﻿1
00:00:00,710 --> 00:00:02,462
LIV: <i>Previously on iZombie...</i>

2
00:00:02,671 --> 00:00:04,255
LIV: <i>Who's Rita?</i>
MAJOR: <i>She was meaningless.</i>

3
00:00:04,464 --> 00:00:07,384
He said
this desperate Rita chick
threw herself at him.

4
00:00:07,592 --> 00:00:09,344
Blaine is selling Utopium.
He's taking on Mr. Boss.

5
00:00:09,552 --> 00:00:10,720
Where to, boss?

6
00:00:10,929 --> 00:00:11,846
Boss' guys figured out
there's a rat.

7
00:00:12,055 --> 00:00:13,598
<i>You're gonna get me killed.</i>

8
00:00:13,807 --> 00:00:14,975
BLAINE: <i>This is us striking
while the iron is hot.</i>

9
00:00:15,183 --> 00:00:16,184
I never forget a face.

10
00:00:16,393 --> 00:00:17,852
<i>You owe me 80 grand.</i>

11
00:00:18,061 --> 00:00:19,521
RAVI: <i>New Hope
died this afternoon.</i>

12
00:00:19,729 --> 00:00:20,981
LIV: <i>So Major.</i>
RAVI: <i>And Blaine.</i>

13
00:00:21,189 --> 00:00:23,108
They're on borrowed time now.

14
00:00:23,316 --> 00:00:25,360
We'll be taking
that tainted Utopium
that we need to make the cure.

15
00:00:25,568 --> 00:00:29,155
We have two bodies
full of tainted Utopium
buried in a shallow grave.

16
00:00:29,364 --> 00:00:31,783
- MAJOR: <i>Zombie cure,
here we come!</i>
- RAVI: Yay!

17
00:00:35,620 --> 00:00:40,458
Stomach acid ate through all
of the tainted Utopium-filled
condoms they swallowed,

18
00:00:40,667 --> 00:00:42,752
but luckily, one of them
had the good sense

19
00:00:42,961 --> 00:00:44,796
to stash these
in his prison wallet,

20
00:00:45,005 --> 00:00:46,881
allowing me
to salvage enough powder...

21
00:00:47,090 --> 00:00:49,926
- If not your dignity.
- ...to create more cure.

22
00:00:50,135 --> 00:00:52,429
Starting with this.

23
00:00:52,637 --> 00:00:56,182
The exact same formula as
the stuff Liv used on you
10 months ago.

24
00:00:56,391 --> 00:00:58,393
I've got it ready to go.
Just plug and play.

25
00:00:58,601 --> 00:01:00,520
Yeah, but now we know the
effects are only temporary.

26
00:01:00,729 --> 00:01:02,897
Yeah. Then it's reversion
to zombie state followed
by death.

27
00:01:03,106 --> 00:01:04,983
Still, it should keep you
human for a few months

28
00:01:05,191 --> 00:01:07,694
until I can properly
develop and test
version two of the cure.

29
00:01:07,902 --> 00:01:10,530
Hey, a couple of months
of not being a zombie
sounds good to me.

30
00:01:10,739 --> 00:01:11,781
I mean, no offense.

31
00:01:11,990 --> 00:01:13,199
I'm gonna take
a little offense.

32
00:01:14,826 --> 00:01:15,785
Sorry, not for you.

33
00:01:16,995 --> 00:01:18,246
(SIGHS)

34
00:01:18,413 --> 00:01:20,165
He's gotta make sure
it's safe first.

35
00:01:20,373 --> 00:01:22,751
Uh, we've never used it
on a previously cured subject.

36
00:01:22,959 --> 00:01:23,918
Fortunately...

37
00:01:27,464 --> 00:01:28,631
We have the
perfect guinea pig.

38
00:01:32,677 --> 00:01:34,679
(POP SONG PLAYING)

39
00:01:38,391 --> 00:01:39,684
Great morning, Paul!

40
00:01:39,893 --> 00:01:41,019
Back at you, Leslie!

41
00:01:41,227 --> 00:01:43,855
Mmm, smells awesome, Ruth!

42
00:01:44,064 --> 00:01:46,066
Morning, Darcy.
What's our thought of the day?

43
00:01:46,274 --> 00:01:49,110
DARCY: "We must become
the change we wish to see
in the world."

44
00:01:49,319 --> 00:01:51,362
- That's Gandhi.
- Your boss is Gandhi?

45
00:01:51,571 --> 00:01:53,114
No, the quote is Gandhi.

46
00:01:54,074 --> 00:01:55,658
I know that.

47
00:01:55,867 --> 00:01:57,577
Of course I know that.
I'm British.

48
00:01:57,786 --> 00:02:00,330
That manky old git cost us
the crown jewel of our empire.

49
00:02:00,538 --> 00:02:01,456
(GRUMBLES)

50
00:02:02,874 --> 00:02:04,834
CHER: She just walked in.

51
00:02:05,043 --> 00:02:07,045
Morning, Cher! Happy Tuesday!

52
00:02:07,253 --> 00:02:08,630
Thanks, Mom.

53
00:02:08,838 --> 00:02:10,381
Did you see what somebody
left on the sidewalk?

54
00:02:10,590 --> 00:02:12,217
I'll get the pooper-scooper!

55
00:02:12,425 --> 00:02:13,718
No, it's chalk art.

56
00:02:13,927 --> 00:02:15,220
It's wonderful!

57
00:02:30,527 --> 00:02:32,362
(PEOPLE MURMURING)

58
00:02:32,570 --> 00:02:33,530
Oh, my goodness.

59
00:02:34,072 --> 00:02:35,073
Mom?

60
00:02:35,281 --> 00:02:36,574
Oh, my God.

61
00:02:40,495 --> 00:02:42,497
(THEME SONG PLAYING)

62
00:03:07,522 --> 00:03:08,940
Did you happen to catch
her last words?

63
00:03:09,149 --> 00:03:10,817
"I'll get the pooper-scooper!"

64
00:03:11,025 --> 00:03:12,944
Then, ker-splat.

65
00:03:13,153 --> 00:03:14,529
Maybe this is God's
way of saying,

66
00:03:14,737 --> 00:03:17,407
"Whoa, Seattle,
too much coffee."

67
00:03:17,615 --> 00:03:18,825
Not just any coffee.

68
00:03:19,033 --> 00:03:20,952
Positivities have
Seattle's best coffee,

69
00:03:21,161 --> 00:03:22,453
verified by
three straight titles

70
00:03:22,662 --> 00:03:24,372
in the local alt weekly
reader's poll.

71
00:03:24,581 --> 00:03:27,625
Served up by the city's
foxiest cashier.

72
00:03:27,834 --> 00:03:29,169
That part's simply
my personal opinion.

73
00:03:30,753 --> 00:03:32,005
You missed
a piece of sidewalk.

74
00:03:33,381 --> 00:03:34,340
Fiber.

75
00:03:44,642 --> 00:03:45,727
Mmm!

76
00:03:46,644 --> 00:03:47,812
Mmm?

77
00:03:48,021 --> 00:03:49,189
I'm good.

78
00:03:49,397 --> 00:03:50,315
(SIGHS)

79
00:03:53,318 --> 00:03:54,736
What a mess.

80
00:03:56,112 --> 00:03:57,530
Poor thing.

81
00:03:57,739 --> 00:03:59,490
I choose to believe she's in
a better place now.

82
00:03:59,699 --> 00:04:01,242
Then under an air conditioner,
you mean.

83
00:04:01,451 --> 00:04:03,828
I'm talking about Shangri-La.
The Happy Hunting Grounds.

84
00:04:04,037 --> 00:04:07,123
Valhalla. The Great
Coffee Shop in the Sky.

85
00:04:07,332 --> 00:04:08,625
What's your notion
of Heaven, Clive?

86
00:04:08,833 --> 00:04:10,001
Just, you know, Heaven-heaven.

87
00:04:10,210 --> 00:04:11,669
Except in "Clive Heaven"

88
00:04:11,878 --> 00:04:13,588
things are a little bit
tougher than here on Earth.

89
00:04:13,796 --> 00:04:16,341
So, what brings you down here
on this beautiful morning?

90
00:04:16,549 --> 00:04:19,219
- It's raining.
- That's liquid sunshine,
my friend.

91
00:04:19,427 --> 00:04:21,512
Don't believe me?
Ask a farmer. (CHUCKLES)

92
00:04:21,721 --> 00:04:23,681
- Or a duck.
- Or Gene Kelly.

93
00:04:23,890 --> 00:04:26,809
You ready to apply
that can-do spirit to the
murder of Leslie Morgan?

94
00:04:27,018 --> 00:04:28,394
So, it's definitely a murder?

95
00:04:28,603 --> 00:04:29,520
That air conditioner
didn't just fall on Leslie,

96
00:04:29,729 --> 00:04:31,564
it was pushed.

97
00:04:31,773 --> 00:04:33,107
Owner of the building says
someone pulled out
the limiter screws

98
00:04:33,316 --> 00:04:35,193
in the vacant apartment
above the coffee shop.

99
00:04:35,401 --> 00:04:37,528
The ones meant to keep
the AC unit in place.

100
00:04:37,737 --> 00:04:39,656
The real estate agent Gary...

101
00:04:40,740 --> 00:04:42,700
Derryberry

102
00:04:42,909 --> 00:04:44,786
- is meeting us there.
- Gary Derryberry?

103
00:04:46,204 --> 00:04:47,121
You know him?

104
00:04:47,330 --> 00:04:48,873
No, but he sounds like a hoot!

105
00:04:49,540 --> 00:04:50,792
(CHUCKLES)

106
00:04:51,000 --> 00:04:52,543
Huh.

107
00:04:52,752 --> 00:04:54,295
The apartment's been empty
for a couple of months.

108
00:04:54,504 --> 00:04:56,381
The owner is asking
too much for it.

109
00:04:56,589 --> 00:04:57,674
Who else has access?

110
00:04:57,882 --> 00:04:59,133
Anyone with
a real estate license

111
00:04:59,342 --> 00:05:01,219
could look up the code,
get into the lockbox.

