﻿1
00:00:23,160 --> 00:00:25,839
In every f**king idiot's life,
there comes a day

2
00:00:23,160 --> 00:00:25,839
In every f**king idiot's life,
there comes a day

3
00:00:26,800 --> 00:00:29,559
when he realises what
a f**king idiot he has been.

4
00:00:32,840 --> 00:00:33,920
And that day had come for me.

5
00:00:38,320 --> 00:00:40,240
If Reshma hadn't come into my life,

6
00:00:41,880 --> 00:00:43,359
I would have never realised

7
00:00:41,880 --> 00:00:43,359
I would have never realised

8
00:00:44,320 --> 00:00:46,039
that the pit I had fallen into

9
00:00:47,920 --> 00:00:49,479
was dug by me.

10
00:00:47,920 --> 00:00:49,479
was dug by me.

11
00:00:52,679 --> 00:00:54,560
F**KING IDIOT

12
00:00:52,679 --> 00:00:54,560
F**KING IDIOT

13
00:00:56,320 --> 00:00:57,600
Better late than never.

14
00:00:58,880 --> 00:01:00,159
Reshma told me

15
00:00:58,880 --> 00:01:00,159
Reshma told me

16
00:01:01,240 --> 00:01:03,679
that life gives everyone
a second chance.

17
00:01:05,920 --> 00:01:07,000
Perhaps, I could get one too.

18
00:01:05,920 --> 00:01:07,000
Perhaps, I could get one too.

19
00:01:15,239 --> 00:01:17,159
Anyway, I'd done
a lot of stupid things.

20
00:01:19,640 --> 00:01:21,719
Now, it was time to fix everything.

21
00:01:26,239 --> 00:01:27,200
Maybe...

22
00:02:02,719 --> 00:02:03,879
PARADISE

23
00:02:04,239 --> 00:02:05,239
Hey, Kunal!

24
00:02:06,319 --> 00:02:07,560
Hey, Kuna--

25
00:02:08,360 --> 00:02:10,759
Bloody hell!

26
00:02:11,919 --> 00:02:13,560
Buddy, you look amazing!

27
00:02:11,919 --> 00:02:13,560
Buddy, you look amazing!

28
00:02:14,960 --> 00:02:16,400
You don't look bad at all!

29
00:02:16,680 --> 00:02:17,680
F**king idiot.

30
00:02:18,400 --> 00:02:19,520
Look, I've got clothes for you.

31
00:02:20,199 --> 00:02:22,479
- Don't just keep staring...
- Hey!

32
00:02:24,199 --> 00:02:27,439
Hey, as***le! When did you start
drinking country liquor?

33
00:02:35,919 --> 00:02:37,639
My dad is calling me so late at night.

34
00:02:35,919 --> 00:02:37,639
My dad is calling me so late at night.

35
00:02:41,360 --> 00:02:42,199
Hello, dad.

36
00:02:41,360 --> 00:02:42,199
Hello, dad.

37
00:02:42,319 --> 00:02:44,439
It's your mom, not your dad.

38
00:02:45,120 --> 00:02:47,319
<i>Hello, mom.
Aren't you asleep yet?</i>

39
00:02:48,000 --> 00:02:49,319
We were just about to go to bed.

40
00:02:50,240 --> 00:02:52,199
We called you because
we were missing you.

41
00:02:53,000 --> 00:02:55,879
<i>Kunal, guess what?</i>
I had made your favourite dal-baati today.

42
00:02:53,000 --> 00:02:55,879
<i>Kunal, guess what?</i>
I had made your favourite dal-baati today.

43
00:02:56,240 --> 00:02:57,919
Everyone was missing you a lot.

44
00:03:00,759 --> 00:03:02,199
Are you okay, son?

45
00:03:02,319 --> 00:03:03,879
Yes, mom. I'm fine.

46
00:03:05,599 --> 00:03:06,800
What could happen to me?

47
00:03:05,599 --> 00:03:06,800
What could happen to me?

48
00:03:06,879 --> 00:03:08,240
Wait, talk to your dad.

49
00:03:09,360 --> 00:03:12,520
<i>Hello, son. I've deposited</i>
Rs 1 lakh 20 thousand into your account.

50
00:03:09,360 --> 00:03:12,520
<i>Hello, son. I've deposited</i>
Rs 1 lakh 20 thousand into your account.

51
00:03:12,719 --> 00:03:13,639
Why?

52
00:03:14,240 --> 00:03:15,280
What do you mean?

53
00:03:15,439 --> 00:03:17,439
Look up the fee schedule
you sent me.

54
00:03:17,560 --> 00:03:20,599
<i>You have to pay your college</i>
and hostel fee, right?

55
00:03:17,560 --> 00:03:20,599
<i>You have to pay your college</i>
and hostel fee, right?

56
00:03:21,599 --> 00:03:23,639
Yes, dad. Sorry, I forgot.

57
00:03:23,800 --> 00:03:26,719
You don't have to remember these things.
Just focus on your studies.

58
00:03:23,800 --> 00:03:26,719
You don't have to remember these things.
Just focus on your studies.

59
00:03:27,159 --> 00:03:29,159
<i>You have to become</i>
a big merchant navy officer.

60
00:03:29,400 --> 00:03:30,280
Yes, dad.

61
00:03:29,400 --> 00:03:30,280
Yes, dad.

62
00:03:30,360 --> 00:03:31,840
<i>Are you outdoors right now?</i>

63
00:03:32,159 --> 00:03:34,199
<i>Are you going out after college?</i>

64
00:03:34,520 --> 00:03:38,639
Yes, dad... I had a practical session
at college today.

