1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<u>অনুবাদ ও সম্পাদনায়:</u>
ফাইয়াজ চৌ
The Movie Freak™

2
00:00:30,666 --> 00:00:34,250
<i>পূর্বে যা ঘটেছিল,</i>
ছোট্ট রোডেনশিয়ার আসল রডেন্টস...

3
00:00:34,750 --> 00:00:35,750
তুমি কি আমায় বিয়ে করবে?

4
00:00:35,833 --> 00:00:37,333
ওহ, মাই গড, হ্যাঁ!

5
00:00:43,750 --> 00:00:46,916
আমি খুব এক্সাইটেড!
অনেক কিছু পরিকল্পনা করতে হবে।

6
00:00:47,000 --> 00:00:50,750
তবে আগের কাজ আগে, আমাকে যে
সাহায্য করবে তাকে বেছে নিতে হবে।

7
00:00:51,791 --> 00:00:57,375
<i>আমাকে ঐতিহ্যবাহী বলতে পারো। আমি
আমার পরিবার, বন্ধু, এমনকি চুলকেও ভালোবাসি।</i>

8
00:00:57,916 --> 00:01:00,666
<i>আমি এর মুখোমুখি
আগেও হয়েছি এবং চাই না আবার এটা ঘটুক।</i>

9
00:01:00,750 --> 00:01:03,833
<i>আমার রান্না ভালো লাগে না বরং
একটু ঝামেলা করতে ভালো লাগে।</i>

10
00:01:03,916 --> 00:01:06,458
<i>এটা আমার অধিকার না
বরং আমি এটার যোগ্য।</i>

11
00:01:07,500 --> 00:01:09,125
<i>আমি সবেমাত্র জেল থেকে বের হয়েছি।</i>

12
00:01:12,250 --> 00:01:16,666
ঠিক আছে মেয়েরা, আমি জানি তোমরা ভাবছো
তোমাদের মধ্য থেকে কাকে আমি বেছে নেব।

13
00:01:17,125 --> 00:01:21,166
হ্যালো, পরিষ্কারভাবে আমিই
হব সেটা, কারন আমি ২৩ বার বিয়ে করেছি।

14
00:01:21,416 --> 00:01:24,708
সাহায্যের জন্য লোক?
কাছাকাছি হলে আমি রাজি।

15
00:01:24,791 --> 00:01:27,083
তোমরা সবাই খুব...

16
00:01:42,375 --> 00:01:43,500
এটা কি...

17
00:01:46,750 --> 00:01:48,125
হেই চাচাতো বোন!

18
00:01:49,916 --> 00:01:52,541
হ্যালো, ট্রু, ট্রু।

19
00:01:52,916 --> 00:01:55,250
ট্রু একটা ফোঁড়ার মত।

20
00:01:55,333 --> 00:01:58,166
সে হঠাৎ কোত্থেকে উদয় হয় এবং
গোদের উপর বিষফোঁড়ার মত।

21
00:01:58,541 --> 00:01:59,541
ওহ!

22
00:01:59,833 --> 00:02:01,375
আমি এখানে তোমার
সাহায্যের লোক হতে এসেছি।

23
00:02:01,458 --> 00:02:04,375
প্রযোজক বলেছিল, রেটিং কেবল কমছেই।

24
00:02:04,458 --> 00:02:06,583
অবশ্যই কমছে। তোমাদের চেহারা গুলো দেখো।

25
00:02:06,708 --> 00:02:09,916
ওহ প্রিয়, আমরা একি দেহে দুটি প্রাণ।

26
00:02:10,000 --> 00:02:12,291
ছয় বছর বয়সেই সে আমাকে তার
বিয়েতে সাহায্য করার জন্য বলে রেখেছিল।

27
00:02:12,583 --> 00:02:15,083
সে বলেছিল? না ভালো হল না...