112
00:05:01,427 --> 00:05:03,096
Now, they're supposed to
let me know if they show it.

113
00:05:06,224 --> 00:05:08,893
I need a list of agents
and clients who've
viewed the place.

114
00:05:09,102 --> 00:05:11,729
Beautiful hardwood floors.

115
00:05:11,938 --> 00:05:14,065
All-new fixtures.
Brand new window AC.

116
00:05:14,274 --> 00:05:15,400
Well, it will have.

117
00:05:15,608 --> 00:05:17,735
Very airy, Gary Derryberry.

118
00:05:17,944 --> 00:05:19,904
Yeah, I see holes for
the limiter screws.

119
00:05:20,113 --> 00:05:21,447
They would've kept
the window closed tight

120
00:05:21,656 --> 00:05:23,658
on the AC unit to
prevent it from falling out.

121
00:05:25,034 --> 00:05:26,119
So, where are the screws?

122
00:05:27,412 --> 00:05:28,538
Do you smell something?

123
00:05:28,746 --> 00:05:30,790
Uh, it could be
the floor finish.

124
00:05:30,999 --> 00:05:32,500
Not unless you used
cannabis oil.

125
00:05:36,546 --> 00:05:37,505
Someone broke in.

126
00:05:38,923 --> 00:05:40,717
Cut themselves in the process.

127
00:05:42,093 --> 00:05:43,469
This blood is still wet.

128
00:05:46,431 --> 00:05:47,390
It leads over there.

129
00:05:49,934 --> 00:05:51,060
Wait here.

130
00:05:59,110 --> 00:06:00,361
The smell's getting stronger.

131
00:06:10,455 --> 00:06:11,622
(COUGHS) A little privacy?

132
00:06:12,165 --> 00:06:13,374
You!

133
00:06:13,583 --> 00:06:14,667
You know this woman?

134
00:06:14,876 --> 00:06:15,960
Yeah. We spent
a weekend together.

135
00:06:16,169 --> 00:06:17,045
In jail.

136
00:06:17,253 --> 00:06:18,212
The Regina Sumner case?

137
00:06:18,421 --> 00:06:19,297
Hi, Pam.

138
00:06:19,505 --> 00:06:20,673
You don't know me.

139
00:06:20,882 --> 00:06:22,383
I do! I was on
the bunk above you.

140
00:06:22,592 --> 00:06:24,469
Well, anyway. I was in kind of
a rough place back then.

141
00:06:24,677 --> 00:06:27,138
So, we might have got off
to a rocky start.

142
00:06:27,347 --> 00:06:29,432
- I'm Liv.
- Okay. Pam.

143
00:06:29,640 --> 00:06:31,642
Let's climb out of there.
No sudden moves.

144
00:06:31,851 --> 00:06:34,520
I see your big ol' gun,
but no body camera.

145
00:06:34,729 --> 00:06:37,315
Guess that's just the way
it's gonna go down, huh?

146
00:06:37,523 --> 00:06:39,817
Are you aware
you're trespassing
on a crime scene?

147
00:06:40,026 --> 00:06:41,486
Hell, yeah, I'm aware.

148
00:06:41,694 --> 00:06:43,529
I'm surprised you know
it's a crime scene.

149
00:06:43,738 --> 00:06:45,740
They want you to believe
it was an accident.

150
00:06:45,948 --> 00:06:47,367
That gravity killed Leslie.

151
00:06:47,575 --> 00:06:49,369
But not me. I'm not buyin' it.

152
00:06:49,577 --> 00:06:52,914
My boss was murdered.
And that woman made me
what I am today.

153
00:06:53,122 --> 00:06:55,333
A pot-smokin' break-in artist?

154
00:06:55,541 --> 00:06:56,834
Hey, that's reductive, man.

155
00:06:57,043 --> 00:06:58,836
'Cause I was here
huntin' for clues.

156
00:06:59,045 --> 00:07:01,589
I just took a little break
for a little pain relief.

157
00:07:01,798 --> 00:07:03,007
You worked for Leslie Morgan?

158
00:07:03,216 --> 00:07:04,384
I loved Leslie.

159
00:07:04,592 --> 00:07:06,219
That woman believed
in second chances.

160
00:07:06,427 --> 00:07:07,637
Where were you at
8:30 this morning?

161
00:07:07,845 --> 00:07:09,597
It's my day off.
So, home in bed.

162
00:07:09,806 --> 00:07:11,224
Can anyone verify that?

163
00:07:11,432 --> 00:07:13,226
I'm currently between lovers.

164
00:07:13,434 --> 00:07:14,852
Could you ask her
about the old fixtures?

165
00:07:15,061 --> 00:07:16,562
They went missing
a few weeks ago.

166
00:07:16,771 --> 00:07:18,981
I didn't steal
your damn fixtures,
you hear me?

167
00:07:21,192 --> 00:07:24,028
<i>I said I didn't steal
no damn money from
the cash register!</i>

168
00:07:24,237 --> 00:07:25,321
<i>Don't you touch me!</i>

169
00:07:26,239 --> 00:07:27,865
(PANTING)

170
00:07:28,074 --> 00:07:31,285
You keep making
slanderous accusations
and I will sue your ass!

171
00:07:31,494 --> 00:07:33,079
- I just had a vision.
- (PAM SPEAKING INDISTINCTLY)

172
00:07:33,287 --> 00:07:36,207
It looks like Pam here stole
from the coffee shop register.

173
00:07:36,416 --> 00:07:39,252
And she reacted to Leslie
in a way that some might
deem aggressive.

174
00:07:53,224 --> 00:07:54,851
PAM: I don't care
if you are a brother.

175
00:07:55,059 --> 00:07:56,352
The missing window screws.

176
00:07:56,561 --> 00:07:57,687
Best guess?

177
00:07:57,895 --> 00:07:59,063
Our friend here tried
to flush 'em.

178
00:07:59,272 --> 00:08:00,481
Pam?

179
00:08:00,690 --> 00:08:02,984
No. She loved Leslie.
She just said so.

180
00:08:03,192 --> 00:08:04,735
We'll put her on ice
for a little while.

181
00:08:04,944 --> 00:08:07,572
At least until we talk
to her coworkers.

182
00:08:07,780 --> 00:08:10,616
Ma'am, I'm arresting you
for breaking and entering.

183
00:08:10,825 --> 00:08:14,537
Your lips are movin',
but it's the system talkin'!

184
00:08:23,921 --> 00:08:25,590
Hey, buddy. What's up?

185
00:08:25,798 --> 00:08:27,425
You know, saving the world.

186
00:08:27,633 --> 00:08:29,343
Oh! Don't let me interrupt.

187
00:08:30,261 --> 00:08:31,679
Or slow you down.

188
00:08:34,390 --> 00:08:36,476
Is this how it's gonna be now?

189
00:08:36,684 --> 00:08:38,644
Now, imagine how put out
the guy who invented

190
00:08:38,853 --> 00:08:40,938
the polio vaccine
must've been.

191
00:08:41,147 --> 00:08:44,192
You know, what with all
the impatient children dying
of polio stacking up.

192
00:08:44,400 --> 00:08:45,902
Jonas Salk is the man's name.

193
00:08:46,110 --> 00:08:48,821
Perhaps if he'd scored
a touchback for the Huskers.

194
00:08:49,030 --> 00:08:50,990
Or a touchdown
for the Huskies.

195
00:08:53,784 --> 00:08:57,330
I suppose our test subject
is due for a look-see.

196
00:08:57,538 --> 00:08:59,957
I should remind you,
it's only been a day
since I injected her.

197
00:09:00,166 --> 00:09:01,751
We may not see any
results for a while.

198
00:09:01,959 --> 00:09:04,879
Science is a marathon,
not a sprint.

199
00:09:05,087 --> 00:09:07,298
Yeah, sorry.
You know, it's just my life.

200
00:09:07,507 --> 00:09:09,926
It's not like whatever happens
to this rat happens to me.

201
00:09:10,134 --> 00:09:11,511
Oh! Hey!

202
00:09:11,719 --> 00:09:14,514
Maybe he's grown wings
and like super powerful...

203
00:09:15,848 --> 00:09:16,807
Balls.

204
00:09:21,312 --> 00:09:22,688
(HISSING)

205
00:09:28,444 --> 00:09:29,403
(GROWLS)

206
00:09:32,281 --> 00:09:34,951
(SHAKILY) So, the
prognosis for me is, uh...

207
00:09:36,994 --> 00:09:38,162
(GROWLING)

208
00:09:45,628 --> 00:09:47,505
The McDermotts,
together in life,

209
00:09:47,713 --> 00:09:50,508
until its tragic end
on State Route 520,

210
00:09:50,716 --> 00:09:54,136
shall be united in eternity
in their custom-order
double casket.

211
00:09:55,930 --> 00:09:57,098
I'm betting they were
the kind of couple

212
00:09:57,265 --> 00:10:00,059
that finished
each others' sentences.

213
00:10:00,268 --> 00:10:02,979
Ordered one dessert
and shared it with
a single fork.

214
00:10:03,187 --> 00:10:04,230
Yeah.

215
00:10:09,402 --> 00:10:12,280
Go tell Chief to make
sure the hearse's shock
absorbers can handle it.

216
00:10:16,033 --> 00:10:18,452
- Can I help you?
- I work for Mr. Boss.

217
00:10:18,661 --> 00:10:19,787
I believe you have
something for me.

218
00:10:25,042 --> 00:10:28,546
Fifteen more payments
and you're free and clear.

219
00:10:28,754 --> 00:10:30,548
I'm not sure I ever
want it to end

220
00:10:30,756 --> 00:10:33,593
if it means not having
these moments together,
you know?

221
00:10:34,969 --> 00:10:36,596
I remember you.

222
00:10:36,804 --> 00:10:38,014
Same old lip.

223
00:10:38,222 --> 00:10:39,515
Blessing and a curse.

