﻿1
00:01:09,740 --> 00:01:11,750
[Title montage]

2
00:01:23,440 --> 00:01:25,280
[Grunts]

3
00:01:26,920 --> 00:01:31,310
<i>[Nawab] The prisoners we got from
the jail became rebellious.</i>

4
00:01:31,590 --> 00:01:35,760
<i>Mach Mach was coming to kill me
with an army.</i>

5
00:01:40,380 --> 00:01:41,780
[Gunshots]

6
00:01:41,870 --> 00:01:43,560
[Telephone ringing]

7
00:01:45,040 --> 00:01:49,430
<i>[Yakub] Bro, Lala has sent his men.
I will call you back in some time.</i>

8
00:01:50,560 --> 00:01:51,910
What is happening with you, bro?

9
00:01:56,430 --> 00:01:58,520
It is time for reckoning has come.

10
00:02:04,280 --> 00:02:06,890
[Gunshots]

11
00:02:27,910 --> 00:02:30,150
[Gunshots]

12
00:02:40,230 --> 00:02:42,510
Bro, it won't work out. We've to go out.

13
00:02:42,550 --> 00:02:43,430
[Sushing]

14
00:02:45,360 --> 00:02:47,380
This place looks like a scrapyard.

15
00:02:47,470 --> 00:02:50,810
We will not be able to leave alive
if we don't get the call.

16
00:02:52,250 --> 00:02:55,090
<i>[Nawab] Lala's people had come
inside with the help of Kadam.</i>

17
00:02:55,540 --> 00:02:58,410
<i>All mine boys either joined
hands with him.</i>

18
00:02:58,500 --> 00:02:59,790
<i>Or were dead already.</i>

19
00:03:00,680 --> 00:03:03,580
<i>I could see that our movie
was coming to an end before time.</i>

20
00:03:04,130 --> 00:03:07,780
<i>The end started a long back.</i>

21
00:03:09,310 --> 00:03:11,470
[Pradeep] If don Lala comes to know,
he will kill me.

22
00:03:11,560 --> 00:03:13,400
Neither Laila is a lollypop
nor Lala is a kid.

23
00:03:13,490 --> 00:03:14,640
- Brother Nawab.
- Trust me.

24
00:03:14,730 --> 00:03:15,830
I won't let anything happen to you.

25
00:03:15,920 --> 00:03:17,530
Hit him, motherf**ker.

26
00:03:22,310 --> 00:03:25,150
Don, there is a mistake.
He isn't like that.

27
00:03:25,240 --> 00:03:26,800
[Lala] You are lying to me,
motherf**ker.

28
00:03:29,860 --> 00:03:32,620
Please forgive me. You owe me.

29
00:03:35,240 --> 00:03:37,080
[Screaming]

30
00:03:50,280 --> 00:03:52,790
[Knocking on door]

31
00:04:02,630 --> 00:04:05,460
- Laila.
- Ali.

32
00:04:07,870 --> 00:04:08,910
Please.

33
00:04:20,440 --> 00:04:24,020
<i>[Nawab] I lost Pradeep in order
to save Laila.</i>

34
00:04:24,490 --> 00:04:27,420
<i>I was not pained by someone's
death after my dad died.</i>

35
00:04:28,070 --> 00:04:30,800
<i>Lala made a huge mistake by
killing Pradeep.</i>

36
00:04:31,190 --> 00:04:35,150
<i>Lala forgot that neither do I
forget friendship nor enmity.</i>

37
00:04:35,930 --> 00:04:38,080
<i>I had decided to take
revenge from Lala.</i>

38
00:04:38,170 --> 00:04:40,840
<i>I was just waiting
for the right time.</i>

39
00:04:58,930 --> 00:05:00,500
Did you read?

40
00:05:02,150 --> 00:05:03,710
I don't read
such nonsensical things.

41
00:05:03,800 --> 00:05:04,980
You tell me, what happened?

42
00:05:05,070 --> 00:05:08,790
Ali, you know that I have never
lied to you.

43
00:05:08,880 --> 00:05:11,070
- No.
- But there are some truths...

44
00:05:11,160 --> 00:05:13,540
- ...which I was unable to confess.
- Everybody has a truth.

45
00:05:13,630 --> 00:05:16,050
If it is pricking you, tell me.

46
00:05:16,860 --> 00:05:19,280
Everybody has come to know.

47
00:05:19,370 --> 00:05:20,530
I am really scared.

48
00:05:20,620 --> 00:05:22,930
You might leave me after
learning the truth.

