> 00:29:09,205
And to that end, I try to be
as helpful as possible.

530
00:29:09,239 --> 00:29:11,207
Helpful right now
would be

531
00:29:11,241 --> 00:29:14,377
for you to stay
very far away from my family.

532
00:29:31,662 --> 00:29:33,129
Hey, Sheriff.

533
00:29:33,163 --> 00:29:35,298
So, what happened?

534
00:29:35,332 --> 00:29:38,134
Uh, I got here
about an hour ago.

535
00:29:38,168 --> 00:29:40,303
Someone
smashed one of our cameras,

536
00:29:40,337 --> 00:29:43,839
cut the lock,
stole one of our trucks.

537
00:29:52,816 --> 00:29:54,784
What kind of truck
was it?

538
00:29:54,818 --> 00:29:57,720
It's a 30-foot
dump truck.

539
00:30:00,791 --> 00:30:03,259
What's going on,
Sheriff?

540
00:30:03,293 --> 00:30:06,629
Is there gonna be
another bomb?

541
00:30:06,663 --> 00:30:10,933
Maybe the truck
is the bomb.

542
00:30:18,579 --> 00:30:20,280
What about the nightmares?

543
00:30:20,314 --> 00:30:22,449
Nothing.

544
00:30:22,483 --> 00:30:24,317
Last few years.

545
00:30:24,352 --> 00:30:27,320
Any explanation
for that?

546
00:30:27,355 --> 00:30:29,623
Acceptance,
I suppose.

547
00:30:31,759 --> 00:30:33,894
My life before,
I was always

548
00:30:33,928 --> 00:30:37,798
running,
searching, fighting.

549
00:30:37,832 --> 00:30:39,833
But the questions
I had then

550
00:30:39,867 --> 00:30:42,936
are no different
than the questions I have now.

551
00:30:42,970 --> 00:30:45,439
Why are we here?

552
00:30:45,473 --> 00:30:48,942
Why do we breathe
in and out?

553
00:30:48,976 --> 00:30:51,478
Is there a God?

554
00:30:51,512 --> 00:30:55,982
But if I'm honest...

555
00:30:56,017 --> 00:30:57,818
in my old life,

556
00:30:57,852 --> 00:31:02,322
there was also
a great degree of fear.

557
00:31:02,356 --> 00:31:04,458
There was
terror everywhere.

558
00:31:04,492 --> 00:31:07,461
It's what my job
as an agent was all about.

559
00:31:07,495 --> 00:31:08,962
And I won't lie.

560
00:31:08,996 --> 00:31:11,431
I fed
on that adrenaline.

561
00:31:11,466 --> 00:31:14,434
But here,
I don't know.

562
00:31:14,469 --> 00:31:16,269
It's as if I've been...

563
00:31:16,304 --> 00:31:20,006
forced to live
one moment at a time.

564
00:31:20,041 --> 00:31:22,676
I'm still asking
all the same questions,

565
00:31:22,710 --> 00:31:27,180
but the answers
are less urgent now.

566
00:31:27,215 --> 00:31:30,350
Maybe because
I feel safer.

567
00:31:32,386 --> 00:31:35,856
Have you and Harold,
uh,

568
00:31:35,890 --> 00:31:38,759
thought any more
about children?

569
00:31:38,793 --> 00:31:41,428
Mm, we have been talking
about it, yes.

570
00:31:41,462 --> 00:31:44,865
You'd make
a great mom, Kate.

571
00:31:44,899 --> 00:31:47,134
Hmm.

572
00:31:47,168 --> 00:31:50,804
Oh,
can I get that refill?

573
00:31:50,838 --> 00:31:53,507
Oh. Uh, yeah.

574
00:31:55,176 --> 00:31:57,644
Thank you,
Dr. Jenkins.

575
00:31:57,678 --> 00:31:58,845
Thank you, Kate.

576
00:32:01,416 --> 00:32:03,250
Hmm.

577
00:32:11,092 --> 00:32:13,260
Dr. Jenkins.

578
00:32:16,097 --> 00:32:19,232
Why didn't you come and talk
to me before all this?

579
00:32:19,267 --> 00:32:21,902
You know
I couldn't do that.

580
00:32:21,936 --> 00:32:25,072
Besides,
what would you have said?

581
00:32:25,106 --> 00:32:26,907
"Forget the truth"?

582
00:32:26,941 --> 00:32:29,743
Your friend Ted
has died.

583
00:32:29,777 --> 00:32:32,579
Two of our youngest seriously
injured in the hospital.

584
00:32:32,613 --> 00:32:34,247
Others are missing.

585
00:32:34,282 --> 00:32:36,249
That's the price
of your truth.

586
00:32:36,284 --> 00:32:38,251
You know
it's not like that.

587
00:32:38,286 --> 00:32:40,587
You didn't mean
for anyone to die.