224
00:10:39,724 --> 00:10:40,641
(CHUCKLES)

225
00:10:42,435 --> 00:10:44,770
See you in a couple
of weeks, Chinatown.

226
00:10:47,064 --> 00:10:48,024
(DOOR CLOSES)

227
00:10:50,192 --> 00:10:51,986
(POP SONG PLAYING)

228
00:11:04,206 --> 00:11:06,792
Hi! Welcome to Positivity.

229
00:11:07,001 --> 00:11:08,961
What can I get for you
this amazing morning?

230
00:11:09,170 --> 00:11:10,755
I'm Detective Babineaux,
Seattle P.D.

231
00:11:10,963 --> 00:11:13,090
I'm Dr. Moore, with
the medical examiner's office.

232
00:11:13,299 --> 00:11:15,468
Oh, you must know Ravi.
He's one of my favorites.

233
00:11:15,676 --> 00:11:17,053
Isn't he just the best?

234
00:11:17,261 --> 00:11:18,262
Could we speak
to your manager?

235
00:11:18,471 --> 00:11:19,889
I'm a manager.

236
00:11:20,097 --> 00:11:22,141
Everyone who works here is.
We're all co-managers.

237
00:11:22,350 --> 00:11:23,976
- Amazing.
- Uh, okay.

238
00:11:24,185 --> 00:11:26,937
Oh, look, Clive,
they're collecting money
to get Pam out of jail.

239
00:11:27,146 --> 00:11:28,856
Pam would never hurt Leslie.

240
00:11:29,023 --> 00:11:31,150
It's not just me saying that.
So is the money in the jar.

241
00:11:31,359 --> 00:11:32,318
The jar is half-empty.

242
00:11:32,526 --> 00:11:35,196
It's half-full.

243
00:11:35,404 --> 00:11:37,448
You know, we're having
a memorial for her here
tonight.

244
00:11:37,657 --> 00:11:40,326
You should come.
You could meet all the
people that Leslie touched.

245
00:11:40,534 --> 00:11:42,787
She made a point of hiring
the less-advantaged

246
00:11:42,995 --> 00:11:44,455
so that they could have
a second chance

247
00:11:44,664 --> 00:11:45,831
or even a third chance.

248
00:11:46,040 --> 00:11:47,291
How many chances did Pam get?

249
00:11:47,500 --> 00:11:48,417
Lots.

250
00:11:48,626 --> 00:11:50,795
But Leslie never
gave up on her

251
00:11:51,003 --> 00:11:53,130
and always insisted
that Pam work the register,

252
00:11:53,339 --> 00:11:55,800
even when money would
go missing during her shifts.

253
00:11:56,008 --> 00:11:58,260
So we know Pam was
stealing and we know
she could be violent.

254
00:11:58,469 --> 00:12:00,888
Pam didn't kill Leslie.
She adored Leslie.

255
00:12:01,097 --> 00:12:03,349
If you want to talk to someone
who wanted Leslie dead,

256
00:12:03,557 --> 00:12:04,475
then you need to talk
to the guy

257
00:12:04,684 --> 00:12:05,976
who used to be her partner.

258
00:12:06,185 --> 00:12:07,228
In business and life.

259
00:12:07,395 --> 00:12:08,521
Where will we find
this person?

260
00:12:08,729 --> 00:12:10,481
He owns the coffee place
across the street.

261
00:12:10,690 --> 00:12:12,900
He just tried to sue Leslie
and he lost.

262
00:12:13,109 --> 00:12:14,193
Why was he suing her?

263
00:12:14,402 --> 00:12:16,278
(ROCK SONG PLAYING)

264
00:12:27,248 --> 00:12:28,207
Yeah?

265
00:12:29,709 --> 00:12:30,918
We're in <i>The Twilight Zone.</i>

266
00:12:31,502 --> 00:12:32,753
Next!

267
00:12:32,962 --> 00:12:35,256
Easy, sunshine.

268
00:12:35,464 --> 00:12:36,632
Could we speak
to the owner, please?

269
00:12:36,841 --> 00:12:37,758
Stan!

270
00:12:39,510 --> 00:12:43,055
Yeah, it's such a mystery
why I sued her.

271
00:12:43,264 --> 00:12:45,099
She stole my business.

272
00:12:45,307 --> 00:12:47,727
The layout, roasting
and brewing methods,
the menu, everything.

273
00:12:47,935 --> 00:12:50,354
- So, those "Best in Seattle"
awards are yours?
- Yep.

274
00:12:50,563 --> 00:12:52,773
But Leslie's place
has won that award
for the past three years.

275
00:12:52,982 --> 00:12:54,734
- What happened?
- People are morons.

276
00:12:54,942 --> 00:12:56,318
I think people are great.

277
00:12:56,527 --> 00:12:59,530
Seattle's Daily Grind uses
the same exact coffee.

278
00:12:59,739 --> 00:13:01,240
Same beans, same methods.

279
00:13:01,449 --> 00:13:02,867
You know what
the difference is?

280
00:13:03,075 --> 00:13:04,493
(MOCKINGLY) They draw
a little flower in the foam.

281
00:13:04,702 --> 00:13:06,203
I love those flowers!

282
00:13:06,412 --> 00:13:08,247
You get your drinks faster
because we don't draw in it.

283
00:13:08,456 --> 00:13:10,082
Ooh. Fast is good, too.

284
00:13:10,291 --> 00:13:11,667
You and Leslie were
together how long?

285
00:13:11,876 --> 00:13:12,918
Almost 10 years.

286
00:13:13,127 --> 00:13:14,712
Didn't believe in soul mates.

287
00:13:14,920 --> 00:13:16,464
We thought that was ridiculous
and yet that's what we were.

288
00:13:16,672 --> 00:13:18,716
Until she saw that commercial
for The Beacon Forum.

289
00:13:18,924 --> 00:13:19,925
"The Beacon Forum"?

290
00:13:20,134 --> 00:13:21,302
It's a human
potential seminar.

291
00:13:21,510 --> 00:13:22,762
One weekend
at some airport hotel,

292
00:13:22,970 --> 00:13:23,971
all of a sudden
she wants to get rid of

293
00:13:24,138 --> 00:13:25,639
all the negativity
in her life.

294
00:13:26,724 --> 00:13:28,100
Starting with me.

295
00:13:28,309 --> 00:13:30,269
My note says that Leslie
had a daughter.

296
00:13:30,478 --> 00:13:31,645
Is that your daughter as well?

297
00:13:31,854 --> 00:13:33,814
Cher is Leslie's,
from before we met.

298
00:13:34,023 --> 00:13:37,234
She's a smart cookie.
Like Leslie was before
The Beacon Forum.

299
00:13:37,443 --> 00:13:38,944
Where were you at 8:30
yesterday morning?

300
00:13:39,153 --> 00:13:40,488
Um...

301
00:13:40,696 --> 00:13:44,617
I took my dog to
the Poochmore Day Care Center.

302
00:13:44,825 --> 00:13:47,661
At 8:30, I was on my way here,

303
00:13:47,870 --> 00:13:49,038
uh, stuck in traffic.

304
00:13:49,246 --> 00:13:50,289
Can anyone vouch for that?

305
00:13:51,832 --> 00:13:52,792
No.

306
00:13:54,084 --> 00:13:55,795
I could never kill Leslie.

307
00:13:56,003 --> 00:13:57,713
Talk to Cher.
She'll vouch for me.

308
00:14:07,014 --> 00:14:10,100
- Terrell Johnson.
He's taken care of?
- Yep.

309
00:14:11,769 --> 00:14:13,938
I remember my first.

310
00:14:14,146 --> 00:14:16,941
It went so smooth,
like filling out a 1040A.

311
00:14:17,149 --> 00:14:19,693
Afterwards, I treated
myself to a steak.

312
00:14:19,902 --> 00:14:22,613
Double cut. Medium rare.
It's a nice tradition.

313
00:14:22,822 --> 00:14:24,323
(DOOR OPENS)

314
00:14:24,532 --> 00:14:26,617
I was, uh, I was gonna
go out with my boys.

315
00:14:26,826 --> 00:14:28,494
Shoot some pool.
If you don't need me.

316
00:14:29,036 --> 00:14:30,037
Go.

317
00:14:34,750 --> 00:14:36,877
New stop, the funeral home.

318
00:14:37,086 --> 00:14:38,504
You know the guy there
used to work for us?

319
00:14:38,712 --> 00:14:41,298
Yeah. He's payin' off
some old debts.

320
00:14:41,507 --> 00:14:42,466
Remember his nickname?

321
00:14:44,009 --> 00:14:46,053
- No.
- Chinatown.

322
00:14:46,262 --> 00:14:48,264
'Cause you gave him
a corner right in the middle

323
00:14:48,472 --> 00:14:50,140
of the Blue Cobras' territory,
told him it was his
if he could hold it.

324
00:14:50,349 --> 00:14:51,851
In Chinatown. Got it.

325
00:14:52,059 --> 00:14:53,143
Great story.

326
00:14:53,352 --> 00:14:55,104
No. That's not how
he got his name.

327
00:14:55,312 --> 00:14:57,356
He got it from the way
he took the corner.

328
00:14:57,565 --> 00:14:59,692
He recruited these two
'roided-up Asian dudes
from the gym

329
00:14:59,900 --> 00:15:02,069
and put Blue Cobra
tattoos on 'em.

330
00:15:02,278 --> 00:15:04,280
Had 'em grab the beat cop
that worked that corner.

331
00:15:04,488 --> 00:15:06,949
They sliced open his nostril
like Nicholson's.

332
00:15:08,450 --> 00:15:10,536
In <i>Chinatown.</i>

333
00:15:10,744 --> 00:15:13,664
Yeah. After that the
cops cracked down
on the Blue Cobras.

334
00:15:13,873 --> 00:15:15,291
It's like they were
working for us.

335
00:15:15,499 --> 00:15:17,960
Huh...

336
00:15:18,168 --> 00:15:20,462
And now it's like
the D.A.'s office is
working for Blaine.

337
00:15:24,008 --> 00:15:25,134
Son of a bitch.