49
00:05:23,020 --> 00:05:25,670
- Hey, have you gone mad?
- [Sushing]

50
00:05:26,110 --> 00:05:30,320
Listen. I won't let any harm come
to you even if killed someone.

51
00:05:30,880 --> 00:05:32,910
Let alone leaving you.

52
00:05:33,110 --> 00:05:34,490
Tell me. What is the matter?

53
00:05:34,580 --> 00:05:38,780
Except for my name, everything
else written in this magazine is true.

54
00:05:38,870 --> 00:05:42,360
Doesn't matter.
I know a few people in the media.

55
00:05:42,450 --> 00:05:44,220
I will try talking to them.

56
00:05:51,930 --> 00:05:55,620
[Yakub] Bro, if both the cars pull
him, he will tear from the middle.

57
00:05:55,710 --> 00:05:56,990
[Laughing]

58
00:05:58,170 --> 00:06:01,190
Please spare me.

59
00:06:01,280 --> 00:06:03,350
- [Zaid] I won't do it again.
- Shut up, Zaid.

60
00:06:05,480 --> 00:06:07,460
- Hey, Yakub.
- Yes, bro.

61
00:06:09,350 --> 00:06:11,730
Do you know what will be the
next cover story of his magazine?

62
00:06:11,820 --> 00:06:12,650
What?

63
00:06:12,740 --> 00:06:16,970
Editor of weekly Magic star
was found at two places at once.

64
00:06:17,060 --> 00:06:18,740
- Do you know where?
- Colaba.

65
00:06:18,830 --> 00:06:21,150
- Colaba. And the other?
- Bandra.

66
00:06:21,240 --> 00:06:23,580
Bandra. Did you hear that?

67
00:06:25,010 --> 00:06:27,880
Editor at Colaba.
And editor at Bandra too.

68
00:06:28,090 --> 00:06:30,510
- So, how many editors?
- Please forgive me, bro.

69
00:06:31,010 --> 00:06:34,870
- Please. No.
- [Engine revving]

70
00:06:35,670 --> 00:06:38,810
Okay. Tell me now. What will be the
cover story of your next magazine?

71
00:06:38,900 --> 00:06:40,060
The rising star.

72
00:06:40,150 --> 00:06:41,820
Send it to my office
before printing.

73
00:06:41,910 --> 00:06:45,170
Without my permission, no gossip
about Bollywood will be written.

74
00:06:45,260 --> 00:06:46,850
- Pull.
- No.

75
00:06:49,190 --> 00:06:51,670
No. Bro!

76
00:07:03,950 --> 00:07:05,420
[Laila chuckles]

77
00:07:05,940 --> 00:07:07,080
Then what happened?

78
00:07:07,170 --> 00:07:10,020
Then made his investors
abuse him a bit more.

79
00:07:10,110 --> 00:07:12,110
- Then he cried a little more.
- [Laughing]

80
00:07:12,200 --> 00:07:14,680
Then he kept apologizing
again and again.

81
00:07:15,140 --> 00:07:16,660
And when he stopped saying sorry,

82
00:07:16,750 --> 00:07:18,370
you were the star
for the next cover.

83
00:07:21,920 --> 00:07:23,870
Ali. Do you know who you are?

84
00:07:24,000 --> 00:07:25,210
Who?

85
00:07:25,300 --> 00:07:27,030
My real Hero.

86
00:07:37,730 --> 00:07:39,740
Hey, what happened?

87
00:07:41,300 --> 00:07:44,220
- What's wrong?
- [Laila] Father wanted a son.

88
00:07:45,100 --> 00:07:46,250
But I was born.

89
00:07:46,340 --> 00:07:48,350
He used to beat me
a lot in childhood.

90
00:07:50,620 --> 00:07:54,690
When I grew up,
he started touching me...

91
00:07:56,330 --> 00:07:58,530
...in a way that a father shouldn't.

92
00:08:00,770 --> 00:08:03,260
It kept happening for a few months.

93
00:08:03,350 --> 00:08:05,850
One day, I tried to stop him.

94
00:08:07,190 --> 00:08:10,470
He burnt me with cigarettes.
I tried to run away.

95
00:08:10,560 --> 00:08:14,850
He dragged my hair and
burnt me with cigarette here.

96
00:08:14,940 --> 00:08:16,740
I don't know what happened
that day.

97
00:08:16,830 --> 00:08:20,410
I picked up the bucket
and smashed it on his head.

