﻿1
00:00:07,863 --> 00:00:09,230
(Citizen Z) Hey, hey, hey.

2
00:00:09,264 --> 00:00:11,833
Another quiet Saturday night
here at the top of the world.

3
00:00:11,867 --> 00:00:13,534
If you can hear my voice, let me just say

4
00:00:13,569 --> 00:00:14,636
I'm glad you're still alive.

5
00:00:14,670 --> 00:00:16,471
The Great Zombie Zunami of 03

6
00:00:16,505 --> 00:00:18,172
continues to pound the prairie into dust,

7
00:00:18,207 --> 00:00:20,375
headed south from Nebraska into Kansas.

8
00:00:20,409 --> 00:00:22,644
This hive minded crowd
of a million plus zombies

9
00:00:22,678 --> 00:00:25,213
is crushing everything
in its random path, so

10
00:00:25,247 --> 00:00:26,581
watch your ass out there.

11
00:00:26,615 --> 00:00:28,483
Keep your hands and feet inside the boat,

12
00:00:28,517 --> 00:00:29,917
and don't feed the animals.

13
00:00:29,952 --> 00:00:31,653
This is Citizen Z.

14
00:00:31,687 --> 00:00:32,987
Signing off.

15
00:00:35,190 --> 00:00:43,331
[motors running]

16
00:00:48,370 --> 00:00:49,003
[ping]

17
00:00:49,505 --> 00:00:50,505
[clank]

18
00:00:50,539 --> 00:00:53,307
<i>[howling]</i>

19
00:00:53,475 --> 00:00:54,108
Mays!

20
00:00:54,143 --> 00:00:54,942
[clank]

21
00:00:54,977 --> 00:00:57,378
What you got, Mays? What you got?

22
00:00:57,746 --> 00:00:58,846
Hernandez!

23
00:00:59,048 --> 00:00:59,881
[clank]

24
00:01:01,750 --> 00:01:05,219
[mimicking a gun] Ooooo! Ooooo! Ooooo!

25
00:01:05,254 --> 00:01:06,087
Ooooo!

26
00:01:06,121 --> 00:01:09,657
[blowing wind]

27
00:01:09,692 --> 00:01:12,093
[snoring]

28
00:01:12,127 --> 00:01:15,096
[snoring continues]

29
00:01:15,130 --> 00:01:17,198
Could you do that more quietly?

30
00:01:20,302 --> 00:01:23,938
<i>[computer alarm sounding]</i>

31
00:01:23,972 --> 00:01:25,273
Hello there.

32
00:01:26,041 --> 00:01:28,476
Is someone trying to hack<i> me</i>?

33
00:01:28,844 --> 00:01:31,079
Sneaking in the side door, huh?

34
00:01:31,113 --> 00:01:31,946
Nobody hacks me.

35
00:01:31,980 --> 00:01:33,781
Not now. Not ever.

36
00:01:33,816 --> 00:01:34,482
[typing]

37
00:01:34,516 --> 00:01:37,051
No entry without an invitation.

38
00:01:37,920 --> 00:01:39,053
<i>[alarm sounding]</i>

39
00:01:39,088 --> 00:01:41,522
Jeez, I'm working here!

40
00:01:41,557 --> 00:01:44,625
<i>[alarm continues]</i>

41
00:01:44,660 --> 00:01:47,228
Now to follow you right back...

42
00:01:47,262 --> 00:01:50,298
<i>[alarm continues]</i>

43
00:01:50,332 --> 00:01:53,334
You clumsy dimwitted amateur!

44
00:01:53,368 --> 00:02:00,374
<i>[alarm continues]</i>

45
00:02:00,409 --> 00:02:01,075
<i>[alarm ceases]</i>

46
00:02:07,483 --> 00:02:09,851
[whispering] What do we have here? Wait.

47
00:02:09,885 --> 00:02:13,888
Do we have a Black Ops post in Budapest?
Or is that Bucharest?

48
00:02:21,463 --> 00:02:25,199
<i>[alarm sounding]</i>

49
00:02:29,304 --> 00:02:31,072
Oh Jumanji.

50
00:02:34,676 --> 00:02:36,911
[loud crashing]

51
00:02:38,914 --> 00:02:40,047
Dude!

52
00:02:40,082 --> 00:02:42,116
A fireball from outer space
gives the base a haircut,

53
00:02:42,151 --> 00:02:44,118
and you got nothing for me?

54
00:02:46,655 --> 00:02:48,790
Saturday night is picking up.

55
00:02:53,629 --> 00:02:56,964
Okay, that's pretty crazy town.

56
00:03:03,272 --> 00:03:05,106
[whispering] That's impossible.

57
00:03:45,280 --> 00:03:48,249
I read once that you could
drink your own urine.

58
00:03:48,917 --> 00:03:51,586
But all I'm pissin' is dust.

59
00:03:56,024 --> 00:03:58,693
Water isn't gonna find
you just sitting there.

60
00:04:03,732 --> 00:04:06,100
Why are you so freaking chipper?

61
00:04:06,134 --> 00:04:07,768
I've been wondering that myself.

62
00:04:08,003 --> 00:04:11,539
Maybe it's cuz I conserve
my precious bodily fluids.

63
00:04:11,573 --> 00:04:16,310
<i>[rumbling]</i>

64
00:04:16,345 --> 00:04:18,479
What is that?

65
00:04:18,513 --> 00:04:20,248
Is it an earthquake?

66
00:04:20,282 --> 00:04:21,515
<i>[rumbling continues]</i>

67
00:04:21,550 --> 00:04:24,018
More like a zombie quake.

68
00:04:24,052 --> 00:04:28,789
<i>[rumbling continues]</i>

69
00:04:28,824 --> 00:04:33,494
[snarling and growling]

70
00:04:39,635 --> 00:04:42,403
Goddamn guys just won't quit.

71
00:04:43,038 --> 00:04:46,073
I suggest we run for it.

72
00:04:52,314 --> 00:04:53,748
Come on, people. Pick it up.

73
00:04:53,782 --> 00:04:54,382
I...

74
00:04:54,416 --> 00:04:55,549
We...

75
00:04:55,584 --> 00:04:57,318
can't. Dehydrated.

76
00:04:57,352 --> 00:04:58,719
Come on. Keep movin'.

77
00:04:59,321 --> 00:04:59,854
Come on.

78
00:04:59,888 --> 00:05:01,555
Let's go.

79
00:05:03,191 --> 00:05:04,058
[rumbling continues]

80
00:05:04,092 --> 00:05:06,727
(Murphy) Come on! Move it!

81
00:05:06,762 --> 00:05:08,829
[snarling and growling]

82
00:05:12,601 --> 00:05:14,035
This way!

83
00:05:17,973 --> 00:05:19,540
<i>Wait!</i>

84
00:05:19,574 --> 00:05:22,410
[growling]

85
00:05:22,444 --> 00:05:23,244
Don't shoot!