28
00:02:15,416 --> 00:02:17,166
ওহ, স্কুইক। আমি তাকে কথা দিয়েছিলাম।

29
00:02:17,250 --> 00:02:20,791
অবশ্যই দিয়েছিলে, প্রিয়।
আমি কতদিন ধরে এর পরিকল্পনা করছি।

30
00:02:20,875 --> 00:02:24,500
না, না, না। এটা একটা বড় ধরনের ভুল বুঝাবুঝি।

31
00:02:24,583 --> 00:02:26,083
তুমি অনেক মজার।

32
00:02:26,166 --> 00:02:27,458
- সে নয়...
- হ্যাঁ।

33
00:02:27,541 --> 00:02:29,166
- এটা হতে পারে না।
- অবশ্যই পারে।

34
00:02:29,333 --> 00:02:31,666
আর মেয়েরা, এর মানে
এই নয় যে তোমরা কম গুরুত্বপূর্ণ।

35
00:02:31,750 --> 00:02:33,750
এর মানে হলো, আমি একটু বেশি গুরুত্বপূর্ণ।

36
00:02:35,166 --> 00:02:37,208
আমি ট্রু ট্রু কে পছন্দ করি না।

37
00:02:37,833 --> 00:02:40,083
আমি শুনেছি সে
এমনকি পরিবারের কেউ না।

38
00:02:40,166 --> 00:02:42,416
সবকিছুই নির্ভর করছে
আমাদের কতজন অতিথি আসবে।

39
00:02:42,500 --> 00:02:45,650
তুমি নিশ্চই কাজিন মর্টিকে দাওয়াত দাওনি, তাই না?
সে নিজের পনির-ই সামলাতে পারে না।

40
00:02:45,750 --> 00:02:47,375
- কি ধরনের...
- এগুলো ঐশ্বরিক না?

41
00:02:47,458 --> 00:02:49,666
হাতে বানানো।
যেমনটি তোমার মা তার বিয়েতে করেছিলেন।

42
00:02:49,750 --> 00:02:51,625
- ব্রিয়াঙ্কা ইতিমধ্যে বাছাই করেছে...
- আর এগুলো!

43
00:02:51,708 --> 00:02:54,166
এগুলো লাগবেই।
তোমার রঙের সাথে মেলাতে হবে।

44
00:02:54,291 --> 00:02:56,583
তোমার জন্য যে উপহার এনেছি
তার সাথে সাথে এটি দুর্দান্ত মানাবে।

45
00:02:56,708 --> 00:02:58,416
ফ্রু ফ্রু, এখন এসব!

46
00:02:58,500 --> 00:02:59,583
<i>আমি জানি সে পরিবার,</i>

47
00:03:00,000 --> 00:03:02,416
কিন্তু প্রয়োজনে আমি তার মোচ টেনে ছিড়ে ফেলব।

48
00:03:02,583 --> 00:03:05,125
বাহ, মনে হচ্ছে শ্রিউদের ঝগড়া।

49
00:03:05,375 --> 00:03:07,541
আসলেই? আমার তাকে কিছুটা ভালো লাগে।

50
00:03:07,791 --> 00:03:10,000
এই প্লেটগুলো ২৫,০০০...

51
00:03:10,083 --> 00:03:12,625
কিন্তু তুমি যে তাকে বলেছো
এটা আমাদের জানাতে পারতে।

52
00:03:12,708 --> 00:03:15,416
আরে এটা কেবল
ছোটবেলায় দেয়া একটা কথার কথা।

53
00:03:15,916 --> 00:03:18,333
সে সবসময় এসব ছোটখাটো জিনিস মনে রাখে।

54
00:03:18,583 --> 00:03:20,208
আমি ক্লফেল্ড থেকে জামা কিনে দিতে পারি।

55
00:03:20,333 --> 00:03:22,250
আমি শহরের সেরা ডিজে এনে দিতে পারি।

56
00:03:22,333 --> 00:03:23,333
চলো, মেয়েরা।

57
00:03:23,416 --> 00:03:25,458
এখন যেহেতু অন্যসব কাজ শেষ হয়েছে,
চলো পোশাক নিয়ে কথা বলি।

58
00:03:25,541 --> 00:03:29,000
এখন, তুমি কি... ফ্রু? ফ্রু?

59
00:03:30,125 --> 00:03:31,125
ফ্রু!