98
00:08:20,500 --> 00:08:23,710
I kept hitting repeatedly.
Till he reached the hospital.

99
00:08:23,800 --> 00:08:26,370
And from the hospital
to the graveyard.

100
00:08:26,460 --> 00:08:27,820
Laila.

101
00:08:32,420 --> 00:08:34,120
Police came home.

102
00:08:35,120 --> 00:08:37,460
Mom took the blame on herself.

103
00:08:39,630 --> 00:08:42,520
She is serving a life
sentence in jail.

104
00:08:44,020 --> 00:08:46,670
I ran away from my truth
and came here.

105
00:08:47,800 --> 00:08:49,530
Bombay.

106
00:08:49,620 --> 00:08:54,020
Now, you give me all your pain
with the truth to me.

107
00:08:54,110 --> 00:08:55,610
I am here for you.

108
00:09:00,200 --> 00:09:02,790
- Tell me your truth.
- Me?

109
00:09:05,920 --> 00:09:07,610
What do I say? Enough.

110
00:09:07,700 --> 00:09:11,210
I don't want to keep
a score of truth and lies.

111
00:09:14,960 --> 00:09:18,370
I just want to live with Laila.

112
00:09:20,830 --> 00:09:22,080
Close to her.

113
00:09:24,590 --> 00:09:26,090
Next to her.

114
00:11:03,950 --> 00:11:07,200
<i>[Nawab] My destiny had brought
Laila and me together.</i>

115
00:11:08,380 --> 00:11:11,050
<i>But I had the fear of losing her.</i>

116
00:11:11,140 --> 00:11:14,590
<i>I wasn't able to tell her the truth
about my real identity that day.</i>

117
00:11:18,960 --> 00:11:21,770
<i>I didn't know that my enemies
were going to do it for me.</i>

118
00:11:32,080 --> 00:11:35,140
<i>Kadam was eager to shut
all my businesses.</i>

119
00:11:35,650 --> 00:11:38,200
<i>Another enemy of mine was after me.</i>

120
00:11:51,890 --> 00:11:53,190
Get in.

121
00:12:04,710 --> 00:12:06,520
[Kadam] Stop it!

122
00:12:06,610 --> 00:12:08,240
Come on!

123
00:12:26,640 --> 00:12:28,190
Kadam speaking.

124
00:12:29,150 --> 00:12:30,940
Hey, Kadam, heard that you

125
00:12:30,960 --> 00:12:32,150
are glorifying the name
of the Mumbai cops?

126
00:12:32,210 --> 00:12:33,910
You heard it right.

127
00:12:34,000 --> 00:12:35,650
All the businesses
run by Nawab like films,

128
00:12:35,740 --> 00:12:37,920
extortion, and smuggling are shut.

129
00:12:38,010 --> 00:12:39,730
[Kadam] Nawab too
will be caught very soon.

130
00:12:40,390 --> 00:12:42,520
But now, the rate is double, bro.

131
00:12:42,610 --> 00:12:45,040
- It will 2 crores.
- You dog.

132
00:12:45,540 --> 00:12:47,650
Your rates are
increasing like a w**re.

133
00:12:47,740 --> 00:12:49,070
[Lala] Do you offer pleasure?

134
00:12:49,160 --> 00:12:51,810
The rate is increasing
as it is a dangerous job.

135
00:12:51,900 --> 00:12:55,080
Not double, but I
will give you 10 crores.

136
00:12:56,170 --> 00:12:58,470
- I want Nawab.
- Done.

137
00:12:59,730 --> 00:13:02,380
My boys will come to you
with money.

138
00:13:02,880 --> 00:13:05,360
Come on, get to work.

139
00:13:08,320 --> 00:13:12,250
<i>[Nawab] Lala broke the number one
rule of underworld and joined Kadam.</i>

140
00:13:12,640 --> 00:13:15,280
<i>Gangster and police joined hands
and were against me.</i>

141
00:13:21,650 --> 00:13:23,550
<i>Bollywood producer turns out to be
a gangster. Nawab has been exposed.</i>

142
00:13:25,870 --> 00:13:27,280
[Jaggan] What happened?

143
00:13:27,370 --> 00:13:29,670
Stop Laila's newspaper
for a few days.

144
00:13:30,030 --> 00:13:31,530
Bloody hell.

145
00:13:34,170 --> 00:13:35,700
Why has Rajan come here?

146
00:13:41,270 --> 00:13:42,750
What happened, Rajan sir?

147
00:13:45,770 --> 00:13:47,520
You will have to leave
this country immediately.