338
00:15:25,342 --> 00:15:26,677
Something I can do, boss?

339
00:15:28,429 --> 00:15:29,889
Yeah.

340
00:15:30,097 --> 00:15:32,308
Book me a table
at American Angus.

341
00:15:40,900 --> 00:15:41,984
PAUL: Good evening, everyone.

342
00:15:42,192 --> 00:15:44,486
Or as Leslie would say,
"great evening."

343
00:15:44,695 --> 00:15:47,907
Darcy said I was her
favorite customer.
You're sure about that?

344
00:15:48,115 --> 00:15:49,366
Might've been
"one of" her favorites.

345
00:15:49,575 --> 00:15:51,327
- (GRUMBLES)
- But she's your destiny, Ravi.

346
00:15:51,535 --> 00:15:53,120
I can feel it.

347
00:15:53,329 --> 00:15:54,455
Little test here, Liv.

348
00:15:54,663 --> 00:15:56,248
Jennifer Lawrence.
In my league?

349
00:15:56,457 --> 00:15:58,292
She'd be lucky to have you.

350
00:15:58,500 --> 00:15:59,960
Of course she would.

351
00:16:00,169 --> 00:16:01,295
PAUL: Gilbert Lambert.

352
00:16:01,503 --> 00:16:02,838
(ALL APPLAUDING)

353
00:16:06,300 --> 00:16:09,219
(SPEAKING IN FRENCH ACCENT)
<i>Bonjour.</i> I am Gilbert.

354
00:16:09,428 --> 00:16:13,599
Leslie was the mother
of my girlfriend,
<i>ma chere</i>, Cher.

355
00:16:13,807 --> 00:16:16,602
Cher asked me
to present a song
I wrote for this occasion.

356
00:16:16,810 --> 00:16:19,813
- There's the daughter.
- I call it <i>Bonjour Leslie,
adieu ennui.</i>

357
00:16:20,022 --> 00:16:21,690
And there's Darcy.

358
00:16:21,899 --> 00:16:23,025
- Wish me luck.
- (GILBERT SINGING IN FRENCH)

359
00:16:23,233 --> 00:16:24,443
You don't need luck.

360
00:16:24,652 --> 00:16:25,861
You two were meant to be.

361
00:16:33,744 --> 00:16:35,663
- Hey.
- Hey.

362
00:16:35,871 --> 00:16:37,665
I was worried when I
didn't see you this morning.

363
00:16:37,873 --> 00:16:40,751
How's Ravi gonna survive
without his chai latte?

364
00:16:40,960 --> 00:16:42,419
It was touch and go.

365
00:16:42,628 --> 00:16:46,215
<i>♪ Bonjour, Leslie ♪</i>

366
00:16:46,423 --> 00:16:47,633
I've been at the lab all day,

367
00:16:47,841 --> 00:16:49,593
so I didn't really get
a chance to primp.

368
00:16:49,802 --> 00:16:51,679
So, apologies
if my hair looks like
I've been driving

369
00:16:51,887 --> 00:16:53,889
with my head
outside the window
of the <i>Millennium Falcon.</i>

370
00:16:54,098 --> 00:16:55,349
Is that the new Ford?

371
00:16:55,557 --> 00:16:57,309
- The one for millennials?
- (CHUCKLES)

372
00:16:57,518 --> 00:16:59,019
Ford. Well played.

373
00:17:00,938 --> 00:17:02,147
Wait, what?

374
00:17:02,356 --> 00:17:03,273
- Hmm?
- Hmm?

375
00:17:05,025 --> 00:17:05,985
The <i>Millennium Falcon.</i>

376
00:17:07,361 --> 00:17:09,113
A modified
YT-1300 light freighter?

377
00:17:09,321 --> 00:17:10,364
Piloted by Han Solo?

378
00:17:10,572 --> 00:17:12,366
Played by Harrison Ford
in <i>Star Wars.</i>

379
00:17:12,574 --> 00:17:13,701
Oh, <i>Star Wars.</i>

380
00:17:13,909 --> 00:17:15,160
- Right.
- Yeah.

381
00:17:15,369 --> 00:17:16,578
- I've never seen it.
<i>- ♪ Leslie ♪</i>

382
00:17:20,290 --> 00:17:21,583
(APPLAUSE)

383
00:17:26,046 --> 00:17:27,715
You must be Cher.

384
00:17:27,923 --> 00:17:30,551
I'm Liv Moore with the
medical examiner's office.

385
00:17:30,759 --> 00:17:33,137
We're investigating
your mom's case.

386
00:17:33,345 --> 00:17:34,722
I'm so sorry for your loss.

387
00:17:35,431 --> 00:17:36,557
Murder?

388
00:17:36,765 --> 00:17:37,683
Can't even wrap
my head around it.

389
00:17:37,891 --> 00:17:39,727
Everyone loved my mom.

390
00:17:39,935 --> 00:17:41,270
We spoke to Stan.

391
00:17:41,478 --> 00:17:43,105
I guess some people
preferred your mom

392
00:17:43,313 --> 00:17:45,607
before she went to
The Beacon Forum seminar.

393
00:17:45,816 --> 00:17:47,317
That's when she
started being so positive.

394
00:17:47,526 --> 00:17:48,902
All the time.

395
00:17:49,111 --> 00:17:50,988
Could definitely drive
a normal person nuts.

396
00:17:51,196 --> 00:17:54,283
Drove me nuts sometimes,
but I still loved her.

397
00:17:54,491 --> 00:17:57,202
Stan said that your mom
stole all his ideas.

398
00:17:57,411 --> 00:18:00,164
That she basically
duplicated The Daily Grind
to start this place.

399
00:18:00,372 --> 00:18:02,583
Those ideas were every bit
as much hers as Stan's.

400
00:18:02,750 --> 00:18:04,752
Even a jury agreed.

401
00:18:04,960 --> 00:18:09,089
Do you think Stan
was upset enough about
losing the case to hurt her?

402
00:18:09,298 --> 00:18:10,841
There was a time
when I couldn't imagine it,

403
00:18:11,050 --> 00:18:13,635
but the lawsuit got so ugly.

404
00:18:13,844 --> 00:18:16,180
And when Positivity took over
as Seattle's top coffee shop,

405
00:18:16,388 --> 00:18:18,015
it ruined his plans.

406
00:18:18,223 --> 00:18:20,601
- What plans?
- He was gonna open
franchises nationwide.

407
00:18:20,809 --> 00:18:22,436
But I guess
none of his backers
wanted to put their money

408
00:18:22,644 --> 00:18:24,229
behind Seattle's
second best coffee.

409
00:18:26,482 --> 00:18:27,941
PAUL:...hear
for our next presenter.

410
00:18:28,150 --> 00:18:30,235
Oh, this is Pam! She's a poet.

411
00:18:30,444 --> 00:18:32,571
Her rhymes are
wildly transgressive.

412
00:18:34,114 --> 00:18:36,575
You enjoy
transgressive rhymes.

413
00:18:36,784 --> 00:18:38,118
- Right.
- PAUL: Pam.

414
00:18:39,787 --> 00:18:41,747
(BASS DROPPING)

415
00:18:44,500 --> 00:18:47,377
(RAPPING) <i>♪ Leslie, Leslie,
I loved you like my bestie</i>

416
00:18:47,586 --> 00:18:49,129
Take Pam.

417
00:18:49,338 --> 00:18:51,006
Everyone said
my mom should fire her

418
00:18:51,215 --> 00:18:53,759
because of all the times
that money went missing
from the register,

419
00:18:54,885 --> 00:18:55,886
but that wasn't Mom.

420
00:18:57,471 --> 00:18:59,223
Behind all those
nutty sayings,

421
00:18:59,431 --> 00:19:01,266
she was just
the kindest... (VOICE BREAKS)

422
00:19:02,684 --> 00:19:05,479
Don't cry because it's over.

423
00:19:05,687 --> 00:19:08,315
Smile because it happened.

424
00:19:08,524 --> 00:19:11,401
That's exactly the
kind of dorky thing
she would say.

425
00:19:13,695 --> 00:19:14,655
<i>♪ Cash reg</i>

426
00:19:18,158 --> 00:19:19,993
LESLIE: <i>Cher,
you're the one stealing?</i>

427
00:19:20,202 --> 00:19:21,829
<i>You're just gonna
give all our money
to some transient.</i>

428
00:19:22,037 --> 00:19:23,163
<i>Or a three-legged dog.</i>

429
00:19:23,372 --> 00:19:24,581
<i>What about art school
in Paris?</i>

430
00:19:24,790 --> 00:19:25,999
<i>What about my hopes
and dreams?</i>

431
00:19:26,166 --> 00:19:27,417
LESLIE: <i>That's Gilbert's
dreams, honey.</i>

432
00:19:27,626 --> 00:19:29,211
<i>Graduate college first,
then we'll talk.</i>

433
00:19:29,419 --> 00:19:30,337
(CHER GRUMBLES)

434
00:19:31,505 --> 00:19:33,048
<i>♪ I'm making cappuccinos</i>

435
00:19:33,257 --> 00:19:34,800
<i>♪ Roll up like Al Pacino</i>

436
00:19:35,008 --> 00:19:37,302
<i>♪ Leslie, Leslie, Leslie</i>

437
00:19:38,512 --> 00:19:40,889
<i>♪ In peace may you rest-ie ♪</i>

438
00:19:45,853 --> 00:19:47,855
MAN: See those moves
I was bustin' on the
dance floor, Drake?

439
00:19:48,063 --> 00:19:51,108
DRAKE: What I saw was you
mackin' on that plus-sized
bartender, man.

440
00:19:51,316 --> 00:19:52,943
MAN: Dude, that was
me fightin' her off.

441
00:19:53,152 --> 00:19:55,112
DRAKE: Okay. All right.

442
00:19:55,320 --> 00:19:57,322
MAN: Why, who you been
seeing these nights you've
been bailin' on us?

443
00:19:57,531 --> 00:20:00,200
You know me.
I'm a collector of quality ass
wherever I can find it.