86
00:05:23,278 --> 00:05:24,779
[growling]

87
00:05:24,813 --> 00:05:25,279
[gunshot]

88
00:05:25,314 --> 00:05:27,882
[growling]

89
00:05:27,916 --> 00:05:28,349
[muffled growling]

90
00:05:28,383 --> 00:05:29,016
[growling]

91
00:05:29,051 --> 00:05:30,251
[muffled growling]

92
00:05:30,285 --> 00:05:31,252
[growling]

93
00:05:31,286 --> 00:05:33,888
[muffled growling]

94
00:05:33,922 --> 00:05:39,427
<i>[electric guitar</i><i> theme music plays]</i>

95
00:05:39,461 --> 00:05:41,462
<i>♪ Have mercy... ♪</i>

96
00:05:41,496 --> 00:05:43,064
<i>[three gunshots]</i>

97
00:05:43,098 --> 00:05:46,910
<i>♪ Oh, have mercy. ♪</i>

98
00:05:46,974 --> 00:05:48,974
- Sync and corrected by <font color="829EE0">TheDelta</font> -
- www.addic7ed.com -

99
00:06:24,940 --> 00:06:25,506
[gasps]

100
00:06:25,540 --> 00:06:26,240
[breathing heavily]

101
00:06:26,274 --> 00:06:28,109
Don't move or I'll shoot!

102
00:06:34,883 --> 00:06:35,583
Go ahead.

103
00:06:35,617 --> 00:06:37,685
Make my apocalypse.

104
00:06:39,021 --> 00:06:40,654
Reach for the sky!

105
00:06:43,558 --> 00:06:44,425
Uh,

106
00:06:44,893 --> 00:06:46,394
all right, ummm.

107
00:06:47,295 --> 00:06:50,197
Put your hands... up.

108
00:06:50,866 --> 00:06:52,933
Hands up.

109
00:06:52,968 --> 00:06:54,769
Yeah, yeah, like that.

110
00:06:55,170 --> 00:06:56,604
Yeah.

111
00:06:57,973 --> 00:06:59,774
I am friend.

112
00:07:17,993 --> 00:07:19,627
Friend?

113
00:07:20,195 --> 00:07:21,562
You can take your helmet off.

114
00:07:21,596 --> 00:07:22,997
The air is safe.

115
00:07:24,533 --> 00:07:26,267
The air is not safe.

116
00:07:26,635 --> 00:07:29,470
Yes, yes it is. The air is safe.

117
00:07:42,350 --> 00:07:43,317
Yeah, see.

118
00:07:43,952 --> 00:07:45,986
The air is safe.

119
00:07:47,823 --> 00:07:48,756
Okay.

120
00:07:51,760 --> 00:07:53,394
[laughing]

121
00:07:59,968 --> 00:08:04,738
[snarling]

122
00:08:04,773 --> 00:08:11,045
[muffled snarling]

123
00:08:11,713 --> 00:08:13,380
So that's it?

124
00:08:13,748 --> 00:08:16,684
We're all just gonna lie down and die?

125
00:08:18,854 --> 00:08:20,087
Doc!

126
00:08:20,122 --> 00:08:21,555
Knock it off, Murphy.

127
00:08:21,590 --> 00:08:23,891
(Doc) Three days without water, man.

128
00:08:23,925 --> 00:08:26,594
The human body hits the wall.

129
00:08:27,062 --> 00:08:28,996
(Cassandra) There must be thousands of them.

130
00:08:29,030 --> 00:08:30,164
Millions.

131
00:08:30,198 --> 00:08:31,298
They're migrating.

132
00:08:31,967 --> 00:08:33,033
Migrating to where?

133
00:08:33,602 --> 00:08:35,202
South for the winter.

134
00:08:35,403 --> 00:08:37,238
Zs don't like the cold.

135
00:08:37,272 --> 00:08:38,372
Kid's got it.

136
00:08:39,407 --> 00:08:41,375
We had a place up in North Dakota

137
00:08:41,409 --> 00:08:42,843
near Fort Yates,

138
00:08:42,878 --> 00:08:45,045
quiet little place right on the river.

139
00:08:45,080 --> 00:08:47,448
Couple dozens of us having a go.

140
00:08:47,482 --> 00:08:50,251
I mean, zombie bison every once in a while,

141
00:08:50,285 --> 00:08:52,319
but that was as bad as it got.

142
00:08:52,354 --> 00:08:54,855
Then the rumbling started and never stopped.

143
00:08:54,890 --> 00:08:56,257
Well where'd they come from?

144
00:08:56,625 --> 00:08:59,026
Refugee camp up in Alberta.

145
00:08:59,628 --> 00:09:04,165
Over a million people. No food. No water.

146
00:09:04,199 --> 00:09:05,699
It got ugly.

147
00:09:05,734 --> 00:09:08,202
They all turned in a week.

148
00:09:08,803 --> 00:09:10,137
We shoulda kept running.

149
00:09:10,505 --> 00:09:12,439
You couldn't get around them?

150
00:09:12,774 --> 00:09:17,211
This herd is miles wide.
I mean it's got a mind of its own.

151
00:09:17,245 --> 00:09:20,881
You can't move fast enough to get around it.

152
00:09:20,916 --> 00:09:24,084
And every single thing it
overruns just adds to its crowd,

153
00:09:24,119 --> 00:09:27,888
you know fast zombies, healthy zombies,

154
00:09:27,923 --> 00:09:30,991
like the ones that just got my friend Buck.

155
00:09:34,095 --> 00:09:37,097
Hey man,
you gonna share that with the class?

156
00:09:38,867 --> 00:09:40,100
It ain't water.

157
00:09:40,135 --> 00:09:41,936
Pass it around, whatever it is.

158
00:09:42,337 --> 00:09:43,904
Go easy on it.

159
00:09:43,939 --> 00:09:46,240
Homemade hooch ain't for everyone.

160
00:09:46,274 --> 00:09:51,712
[muffled snarling continues]

161
00:09:51,746 --> 00:09:54,949
Easy man. Come on. It's got to last me.

162
00:09:57,552 --> 00:09:59,987
Anti-freeze and...

163
00:10:00,555 --> 00:10:01,689
Castor oil.

164
00:10:02,390 --> 00:10:03,724
[pounding]

165
00:10:03,758 --> 00:10:05,492
[growling]

166
00:10:05,527 --> 00:10:08,128
<i>[growling continues]</i>

167
00:10:08,163 --> 00:10:09,597
[growling]

168
00:10:09,631 --> 00:10:11,265
We've got to get out of here.

169
00:10:11,299 --> 00:10:12,132
He's right.

170
00:10:12,634 --> 00:10:14,301
Okay, this room isn't secure.

171
00:10:14,336 --> 00:10:16,503
We got to find some place more secure.

172
00:10:17,639 --> 00:10:18,505
What's back there?

173
00:10:19,507 --> 00:10:20,474
Morgue.

174
00:10:20,508 --> 00:10:22,076
Let's go.