65
00:03:34,520 --> 00:03:38,639
Yes, dad... I had a practical session
at college today.

66
00:03:39,199 --> 00:03:41,919
It went on till late. It just got over.
We're going back to the hostel now.

67
00:03:42,199 --> 00:03:44,639
Don't you have
your practicals in college?

68
00:03:45,039 --> 00:03:47,360
No. It's a merchant navy course.

69
00:03:47,479 --> 00:03:50,520
So, we have to go on a ship on the sea.

70
00:03:47,479 --> 00:03:50,520
So, we have to go on a ship on the sea.

71
00:03:50,840 --> 00:03:53,319
Oh, you went on a ship! Wow!

72
00:03:53,599 --> 00:03:56,080
Okay. Focus on your studies, son.

73
00:03:53,599 --> 00:03:56,080
Okay. Focus on your studies, son.

74
00:03:56,159 --> 00:03:58,439
Yes, dad. I'll study well.

75
00:03:58,879 --> 00:04:00,800
I'll call you tomorrow. Okay?

76
00:03:58,879 --> 00:04:00,800
I'll call you tomorrow. Okay?

77
00:04:00,879 --> 00:04:03,439
- <i>Okay, son. I'm proud of you.</i>
- Bye.

78
00:04:03,560 --> 00:04:04,560
<i>Good night.</i>

79
00:04:07,280 --> 00:04:09,680
F**king hell! I'm in deep trouble, man!

80
00:04:09,840 --> 00:04:13,159
My parents are sending me
their hard-earned money for college,

81
00:04:09,840 --> 00:04:13,159
My parents are sending me
their hard-earned money for college,

82
00:04:13,280 --> 00:04:15,039
and I'm spending
their money on booze!

83
00:04:15,199 --> 00:04:16,319
So, quit drinking.

84
00:04:23,360 --> 00:04:25,319
You d*ckhead,
I'm asking you to quit drinking!

85
00:04:23,360 --> 00:04:25,319
You d*ckhead,
I'm asking you to quit drinking!

86
00:04:26,920 --> 00:04:29,160
My life was so good.
I f**ked it up.

87
00:04:29,600 --> 00:04:31,000
Yes, you f**ked it up.

88
00:04:29,600 --> 00:04:31,000
Yes, you f**ked it up.

89
00:04:32,240 --> 00:04:34,040
But what's the use of whining now?

90
00:04:35,240 --> 00:04:36,600
Do one thing. Listen.

91
00:04:35,240 --> 00:04:36,600
Do one thing. Listen.

92
00:04:37,680 --> 00:04:40,920
Take the entrance exam again
for the next session and join college.

93
00:04:41,560 --> 00:04:43,480
I can't study now, man!

94
00:04:41,560 --> 00:04:43,480
I can't study now, man!

95
00:04:44,639 --> 00:04:46,000
I must find a job.

96
00:04:46,079 --> 00:04:47,439
Why can't you study?

97
00:04:48,319 --> 00:04:50,959
You have me. You have Kamna.
We'll help you out.

98
00:04:55,439 --> 00:04:56,720
Okay, stop f**king around

99
00:04:56,800 --> 00:04:59,240
and tell me where we're going
all dressed up in the middle of the night.

100
00:04:59,639 --> 00:05:01,279
- It's a surprise.
- What?

101
00:04:59,639 --> 00:05:01,279
- It's a surprise.
- What?

102
00:05:01,800 --> 00:05:03,040
It's a surprise.

103
00:05:03,120 --> 00:05:05,199
What surprise is it, as***le?
My life is in shambles here!

104
00:05:05,319 --> 00:05:06,759
Stop whining, motherf**ker!

105
00:05:05,319 --> 00:05:06,759
Stop whining, motherf**ker!

106
00:05:06,839 --> 00:05:07,879
Enough of this bullsh*t!

107
00:05:08,519 --> 00:05:10,079
Both of you have lost your minds.

108
00:05:10,199 --> 00:05:12,160
I need to find a job,
not a girlfriend.

109
00:05:10,199 --> 00:05:12,160
I need to find a job,
not a girlfriend.

110
00:05:12,519 --> 00:05:13,920
Your mixed fruit juices.

111
00:05:14,079 --> 00:05:15,279
Juice?

112
00:05:15,600 --> 00:05:18,519
Just wait a minute.
Is this a kitty party?

113
00:05:15,600 --> 00:05:18,519
Just wait a minute.
Is this a kitty party?

114
00:05:18,879 --> 00:05:19,879
Drink it.

115
00:05:19,959 --> 00:05:22,560
- What's your problem with juice?
- Just drink it, you as***le!

116
00:05:25,120 --> 00:05:26,240
That's enough.

117
00:05:26,360 --> 00:05:27,680
Add 90 ml vodka to it.

118
00:05:27,800 --> 00:05:28,920
- Okay, sir.
- Go on.

119
00:05:31,759 --> 00:05:32,720
Anyway...

120
00:05:34,199 --> 00:05:35,360
coming back to the point.

121
00:05:37,519 --> 00:05:40,079
Kamna thinks... and so do I.

122
00:05:40,480 --> 00:05:42,000
That you need someone in your life.

123
00:05:42,759 --> 00:05:43,959
A girl, to be precise.

124
00:05:44,879 --> 00:05:46,160
That's your only cure.