60
00:03:37,000 --> 00:03:40,208
আমি ঠিক করেছি আমার
পছন্দের দোকানের পোশাক পরব।

61
00:03:44,750 --> 00:03:46,541
আমার খুব ভালো লেগেছে এটা।

62
00:03:46,625 --> 00:03:47,625
- না।
- ইউ।

63
00:03:47,708 --> 00:03:48,708
ভালো লাগেনি।

64
00:03:48,791 --> 00:03:49,958
- এইতো সেটা।
- খুব ভালো।

65
00:03:50,041 --> 00:03:51,958
- আমি এটা ভালবাসি।
- শুভ জন্মদিন।

66
00:03:52,041 --> 00:03:53,958
এইতো তুমি, আমি দেখেছি।

67
00:03:54,041 --> 00:03:56,750
দেখো, তোমার জন্য একটি বিশেষ
সারপ্রাইজ নিয়ে এসেছি, ফ্রুবেলিনা।

68
00:03:59,208 --> 00:04:00,958
হ্যাঁ, আমি একটা কাজের মাঝখানে আছি।

69
00:04:01,041 --> 00:04:03,708
হ্যাঁ, দেখেছি সেটা কিন্তু
আমার কাছে খুবই ফালতু লাগছে।

70
00:04:03,791 --> 00:04:05,750
এই যে, আমি ইতিমধ্যে
তোমার পোশাক নিয়ে এসেছি।

71
00:04:05,833 --> 00:04:09,666
অনেক হয়েছে, ট্রু ট্র, এটা আমার বিয়ে।

72
00:04:09,750 --> 00:04:12,041
দেখো, তুমি যদি তোমার
সাহায্যের লোক হিসেবে আমাকে না চাও,

73
00:04:12,125 --> 00:04:13,166
সেটা আগেই বলতে পারতে।

74
00:04:13,250 --> 00:04:15,666
আমাকে তো কথাই বলতে দাওনি
নইলে ঠিকই বলতাম।

75
00:04:15,750 --> 00:04:17,416
তোমার জন্য এত কিছু করার পর?

76
00:04:17,500 --> 00:04:20,416
- আমি এখন এসব শুনতে চাই না।
- এতটা অসৎ হলে কবে থেকে?

77
00:04:20,500 --> 00:04:21,791
তুমি একটা অসৎ।

78
00:04:21,916 --> 00:04:26,416
এই শো আর তোমার বন্ধুরা ভুয়া।
বাজি ধরে বলতে পারি তোমার চুলও নকল।

79
00:04:28,125 --> 00:04:29,125
ওই চিঁ, চিঁ,

80
00:04:29,208 --> 00:04:31,333
আমার চুল নিয়ে কথা
বলার সাহস দেখাবে না।

81
00:04:31,416 --> 00:04:32,416
জানতাম।

82
00:04:32,500 --> 00:04:35,416
আবার চুল নিয়ে কথা বলেছিস তো...

83
00:04:38,541 --> 00:04:41,375
মাত্রই, নখ কাটা শেষ হল।

84
00:04:45,000 --> 00:04:47,708
বাদ দাও, থাকো তোমার
এই লোক দেখানো বিয়ে নিয়ে।

85
00:04:47,791 --> 00:04:51,125
অবশ্যই থাকবো, আর তুমি যেয়ে
আয়নায় তোমার মুখ দেখতে থাকো।

86
00:04:51,208 --> 00:04:53,041
আমি চলে যাচ্ছি এখান থেকে।

87
00:04:53,125 --> 00:04:54,916
আমার কিছু শপিং করতে হবে এখন।

88
00:04:58,583 --> 00:04:59,833
বাবার ক্রেডিট কার্ড এনেছি।

89
00:04:59,916 --> 00:05:01,250
আপনাদের কাছে
এটা শ্রিউ সাইজের আছে?

90
00:05:01,500 --> 00:05:04,708
টাকা খরচ করলে আমার মনটা ভালো হয়।

91
00:05:05,125 --> 00:05:07,916
ওহ খোদা। ওই চিতাবাঘ-প্রিন্টের জেগিংগুলি দেখেছো?

92
00:05:13,083 --> 00:05:14,083
ওহ!

93
00:05:14,166 --> 00:05:15,166
তোমার চুলগুলো খুব ভালো লেগেছে।

94
00:05:15,541 --> 00:05:16,750
ওহ, ধন্যবাদ।

95
00:05:19,708 --> 00:05:22,208
যখন বিশালাকার এক
ডোনাটের নিচে চাপা পড়ার অবস্থা হয়,

96
00:05:23,250 --> 00:05:25,458
অনেক কিছু সম্বন্ধে তখন দৃষ্টিভঙ্গি বদলে যায়।

97
00:05:27,416 --> 00:05:29,583
আমি দুঃখিত, আমাকে যেতে হবে।

98
00:05:40,375 --> 00:05:41,416
ট্রুডি?