175
00:10:22,110 --> 00:10:23,410
You heard the lady! Let's go!

176
00:10:23,445 --> 00:10:25,112
Yeah, yeah, all right.

177
00:10:25,947 --> 00:10:26,747
[snarling]

178
00:10:35,290 --> 00:10:37,591
Nuh-uh, no way.

179
00:10:37,626 --> 00:10:38,993
This place is a death trap.

180
00:10:39,027 --> 00:10:43,364
[growling] [glass breaking]

181
00:10:46,601 --> 00:10:48,602
[snarling]

182
00:10:51,640 --> 00:10:54,675
[snarling]

183
00:10:54,943 --> 00:10:56,910
[thumping on door]

184
00:10:56,945 --> 00:11:00,414
[snarling]

185
00:11:07,656 --> 00:11:11,659
Good, very good. This tea is...

186
00:11:11,693 --> 00:11:12,826
Earl Grey?

187
00:11:12,861 --> 00:11:14,762
That's right. Earl Grey.

188
00:11:14,796 --> 00:11:15,896
It's my favorite.

189
00:11:15,930 --> 00:11:18,032
Huh. It's my favorite too.

190
00:11:18,066 --> 00:11:20,267
We have in common much, you and I.

191
00:11:22,037 --> 00:11:24,338
So, Yuri.

192
00:11:24,372 --> 00:11:26,874
I think we got to address the
eight hundred pound gorilla

193
00:11:26,908 --> 00:11:28,108
in the room.

194
00:11:29,344 --> 00:11:31,178
[laughing] No. It's an expression.

195
00:11:31,212 --> 00:11:32,212
It's American slang.

196
00:11:32,914 --> 00:11:33,981
Sorry.

197
00:11:34,015 --> 00:11:36,317
All right. Look,

198
00:11:36,885 --> 00:11:40,287
okay, how did you get here?

199
00:11:40,322 --> 00:11:41,622
Yes, yes, yes.

200
00:11:41,656 --> 00:11:44,291
Ummm, on I.S.S.

201
00:11:44,326 --> 00:11:46,260
International Space Station.

202
00:11:46,594 --> 00:11:49,129
You were on the International Space Station?

203
00:11:49,164 --> 00:11:50,864
Oh that's right, it's still up there.

204
00:11:50,899 --> 00:11:53,634
When Houston and Moscow...

205
00:11:54,502 --> 00:12:00,441
stop, went dark, we were... alone.

206
00:12:00,475 --> 00:12:03,510
Wow, that was like three years ago.

207
00:12:03,545 --> 00:12:05,312
That's a long time to be alone.

208
00:12:06,081 --> 00:12:08,115
A long time, yes.

209
00:12:08,483 --> 00:12:10,517
After time, the food was gone.

210
00:12:11,953 --> 00:12:15,856
The system... stop, stop working.

211
00:12:15,890 --> 00:12:18,192
The air, the heat.

212
00:12:18,426 --> 00:12:20,961
So Soyuz escape pod bring me to you.

213
00:12:21,663 --> 00:12:25,766
Wow, that must've been one hell of a ride.

214
00:12:26,634 --> 00:12:28,335
What about the others?

215
00:12:28,970 --> 00:12:29,636
Others?

216
00:12:30,004 --> 00:12:31,638
The rest of your crew?

217
00:12:32,774 --> 00:12:34,108
No crew.

218
00:12:35,910 --> 00:12:37,344
Only Yuri.

219
00:12:37,712 --> 00:12:39,012
Your crew?

220
00:12:39,047 --> 00:12:40,214
No crew.

221
00:12:40,248 --> 00:12:41,982
Only Citizen Z.

222
00:12:53,661 --> 00:12:54,828
[moaning]

223
00:13:04,939 --> 00:13:06,340
To surviving.

224
00:13:07,442 --> 00:13:08,475
To surviving.

225
00:13:08,510 --> 00:13:09,343
[clank]

226
00:13:11,846 --> 00:13:13,247
Poor dog.

227
00:13:13,281 --> 00:13:15,849
All the excitement must've tuckered him out.

228
00:13:19,687 --> 00:13:27,161
[snarling and growling]

229
00:13:27,195 --> 00:13:32,699
<i>[muffled growling]</i>

230
00:13:33,067 --> 00:13:34,802
I wonder where they're all going.

231
00:13:34,836 --> 00:13:35,836
Nowhere.

232
00:13:36,237 --> 00:13:38,038
They're zombies.

233
00:13:38,373 --> 00:13:40,741
Be glad they don't have a leader.

234
00:13:40,775 --> 00:13:43,076
[growling]

235
00:13:43,111 --> 00:13:44,611
<i>[muffled growling continues]</i>

236
00:13:44,646 --> 00:13:46,146
Now what?

237
00:13:46,848 --> 00:13:48,882
We wait them out.

238
00:13:48,917 --> 00:13:51,585
We can't just stay here and wait to die.

239
00:13:51,619 --> 00:13:53,353
<i>[scratching]</i>

240
00:13:53,388 --> 00:13:56,890
Do you hear that or is that just in my head?

241
00:13:56,925 --> 00:13:59,359
<i>[scratching continues]</i>

242
00:13:59,394 --> 00:14:02,396
I hope it's rats.

243
00:14:02,430 --> 00:14:05,065
I think it's coming from in here.

244
00:14:05,099 --> 00:14:06,233
<i>[scratching continues]</i>

245
00:14:06,267 --> 00:14:08,068
(Doc) Awww, damn.

246
00:14:08,102 --> 00:14:12,539
How's a guy supposed to
relax with all that going on?

247
00:14:13,875 --> 00:14:14,641
I'll open it.

248
00:14:14,676 --> 00:14:16,310
You pike it.

249
00:14:16,344 --> 00:14:18,779
Don't open that drawer. Just leave it alone.

250
00:14:18,813 --> 00:14:20,380
Calm down.

251
00:14:20,415 --> 00:14:24,184
<i>[scratching continues]</i>

252
00:14:24,219 --> 00:14:25,118
One.

253
00:14:25,153 --> 00:14:25,853
Two.

254
00:14:25,887 --> 00:14:26,787
Three.

255
00:14:27,155 --> 00:14:30,657
<i>[scratching continues]</i>

256
00:14:30,692 --> 00:14:32,893
I think it's coming from this one.

257
00:14:34,295 --> 00:14:35,128
[growling]

258
00:14:35,163 --> 00:14:39,533
[growling] [yelling]

259
00:14:39,567 --> 00:14:40,234
[gunshot]

260
00:14:41,236 --> 00:14:42,769
[breathing heavily]

261
00:14:42,804 --> 00:14:44,938
You okay?

262
00:14:44,973 --> 00:14:46,440
[breathing heavily] Yeah.

263
00:14:48,843 --> 00:14:51,879
Feel free to help out next time, Murphy.

264
00:14:53,915 --> 00:14:56,917
You got an ear in your hair.