125
00:05:46,639 --> 00:05:48,680
I can find my own cure.

126
00:05:46,639 --> 00:05:48,680
I can find my own cure.

127
00:05:48,800 --> 00:05:50,439
Please don't worry about me.

128
00:05:50,560 --> 00:05:52,879
Kunal, please, we are not here
to argue with you. Okay?

129
00:05:53,040 --> 00:05:55,120
We've shortlisted a few girls
who would be really good for you.

130
00:05:53,040 --> 00:05:55,120
We've shortlisted a few girls
who would be really good for you.

131
00:05:55,240 --> 00:05:57,079
And you will be meeting them.
That's it.

132
00:05:57,199 --> 00:05:58,480
Hey, Tom and Jerry.

133
00:05:58,560 --> 00:06:00,519
If you care so much about me,
find me a job instead.

134
00:05:58,560 --> 00:06:00,519
If you care so much about me,
find me a job instead.

135
00:06:00,600 --> 00:06:01,959
Don't try pimping girls for me.

136
00:06:04,600 --> 00:06:05,560
Hey--

137
00:06:06,639 --> 00:06:07,759
Unbelievable!

138
00:06:07,879 --> 00:06:10,800
No, no, he wasn't my boyfriend.
Just a friend.

139
00:06:10,879 --> 00:06:12,519
<i>Mahesh was absolutely right.</i>

140
00:06:10,879 --> 00:06:12,519
<i>Mahesh was absolutely right.</i>

141
00:06:13,240 --> 00:06:16,560
<i>To get over your ex, you have</i>
to move on with a new love.

142
00:06:17,920 --> 00:06:19,639
<i>And to move on,</i>

143
00:06:17,920 --> 00:06:19,639
<i>And to move on,</i>

144
00:06:19,959 --> 00:06:23,000
<i>I needed to find a girl,</i>
and not just a job.

145
00:06:24,279 --> 00:06:26,680
<i>I didn't get the head or tail of it.</i>

146
00:06:27,439 --> 00:06:28,920
<i>Still, I thought</i>

147
00:06:29,519 --> 00:06:30,639
<i>what's the harm in giving it a try!</i>

148
00:06:29,519 --> 00:06:30,639
<i>what's the harm in giving it a try!</i>

149
00:06:30,720 --> 00:06:33,759
True love lasts a lifetime.

150
00:07:07,600 --> 00:07:09,040
How do you like the name, 'Kadar'?

151
00:07:09,240 --> 00:07:10,360
Kadar? What do you mean?

152
00:07:11,360 --> 00:07:15,279
If you are serious about this,
you will have to accept Islam.

153
00:07:11,360 --> 00:07:15,279
If you are serious about this,
you will have to accept Islam.

154
00:07:15,560 --> 00:07:17,439
Or my parents wouldn't approve.

155
00:07:25,319 --> 00:07:26,439
Hey, Sophia!

156
00:07:26,519 --> 00:07:28,480
Hi! Hi, Mahesh!

157
00:07:28,560 --> 00:07:29,800
Hey, how are you?

158
00:07:30,120 --> 00:07:31,519
I'm good.
How are you?

159
00:07:31,639 --> 00:07:34,240
I'm good too.
Meet my friend, Kunal.

160
00:07:34,560 --> 00:07:35,560
Oh, hi, Kunal!

161
00:07:35,639 --> 00:07:37,240
Kunal, this is Kamna's friend.

162
00:07:35,639 --> 00:07:37,240
Kunal, this is Kamna's friend.

163
00:07:37,319 --> 00:07:38,240
- Sophia.
- Hi.

164
00:07:38,319 --> 00:07:40,120
Aww, you're cute.

165
00:07:40,319 --> 00:07:41,519
Excuse me.

166
00:07:42,319 --> 00:07:44,160
If it weren't for Kamna,
I would have pounced on her.

167
00:08:10,959 --> 00:08:12,439
You've got terrible luck.

168
00:08:10,959 --> 00:08:12,439
You've got terrible luck.

169
00:08:16,040 --> 00:08:18,920
Let's go, man.
Let's find you someone else.

170
00:08:16,040 --> 00:08:18,920
Let's go, man.
Let's find you someone else.

171
00:08:27,519 --> 00:08:29,079
Look around, bro.

172
00:08:33,840 --> 00:08:34,840
Look at her.

173
00:08:37,159 --> 00:08:38,159
Edline!

174
00:08:45,120 --> 00:08:46,480
- Hi!
- Hi!

175
00:08:48,879 --> 00:08:49,879
Chocolate.

176
00:08:55,720 --> 00:08:57,399
This is just your trial.

177
00:08:57,519 --> 00:08:58,840
Show me what you've got.

178
00:09:01,120 --> 00:09:02,360
What the f**k!

179
00:09:02,799 --> 00:09:03,639
What's wrong?

180
00:09:03,720 --> 00:09:05,799
I asked that f**ker
for a chocolate flavoured one.

181
00:09:05,879 --> 00:09:07,480
This is f**king banana, man.

182
00:09:05,879 --> 00:09:07,480
This is f**king banana, man.

183
00:09:07,559 --> 00:09:10,039
Don't worry. I'll go and get it.
You stay here.

184
00:09:10,159 --> 00:09:11,159
Give it to me.

185
00:09:11,559 --> 00:09:12,600
I'm not in the mood.

186
00:09:11,559 --> 00:09:12,600
I'm not in the mood.

187
00:09:12,919 --> 00:09:13,960
Hey!