444
00:20:00,409 --> 00:20:01,827
(ALL CHUCKLE)

445
00:20:02,035 --> 00:20:03,787
Where to now, boys?
I'm starving, man.

446
00:20:03,996 --> 00:20:05,455
- Wherever you want, man.
- (SIREN BLARING)

447
00:20:07,541 --> 00:20:10,377
VEGA: Hey! Hey, everyone!
Hands on your heads, now!

448
00:20:13,338 --> 00:20:14,840
Been looking for you,
my friend.

449
00:20:15,048 --> 00:20:17,217
You couldn't keep
your nose clean, could you?

450
00:20:17,426 --> 00:20:20,053
- (GRUNTS)
- Yeah, boy! Go, go, go!

451
00:20:20,262 --> 00:20:21,180
(LAUGHS)

452
00:20:30,230 --> 00:20:32,316
I'm giving Cher
the benefit of the doubt.

453
00:20:32,524 --> 00:20:34,568
This brain is turning you
into a softie.

454
00:20:34,776 --> 00:20:37,487
You just had a vision
of her stealing from
the cash register

455
00:20:37,696 --> 00:20:39,489
and then screaming at
her mum because she
wouldn't foot the bill

456
00:20:39,698 --> 00:20:41,283
for her Paris boondoggle
with her boyfriend.

457
00:20:41,491 --> 00:20:44,494
I saw a teenager upset
with a parent. That's all.

458
00:20:44,703 --> 00:20:47,039
I bet Cher's inheritance
would more than cover

459
00:20:47,247 --> 00:20:49,917
for art school
or a pied-a-terre for two.

460
00:20:50,125 --> 00:20:51,210
When they come outside,

461
00:20:51,418 --> 00:20:52,377
let's find out
if she has an alibi.

462
00:20:52,586 --> 00:20:54,171
She just lost her mother.

463
00:20:54,379 --> 00:20:56,632
She was letting poor Pam take
the blame for her thievery.

464
00:20:58,383 --> 00:20:59,968
You won't do it.

465
00:21:00,177 --> 00:21:02,596
You won't ask
a poor orphaned girl
for her alibi?

466
00:21:02,804 --> 00:21:04,348
Clive would. But not you.

467
00:21:04,556 --> 00:21:06,433
You're a softie like me.

468
00:21:06,642 --> 00:21:08,644
You know, I'm offended.

469
00:21:08,852 --> 00:21:11,438
I'm just as hard
as the next man. Yeah?

470
00:21:11,647 --> 00:21:15,317
Be it Clive,
or Jason Statham
or Dwayne Johnson.

471
00:21:15,525 --> 00:21:17,653
A man so hard,
he was once called The Rock.

472
00:21:17,861 --> 00:21:19,863
- I'm so...
- Oh, Gilbert!

473
00:21:20,072 --> 00:21:22,115
Your song was beautiful.

474
00:21:22,324 --> 00:21:24,117
You're like a
French Bob Dylan.

475
00:21:24,326 --> 00:21:26,245
Actually, Bob Dylan is
the American version

476
00:21:26,453 --> 00:21:28,872
of my musical hero,
Jacques Dutronc.

477
00:21:30,999 --> 00:21:33,252
- This is the police lady, <i>non?
- Oui.</i>

478
00:21:33,460 --> 00:21:35,170
Well, sort of.
I'm a medical examiner

479
00:21:35,379 --> 00:21:37,297
and this is my boss,
Dr. Chakrabarti.

480
00:21:38,423 --> 00:21:40,467
- You were there.
- Excuse me?

481
00:21:40,676 --> 00:21:43,553
When my mom was killed.
You rushed to her body.

482
00:21:43,762 --> 00:21:45,722
Everybody else froze,
but you tried to help.

483
00:21:45,931 --> 00:21:48,600
Oh, you saw it happen?

484
00:21:48,809 --> 00:21:50,352
Yeah.
I was sitting right there.

485
00:21:50,560 --> 00:21:52,646
On my phone.

486
00:21:52,854 --> 00:21:55,357
My last words to her were,
"Did you see what somebody
left on the sidewalk?"

487
00:21:59,528 --> 00:22:00,904
And who were you talking to?

488
00:22:01,863 --> 00:22:02,823
At the time.

489
00:22:04,241 --> 00:22:06,702
If we wanted confirmation.

490
00:22:06,910 --> 00:22:08,203
Are you asking for my alibi?

491
00:22:09,705 --> 00:22:12,291
Oh, we could check
the phone records, so...

492
00:22:12,499 --> 00:22:13,542
She was talking to me.

493
00:22:13,750 --> 00:22:15,252
I heard the screaming.
It was...

494
00:22:16,795 --> 00:22:19,381
- Was horrible.
- And where were you, Gilbert?

495
00:22:19,589 --> 00:22:20,882
- He was in Bellevue.
- At work.

496
00:22:21,091 --> 00:22:22,592
- And you work where?
- Lightfoot-Plummer.

497
00:22:22,801 --> 00:22:24,970
- And your supervisor is...
- Denise.

498
00:22:26,179 --> 00:22:27,556
Any plans to move to Paris?

499
00:22:27,764 --> 00:22:29,558
Once the inheritance
money rolls in.

500
00:22:29,766 --> 00:22:31,727
People say it's beautiful!

501
00:22:31,935 --> 00:22:33,520
Please, why are
you hassling her?

502
00:22:34,563 --> 00:22:36,356
(SPEAKS IN FRENCH)

503
00:22:36,565 --> 00:22:38,191
You should be arresting Stan.

504
00:22:38,400 --> 00:22:39,401
Your boss is rude.

505
00:22:41,695 --> 00:22:44,072
He has lots of other
great qualities, though, too.

506
00:22:46,158 --> 00:22:48,243
He's tall.

507
00:22:48,452 --> 00:22:50,162
I may have gone overboard.
Sorry.

508
00:22:50,370 --> 00:22:52,581
You were just doing
what you thought was best.

509
00:22:55,959 --> 00:22:59,546
You do realize
Leslie was murdered.
So someone had to do it.

510
00:22:59,713 --> 00:23:03,133
And Cher needing money
so she could move to Paris
certainly gives her motive.

511
00:23:03,342 --> 00:23:05,093
You didn't hold Cher
in your arms

512
00:23:05,302 --> 00:23:07,095
as she wept for her mother.

513
00:23:07,304 --> 00:23:09,431
And what about the boyfriend?

514
00:23:09,639 --> 00:23:12,601
- Did he work up tears, too?
- No.

515
00:23:12,809 --> 00:23:16,355
But like I said,
he was 10 miles away,
in Bellevue at the time.

516
00:23:17,939 --> 00:23:20,984
At Lightfoot Plumbers, huh?

517
00:23:21,193 --> 00:23:22,986
All right,
I'll check out his alibi.

518
00:23:23,195 --> 00:23:25,113
And I'll see what's up
with Leslie's will.

519
00:23:25,322 --> 00:23:29,159
If money's the motive,
you might want to take
another look at Stan.

520
00:23:29,368 --> 00:23:32,746
Cher said he was trying
to franchise The Daily Grind.

521
00:23:32,954 --> 00:23:35,123
Lined up millions
in financing,
which fell apart

522
00:23:35,332 --> 00:23:37,376
when Positivity stole
his shop's thunder.

523
00:23:37,584 --> 00:23:40,796
(SIGHS) His financing
sounds as shaky as his
doggie day care alibi.

524
00:23:41,004 --> 00:23:43,548
The Poochmore said he
dropped his dog off at 7:30.

525
00:23:43,757 --> 00:23:44,883
At 8:30,
the time of the murder,

526
00:23:45,092 --> 00:23:46,301
he said he was
still in his car.

527
00:23:46,510 --> 00:23:48,053
I checked traffic reports.

528
00:23:48,261 --> 00:23:49,930
There's no way
it should've taken him
an hour to get to work.

529
00:23:50,138 --> 00:23:52,516
Hey, your real estate guy
dropped this off.

530
00:23:52,724 --> 00:23:53,934
Oh, thanks, Cavanaugh.

531
00:23:56,436 --> 00:23:58,188
Winner, winner,
chicken dinner.

532
00:23:58,397 --> 00:23:59,940
Stan Mendoza's on
a list of people

533
00:24:00,148 --> 00:24:01,608
who checked out
that apartment.

534
00:24:01,817 --> 00:24:03,068
He could've seen the agent
punch in the lockbox code,

535
00:24:03,276 --> 00:24:04,694
then gone back there any time.

536
00:24:04,903 --> 00:24:06,905
Let's go get
some...decent coffee.

537
00:24:10,325 --> 00:24:12,327
STAN: That's the apartment
that the AC unit fell out of?

538
00:24:12,536 --> 00:24:14,162
It was pushed out.

539
00:24:14,371 --> 00:24:16,581
Oh. Yeah, I looked at it.

540
00:24:16,790 --> 00:24:18,166
As well as 10 or so
other apartments

541
00:24:18,375 --> 00:24:19,501
in the neighborhood. I...

542
00:24:19,709 --> 00:24:21,253
I wanted a shorter commute.

543
00:24:21,461 --> 00:24:23,630
Yeah, your half hour
commute from Green Lake
is a real bear.

544
00:24:23,839 --> 00:24:27,259
How it could've taken
you an hour on a day
with no traffic is beyond me.

545
00:24:27,467 --> 00:24:30,387
And we also know about
how Positivity's success

546
00:24:30,595 --> 00:24:32,264
ruined your plans
to franchise.

547
00:24:34,307 --> 00:24:35,308
You spoke to Cher.

548
00:24:38,937 --> 00:24:40,689
Okay, I have an alibi.

549
00:24:40,897 --> 00:24:41,815
Good!

550
00:24:43,650 --> 00:24:46,820
That morning,
on my drive into work,

551
00:24:47,028 --> 00:24:49,239
I started experiencing
internal issues.

552
00:24:52,492 --> 00:24:53,743
(WHISPERING) A code brown.