265
00:14:59,721 --> 00:15:00,787
What's new?

266
00:15:00,822 --> 00:15:02,422
<i>[pounding]</i>

267
00:15:02,457 --> 00:15:03,323
They're coming in.

268
00:15:03,491 --> 00:15:04,358
[thud]

269
00:15:04,392 --> 00:15:05,492
[growling]

270
00:15:05,527 --> 00:15:06,693
[rattling]

271
00:15:09,697 --> 00:15:11,932
Settle down.

272
00:15:23,278 --> 00:15:24,177
I don't know.

273
00:15:24,579 --> 00:15:26,046
We don't have much choice.

274
00:15:26,080 --> 00:15:29,383
No way in hell am I getting in that thing.

275
00:15:34,222 --> 00:15:35,722
Well this is gonna be fun.

276
00:15:35,757 --> 00:15:36,189
[pounding]

277
00:15:38,826 --> 00:15:41,461
[growling]

278
00:15:45,780 --> 00:15:46,847
My friend.

279
00:15:48,774 --> 00:15:49,907
Okay.

280
00:15:51,110 --> 00:15:53,177
What I'm about to show you,

281
00:15:53,212 --> 00:15:54,779
no other human being has seen.

282
00:15:55,314 --> 00:15:58,816
This is for friends only.
This is a friend zone.

283
00:15:59,585 --> 00:16:04,288
So after what happened,
you know after everybody...

284
00:16:04,890 --> 00:16:06,324
I started working.

285
00:16:06,358 --> 00:16:10,094
Collecting data, collating,
running algorithms, doing

286
00:16:10,129 --> 00:16:11,763
anything that I could do to

287
00:16:11,797 --> 00:16:13,464
put the pieces of the puzzle together.

288
00:16:13,599 --> 00:16:15,466
There is global communication?

289
00:16:15,501 --> 00:16:18,569
Yeah, I mean some.
There are survivors out there.

290
00:16:18,604 --> 00:16:22,240
And you... alone keep this in operation?

291
00:16:22,274 --> 00:16:24,375
Uh, yeah. I mean I'm the only person here.

292
00:16:24,410 --> 00:16:28,279
Internet, satellites, the cameras in cities?

293
00:16:28,313 --> 00:16:29,714
Yes. Yes.

294
00:16:29,748 --> 00:16:32,250
Nanny cams, security cams, web cams.

295
00:16:32,284 --> 00:16:33,584
Anything that puts out a signal

296
00:16:33,619 --> 00:16:35,319
or is somehow connected to the grid

297
00:16:35,354 --> 00:16:37,288
I can reach out and touch it.

298
00:16:37,322 --> 00:16:38,923
I'm the NSA, baby.

299
00:16:38,957 --> 00:16:41,325
What a terrible burden.

300
00:16:41,360 --> 00:16:42,326
What?

301
00:16:42,361 --> 00:16:44,395
To see so much pain.

302
00:16:45,297 --> 00:16:48,232
One man cannot carry this alone.

303
00:16:51,503 --> 00:16:54,338
I'm sorry, friend.

304
00:16:55,574 --> 00:16:57,108
Just stop that.

305
00:16:57,142 --> 00:16:58,810
All right, back to the tour.

306
00:16:59,578 --> 00:17:02,046
And for here, the...

307
00:17:02,081 --> 00:17:05,283
the power, the heat, the fresh air, you...

308
00:17:05,317 --> 00:17:06,884
you control all these things?

309
00:17:06,919 --> 00:17:08,486
Oh yeah, you and I are gonna be fine.

310
00:17:08,520 --> 00:17:12,523
I got solar power, generators,
water filters, air filters.

311
00:17:12,558 --> 00:17:15,293
Enough food to last for a couple of decades.

312
00:17:15,327 --> 00:17:17,095
And enough booze to last for

313
00:17:17,129 --> 00:17:18,930
I dunno a couple fun years.

314
00:17:18,964 --> 00:17:20,932
I know how much you people love your vodka.

315
00:17:20,966 --> 00:17:22,166
[laughing]

316
00:17:23,869 --> 00:17:25,636
Husky dog.

317
00:17:25,671 --> 00:17:27,772
Dog usually run and play, yes?

318
00:17:27,806 --> 00:17:30,942
Your dog, he... [mimics panting]

319
00:17:30,976 --> 00:17:32,777
He do nothing. Why do you think?

320
00:17:33,946 --> 00:17:36,314
You sure do ask a lot of questions, comrade.

321
00:17:41,019 --> 00:17:42,787
Yuri,

322
00:17:42,821 --> 00:17:43,788
Yuri, listen to me.

323
00:17:43,822 --> 00:17:45,723
I need your help.

324
00:17:45,758 --> 00:17:47,558
I think

325
00:17:47,593 --> 00:17:51,062
that we can find out the reason
for the zombie apocalypse

326
00:17:51,096 --> 00:17:53,297
The answer is here somewhere.

327
00:17:53,699 --> 00:17:55,266
But we got to be careful.

328
00:17:55,300 --> 00:17:57,235
Somebody tried to hack into my system.

329
00:17:58,237 --> 00:18:00,471
There are other bases like this?

330
00:18:00,506 --> 00:18:02,140
I don't know. I guess.

331
00:18:02,441 --> 00:18:06,444
Someone out there wants to know what I know.

332
00:18:06,779 --> 00:18:10,047
And we can't trust anybody.

333
00:18:17,623 --> 00:18:19,557
I don't want to die in here.

334
00:18:19,591 --> 00:18:21,592
Well you ain't gonna live out here.

335
00:18:21,627 --> 00:18:22,860
I know.

336
00:18:34,406 --> 00:18:37,608
After you, kid. Age before beauty.

337
00:18:40,679 --> 00:18:44,415
<i>[muffled snarling]</i>

338
00:18:46,251 --> 00:18:47,218
[whispering] Okay.

339
00:18:53,826 --> 00:18:54,358
All right.

340
00:18:54,393 --> 00:18:55,626
One of you goes next.

341
00:18:56,795 --> 00:18:58,029
Rock, paper, scissors?

342
00:18:59,231 --> 00:19:00,398
What are you nine?

343
00:19:00,899 --> 00:19:02,366
Fine, I'll take it.

344
00:19:02,601 --> 00:19:04,335
You better hurry up.

345
00:19:06,505 --> 00:19:07,605
[whispering] Here you go, Doc.

346
00:19:07,639 --> 00:19:12,210
<i>[muffled snarling]</i>

347
00:19:12,578 --> 00:19:13,578
[whispering] Okay.

348
00:19:17,249 --> 00:19:18,749
All right, I'll take the next one.

349
00:19:18,784 --> 00:19:20,218
I'm no good in tight spaces.

350
00:19:20,586 --> 00:19:21,719
Get in.

351
00:19:27,125 --> 00:19:28,492
I don't think I can do this.

352
00:19:28,660 --> 00:19:29,794
Warren, you better hurry.