188
00:09:15,360 --> 00:09:16,440
Hey, 'Idli'!

189
00:09:20,000 --> 00:09:21,519
What a psycho, motherf**ker!

190
00:09:28,879 --> 00:09:30,279
Don't lose hope, tiger!

191
00:09:28,879 --> 00:09:30,279
Don't lose hope, tiger!

192
00:09:30,799 --> 00:09:32,639
There is no dearth of girls in Mumbai.

193
00:09:32,799 --> 00:09:34,759
My d*ck is not interested
in meeting anyone.

194
00:09:34,840 --> 00:09:37,000
- Enough of this f**king nonsense!
- Hey!

195
00:09:34,840 --> 00:09:37,000
- Enough of this f**king nonsense!
- Hey!

196
00:09:37,159 --> 00:09:38,519
Sir, your glass is full.
Where should I pour soda?

197
00:09:38,600 --> 00:09:39,559
In my a**!

198
00:09:39,679 --> 00:09:40,840
Bro, you go on.

199
00:09:40,960 --> 00:09:42,200
Kamna!

200
00:09:40,960 --> 00:09:42,200
Kamna!

201
00:09:42,320 --> 00:09:43,639
- Hi!
- Hi!

202
00:09:43,759 --> 00:09:45,919
- Oh my God! Oh my God!
- How are you?

203
00:09:46,000 --> 00:09:47,559
- I must say you look so good.
- Thank you.

204
00:09:47,679 --> 00:09:48,919
This is so nice. You look so good.

205
00:09:47,679 --> 00:09:48,919
This is so nice. You look so good.

206
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
It was a gift from Roshan.

207
00:09:50,120 --> 00:09:51,120
Okay, listen.

208
00:09:51,200 --> 00:09:53,120
Please, please suggest me something.

209
00:09:53,200 --> 00:09:54,159
About what?

210
00:09:53,200 --> 00:09:54,159
About what?

211
00:09:54,360 --> 00:09:55,559
<i>Okay, tell me.</i>

212
00:09:56,320 --> 00:09:58,440
What attracted you towards me?

213
00:10:00,159 --> 00:10:01,240
Everything.

214
00:10:02,320 --> 00:10:05,519
Wow! What an answer!
"Everything."

215
00:10:06,399 --> 00:10:08,440
You need to work
a bit harder, Kunal.

216
00:10:08,919 --> 00:10:10,360
Give me some more details.

217
00:10:11,799 --> 00:10:12,919
Okay.

218
00:10:11,799 --> 00:10:12,919
Okay.

219
00:10:16,360 --> 00:10:18,799
First of all, your curly tresses.

220
00:10:16,360 --> 00:10:18,799
First of all, your curly tresses.

221
00:10:19,200 --> 00:10:20,200
Yeah, I remember.

222
00:10:20,279 --> 00:10:22,080
But you don't want
to do it in private?

223
00:10:22,320 --> 00:10:23,879
No, you guys can come over.

224
00:10:24,720 --> 00:10:27,360
And then your lovely smile
that drives me crazy.

225
00:10:27,559 --> 00:10:29,200
- Yeah, please.
- Okay, okay, so let me think.

226
00:10:29,320 --> 00:10:30,639
I know this amazing place.

227
00:10:29,320 --> 00:10:30,639
I know this amazing place.

228
00:10:30,720 --> 00:10:32,000
- Where? Where?
- It's a nice restaurant.

229
00:10:33,840 --> 00:10:35,159
And your nose ring.

230
00:10:40,440 --> 00:10:41,440
- Hi.
- Oh! Yeah, yeah!

231
00:10:41,559 --> 00:10:43,639
- Oh, ho, ho... yo, what's up?
- Okay.

232
00:10:41,559 --> 00:10:43,639
- Oh, ho, ho... yo, what's up?
- Okay.

233
00:10:43,759 --> 00:10:45,720
How much have you had to drink?
You can't even walk straight.

234
00:10:46,159 --> 00:10:47,080
Who's she?

235
00:10:47,360 --> 00:10:48,919
Aliya, my best friend.

236
00:10:47,360 --> 00:10:48,919
Aliya, my best friend.

237
00:10:49,039 --> 00:10:50,039
Hi!

238
00:10:51,639 --> 00:10:53,480
Mahesh, get him some lemonade.

239
00:10:54,159 --> 00:10:56,559
- Man, get me some lemonade.
- Anyway, tell me more.

240
00:11:09,200 --> 00:11:10,639
Hey, d*ckhead! Was it fun or not?

241
00:11:11,399 --> 00:11:12,639
Tell me.

242
00:11:11,399 --> 00:11:12,639
Tell me.

243
00:11:13,320 --> 00:11:14,639
Come on, tell me.

244
00:11:15,559 --> 00:11:17,799
- Mahesh, my bro!
- Tell me, bro.

245
00:11:19,879 --> 00:11:21,200
I am in love.

246
00:11:22,679 --> 00:11:24,240
What are you laughing at, as***le?

247
00:11:22,679 --> 00:11:24,240
What are you laughing at, as***le?

248
00:11:25,000 --> 00:11:26,840
Alright, alright. Tell me.

249
00:11:27,279 --> 00:11:28,519
Serious or a casual fling?

250
00:11:28,799 --> 00:11:29,919
Of course, it's serious.

251
00:11:30,519 --> 00:11:31,960
I don't have casual flings.

252
00:11:32,159 --> 00:11:34,519
The second chapter of
"How to f**k up your life" begins.