588
00:32:40,621 --> 00:32:43,090
How many more need
to be sacrificed?

589
00:32:43,124 --> 00:32:45,325
I thought you were happy.

590
00:32:45,359 --> 00:32:47,260
I thought
we made progress.

591
00:32:47,295 --> 00:32:49,596
I know you did.

592
00:32:49,630 --> 00:32:51,598
How can you be
so cheerful

593
00:32:51,632 --> 00:32:55,435
with neighbors you're putting
into lethal danger?

594
00:32:55,470 --> 00:32:58,538
Only a fanatic
could be so callous.

595
00:32:58,573 --> 00:33:02,409
Are you sure
you're talking about me?

596
00:33:04,045 --> 00:33:06,680
Because it sounds like
you're talking about yourself,

597
00:33:06,714 --> 00:33:08,515
David Pilcher.

598
00:33:12,553 --> 00:33:15,188
How long
have you known?

599
00:33:15,223 --> 00:33:19,025
Doesn't matter.

600
00:33:19,060 --> 00:33:23,630
Just please... tell me
what this place is.

601
00:33:23,664 --> 00:33:27,167
You were
its model citizen.

602
00:33:28,669 --> 00:33:32,139
I thought that if I... I could
make Kate Hewson conform,

603
00:33:32,173 --> 00:33:34,975
then I could
make anyone conform.

604
00:33:35,009 --> 00:33:37,511
There'd be no more need
for reckonings.

605
00:33:37,545 --> 00:33:41,014
Whatever
you're trying to do here,

606
00:33:41,049 --> 00:33:43,383
it will never work
if you keep people in the dark.

607
00:33:43,418 --> 00:33:46,720
It's not a question
of keeping people in the dark.

608
00:33:46,754 --> 00:33:51,058
It's a question of
keeping people alive.

609
00:33:51,092 --> 00:33:53,894
Freedom or safety.

610
00:33:53,928 --> 00:33:55,062
Not both.

611
00:33:55,096 --> 00:33:57,697
And who anointed you
to make that choice?

612
00:33:57,732 --> 00:33:59,132
I did.

613
00:34:04,572 --> 00:34:05,906
Oh.

614
00:34:14,749 --> 00:34:16,917
There you go.

615
00:34:16,951 --> 00:34:18,952
Thank you.

616
00:34:18,986 --> 00:34:21,788
I'm getting you
a piece of pie.

617
00:34:21,823 --> 00:34:25,258
Don't want
that blood sugar dropping.

618
00:34:30,998 --> 00:34:33,166
Security.

619
00:34:44,195 --> 00:34:44,770
Hey.

620
00:34:52,491 --> 00:34:56,032
Reggie Hudson's been
deleting surveillance footage.

621
00:34:56,066 --> 00:34:58,268
But you know
that already.

622
00:34:58,302 --> 00:34:59,769
Well, he... he did show

623
00:34:59,803 --> 00:35:01,237
some sympathy
for the residents.

624
00:35:01,272 --> 00:35:03,273
Did he help the people
who bombed the perimeter?

625
00:35:03,307 --> 00:35:05,608
No. No, David.
Not at all.

626
00:35:05,643 --> 00:35:07,143
- He had no idea they were...
- He's a traitor.

627
00:35:08,812 --> 00:35:10,313
He needs
to be taken care of.

628
00:35:10,347 --> 00:35:12,816
Taken care of?

629
00:35:12,850 --> 00:35:15,251
David, he...
he's no traitor.

630
00:35:15,286 --> 00:35:17,320
- He's...
- Why don't you define traitor.

631
00:35:17,354 --> 00:35:18,855
Is it someone who lies

632
00:35:18,889 --> 00:35:20,924
to the people
who trust them the most?

633
00:35:20,958 --> 00:35:23,426
You need to punish someone?
Is that it?

634
00:35:23,460 --> 00:35:26,796
Then punish me.
I'm the one who lied to you.

635
00:35:26,831 --> 00:35:30,099
Not Reggie.
Reggie told the truth.

636
00:35:30,134 --> 00:35:32,769
These are our people,
David.

637
00:35:32,803 --> 00:35:35,638
They came to us by choice,
not like the people down in town

638
00:35:35,673 --> 00:35:37,373
who don't know
how they got there

639
00:35:37,408 --> 00:35:39,342
and probably
will never be happy.

640
00:35:39,376 --> 00:35:41,177
We tolerated
those reckonings.

641
00:35:41,212 --> 00:35:44,514
"Okay, we'll kill one
and keep the rest in line."

642
00:35:44,548 --> 00:35:47,517
But if we start
killing our own people

643
00:35:47,551 --> 00:35:53,690
in the name of saving humanity,
then we've lost everything.

644
00:35:53,724 --> 00:35:56,159
You need to punish, David,
punish me.