353
00:19:29,828 --> 00:19:30,528
I am.

354
00:19:35,067 --> 00:19:37,802
[whispering] Oh damn. Now what?

355
00:19:37,836 --> 00:19:49,580
<i>[muffled snarling continues]</i>

356
00:19:49,615 --> 00:19:50,514
Come on.

357
00:19:51,750 --> 00:19:54,352
[whispering] Okay. Okay.

358
00:19:59,157 --> 00:20:00,124
[tires screeching]

359
00:20:03,295 --> 00:20:05,596
It's storage mostly,

360
00:20:05,631 --> 00:20:08,232
backup power,
and of course the driving range.

361
00:20:08,267 --> 00:20:11,535
Is good idea to hit hard ball off machinery?

362
00:20:11,570 --> 00:20:14,205
Well from time to time we
do require repairs, but

363
00:20:14,239 --> 00:20:15,139
what can I do?

364
00:20:15,173 --> 00:20:17,074
Can't play outside. I'd lose all my balls.

365
00:20:17,109 --> 00:20:18,242
Driver.

366
00:20:20,112 --> 00:20:21,479
Because of the snow.

367
00:20:21,713 --> 00:20:25,349
You know the balls are
white and the snow is white.

368
00:20:25,751 --> 00:20:27,451
We'll work on your humor.

369
00:20:28,420 --> 00:20:28,853
[ping]

370
00:20:29,321 --> 00:20:29,754
[crash]

371
00:20:29,788 --> 00:20:31,389
Ahhh, yeah.

372
00:20:31,423 --> 00:20:33,057
Means is good? Oooooh.

373
00:20:33,091 --> 00:20:35,092
That means it's great. Hand me an iron.

374
00:20:35,794 --> 00:20:36,427
[ping]

375
00:20:36,461 --> 00:20:36,794
[crash]

376
00:20:36,828 --> 00:20:38,896
Ahhh, yes.

377
00:20:38,931 --> 00:20:39,764
[laughing]

378
00:20:39,798 --> 00:20:41,365
Yeah, baby!

379
00:20:41,767 --> 00:20:42,133
[ping]

380
00:20:42,167 --> 00:20:42,667
[crash]

381
00:20:42,701 --> 00:20:44,035
[laughing]

382
00:20:44,069 --> 00:20:45,369
Why do you laugh?

383
00:20:45,404 --> 00:20:47,371
[laughing] That was terrible.

384
00:20:47,406 --> 00:20:48,072
[laughing]

385
00:20:48,106 --> 00:20:49,273
[laughing] Stop.

386
00:20:49,308 --> 00:20:50,074
[both laughing]

387
00:21:01,119 --> 00:21:01,919
Ha!

388
00:21:01,954 --> 00:21:05,523
[both yelling]

389
00:21:06,358 --> 00:21:06,791
Don't choke.

390
00:21:06,825 --> 00:21:07,224
[swish]

391
00:21:07,259 --> 00:21:07,591
[yelling]

392
00:21:07,626 --> 00:21:08,359
[clank]

393
00:21:08,393 --> 00:21:09,093
Shit!

394
00:21:09,127 --> 00:21:12,330
[laughing]

395
00:21:12,364 --> 00:21:15,132
What's up? You like that? Go left! Go left!

396
00:21:15,167 --> 00:21:16,600
I totally do not like this.

397
00:21:16,635 --> 00:21:18,402
Lure them this way, lure them this way.

398
00:21:18,437 --> 00:21:19,503
I don't like! I don't like!

399
00:21:19,538 --> 00:21:21,339
I don't like! Grab that one!

400
00:21:21,373 --> 00:21:21,872
[laughing]

401
00:21:21,907 --> 00:21:23,140
[yelling]

402
00:21:23,175 --> 00:21:23,975
You see this?

403
00:21:24,009 --> 00:21:26,010
Yes! Yes! I'm killing. I'm killing.

404
00:21:26,044 --> 00:21:26,544
[click]

405
00:21:27,579 --> 00:21:28,179
[rattle]

406
00:21:28,981 --> 00:21:30,748
Put me down for a six,

407
00:21:31,116 --> 00:21:32,183
four,

408
00:21:33,418 --> 00:21:34,418
three.

409
00:21:37,122 --> 00:21:40,891
Uh, three! It's a birdie!

410
00:21:46,164 --> 00:21:47,965
Yo comrade?!

411
00:21:55,140 --> 00:21:56,140
Yuri?

412
00:22:03,815 --> 00:22:05,282
Yuri, what are you doing?

413
00:22:05,417 --> 00:22:08,119
This we had on space station.

414
00:22:08,887 --> 00:22:11,655
Okay,
well come on before you break something.

415
00:22:13,392 --> 00:22:15,026
I thought I lost this ball.

416
00:22:19,631 --> 00:22:20,431
Hey.

417
00:22:20,465 --> 00:22:21,365
Hmmm?

418
00:22:21,400 --> 00:22:23,334
You got to finish this hole. It's a playoff.

419
00:22:23,368 --> 00:22:24,635
Sudden death.

420
00:22:24,669 --> 00:22:27,671
Sudden death does not sound like fun game,
Simon.

421
00:22:30,776 --> 00:22:32,610
Sorry, what?

422
00:22:32,844 --> 00:22:35,813
No fun your game of death.

423
00:22:35,847 --> 00:22:39,850
You are odd duck, Simon.

424
00:22:50,028 --> 00:22:51,962
[whispering] Simon?

425
00:22:53,331 --> 00:22:57,568
[growling]

426
00:22:57,602 --> 00:22:59,303
[pounding]

427
00:23:02,140 --> 00:23:03,140
Don't you leave us.

428
00:23:03,175 --> 00:23:04,775
Shhh. Just stay real still.

429
00:23:04,810 --> 00:23:05,509
Murphy.

430
00:23:05,544 --> 00:23:05,943
Shhh.

431
00:23:05,977 --> 00:23:06,877
Don't you leave.

432
00:23:06,912 --> 00:23:07,845
Don't move.

433
00:23:09,414 --> 00:23:11,982
I got to get you to California.

434
00:23:13,218 --> 00:23:15,152
You got me as far as you could.

435
00:23:16,621 --> 00:23:17,655
Murphy, please.

436
00:23:18,824 --> 00:23:19,723
[growling]

437
00:23:19,758 --> 00:23:21,225
[pounding]

438
00:23:23,995 --> 00:23:24,929
[growling]

439
00:23:24,963 --> 00:23:27,264
[pounding]

440
00:23:27,299 --> 00:23:37,341
[growling]

441
00:23:37,343 --> 00:23:49,787
[growling]

442
00:23:54,192 --> 00:23:57,536
[growling]

443
00:24:09,408 --> 00:24:12,365
What to make them dead?
How do I kill them?

444
00:24:13,325 --> 00:24:15,259
You got to shoot for the head.

445
00:24:15,994 --> 00:24:17,561
This is true? Shoot the head?