253
00:11:34,639 --> 00:11:35,559
Let's go home.

254
00:11:35,639 --> 00:11:37,840
Hey, it's the third chapter,
not the second.

255
00:11:35,639 --> 00:11:37,840
Hey, it's the third chapter,
not the second.

256
00:11:38,399 --> 00:11:39,759
The second chapter
featured your Kamna.

257
00:11:39,919 --> 00:11:43,080
Listen, d*ckhead! If you a say a word
about Kamna, I'll f**k you up!

258
00:11:39,919 --> 00:11:43,080
Listen, d*ckhead! If you a say a word
about Kamna, I'll f**k you up!

259
00:11:43,159 --> 00:11:44,440
Motherf**ker, I'll throw you in the sea.

260
00:11:44,879 --> 00:11:46,799
- Listen to me.
- Spit it out.

261
00:11:47,440 --> 00:11:49,200
Who is going
to screw you over this time?

262
00:11:47,440 --> 00:11:49,200
Who is going
to screw you over this time?

263
00:11:50,360 --> 00:11:53,279
I mean, who have you
fallen in love with?

264
00:11:55,000 --> 00:11:57,440
Hey, there!
What are you doing here, boys?

265
00:11:57,559 --> 00:11:59,279
What is going on?
Are you drinking here?

266
00:11:59,399 --> 00:12:00,720
Arrest them.

267
00:11:59,399 --> 00:12:00,720
Arrest them.

268
00:12:03,919 --> 00:12:05,120
Do you feel like throwing up?

269
00:12:05,879 --> 00:12:06,799
Sir, he's going to throw up.

270
00:12:05,879 --> 00:12:06,799
Sir, he's going to throw up.

271
00:12:06,919 --> 00:12:07,840
- Want to throw up?
- No.

272
00:12:15,120 --> 00:12:16,559
Your Kamna...

273
00:12:17,919 --> 00:12:19,080
Motherf**ker!

274
00:12:17,919 --> 00:12:19,080
Motherf**ker!

275
00:12:19,960 --> 00:12:21,879
If you've decided to fall
in love with Kamna now,

276
00:12:22,240 --> 00:12:25,320
then I would rather you die
than ruin my love story.

277
00:12:22,240 --> 00:12:25,320
then I would rather you die
than ruin my love story.

278
00:12:25,399 --> 00:12:26,440
Motherf--

279
00:12:28,360 --> 00:12:30,080
Tell me, sir. Is it fair?

280
00:12:28,360 --> 00:12:30,080
Tell me, sir. Is it fair?

281
00:12:30,200 --> 00:12:31,240
Would a friend try to steal--

282
00:12:31,320 --> 00:12:33,039
Just let me complete, you as***le!

283
00:12:33,159 --> 00:12:36,559
It's Kamna's friend.
The curly-haired one.

284
00:12:33,159 --> 00:12:36,559
It's Kamna's friend.
The curly-haired one.

285
00:12:37,600 --> 00:12:38,600
Aliya.

286
00:12:39,039 --> 00:12:40,000
Aliya?

287
00:12:41,279 --> 00:12:43,639
Not my girl. This one's new.
Sir, it's another girl.

288
00:12:41,279 --> 00:12:43,639
Not my girl. This one's new.
Sir, it's another girl.

289
00:12:43,799 --> 00:12:45,720
- Tell me about Aliya.
- I want to see her again.

290
00:12:45,840 --> 00:12:49,000
Kunal, you should propose to her.
What's holding you back?

291
00:12:45,840 --> 00:12:49,000
Kunal, you should propose to her.
What's holding you back?

292
00:12:49,120 --> 00:12:51,879
Girls don't fall for your face anyway.

293
00:12:52,200 --> 00:12:53,120
Right, sir?

294
00:12:54,159 --> 00:12:55,200
Right.

295
00:12:56,799 --> 00:12:58,360
- Hello!
- Yes?

296
00:12:58,559 --> 00:13:00,039
I can't propose to her.

297
00:12:58,559 --> 00:13:00,039
I can't propose to her.

298
00:13:00,159 --> 00:13:01,480
Why can't you?

299
00:13:01,559 --> 00:13:02,799
What's stopping you?

300
00:13:02,960 --> 00:13:05,440
She's committed to her boyfriend.

301
00:13:05,720 --> 00:13:09,159
Son of a b*tch!
You're out of luck.

302
00:13:05,720 --> 00:13:09,159
Son of a b*tch!
You're out of luck.

303
00:13:09,960 --> 00:13:11,679
When your luck is so bad,
what can a--

304
00:13:11,759 --> 00:13:12,720
Hey!

305
00:13:11,759 --> 00:13:12,720
Hey!

306
00:13:24,320 --> 00:13:25,960
- Yes, tell me.
- Hey d*ckhead!

307
00:13:26,200 --> 00:13:27,600
I'll pick you up in the evening.

308
00:13:27,919 --> 00:13:29,600
Not today. I'm looking for a job.

309
00:13:29,919 --> 00:13:31,320
Don't you want to meet Aliya?

310
00:13:29,919 --> 00:13:31,320
Don't you want to meet Aliya?

311
00:13:33,279 --> 00:13:34,440
What time?

312
00:13:35,519 --> 00:13:37,320
Seven o'clock. Be ready.

313
00:13:35,519 --> 00:13:37,320
Seven o'clock. Be ready.

314
00:13:37,679 --> 00:13:39,240
Alright, see you then.
I'll be ready.

315
00:13:40,039 --> 00:13:41,120
As***le!