553
00:24:53,952 --> 00:24:55,704
- (LIV GULPS)
- I pulled into a gas station

554
00:24:55,912 --> 00:24:59,708
and I spent 45 minutes
in the men's room.

555
00:24:59,916 --> 00:25:01,877
- Do you remember the station?
- Yes.

556
00:25:02,085 --> 00:25:03,712
And don't worry.
They'll remember me.

557
00:25:03,920 --> 00:25:05,130
They were out of toilet paper.

558
00:25:07,299 --> 00:25:08,258
I had to improvise.

559
00:25:08,925 --> 00:25:10,594
(CHUCKLES)

560
00:25:10,802 --> 00:25:12,387
Okay, thanks.
You've been very helpful.

561
00:25:12,596 --> 00:25:14,890
Sorry about your bathroom.

562
00:25:15,098 --> 00:25:16,725
No, I don't need
security footage.

563
00:25:16,933 --> 00:25:18,018
All right. Bye.

564
00:25:25,400 --> 00:25:27,068
DENISE: <i>Lightfoot-Plummer,
Denise Lightfoot speaking.</i>

565
00:25:27,277 --> 00:25:29,863
This is Clive Babineaux with
the Seattle Police Department.

566
00:25:30,071 --> 00:25:33,909
I'm calling to confirm
some information from
a Jill Bear, Lam Bear.

567
00:25:34,117 --> 00:25:35,535
<i>It's Gilbert Lambert.</i>

568
00:25:36,411 --> 00:25:37,412
<i>He's my son.</i>

569
00:25:39,206 --> 00:25:40,290
So he's not French?

570
00:25:40,499 --> 00:25:42,292
<i>No.</i>
(CHUCKLES) <i>He wishes.</i>

571
00:25:42,501 --> 00:25:44,586
<i>He's never been east of Boise.</i>

572
00:25:44,794 --> 00:25:47,088
<i>Did another restaurant
complain about him refusing
to put out his damn cigarette?</i>

573
00:25:47,297 --> 00:25:49,090
I'm just calling to confirm
whether he was working for you

574
00:25:49,299 --> 00:25:51,718
in Bellevue on Tuesday
around 8:30 a.m.

575
00:25:51,927 --> 00:25:53,136
<i>Tuesday? Uh, yeah.</i>

576
00:25:53,345 --> 00:25:55,263
<i>He was putting up signs
for me all morning.</i>

577
00:25:55,472 --> 00:25:57,390
- What kind of signs?
<i>- Open house signs.</i>

578
00:25:57,599 --> 00:25:59,351
- You're not a plumber?
<i>- No.</i>

579
00:25:59,559 --> 00:26:01,895
<i>David Plummer is my partner.
We're a realty office.</i>

580
00:26:04,022 --> 00:26:05,649
Gilbert works for his mother.

581
00:26:05,857 --> 00:26:06,816
She's a real estate agent.

582
00:26:09,277 --> 00:26:12,197
At the time in question,
did you actually have
your eyes on Gilbert?

583
00:26:12,405 --> 00:26:14,574
(SIGHS) <i>Should we be
talking to a lawyer?</i>

584
00:26:14,783 --> 00:26:16,076
<i>What has that girl
gotten him into?</i>

585
00:26:18,203 --> 00:26:19,538
(WHISTLING TUNE)

586
00:26:23,291 --> 00:26:24,626
(CELL PHONE BUZZING)

587
00:26:28,630 --> 00:26:29,881
- Drake.
<i>- Hey, babe.</i>

588
00:26:30,090 --> 00:26:31,633
Listen, I'm hate
to do this to you again,

589
00:26:31,841 --> 00:26:33,176
but tonight's
not looking good.

590
00:26:33,385 --> 00:26:34,636
No worries.
Is everything okay?

591
00:26:34,844 --> 00:26:35,762
You sound stressed.

592
00:26:35,971 --> 00:26:37,514
No. No. Everything's great.

593
00:26:37,722 --> 00:26:38,682
<i>I'll see you tomorrow.</i>

594
00:26:39,474 --> 00:26:40,976
Your place.

595
00:26:41,184 --> 00:26:42,185
- Bye.
<i>- Toodle-oo.</i>

596
00:26:50,485 --> 00:26:55,574
What can you tell us about
this other Mr. Boss guy,
Kenny Kill More?

597
00:26:55,782 --> 00:26:58,118
He's one of Mr. Boss'
regular trigger men.

598
00:26:58,285 --> 00:26:59,661
I've heard about lots
of stuff he's done,

599
00:26:59,869 --> 00:27:01,162
but I've never
witnessed it myself.

600
00:27:04,040 --> 00:27:05,000
What about you?

601
00:27:11,548 --> 00:27:14,426
Is there anything else
we can do to help
maintain your cover?

602
00:27:16,595 --> 00:27:17,846
I can't think of anything.

603
00:27:18,471 --> 00:27:19,472
I can.

604
00:27:27,230 --> 00:27:29,149
Ah!

605
00:27:29,357 --> 00:27:31,276
That gonna leave one hell
of a convincing bruise.

606
00:27:31,484 --> 00:27:32,611
- Thank you.
- (GRUNTS)

607
00:27:34,904 --> 00:27:37,157
(GRIMACING) What've you
got in there, young buck?

608
00:27:37,365 --> 00:27:39,326
Your jaw made of concrete?
(CHUCKLES)

609
00:27:39,534 --> 00:27:41,161
Just flesh and bone, man.

610
00:27:41,369 --> 00:27:42,829
It's figurative language,
partner.

611
00:27:43,038 --> 00:27:44,289
Terrell Johnson make it
to the safe house?

612
00:27:44,497 --> 00:27:46,291
Yeah.
He's WITSEC's problem now.

613
00:27:46,499 --> 00:27:48,543
Mr. Boss thinks I killed him.

614
00:27:48,752 --> 00:27:50,503
If there's a leak anywhere,
I'm a dead man.

615
00:27:50,712 --> 00:27:52,464
So, it's still
kinda my problem.

616
00:27:52,672 --> 00:27:55,300
Mr. Boss have any idea
who's moving in on his
Utopium trade?

617
00:27:55,884 --> 00:27:57,052
No.

618
00:27:57,260 --> 00:27:58,803
- Do we?
- No.

619
00:27:59,012 --> 00:28:00,347
They're covering their tracks.
It's like chasing a ghost.

620
00:28:00,555 --> 00:28:02,349
If ghosts were real.

621
00:28:02,557 --> 00:28:04,142
The analogy works
either way. (SCOFFS)

622
00:28:05,894 --> 00:28:07,228
Our C.I.'s will come through.

623
00:28:07,437 --> 00:28:09,397
We'll find this new player.
(CLICKS TONGUE)

624
00:28:09,606 --> 00:28:11,149
Well, since you're
the only agent we've got

625
00:28:11,358 --> 00:28:13,568
inside Mr. Boss' inner circle,

626
00:28:15,612 --> 00:28:17,364
why don't we just go over
everything you know?

627
00:28:22,202 --> 00:28:23,161
(SIGHS)

628
00:28:26,831 --> 00:28:29,167
- This one's off, too.
- Are you sure?

629
00:28:29,376 --> 00:28:32,253
What'd you do?
Did you leave the case
in your trunk for a month?

630
00:28:32,462 --> 00:28:34,381
Mmm, I don't think so.

631
00:28:34,589 --> 00:28:35,590
I think there's another
full bottle in here.

632
00:28:35,799 --> 00:28:37,008
Maybe it'll be okay.

633
00:28:41,346 --> 00:28:42,847
Candy?

634
00:28:43,056 --> 00:28:44,766
Where's your
trivia genie costume?

635
00:28:47,060 --> 00:28:48,019
In my car.

636
00:28:48,895 --> 00:28:50,230
Get it.

637
00:28:50,438 --> 00:28:53,566
Daddy wants to play.

638
00:28:53,775 --> 00:28:56,861
CLIVE: Uh, it turns out
you weren't in Bellevue
at the time of the murder.

639
00:28:57,070 --> 00:29:00,156
Cell tower records show
you were in downtown Seattle.

640
00:29:00,365 --> 00:29:01,658
In a zone that includes
the apartment

641
00:29:01,866 --> 00:29:03,410
that air conditioner
fell from.

642
00:29:03,618 --> 00:29:05,036
An apartment you could enter

643
00:29:05,245 --> 00:29:08,623
by using your real estate
agent mom's access code.

644
00:29:08,832 --> 00:29:11,710
With Leslie gone,
you get to move to Paris.

645
00:29:11,918 --> 00:29:13,169
Live off
your girlfriend's inheritance.

646
00:29:13,378 --> 00:29:15,088
Play the same clubs as...

647
00:29:15,296 --> 00:29:16,381
Jacques Dutronc.

648
00:29:17,090 --> 00:29:18,967
No way, man.

649
00:29:19,175 --> 00:29:22,178
- I didn't do it.
- Pardon my French, Gilbert.

650
00:29:22,387 --> 00:29:24,097
But your ass is grass.

651
00:29:24,305 --> 00:29:26,850
"A work of art
is a confession."

652
00:29:27,058 --> 00:29:28,935
- You know who said that?
- Albert Camus.

653
00:29:29,144 --> 00:29:31,312
A French literary rock star.

654
00:29:31,521 --> 00:29:33,648
- He was Algerian.
- Of French descent.

655
00:29:33,857 --> 00:29:35,400
Work with me.

656
00:29:35,608 --> 00:29:37,277
The point is, he understood

657
00:29:37,485 --> 00:29:39,237
that a great artist
shows us the truth.

658
00:29:40,739 --> 00:29:42,449
Confess

659
00:29:42,657 --> 00:29:44,659
and be the artist
you were meant to be.

660
00:29:44,868 --> 00:29:46,870
Or confess, because
you'll get out of prison

661
00:29:47,078 --> 00:29:49,247
with enough time to
make something, well,

662
00:29:49,456 --> 00:29:50,749
positive out of your life.

663
00:29:50,957 --> 00:29:52,292
CLIVE: I don't think
it was your idea.