446
00:24:17,595 --> 00:24:20,898
Yeah, kill the brain.
It's the only way to stop them.

447
00:24:21,333 --> 00:24:22,533
Aim higher.

448
00:24:23,301 --> 00:24:24,501
Die zombie!

449
00:24:26,871 --> 00:24:28,539
We're stronger than they.

450
00:24:28,807 --> 00:24:30,307
Us humans?

451
00:24:30,342 --> 00:24:31,375
Mmm-hmmm, yes.

452
00:24:31,409 --> 00:24:33,444
It's not so simple to kill us.

453
00:24:33,478 --> 00:24:37,314
There is not one way but
instead many ways to die.

454
00:24:37,349 --> 00:24:39,049
How 'bout some popcorn?
Do you want some popcorn?

455
00:24:39,084 --> 00:24:40,484
I'm gonna go make us some popcorn.

456
00:24:40,518 --> 00:24:43,053
Die zombie! Die!

457
00:24:43,088 --> 00:24:44,355
Oooh!

458
00:24:44,389 --> 00:24:47,458
Is easy to kill when you know the secret.

459
00:24:47,492 --> 00:24:48,792
I'm gonna hit the head.

460
00:24:48,827 --> 00:24:49,727
Yep, shoot in head.

461
00:24:49,761 --> 00:24:50,994
No, no, no, I mean...

462
00:24:51,029 --> 00:24:52,930
Nevermind. I'll be right back.

463
00:24:52,964 --> 00:24:56,133
Oh, bring vodka with snack.

464
00:24:56,167 --> 00:24:58,669
Oh yeah, sure. Yeah, sure. I'll be back.

465
00:24:58,703 --> 00:24:59,603
Die zombie!

466
00:24:59,637 --> 00:25:01,572
Die, die, die, die, die!

467
00:25:22,527 --> 00:25:24,895
Judas monkey sauce.

468
00:25:29,434 --> 00:25:30,434
<i>[pounding on door]</i>

469
00:25:31,870 --> 00:25:34,004
Did you fall in?

470
00:25:34,038 --> 00:25:35,239
What?

471
00:25:35,273 --> 00:25:37,274
Just a second. I'm almost done.

472
00:25:37,308 --> 00:25:42,513
Fall in.
Like you fall in toilet, your whole self.

473
00:25:43,515 --> 00:25:44,748
It's good joke, yes?

474
00:25:44,783 --> 00:25:47,351
Yes, yes, I get that.

475
00:25:48,286 --> 00:25:50,320
Your slang's coming right along.

476
00:25:50,355 --> 00:25:52,923
I'll be right out. Wait one second.

477
00:25:52,957 --> 00:25:56,360
[footsteps]

478
00:25:56,394 --> 00:25:57,261
[door opening]

479
00:25:59,063 --> 00:25:59,730
[door closing]

480
00:26:31,830 --> 00:26:33,363
[clank]

481
00:26:43,241 --> 00:26:45,943
Step away from that panel, Yuri.

482
00:26:46,044 --> 00:26:48,178
You're not gonna do me like you did your

483
00:26:48,213 --> 00:26:51,215
comrades on the International Space Station.

484
00:26:51,316 --> 00:26:52,115
Simon.

485
00:26:54,619 --> 00:26:59,022
Citizen Z. My name is Citizen Z.

486
00:26:59,057 --> 00:27:00,591
No one calls me Simon.

487
00:27:00,625 --> 00:27:03,527
No one even knows my name is Simon.

488
00:27:03,561 --> 00:27:05,195
So how do you know?

489
00:27:06,364 --> 00:27:08,031
Because we are friends.

490
00:27:09,968 --> 00:27:11,502
Close friends.

491
00:27:12,237 --> 00:27:15,772
Friends. We're not friends.

492
00:27:15,807 --> 00:27:17,808
You<i> lied</i> to me.

493
00:27:18,443 --> 00:27:21,478
Now you tell me who you really are.

494
00:27:22,914 --> 00:27:25,282
You ask the wrong question.

495
00:27:27,585 --> 00:27:29,720
Back away from that panel.

496
00:27:30,388 --> 00:27:31,688
Back away!

497
00:27:34,726 --> 00:27:37,127
And what's with the suit, huh?

498
00:27:39,864 --> 00:27:42,566
That is better question.

499
00:27:44,936 --> 00:27:47,771
Are you gonna... you gonna
try and freeze me out?

500
00:27:48,773 --> 00:27:50,207
Huh?!

501
00:27:51,075 --> 00:27:52,676
[struggling]

502
00:27:52,710 --> 00:27:53,877
Get off me!

503
00:27:53,912 --> 00:28:03,954
[struggling]

504
00:28:03,956 --> 00:28:14,064
[struggling]

505
00:28:14,098 --> 00:28:15,232
Don't even blink

506
00:28:15,266 --> 00:28:18,735
or I'll blow your brains back to Murmansk.

507
00:28:19,971 --> 00:28:30,013
[snarling]

508
00:28:30,015 --> 00:28:48,398
[snarling]

509
00:28:48,533 --> 00:28:49,232
What?

510
00:28:50,168 --> 00:28:52,903
You don't want to eat me, what do you want?

511
00:28:54,005 --> 00:28:57,374
Great. I'm the one-eyed king
in the land of the blind.

512
00:28:57,408 --> 00:29:07,451
[snarling]

513
00:29:07,453 --> 00:29:13,490
[snarling]

514
00:29:16,294 --> 00:29:17,861
Why are you really here?

515
00:29:18,363 --> 00:29:20,597
Who sent you? The hackers?

516
00:29:20,632 --> 00:29:22,733
What is wrong with dog?

517
00:29:23,768 --> 00:29:25,168
You don't ask questions!

518
00:29:25,770 --> 00:29:27,004
I'm interrogating you!

519
00:29:27,038 --> 00:29:29,339
Dog is sleepy, no?

520
00:29:35,013 --> 00:29:37,714
He was fine before you got here.

521
00:29:39,851 --> 00:29:41,284
What did you do to him?

522
00:29:44,455 --> 00:29:46,123
Did you poison him?

523
00:29:46,157 --> 00:29:47,224
Ask yourself.

524
00:29:47,258 --> 00:29:50,093
What is wrong with dog?

525
00:29:50,128 --> 00:29:52,295
God, you poisoned my dog?

526
00:29:56,334 --> 00:29:59,169
[crying] If you did anything to hurt him...

527
00:29:59,804 --> 00:30:00,837
Son of a bitch.

528
00:30:48,591 --> 00:30:50,125
[whispering] That's not daddy.