316
00:13:42,120 --> 00:13:44,639
Hope is a twisted thing.

317
00:13:46,080 --> 00:13:48,559
When Mahesh told me
I'd be meeting Aliya,

318
00:13:46,080 --> 00:13:48,559
When Mahesh told me
I'd be meeting Aliya,

319
00:13:49,480 --> 00:13:51,159
I saw a sudden ray of hope.

320
00:13:52,519 --> 00:13:55,720
It felt like God had
finally taken pity on me.

321
00:13:52,519 --> 00:13:55,720
It felt like God had
finally taken pity on me.

322
00:13:58,240 --> 00:13:59,759
But when I got there...

323
00:14:02,159 --> 00:14:03,679
things were a bit different.

324
00:14:05,840 --> 00:14:06,840
Alright, guys!

325
00:14:05,840 --> 00:14:06,840
Alright, guys!

326
00:14:06,919 --> 00:14:11,320
So, we are here for a very,
very special occasion.

327
00:14:12,360 --> 00:14:14,559
Today's the third anniversary
of our relationship.

328
00:14:14,799 --> 00:14:16,720
Oh, wow! That's great.
Congratulations.

329
00:14:16,799 --> 00:14:18,480
- Congratulations.
- Did you bring me here for this, as***le?

330
00:14:16,799 --> 00:14:18,480
- Congratulations.
- Did you bring me here for this, as***le?

331
00:14:18,559 --> 00:14:20,039
- Thank you so much!
- Aliya!

332
00:14:20,159 --> 00:14:21,360
- Yes?
- I need to talk to you.

333
00:14:21,440 --> 00:14:22,440
Yes, tell me.

334
00:14:23,000 --> 00:14:24,039
In private.

335
00:14:23,000 --> 00:14:24,039
In private.

336
00:14:24,360 --> 00:14:25,559
- Oh!
- After dinner?

337
00:14:26,120 --> 00:14:28,399
Then, we have all the time together.

338
00:14:28,720 --> 00:14:29,840
In private.

339
00:14:31,279 --> 00:14:32,320
Kamna!

340
00:14:32,799 --> 00:14:35,399
I think he's going
to propose to me tonight!

341
00:14:35,519 --> 00:14:38,000
- What are you saying?
- Yeah, I'm so excited!

342
00:14:35,519 --> 00:14:38,000
- What are you saying?
- Yeah, I'm so excited!

343
00:14:38,240 --> 00:14:39,960
At least, hear what he has
to say first.

344
00:14:40,240 --> 00:14:41,200
- Aliya.
- Yes?

345
00:14:41,279 --> 00:14:42,440
Can we please talk?

346
00:14:41,279 --> 00:14:42,440
Can we please talk?

347
00:14:42,720 --> 00:14:43,840
Yeah, sure!

348
00:14:44,960 --> 00:14:47,279
Oh, wow!

349
00:14:48,919 --> 00:14:52,320
Some love stories are
like those unwanted children

350
00:14:53,200 --> 00:14:55,559
who are killed
before they are born.

351
00:14:53,200 --> 00:14:55,559
who are killed
before they are born.

352
00:14:56,799 --> 00:15:00,799
I was convinced that my love story
with Aliya was something like that.

353
00:14:56,799 --> 00:15:00,799
I was convinced that my love story
with Aliya was something like that.

354
00:15:02,600 --> 00:15:03,799
But then...

355
00:15:04,440 --> 00:15:05,440
Enough, Aliya!

356
00:15:07,159 --> 00:15:09,039
I've been trying to talk to you
all this while,

357
00:15:09,120 --> 00:15:10,720
but you just won't give me a chance!

358
00:15:10,919 --> 00:15:11,960
What happened, Roshan?

359
00:15:12,879 --> 00:15:14,919
I... I want to break up.

360
00:15:16,639 --> 00:15:18,240
- What?
- Yeah!

361
00:15:16,639 --> 00:15:18,240
- What?
- Yeah!

362
00:15:18,320 --> 00:15:19,320
What?

363
00:15:19,720 --> 00:15:23,559
But, Roshan, it's our anniversary...

364
00:15:23,639 --> 00:15:26,519
Aliya, I didn't even remember
that it was our anniversary.

365
00:15:23,639 --> 00:15:26,519
Aliya, I didn't even remember
that it was our anniversary.

366
00:15:26,759 --> 00:15:29,679
And I called you here today
to tell you this!

367
00:15:29,840 --> 00:15:31,360
But you just...

368
00:15:29,840 --> 00:15:31,360
But you just...

369
00:15:31,480 --> 00:15:32,799
What have I done, Roshan?

370
00:15:33,279 --> 00:15:35,679
You didn't do anything wrong, Aliya.
It's just that...

371
00:15:36,840 --> 00:15:38,519
you're very clingy.

372
00:15:39,120 --> 00:15:40,360
Clingy? What do you mean?

373
00:15:40,600 --> 00:15:41,600
Yes, you are clingy!

374
00:15:41,679 --> 00:15:45,480
Aliya, there's something called space
in every relationship. Okay?

375
00:15:41,679 --> 00:15:45,480
Aliya, there's something called space
in every relationship. Okay?

376
00:15:45,840 --> 00:15:47,720
Do you know anything
about space? No!

377
00:15:48,159 --> 00:15:50,480
When I wake up, I'm bombarded
with ten "good morning" messages from you.