148
00:13:47,610 --> 00:13:48,460
What happened?

149
00:13:48,550 --> 00:13:52,620
The crime branch has got permission
to kill you in an encounter.

150
00:13:56,710 --> 00:13:58,060
Nawab.

151
00:14:11,380 --> 00:14:12,720
Laila.

152
00:14:13,240 --> 00:14:14,720
Laila.

153
00:14:15,530 --> 00:14:17,060
There is a small problem.

154
00:14:17,530 --> 00:14:20,200
I will tell you on the way.
But let us leave from here.

155
00:14:20,740 --> 00:14:22,640
- Such a big lie.
- What?

156
00:14:22,730 --> 00:14:24,450
You are a businessman?

157
00:14:24,740 --> 00:14:27,440
You are not Ali Khan, but Nawab.

158
00:14:27,530 --> 00:14:29,570
Nawab Bhai. Underworld don.

159
00:14:29,660 --> 00:14:31,910
- Laila.
- I told you.

160
00:14:32,000 --> 00:14:33,050
You would break my heart.

161
00:14:33,140 --> 00:14:35,290
Laila, how does it matter
what I was in my past?

162
00:14:35,380 --> 00:14:38,090
It matters to me!

163
00:14:39,140 --> 00:14:42,310
- I told you my truth.
- I have not betrayed you.

164
00:14:42,400 --> 00:14:46,370
I have loved only you.
I agree I have hidden a few things.

165
00:14:46,540 --> 00:14:48,000
- What lies have you told me?
- Laila.

166
00:14:48,090 --> 00:14:50,240
I want to know everything. Tell me.

167
00:14:52,530 --> 00:14:54,030
I am a married man.

168
00:14:55,120 --> 00:14:56,590
I have a wife.

169
00:15:01,920 --> 00:15:03,750
I will explain the rest.

170
00:15:03,840 --> 00:15:05,960
I will explain everything to you.
Laila, please listen to me.

171
00:15:06,050 --> 00:15:08,510
We have to go from here.
We don't have much time.

172
00:15:09,920 --> 00:15:13,740
Laila, please listen to me I admit
that I hid this from you.

173
00:15:13,830 --> 00:15:16,090
But I only love you.

174
00:15:16,430 --> 00:15:18,740
Ali, you are worse than my dad.

175
00:15:18,830 --> 00:15:20,390
- Laila.
- [Jaggan] Nawab.

176
00:15:21,500 --> 00:15:22,840
Nawab, we will have to leave.

177
00:15:22,930 --> 00:15:24,600
Kadam is coming
with the whole force.

178
00:15:24,690 --> 00:15:27,990
Keep this. Finish it off.
I am waiting downstairs.

179
00:15:29,460 --> 00:15:32,030
We will have to go. Come with me.

180
00:15:32,930 --> 00:15:34,350
- Laila.
- Get out.

181
00:15:34,440 --> 00:15:36,220
I am your Ali.
This is a pistol. It can fire.

182
00:15:36,310 --> 00:15:38,330
- Move.
- I can't leave you here and go.

183
00:15:38,420 --> 00:15:40,060
- Why?
- There is a warrant.

184
00:15:41,490 --> 00:15:42,780
Even in your name.

185
00:15:43,880 --> 00:15:45,220
Arrest warrant.

186
00:15:53,550 --> 00:15:56,320
<i>[Nawab] I have felt so helpless
only twice in my life.</i>

187
00:15:56,410 --> 00:15:59,880
<i>The first time was when Laila
pointed a gun at me.</i>

188
00:16:00,210 --> 00:16:02,110
<i>The second one is today.</i>

189
00:16:04,780 --> 00:16:07,120
Exert pressure.
I will use my brains.

190
00:16:07,210 --> 00:16:08,980
<i>[Nawab] There was only one
way available...</i>

191
00:16:09,010 --> 00:16:10,510
<i>...when there were
enemies all around.</i>

192
00:16:10,760 --> 00:16:13,810
<i>To surrender.
For the first time in life,</i>

193
00:16:13,900 --> 00:16:15,850
- <i>I was going to invite the police.</i>
- [Nawab] Mr. Bakshi.

194
00:16:15,940 --> 00:16:17,380
I am ready to surrender.

195
00:16:17,470 --> 00:16:19,590
But first, save me
from these gangsters.

196
00:16:19,680 --> 00:16:22,110
- There is an army here.
- How do I believe you?