529
00:30:53,195 --> 00:30:56,765
[growling]

530
00:30:56,799 --> 00:30:59,701
<i>(Warren) [thinking] Thank you.
Yes, we are ready to order.</i>

531
00:30:59,735 --> 00:31:04,105
<i>Oh I'm so hungry.
I would love to have some Alaskan King Crab.</i>

532
00:31:04,140 --> 00:31:06,641
<i>And I would love to have the rice pilaf.</i>

533
00:31:06,676 --> 00:31:09,611
<i>That will be so nice.</i>
<i>And could I please...</i>

534
00:31:09,845 --> 00:31:12,347
<i>(Cassandra) [thinking]
I don't wanna die alone.</i>

535
00:31:13,482 --> 00:31:15,817
<i>Well, I mean we all die alone, really.</i>

536
00:31:16,352 --> 00:31:18,053
<i>I don't wanna die in here.</i>

537
00:31:18,421 --> 00:31:20,388
<i>I don't wanna die now.</i>

538
00:31:20,489 --> 00:31:21,423
<i>I don't wanna die.</i>

539
00:31:21,457 --> 00:31:30,298
[snoring]

540
00:31:30,332 --> 00:31:32,200
<i>(Doc) [thinking] The Yardbirds.</i>

541
00:31:32,234 --> 00:31:37,539
<i>Eric Clapton and Jimmy Page.</i>
<i>No, Jeff Beck then Jimmy Page.</i>

542
00:31:37,573 --> 00:31:44,412
[growling]

543
00:31:44,447 --> 00:31:45,246
Get out of here!

544
00:31:45,281 --> 00:31:45,947
[bang, bang]

545
00:31:45,981 --> 00:31:47,549
Go away!

546
00:31:47,583 --> 00:31:50,852
Try to breathe, man. Just breathe.

547
00:31:50,886 --> 00:31:52,520
There's no air in here.

548
00:31:52,555 --> 00:31:55,356
I got to get out of the darkness.
I can't take it.

549
00:31:55,391 --> 00:31:57,559
If we all go at once, we can overpower them.

550
00:31:57,593 --> 00:32:00,128
No. No, man. No one's going.

551
00:32:00,329 --> 00:32:01,963
Chill, man. Chill.

552
00:32:02,064 --> 00:32:02,964
One.

553
00:32:05,201 --> 00:32:05,900
Two.

554
00:32:06,035 --> 00:32:09,404
Otis, be cool man. Be cool.

555
00:32:09,839 --> 00:32:10,772
[cocking gun]

556
00:32:10,806 --> 00:32:11,973
Three.

557
00:32:12,007 --> 00:32:15,110
[growling]

558
00:32:15,144 --> 00:32:16,444
[muffled screaming] [muffled growling]

559
00:32:16,479 --> 00:32:23,318
[muffled screaming] [muffled munching]

560
00:32:23,686 --> 00:32:26,988
<i>[thinking] The Kinks.</i>
<i>Ray Davies. Dave Davies.</i>

561
00:32:33,529 --> 00:32:35,764
Did you poison my dog?!

562
00:32:37,032 --> 00:32:38,500
If he dies,

563
00:32:38,534 --> 00:32:40,368
I<i> will</i> kill you.

564
00:32:40,402 --> 00:32:43,037
You<i> won't</i> kill me!

565
00:32:43,973 --> 00:32:45,640
Simon,

566
00:32:45,674 --> 00:32:47,475
you can't.

567
00:32:48,511 --> 00:32:50,245
Simon, you need to listen.

568
00:32:50,379 --> 00:32:51,946
How do you know my name?

569
00:32:51,981 --> 00:32:55,116
How do I know your name? I am friend.

570
00:32:55,551 --> 00:32:56,484
Close friend.

571
00:32:56,519 --> 00:32:58,253
You don't know me, but I know you.

572
00:32:58,587 --> 00:33:02,657
You tell me what you used to poison my dog!
Answer me!

573
00:33:02,925 --> 00:33:05,460
Ask yourself, what is wrong with dog?!

574
00:33:05,494 --> 00:33:06,528
I don't know!

575
00:33:06,562 --> 00:33:08,797
You know answer!

576
00:33:09,098 --> 00:33:11,533
Simon. Is important. Hmmm?

577
00:33:12,334 --> 00:33:15,270
Simon. What do you know?

578
00:33:26,949 --> 00:33:28,983
We need to find out what you know.

579
00:33:29,018 --> 00:33:30,318
Simon, think.

580
00:33:31,587 --> 00:33:33,087
What do you know?

581
00:33:38,647 --> 00:33:40,114
What is different today?

582
00:33:41,483 --> 00:33:44,084
Some crazy cosmonaut broke into my secure

583
00:33:44,119 --> 00:33:46,520
and isolated listening post

584
00:33:46,554 --> 00:33:47,454
[gasping]

585
00:33:47,489 --> 00:33:49,556
And poisoned me and my dog.

586
00:33:50,158 --> 00:33:50,624
[slap]

587
00:33:52,928 --> 00:33:56,764
You have to do better than that, Simon.

588
00:33:58,199 --> 00:34:00,301
Try to answer the question.

589
00:34:00,335 --> 00:34:03,203
What is wrong with dog?

590
00:34:03,471 --> 00:34:04,405
Go to hell.

591
00:34:13,248 --> 00:34:14,481
[gasping]

592
00:34:15,116 --> 00:34:17,785
What's different about today?

593
00:34:17,819 --> 00:34:19,620
What is wrong with dog?

594
00:34:19,654 --> 00:34:21,455
What do you know?

595
00:34:21,489 --> 00:34:22,656
[gasping]

596
00:34:22,691 --> 00:34:25,025
Is this all your fight?

597
00:34:25,060 --> 00:34:28,228
You have to do better, Simon.

598
00:34:28,263 --> 00:34:30,698
You must fight for life.

599
00:34:32,067 --> 00:34:33,934
Simon, fight!

600
00:34:34,302 --> 00:34:35,235
Fight!

601
00:34:37,539 --> 00:34:38,605
Fight for life!

602
00:34:38,640 --> 00:34:40,240
[gasping]

603
00:34:43,878 --> 00:34:45,179
Help us, please.

604
00:34:58,126 --> 00:35:00,361
[growling]

605
00:35:01,896 --> 00:35:02,863
What are you?

606
00:35:06,668 --> 00:35:08,902
Leave some water for my girl.

607
00:35:10,305 --> 00:35:12,506
If you see a man, red jacket...

608
00:35:14,676 --> 00:35:18,278
Tell him we're still alive.
At least do that.

609
00:35:24,986 --> 00:35:34,061
[snarling]

610
00:35:34,095 --> 00:35:35,629
Hey.

611
00:35:35,663 --> 00:35:42,469
[snarling]

612
00:35:48,843 --> 00:35:59,353
<i>[gasping]</i>

613
00:35:59,387 --> 00:36:01,355
What's different today?

614
00:36:01,456 --> 00:36:03,724
What is wrong with dog?

615
00:36:05,226 --> 00:36:07,027
What do you know?

616
00:36:07,429 --> 00:36:08,762
[gasping]

617
00:36:08,797 --> 00:36:09,263
[slap]

618
00:36:09,297 --> 00:36:10,831
[gasping]

619
00:36:11,699 --> 00:36:13,734
[gasping]

620
00:36:13,835 --> 00:36:14,568
[gasping] I...