378
00:15:50,840 --> 00:15:53,440
If I don't talk to you for two hours
before going to bed at night,

379
00:15:53,519 --> 00:15:55,279
you don't let me sleep peacefully!

380
00:15:53,519 --> 00:15:55,279
you don't let me sleep peacefully!

381
00:15:55,399 --> 00:15:56,799
And it doesn't stop at that!

382
00:15:56,879 --> 00:15:58,840
You keep nagging me all day!

383
00:15:59,320 --> 00:16:01,919
"Baby, did you bathe?"
"Baby, did you eat?"

384
00:15:59,320 --> 00:16:01,919
"Baby, did you bathe?"
"Baby, did you eat?"

385
00:16:02,039 --> 00:16:04,720
I'm f**king fed up with all this!

386
00:16:06,120 --> 00:16:09,559
And on top of that, you want to celebrate
an anniversary every month!

387
00:16:09,759 --> 00:16:11,200
"The first time we talked" anniversary,

388
00:16:11,279 --> 00:16:12,519
"the first time we kissed" anniversary,

389
00:16:11,279 --> 00:16:12,519
"the first time we kissed" anniversary,

390
00:16:12,600 --> 00:16:14,200
"the first time we f**ked" anniversary...

391
00:16:14,559 --> 00:16:17,759
Even a Kalnirnay calendar doesn't
have so many anniversaries!

392
00:16:18,600 --> 00:16:20,879
Roshan, I'll try my best to change.

393
00:16:21,000 --> 00:16:22,360
I swear to God. Please.

394
00:16:22,519 --> 00:16:23,519
Aliya.

395
00:16:25,159 --> 00:16:27,000
This can't work.

396
00:16:27,399 --> 00:16:29,080
And you can't change.

397
00:16:29,720 --> 00:16:30,720
Okay?

398
00:16:29,720 --> 00:16:30,720
Okay?

399
00:16:31,000 --> 00:16:33,799
So, you please enjoy your party.

400
00:16:33,919 --> 00:16:36,720
And just to let you know,
I'm already dating someone.

401
00:16:33,919 --> 00:16:36,720
And just to let you know,
I'm already dating someone.

402
00:16:36,960 --> 00:16:39,279
- Bloody hell!
- Bloody hell!

403
00:16:39,639 --> 00:16:40,759
Bye.

404
00:16:46,639 --> 00:16:48,159
- Roshan!
- Yeah, please. Please.

405
00:16:46,639 --> 00:16:48,159
- Roshan!
- Yeah, please. Please.

406
00:16:48,279 --> 00:16:49,200
Roshan, wait.

407
00:16:49,279 --> 00:16:50,399
Aliya, wait!

408
00:16:51,240 --> 00:16:52,639
Love is strange, isn't it?

409
00:16:53,639 --> 00:16:55,240
Those who yearn for it don't get it.

410
00:16:53,639 --> 00:16:55,240
Those who yearn for it don't get it.

411
00:16:55,720 --> 00:16:57,480
And those who have it
don't value it.

412
00:17:01,080 --> 00:17:03,000
I wish Aliya loved me so much.

413
00:17:04,920 --> 00:17:05,920
She will.

414
00:17:07,000 --> 00:17:09,960
That as***le doesn't deserve Aliya.
You do.

415
00:17:10,400 --> 00:17:13,680
And, buddy, if you have the balls,

416
00:17:10,400 --> 00:17:13,680
And, buddy, if you have the balls,

417
00:17:15,039 --> 00:17:17,319
you must woo Aliya.

418
00:17:18,039 --> 00:17:19,599
And she will be yours.

419
00:17:21,119 --> 00:17:22,160
Come on, tiger.

420
00:17:22,720 --> 00:17:23,799
Why are you getting so excited?

421
00:17:24,160 --> 00:17:26,160
I haven't wooed her yet.
She just had a break-up.

422
00:17:26,519 --> 00:17:28,599
She will be yours.
What am I here for?

423
00:17:29,160 --> 00:17:30,200
How?

424
00:17:29,160 --> 00:17:30,200
How?

425
00:17:30,359 --> 00:17:31,599
I'll use the ultimate weapon.

426
00:17:31,880 --> 00:17:33,000
The ultimate weapon?

427
00:17:34,359 --> 00:17:36,319
The ultimate weapon to woo a girl.

428
00:17:34,359 --> 00:17:36,319
The ultimate weapon to woo a girl.

429
00:17:39,839 --> 00:17:42,640
They say that true love happens
once in a lifetime.

430
00:17:39,839 --> 00:17:42,640
They say that true love happens
once in a lifetime.

431
00:17:43,160 --> 00:17:44,440
That's f**king nonsense!

432
00:17:44,759 --> 00:17:48,160
If that were true, half the people
in the world would die single.

433
00:17:44,759 --> 00:17:48,160
If that were true, half the people
in the world would die single.

434
00:17:49,240 --> 00:17:51,240
It's f**king love, man!

435
00:17:51,359 --> 00:17:53,519
It's not chickenpox
that it can't happen again!

436
00:17:56,359 --> 00:17:58,480
Hey! How are you, Aliya?

437
00:17:59,599 --> 00:18:01,480
Tell me.
Why did you want to meet me?

438
00:17:59,599 --> 00:18:01,480
Tell me.
Why did you want to meet me?

439
00:18:02,279 --> 00:18:04,160
Kamna told me
that you liked ice cream.

440
00:18:04,440 --> 00:18:06,160
So, I thought I'd take you out
on an ice cream date.

441
00:18:04,440 --> 00:18:06,160
So, I thought I'd take you out
on an ice cream date.