99
00:05:43,125 --> 00:05:45,666
তুমি জানো আমাকে
আর এই নামে ডাকা হয় না।

100
00:05:45,750 --> 00:05:46,750
জানি।

101
00:05:47,833 --> 00:05:49,833
মনে পড়ে, যখন আমরা এখানে বসতাম...

102
00:05:49,916 --> 00:05:51,916
আর কল্পনায় আমাদের
স্বপ্নের বিয়ের ছবি আঁকতাম।

103
00:05:52,541 --> 00:05:53,541
হ্যাঁ।

104
00:05:54,416 --> 00:05:56,875
আমি দুঃখিত, তোমাকে ঐসব বাজে কথা বলেছি।

105
00:05:56,958 --> 00:05:59,958
না, আমিই মেজাজ
নিয়ন্ত্রণে রাখতে পারিনি।

106
00:06:00,833 --> 00:06:02,750
আমি তোমার আকর্ষণ কেড়ে নিতে চাই নি,

107
00:06:04,041 --> 00:06:06,083
তুমি জানো, ফ্রু ফ্রু।

108
00:06:06,458 --> 00:06:09,375
আমাদের ছোটবেলায় তুমি
যা বলেছিলে আমি কখনো ভুলিনি।

109
00:06:09,458 --> 00:06:12,958
তোমাকে বলেছিলাম,
যখন আমি বিয়ে করব, আমি চাই...

110
00:06:13,041 --> 00:06:15,500
তোমার মায়ের মতো সাধারণ একটা বিয়ে।

111
00:06:17,083 --> 00:06:18,791
আর তুমি আমাকে মনে করিয়ে দিতে বলেছিলে,

112
00:06:18,875 --> 00:06:21,125
যে তুমি চাও আমি তোমার
বিয়ের সাহায্যকারী হই, কারণ..

113
00:06:21,208 --> 00:06:24,500
- কারণ তুমি আমাকে সবার চেয়ে ভাল চেনো।
- যে কারও চেয়ে ভাল। এটা ঠিক বলেছো।

114
00:06:25,375 --> 00:06:26,416
ওহ, ট্রু!

115
00:06:26,500 --> 00:06:28,458
মায়ের পোশাক?

116
00:06:28,833 --> 00:06:30,708
ওহো ধন্যবাদ। তুমি ঠিক ছিলে।

117
00:06:30,791 --> 00:06:33,083
কেবল জড়িয়ে ধরো একটু আমাকে।
ওহ! খুব টাইট, খুব টাইট।

118
00:06:33,166 --> 00:06:35,000
আমি তোমাকে ভালোবাসি।

119
00:06:36,541 --> 00:06:37,750
আহা! কি দারুন।

120
00:06:40,041 --> 00:06:41,958
<i>পরিবারের সবচেয়ে জটিল বিষয় হল,</i>

121
00:06:42,041 --> 00:06:43,750
<i>তারা তোমাকে সবার চেয়ে ভালো চেনে।</i>

122
00:06:44,083 --> 00:06:45,625
ওহ, এটি নিখুঁত, ট্রু।

123
00:06:45,708 --> 00:06:47,125
- ওহ!
- তোমাকে খুব সুন্দর লাগছে।

124
00:06:47,416 --> 00:06:52,416
পরিবারের সবচেয়ে সেরা জিনিস হল,
তারা তোমাকে সবার চেয়ে ভালো চেনে।

125
00:06:52,500 --> 00:06:54,333
- জীবন চক্র।
- মা খুব গর্বিত হবে।

126
00:06:54,416 --> 00:06:56,166
বিয়ের সাহায্যকারী হিসেবে
ট্রু ছিল সবচেয়ে ভালো পছন্দ।

127
00:06:56,250 --> 00:06:57,541
আশা করি কিছু মনে করবে না, সোনা।

128
00:06:57,625 --> 00:07:00,083
শেষ মুহূর্তে তোমার ফুলের
তোড়ায় সামান্য একটু বদল করেছি।

129
00:07:00,166 --> 00:07:03,208
নাইট হাওলারস। খুব চলছে এখন।

130
00:07:03,416 --> 00:07:06,291
<i>পরের বার</i>
ছোট্ট রডেনশিয়ার আসল রডেন্টস...

131
00:07:07,083 --> 00:07:11,333
ঠিক আছে, মেয়েরা। এক দুই তিন!

132
00:07:11,458 --> 00:07:13,166
এটা আমার, বেবি!