621
00:36:15,270 --> 00:36:15,936
can't...

622
00:36:16,638 --> 00:36:17,504
breathe...

623
00:36:17,539 --> 00:36:17,938
Good.

624
00:36:17,972 --> 00:36:19,206
Why?

625
00:36:20,108 --> 00:36:21,508
[gasping] What?

626
00:36:23,678 --> 00:36:26,080
You're... suffocating me.

627
00:36:26,114 --> 00:36:27,548
Yes. Why?

628
00:36:28,249 --> 00:36:29,683
[gasping] You're...

629
00:36:30,251 --> 00:36:32,219
strangling me.

630
00:36:32,253 --> 00:36:33,120
[gasping]

631
00:36:33,154 --> 00:36:34,288
More specific.

632
00:36:35,290 --> 00:36:37,791
[gasping]

633
00:36:37,826 --> 00:36:38,859
[gasping] What?

634
00:36:38,893 --> 00:36:41,228
You can't breathe because...

635
00:36:43,665 --> 00:36:46,266
[gasping] There is...

636
00:36:46,301 --> 00:36:48,168
no...

637
00:36:48,203 --> 00:36:50,537
oxygen.

638
00:37:09,023 --> 00:37:10,090
[cough]

639
00:37:26,141 --> 00:37:35,849
[gasping]

640
00:37:35,884 --> 00:37:39,086
[gasping] Come on, boy. Come on now.

641
00:37:39,120 --> 00:37:44,925
[breathing heavily]

642
00:37:44,959 --> 00:37:46,727
[breathing heavily] There you go.

643
00:37:46,761 --> 00:37:49,429
[breathing heavily]

644
00:37:49,464 --> 00:37:51,298
[breathing heavily] There you go.

645
00:37:51,332 --> 00:37:54,531
[breathing heavily]

646
00:37:59,474 --> 00:38:01,308
All right.

647
00:38:01,342 --> 00:38:04,111
[breathing heavily]

648
00:38:04,145 --> 00:38:06,180
It's time to go.

649
00:38:07,749 --> 00:38:14,121
[snarling]

650
00:38:28,570 --> 00:38:38,612
[snarling]

651
00:38:38,614 --> 00:38:44,718
[snarling]

652
00:38:45,687 --> 00:38:48,488
[growling]

653
00:38:48,523 --> 00:38:50,090
[snarling]

654
00:38:51,626 --> 00:38:57,831
[snarling]

655
00:39:00,235 --> 00:39:03,837
[snarling]

656
00:39:07,075 --> 00:39:09,409
[snarling]

657
00:39:11,479 --> 00:39:13,380
[growling]

658
00:39:13,414 --> 00:39:15,015
Hey!

659
00:39:16,284 --> 00:39:25,759
[snarling]

660
00:39:42,443 --> 00:39:43,410
They've gone?

661
00:39:43,611 --> 00:39:44,278
Yeah.

662
00:39:45,913 --> 00:39:47,914
You came back?

663
00:39:49,150 --> 00:39:50,784
I did.

664
00:39:55,890 --> 00:39:57,090
Where'd you get that?

665
00:39:57,859 --> 00:40:00,627
Took it... from a dead family.

666
00:40:01,529 --> 00:40:03,063
Oh.

667
00:40:07,435 --> 00:40:08,568
[whispering] Thank you.

668
00:40:12,206 --> 00:40:13,273
Yeah.

669
00:40:13,608 --> 00:40:15,375
Oooh, yeah.

670
00:40:33,634 --> 00:40:36,868
[screaming]

671
00:41:01,810 --> 00:41:04,912
Looks like it's just me and you again, pup.

672
00:41:12,187 --> 00:41:14,054
Murphy, how did you do this?

673
00:41:14,422 --> 00:41:16,290
No, I don't even want to know.

674
00:41:16,324 --> 00:41:19,026
I take back everything 10K said about you.

675
00:41:19,361 --> 00:41:22,329
Well,
you know I thought they got Warren already.

676
00:41:22,364 --> 00:41:24,598
No offense, but you were almost dead.

677
00:41:25,066 --> 00:41:28,035
But Murphy, man you are unreal.

678
00:41:28,069 --> 00:41:30,671
Where'd they all go? How many did you kill?

679
00:41:30,705 --> 00:41:32,306
Are we gonna go outside
and see them piled like

680
00:41:32,340 --> 00:41:34,308
ten-deep on the sidewalk?

681
00:41:34,876 --> 00:41:35,943
Down low. Down low. Down low.

682
00:41:35,977 --> 00:41:37,678
There you go.

683
00:41:38,146 --> 00:41:38,879
What?

684
00:41:38,913 --> 00:41:39,913
That is the most words

685
00:41:39,948 --> 00:41:42,049
I ever heard come out of your sound hole,
kid.

686
00:41:42,083 --> 00:41:43,150
[laughing]

687
00:41:43,184 --> 00:41:45,386
(Cassandra) These used
to be my favorite food.

688
00:41:45,420 --> 00:41:47,054
Where the hell did you find goldfish?

689
00:41:47,088 --> 00:41:48,489
I'm a goldfish magnet.

690
00:41:48,523 --> 00:41:50,057
I didn't know they were
your favorite though.

691
00:41:50,091 --> 00:41:51,325
[laughing]

692
00:41:51,359 --> 00:41:53,727
(Doc) I like a juicy rib eye
with a loaded baked potato.

693
00:41:53,762 --> 00:41:55,729
Can your psycho food radar find that?

694
00:41:55,764 --> 00:41:57,131
Yeah Doc, you're one greedy bastard.

695
00:41:57,165 --> 00:41:58,165
You know that?

696
00:41:58,199 --> 00:41:59,433
(Warren) [clearing throat]

697
00:41:59,467 --> 00:42:00,701
To Murphy.

698
00:42:00,735 --> 00:42:02,169
You may be the mission.

699
00:42:02,203 --> 00:42:04,705
But today you became our friend.

700
00:42:05,407 --> 00:42:06,740
Thank you.

701
00:42:06,775 --> 00:42:07,474
(Doc) Here, here.

702
00:42:07,509 --> 00:42:08,809
(Cassandra) Cheers.

703
00:42:08,843 --> 00:42:10,044
(Murphy) Okay, okay, okay.

704
00:42:10,078 --> 00:42:12,813
I only did it to stop
Doc's constant whining.

705
00:42:12,847 --> 00:42:14,415
That is totally fair.

706
00:42:14,983 --> 00:42:16,517
Is this beef jerky?

707
00:42:18,820 --> 00:42:21,688
(Cassandra) You're not taking the whole bag,
are you?

708
00:42:24,392 --> 00:42:26,727
So ummm, can we go now?

709
00:42:27,362 --> 00:42:29,863
I need to go. So I need you to go.

710
00:42:33,468 --> 00:42:35,803
I need to go.