442
00:18:06,480 --> 00:18:08,920
No, Kunal. Not today.

443
00:18:10,000 --> 00:18:11,039
I...

444
00:18:11,920 --> 00:18:13,079
I'm not in the mood.

445
00:18:11,920 --> 00:18:13,079
I'm not in the mood.

446
00:18:13,359 --> 00:18:15,920
- So, let's get you in the mood! Get in.
- No, Kunal.

447
00:18:16,000 --> 00:18:16,960
- Get in!
- Kunal, please!

448
00:18:17,039 --> 00:18:19,000
- Get in! Come on! Wait.
- Kunal!

449
00:18:17,039 --> 00:18:19,000
- Get in! Come on! Wait.
- Kunal!

450
00:18:19,079 --> 00:18:20,680
- Are you forcing me, Kunal?
- Get in fast!

451
00:18:20,759 --> 00:18:22,480
Aliya, I don't have all day.
Get in fast.

452
00:18:22,599 --> 00:18:24,039
- Get in! Hurry up!
- Kunal...

453
00:18:22,599 --> 00:18:24,039
- Get in! Hurry up!
- Kunal...

454
00:18:24,119 --> 00:18:24,920
- No!
- Okay, fine!

455
00:18:25,000 --> 00:18:26,440
Hurry up! I don't have all day.

456
00:18:28,759 --> 00:18:30,160
- Shall we go?
- You're so childish!

457
00:18:28,759 --> 00:18:30,160
- Shall we go?
- You're so childish!

458
00:18:33,799 --> 00:18:35,519
- Is it true?
- What?

459
00:18:35,599 --> 00:18:37,119
That women prefer chocolate over sex?

460
00:18:35,599 --> 00:18:37,119
That women prefer chocolate over sex?

461
00:18:37,359 --> 00:18:39,480
I don't know about others,
but I do.

462
00:18:40,319 --> 00:18:41,640
I hate chocolate.

463
00:18:41,880 --> 00:18:44,200
In fact, I don't like any flavour
except pineapple.

464
00:18:41,880 --> 00:18:44,200
In fact, I don't like any flavour
except pineapple.

465
00:18:49,279 --> 00:18:50,400
Do you like pineapple?

466
00:18:50,480 --> 00:18:51,559
I love it.

467
00:18:51,880 --> 00:18:53,240
Roshan loved it too.

468
00:19:06,440 --> 00:19:07,839
He's gone, Aliya!

469
00:19:09,039 --> 00:19:10,279
Forget about him!

470
00:19:12,000 --> 00:19:13,480
It's not so easy, Kunal.

471
00:19:16,319 --> 00:19:17,359
I know.

472
00:19:20,920 --> 00:19:22,119
What was her name?

473
00:19:28,240 --> 00:19:29,240
Tara.

474
00:19:29,599 --> 00:19:30,759
Were you able to forget Tara?

475
00:19:29,599 --> 00:19:30,759
Were you able to forget Tara?

476
00:19:36,039 --> 00:19:36,960
At least...

477
00:19:37,759 --> 00:19:39,000
At least, did you move on?

478
00:19:47,000 --> 00:19:48,119
How?

479
00:19:47,000 --> 00:19:48,119
How?

480
00:19:49,319 --> 00:19:51,359
When one stops being crazy in love,

481
00:19:53,039 --> 00:19:56,640
one gradually starts to see the difference
between love and stupidity clearly.

482
00:19:53,039 --> 00:19:56,640
one gradually starts to see the difference
between love and stupidity clearly.

483
00:19:58,680 --> 00:20:00,440
With time, I could see it too.

484
00:19:58,680 --> 00:20:00,440
With time, I could see it too.

485
00:20:07,200 --> 00:20:08,319
Kunal,

486
00:20:10,160 --> 00:20:11,240
can I...

487
00:20:12,839 --> 00:20:14,119
can I hug you?

488
00:20:14,559 --> 00:20:15,640
Can I get a hug?

489
00:20:17,200 --> 00:20:18,759
I... I need it.

490
00:20:17,200 --> 00:20:18,759
I... I need it.

491
00:20:20,640 --> 00:20:21,880
Yes, sure.

492
00:20:45,400 --> 00:20:47,000
I swear Roshan is stupid.

493
00:20:51,599 --> 00:20:53,200
How could anyone leave you?

494
00:21:02,000 --> 00:21:03,319
What are you doing, Kunal?

495
00:21:06,359 --> 00:21:07,480
I love you, Aliya.

496
00:21:08,839 --> 00:21:09,839
What?

497
00:21:09,960 --> 00:21:10,920
Yes, Aliya.

498
00:21:11,079 --> 00:21:12,799
- And I'm not like Roshan--
- Please stop it!

499
00:21:11,079 --> 00:21:12,799
- And I'm not like Roshan--
- Please stop it!

500
00:21:17,839 --> 00:21:19,519
I'm sorry. Look, Kunal.

501
00:21:17,839 --> 00:21:19,519
I'm sorry. Look, Kunal.

502
00:21:20,640 --> 00:21:22,000
I see you as a friend.

503
00:21:22,960 --> 00:21:24,119
That's it.

504
00:21:22,960 --> 00:21:24,119
That's it.

505
00:21:25,480 --> 00:21:26,640
And anyway,

506
00:21:29,200 --> 00:21:30,759
I'm not over Roshan yet.

507
00:21:29,200 --> 00:21:30,759
I'm not over Roshan yet.