197
00:16:25,290 --> 00:16:28,580
[Gunshots]

198
00:16:28,730 --> 00:16:29,820
This.

199
00:16:30,770 --> 00:16:31,870
See.

200
00:16:32,360 --> 00:16:34,040
- Bro, there.
- This!

201
00:16:40,080 --> 00:16:42,030
- Bro.
- Here it is.

202
00:16:46,240 --> 00:16:47,570
I am unarmed now.

203
00:16:47,660 --> 00:16:49,680
Don't think, Mr. Bakshi. Say fast.

204
00:16:50,390 --> 00:16:51,640
Yeah. Okay.

205
00:16:51,730 --> 00:16:53,620
Come on, let's get ready.

206
00:16:56,590 --> 00:16:58,020
What have you done?

207
00:16:58,110 --> 00:17:00,290
You called the butcher along with
the beast. And we are naked here.

208
00:17:00,380 --> 00:17:01,890
We are safe until they keep...

209
00:17:01,980 --> 00:17:04,090
...fighting amongst themselves.

210
00:17:15,230 --> 00:17:16,450
Kadam.

211
00:17:18,580 --> 00:17:20,320
There is a gang war going on inside.

212
00:17:20,410 --> 00:17:22,880
What can we do?
Why are you interfering?

213
00:17:23,840 --> 00:17:26,370
Are you not ashamed
of getting help from the gangsters?

214
00:17:31,210 --> 00:17:34,210
You need wood even
to burn a wooden pyre.

215
00:17:34,860 --> 00:17:37,450
Shut up. Stop your dialogues.

216
00:17:38,200 --> 00:17:40,860
One day, you will burn your
hand trying to burn the pyre.

217
00:17:40,950 --> 00:17:43,190
Now, move. Come on. Let us go.

218
00:18:06,190 --> 00:18:08,740
<i>[Nawab] On one hand,
Bakshi wanted to arrest me.</i>

219
00:18:08,830 --> 00:18:10,960
<i>And on the other hand,
Lala's men wanted to take my life.</i>

220
00:18:11,050 --> 00:18:12,250
[Yeda] Come out, Nawab.

221
00:18:12,340 --> 00:18:13,700
<i>[Nawab] You coward.</i>

222
00:18:13,790 --> 00:18:15,540
<i>Come out.</i>

223
00:18:15,630 --> 00:18:17,500
Hey, John look there.

224
00:18:17,590 --> 00:18:19,200
F**ker Nawab, come out.

225
00:18:19,290 --> 00:18:22,510
Bloody hell. Come out, you coward.

226
00:18:22,600 --> 00:18:24,420
John, check the cabin!

227
00:18:24,510 --> 00:18:27,340
[Yeda] Where are you, Nawab?
You coward. Come out.

228
00:18:27,430 --> 00:18:28,990
There is nobody inside.

229
00:18:29,450 --> 00:18:32,430
<i>[Nawab] We had time
when both of them...</i>

230
00:18:32,690 --> 00:18:34,530
<i>...were fighting to get Nawab.</i>

231
00:18:37,190 --> 00:18:39,610
- Motherf**ker.
- [Mach Mach] Look into the cabin.

232
00:18:40,680 --> 00:18:43,490
[Yeda] Come out, bloody coward.

233
00:18:45,510 --> 00:18:47,760
Bloody Kadam fooled us.

234
00:18:49,200 --> 00:18:50,340
Who is here?

235
00:18:51,260 --> 00:18:52,780
Let's go downstairs. Come on.

236
00:18:53,170 --> 00:18:54,550
Let us go.

237
00:18:57,830 --> 00:19:01,110
<i>[Nawab] We neither had a plan to
get arrested nor die.</i>

238
00:19:08,080 --> 00:19:11,440
[Mach Mach] Let us catch Kadam.
He gave us the wrong tip.

239
00:19:12,880 --> 00:19:15,180
[Telephone ringing]

240
00:19:15,500 --> 00:19:16,610
Yes, tell me.

241
00:19:16,700 --> 00:19:17,510
Let's go.

242
00:19:17,600 --> 00:19:19,710
[Mach Mach] Come on. Run. Hurry up.

243
00:19:27,670 --> 00:19:29,640
[Yakub] The time has come to fly.

244
00:19:30,610 --> 00:19:33,250
- F**ker Nawab.
- [Gunshot]

245
00:19:33,840 --> 00:19:36,870
<i>[Nawab] But destiny has plans
of its own.</i>

246
00:19:40,890 --> 00:19:42,560
[Theme song playing]