645
00:35:56,193 --> 00:35:57,193
Kill me.

646
00:36:03,868 --> 00:36:06,503
There will be
no more killings.

647
00:36:06,537 --> 00:36:08,238
David.

648
00:36:11,126 --> 00:36:13,676
We have all had
to accustom ourselves

649
00:36:13,711 --> 00:36:17,847
to the meeting out of punishment
in Wayward Pines.

650
00:36:17,882 --> 00:36:21,818
But now,
we are forced to address

651
00:36:21,852 --> 00:36:23,753
the insubordination
of one of our own.

652
00:36:23,787 --> 00:36:27,757
I have asked you here
to bear witness.

653
00:36:27,791 --> 00:36:29,826
We all know Reggie Hudson.

654
00:36:29,860 --> 00:36:31,995
We all love Reggie.

655
00:36:32,029 --> 00:36:36,833
But his mistakes have led
to serious injury and death,

656
00:36:36,867 --> 00:36:39,569
and that
can no longer be tolerated.

657
00:36:39,603 --> 00:36:40,578
_

658
00:37:10,935 --> 00:37:13,403
- All right.
- Okay.

659
00:37:13,437 --> 00:37:15,438
Got it.

660
00:37:21,011 --> 00:37:23,012
You ready?

661
00:37:24,682 --> 00:37:28,485
It wasn't
supposed to go like this.

662
00:37:28,519 --> 00:37:30,053
Look.
I'm sorry about Kate.

663
00:37:30,087 --> 00:37:33,056
There's nothing we can do
about that now.

664
00:37:33,090 --> 00:37:35,492
I say we just keep driving
till we hit San Francisco.

665
00:37:35,526 --> 00:37:38,228
This time tomorrow, man, we'll
be drinking beers by the Bay.

666
00:37:40,264 --> 00:37:41,998
I can't.

667
00:37:42,032 --> 00:37:44,134
You got to be
kidding me.

668
00:37:44,168 --> 00:37:45,935
I can't
leave without her.

669
00:37:47,204 --> 00:37:49,172
Hey.

670
00:37:49,206 --> 00:37:51,341
You change your mind,

671
00:37:51,375 --> 00:37:53,676
you know where I'm gonna be
until the sun goes down.

672
00:37:53,711 --> 00:37:55,612
Good luck.

673
00:38:24,375 --> 00:38:26,276
Harold!

674
00:38:34,485 --> 00:38:35,718
Last warning, Harold.

675
00:38:35,753 --> 00:38:38,588
Get on your knees.
Put your hands up.

676
00:38:41,892 --> 00:38:43,793
Get up.

677
00:38:46,163 --> 00:38:47,997
You almost killed
my son.

678
00:38:48,032 --> 00:38:49,866
I swear to you
it was an accident.

679
00:38:49,900 --> 00:38:51,367
We just
wanted to get out.

680
00:38:51,402 --> 00:38:52,569
Where are the others?

681
00:38:52,603 --> 00:38:54,737
Aah, no, it's just me.
I'm the only one you want.

682
00:38:54,772 --> 00:38:57,073
- I planned the whole thing.
- Then where are they?

683
00:38:57,107 --> 00:38:59,242
- Are you listening to me?
- No, you listen to me.

684
00:38:59,276 --> 00:39:01,744
Now, I'm about this close
to letting them

685
00:39:01,779 --> 00:39:03,480
cut your wife's throat
in the middle of Main Street.

686
00:39:03,514 --> 00:39:06,516
Where are they?!

687
00:39:11,055 --> 00:39:12,856
You're too late.

688
00:39:16,127 --> 00:39:20,096
These are dangerous times
for all of us.

689
00:39:20,131 --> 00:39:22,699
Everything
we've risked our lives for

690
00:39:22,733 --> 00:39:24,267
will be destroyed.

691
00:39:24,301 --> 00:39:29,205
We're entering a time of war
where new rules must be applied.

692
00:39:29,240 --> 00:39:31,774
Security must be tightened,

693
00:39:31,809 --> 00:39:34,611
protocols reinforced.

694
00:39:34,645 --> 00:39:40,116
Everything we've achieved
has been due to your hard work.

695
00:39:40,151 --> 00:39:43,453
But we're battling terrorists.

696
00:39:43,487 --> 00:39:45,455
So stay alert.

697
00:39:45,489 --> 00:39:46,890
Stay vigilant.

698
00:39:46,924 --> 00:39:49,726
Report anything suspicious.

699
00:40:35,940 --> 00:40:37,740
I got you.

700
00:40:51,789 --> 00:40:55,425
We made it, buddy.

701
00:40:55,459 --> 00:40:56,926
Ah!

702
00:40:56,961 --> 00:40:59,596
We made it!

703
00:41:11,675 --> 00:41:14,369
_

704
00:41:25,265 --> 00:41:30,265
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