664
00:29:52,500 --> 00:29:54,085
I think Cher
talked you into it.

665
00:29:55,628 --> 00:29:56,629
You should be splitting
those years.

666
00:29:56,796 --> 00:29:57,922
You shouldn't be serving
all of them.

667
00:29:58,715 --> 00:29:59,674
But...

668
00:30:00,467 --> 00:30:01,551
I love her.

669
00:30:02,802 --> 00:30:03,803
So much.

670
00:30:05,472 --> 00:30:06,639
And she loves me.

671
00:30:08,057 --> 00:30:10,059
If she loved you,

672
00:30:10,268 --> 00:30:12,103
would she have
asked you to do this?

673
00:30:15,398 --> 00:30:18,318
CLIVE: Our forensics unit
is sweeping the apartment.

674
00:30:18,485 --> 00:30:20,278
They just need
one strand of DNA.

675
00:30:20,487 --> 00:30:21,821
One hair,

676
00:30:22,030 --> 00:30:23,823
a piece of skin,
a drop of sweat.

677
00:30:24,032 --> 00:30:28,161
And when we find it,
your chance at a deal
is off the table.

678
00:30:28,369 --> 00:30:29,829
I'll need a moment
with my client.

679
00:30:30,830 --> 00:30:31,790
In private.

680
00:30:36,252 --> 00:30:37,545
You think he's gonna
roll on Cher?

681
00:30:38,463 --> 00:30:40,089
I'm optimistic.

682
00:30:40,298 --> 00:30:41,466
No argument there.

683
00:30:47,680 --> 00:30:49,098
Talk to me, Counselor.

684
00:30:49,307 --> 00:30:51,392
If the D.A.'s office
guarantees us a 20-year max,

685
00:30:51,601 --> 00:30:54,395
my client is prepared to make
a full confession.

686
00:30:54,604 --> 00:30:57,607
One that not only
details his involvement in
the murder of Leslie Morgan,

687
00:30:57,816 --> 00:30:59,025
but also covers the testimony

688
00:30:59,234 --> 00:31:00,944
he'd be willing to
offer against Cher.

689
00:31:02,445 --> 00:31:04,697
I sent a couple of unis
to pick up Cher.

690
00:31:04,906 --> 00:31:07,325
I hope she didn't hear
we had Gilbert and
try to split town.

691
00:31:08,701 --> 00:31:09,702
MAN: (SHOUTING) Yo!

692
00:31:09,911 --> 00:31:11,079
Hey, man!

693
00:31:12,163 --> 00:31:13,122
Get the hell off!

694
00:31:14,040 --> 00:31:15,542
Want to take me to jail?

695
00:31:15,750 --> 00:31:17,794
- You want to take me to jail?
- OFFICER: Settle down.

696
00:31:18,002 --> 00:31:19,838
MAN: Hey! (MUMBLES)

697
00:31:21,089 --> 00:31:22,048
No, man!

698
00:31:22,715 --> 00:31:24,050
Hey! Hey!

699
00:31:28,471 --> 00:31:31,558
No. No, no. No!

700
00:31:31,766 --> 00:31:32,767
No, no, no, no!

701
00:31:32,976 --> 00:31:34,227
Hey, break it up.

702
00:31:34,435 --> 00:31:35,395
(GASPS)

703
00:31:38,898 --> 00:31:40,441
I lied.

704
00:31:40,650 --> 00:31:42,819
I did it alone. She had
nothing to do with it.

705
00:31:45,071 --> 00:31:46,865
MAN: Come on!

706
00:31:47,073 --> 00:31:48,825
Hey, which one of you
was supposed to be
guarding this man?

707
00:31:49,033 --> 00:31:50,243
I was.

708
00:31:50,451 --> 00:31:51,536
Look, I only turned
my back for a second

709
00:31:51,744 --> 00:31:53,413
to help Officer Tate.

710
00:31:53,580 --> 00:31:54,497
Now that you done helping him,

711
00:31:54,706 --> 00:31:55,957
take this one to
county lockup.

712
00:31:59,627 --> 00:32:01,254
(SPEAKING IN FRENCH)

713
00:32:03,256 --> 00:32:04,257
What did you say to Gilbert?

714
00:32:06,092 --> 00:32:07,343
Just that I loved him.

715
00:32:07,552 --> 00:32:09,220
And now he wants to take
the fall to protect you.

716
00:32:11,723 --> 00:32:14,017
Something that body snatcher
that replaced my mom

717
00:32:14,225 --> 00:32:16,394
after The Beacon Forum
never understood.

718
00:32:18,146 --> 00:32:20,064
Love makes you stupid.

719
00:32:27,280 --> 00:32:29,824
I think that covers
the latest Mr. Boss intel.

720
00:32:30,033 --> 00:32:31,284
Right, well,
if you forgot anything,

721
00:32:31,492 --> 00:32:33,369
just haul me in,
cold-cock me,
and we'll talk.

722
00:32:33,578 --> 00:32:35,038
Cold what you?

723
00:32:35,246 --> 00:32:37,874
- I'm not falling for it, man.
- (LAUGHS)

724
00:32:38,082 --> 00:32:39,626
There is one more thing.

725
00:32:39,834 --> 00:32:44,297
Photos of you
walking into the station
on several occasions.

726
00:32:44,505 --> 00:32:46,215
Yeah. So?

727
00:32:46,424 --> 00:32:48,176
Come on. We know you've been
seeing that gal in the morgue.

728
00:32:49,177 --> 00:32:50,803
It's a dumb move, man!

729
00:32:51,012 --> 00:32:53,514
When you're undercover,
you can't risk having
any girlfriend,

730
00:32:53,723 --> 00:32:55,308
much less someone
who works here.

731
00:32:56,893 --> 00:32:57,852
You got to end it with her.

732
00:32:58,061 --> 00:32:59,437
<i>- Pronto.
- Muy pronto.</i>

733
00:33:00,521 --> 00:33:01,606
Not a chance.

734
00:33:01,814 --> 00:33:02,982
It's taken us
a year and a half

735
00:33:03,191 --> 00:33:04,275
to get you this close
to Mr. Boss.

736
00:33:04,484 --> 00:33:06,402
Don't jeopardize that!

737
00:33:06,611 --> 00:33:09,822
You know, this girl's the one
good thing I got in my life.

738
00:33:10,031 --> 00:33:12,450
This job has taken
everything else.

739
00:33:13,576 --> 00:33:15,453
It's not taking her.

740
00:33:15,662 --> 00:33:16,788
That's a pretty good
ass-shot of me.

741
00:33:16,996 --> 00:33:18,456
Feel free to hang it
in your locker.

742
00:33:21,834 --> 00:33:23,461
Cover up my David Cassidy?

743
00:33:24,337 --> 00:33:25,463
Doubt it.

744
00:33:25,672 --> 00:33:30,009
BLAINE:
<i>♪ And so it was</i>

745
00:33:30,218 --> 00:33:32,845
<i>♪ That later</i>

746
00:33:35,014 --> 00:33:38,768
<i>♪ As the miller told his tale</i>

747
00:33:41,145 --> 00:33:45,650
<i>♪ That her face
at first just ghostly</i>

748
00:33:45,858 --> 00:33:48,945
<i>♪ Turned a whiter</i>

749
00:33:49,153 --> 00:33:51,864
<i>♪ Shade of pale ♪</i>

750
00:33:52,031 --> 00:33:52,991
(CLICKS)

751
00:34:10,883 --> 00:34:11,843
(GUN COCKS)

752
00:34:13,136 --> 00:34:14,637
Forget it, Blaine.

753
00:34:14,846 --> 00:34:15,972
It's Chinatown.

754
00:34:22,228 --> 00:34:23,187
(GROANS)

755
00:34:32,071 --> 00:34:34,198
I hear you're
a Procol Harum fan.

756
00:34:34,407 --> 00:34:36,951
I never cared for
that psychedelic
pseudo-mystical stuff.

757
00:34:37,160 --> 00:34:38,619
More of
a British Invasion guy.

758
00:34:38,828 --> 00:34:40,580
Let's go back
to my place, man.

759
00:34:40,788 --> 00:34:42,331
I'll play you anything
you want.

760
00:34:42,540 --> 00:34:44,417
Beatles. Stones.

761
00:34:44,625 --> 00:34:46,502
- Kinks.
- Your playing days
are over, I'm afraid.

762
00:34:47,545 --> 00:34:49,088
Lucky U.

763
00:34:49,297 --> 00:34:51,090
Sometimes, pointing out
the irony almost feels cheap.

764
00:34:51,299 --> 00:34:52,550
Look...

765
00:34:52,759 --> 00:34:54,135
I can work with you.

766
00:34:55,219 --> 00:34:56,554
Under you.

767
00:34:56,763 --> 00:34:58,473
I've got a great product.

768
00:34:58,681 --> 00:34:59,766
Four hundred years.

769
00:35:01,976 --> 00:35:03,603
BLAINE: What?

770
00:35:03,770 --> 00:35:05,188
Four hundred years.

771
00:35:05,396 --> 00:35:07,732
That's the combined
prison sentence of the guys,

772
00:35:07,940 --> 00:35:10,985
my guys, the district
attorney's office has
convicted.

773
00:35:11,194 --> 00:35:12,987
How do you think they'd feel
if they heard you,

774
00:35:13,196 --> 00:35:14,322
the rat putting them away,

775
00:35:14,530 --> 00:35:15,782
were my new business partner?

776
00:35:17,450 --> 00:35:18,409
Conflicted?

777
00:35:20,703 --> 00:35:22,789
You ever play
<i>Dungeons & Dragons</i>, Blaine?

778
00:35:22,997 --> 00:35:24,957
- (CHUCKLES)
- I'm sorry.

779
00:35:25,166 --> 00:35:26,334
No.

780
00:35:26,542 --> 00:35:28,211
I did.

781
00:35:28,419 --> 00:35:29,879
I was a hell of
a dungeon master.

782
00:35:30,088 --> 00:35:32,465
If players screwed up,
they did something dumb,

783
00:35:33,341 --> 00:35:34,425
they paid the price.

784
00:35:35,343 --> 00:35:36,803
But...

785
00:35:37,011 --> 00:35:38,638
As they were bleeding
out on the battlefield,

786
00:35:38,805 --> 00:35:40,223
there was always
the Hail Mary.

787
00:35:40,973 --> 00:35:42,767
The God call.

788
00:35:42,975 --> 00:35:45,436
That 1% chance that the God
that they worshipped

789
00:35:45,645 --> 00:35:47,230
would come down
from the heavens,

790
00:35:47,438 --> 00:35:49,357
smite their enemies
and save them.

791
00:35:52,443 --> 00:35:54,112
I suggest you make
your God call.

792
00:36:12,713 --> 00:36:13,881
Oh, look.

793
00:36:14,549 --> 00:36:16,008
A hole.

794
00:36:16,217 --> 00:36:18,386
Someone could fall in there.

795
00:36:18,594 --> 00:36:21,389
Here we are. Any last words?

796
00:36:21,597 --> 00:36:24,350
(SIGHS) I gave you a run
for your money, didn't I?

797
00:36:24,559 --> 00:36:25,852
I had you on the...

798
00:36:26,060 --> 00:36:27,478
(CHOKING)

799
00:36:34,819 --> 00:36:36,362
There's your
second-place prize.

800
00:36:42,201 --> 00:36:43,327
Well, God?

801
00:36:47,623 --> 00:36:48,583
I think we're good.

802
00:36:53,546 --> 00:36:55,131
(POP SONG PLAYING)

803
00:36:56,883 --> 00:36:59,302
One more signature
should do the trick.

804
00:36:59,510 --> 00:37:00,761
Are you totally sure
about this?

805
00:37:00,970 --> 00:37:02,054
Last chance to back out.

806
00:37:07,101 --> 00:37:09,812
You are now officially
the owner of Positivity.

807
00:37:10,021 --> 00:37:11,480
Feel free to paint it black.

808
00:37:11,689 --> 00:37:12,982
Here is your earnest money.

809
00:37:13,191 --> 00:37:15,818
I will not fire any of
Leslie's employees.

810
00:37:16,027 --> 00:37:18,321
But I might have to
put them through
insensitivity training.

811
00:37:18,529 --> 00:37:19,989
My cab's here.

812
00:37:20,198 --> 00:37:21,199
You're not gonna drink
your coffee?

813
00:37:22,325 --> 00:37:24,160
Not really a coffee fan.

814
00:37:24,368 --> 00:37:25,912
I'm more about art.

815
00:37:26,120 --> 00:37:29,707
Imagining something and then
creating it out of thin air.

816
00:37:33,169 --> 00:37:34,670
You're a talented girl,
all right.

817
00:37:34,879 --> 00:37:36,255
<i>Au revoir</i>, everyone!

818
00:37:36,464 --> 00:37:37,757
Send postcards from Paree!

819
00:37:39,759 --> 00:37:41,594
You ain't foolin' anyone,
you know?

820
00:37:56,108 --> 00:37:57,735
(POP SONG PLAYING)

821
00:38:09,997 --> 00:38:13,167
LIV: <i>What is it Cher said?
''Love makes you stupid.''</i>

822
00:38:13,376 --> 00:38:16,337
<i>With every passing hour,
Leslie's impossibly
upbeat brain</i>

823
00:38:16,545 --> 00:38:18,297
<i>has less control over me</i>

824
00:38:18,506 --> 00:38:21,550
<i>and I'm able to see
how naive I've been
about Drake.</i>

825
00:38:21,759 --> 00:38:24,929
<i>Does this mean I'm in love,
or does it mean I'm dimwitted?</i>

826
00:38:25,137 --> 00:38:28,349
<i>Or is it the fact
that even as I get
back to my old self,</i>

827
00:38:28,557 --> 00:38:29,976
<i>I'm still giddy about
him showing up</i>

828
00:38:30,184 --> 00:38:31,519
<i>that makes me an idiot?</i>

829
00:38:31,727 --> 00:38:33,020
(KNOCKING ON DOOR)

830
00:38:35,231 --> 00:38:37,149
Hey! You.

831
00:38:37,316 --> 00:38:38,734
Got a couple minutes
for a doomed man?

832
00:38:39,568 --> 00:38:41,404
Um... Sure.

833
00:38:41,612 --> 00:38:42,989
(STAMMERING) I've been
thinking a lot about death
and whatnot.

834
00:38:43,197 --> 00:38:46,075
And I keep thinking about,
you know, what if,

835
00:38:46,284 --> 00:38:48,369
if I just, out of the blue,
bit the big one.

836
00:38:50,246 --> 00:38:51,872
There are things
that I've done.

837
00:38:52,957 --> 00:38:54,208
Things that...

838
00:38:54,417 --> 00:38:55,626
Things that someone
needs to know about.

839
00:38:58,129 --> 00:38:59,297
Okay.

840
00:38:59,505 --> 00:39:00,965
Look, last year,
I was upset with you

841
00:39:01,173 --> 00:39:03,092
'cause you didn't trust me
with your big secret.

842
00:39:03,301 --> 00:39:05,678
I was just afraid of what you
might do with the information.

843
00:39:05,886 --> 00:39:06,887
Right, see, I get that now.

844
00:39:07,096 --> 00:39:08,180
I mean, more
than you can know.

845
00:39:10,016 --> 00:39:12,101
- So here it is.
- (KEYS JINGLING IN DOOR)

846
00:39:12,310 --> 00:39:14,270
Listen, Major, there's
something that I've been
meaning to tell you, too.

847
00:39:14,478 --> 00:39:15,563
- Uh...
- (DOOR OPENING)

848
00:39:18,274 --> 00:39:19,400
Oh!

849
00:39:19,608 --> 00:39:20,776
Major, this is my
roommate Gilda.

850
00:39:20,985 --> 00:39:22,695
Gilda, this is Major.

851
00:39:22,903 --> 00:39:24,989
How weird that it took
this long for you to
finally meet?

852
00:39:25,990 --> 00:39:27,158
Yeah. Weird.

853
00:39:32,413 --> 00:39:34,332
I've certainly heard
a lot about you.

854
00:39:34,540 --> 00:39:35,833
Nice to finally meet you
in person.

855
00:39:38,377 --> 00:39:40,046
I'm sure it won't be
the last time.

856
00:39:40,254 --> 00:39:41,839
Hmm. Ugh!

857
00:39:42,048 --> 00:39:43,174
What a day.

858
00:39:43,382 --> 00:39:44,425
I'm gonna go take a shower.

859
00:39:47,970 --> 00:39:51,682
I'm so sorry, Major.
I was gonna tell you
I'm expecting company.

860
00:39:51,891 --> 00:39:53,559
Could we talk some other time?

861
00:39:53,768 --> 00:39:55,019
MAJOR: Yeah. Yeah, definitely.

862
00:39:55,227 --> 00:39:56,687
(STAMMERING) You know,
I should've called.

863
00:39:56,896 --> 00:39:58,647
So, I'm...

864
00:39:58,856 --> 00:39:59,774
- All right.
- Night, Major.

865
00:39:59,982 --> 00:40:01,150
Yeah, yeah, night, Liv.

866
00:40:02,318 --> 00:40:03,277
Night, Rita.

867
00:40:04,320 --> 00:40:05,279
(DOOR CLOSES)

868
00:40:09,867 --> 00:40:10,826
Rita?

869
00:40:13,662 --> 00:40:14,622
(SIGHS)

870
00:40:34,475 --> 00:40:36,644
(GRUNTS)

871
00:40:36,852 --> 00:40:40,940
So, Gilda, or Rita,
or whatever the hell
your name is.

872
00:40:41,148 --> 00:40:43,234
How many pictures of Major
did I have around the house?

873
00:40:43,442 --> 00:40:45,528
Did you hunt him down
on Tinder using a phony name?

874
00:40:45,736 --> 00:40:46,862
Or... No.

875
00:40:47,071 --> 00:40:48,030
You knew he was a trainer.

876
00:40:48,239 --> 00:40:49,407
That's how you found him?

877
00:40:49,615 --> 00:40:51,158
Those lingerie shots
that you sent him,

878
00:40:51,367 --> 00:40:53,702
when you knew your texts
were already tearing me up.

879
00:40:53,911 --> 00:40:54,829
Was that part of the fun?

880
00:40:55,037 --> 00:40:56,122
- I...
- You know what?

881
00:40:56,330 --> 00:40:58,332
I don't wanna hear
your side of it.

882
00:40:58,541 --> 00:41:01,585
You're a sick bitch
and I just want you out now.

883
00:41:01,794 --> 00:41:03,045
Because at midnight,
I'm gonna hunt down

884
00:41:03,254 --> 00:41:05,631
anything you left behind
and burn it.

885
00:41:07,383 --> 00:41:08,342
Candy!

886
00:41:09,385 --> 00:41:11,429
Candy, have you seen Blaine?

887
00:41:11,637 --> 00:41:12,847
He's been ignoring
my texts all day.

888
00:41:13,055 --> 00:41:14,557
He knows that I have
abandonment issues.

889
00:41:18,894 --> 00:41:20,187
Oh, damn!

890
00:41:22,231 --> 00:41:23,732
WOMAN: Girls, binoculars up.

891
00:41:25,067 --> 00:41:26,402
It's not quite mating season,

892
00:41:26,610 --> 00:41:28,279
so we might not see any pairs.

893
00:41:28,487 --> 00:41:30,698
But if you keep
your eyes open,
you might get lucky.

894
00:41:33,868 --> 00:41:34,869
Oh! Oh!

895
00:41:35,077 --> 00:41:36,912
There's one over there.
You see it?

896
00:41:37,121 --> 00:41:38,831
The yellow belly...

897
00:41:42,626 --> 00:41:44,420
No. Look!

898
00:41:44,628 --> 00:41:47,423
It flew over there.
Three branches down
from the top left.

899
00:41:47,631 --> 00:41:49,133
(ALL SCREAMING)

