﻿1
00:00:10,280 --> 00:00:12,080
[Title Montage]

2
00:01:18,860 --> 00:01:20,180
[Lighter lights]

3
00:01:24,990 --> 00:01:26,800
[Gun loading]

4
00:01:27,460 --> 00:01:29,740
[Nawab] I want a man in
every window of every floor,

5
00:01:29,830 --> 00:01:31,130
not even a corner should be empty.

6
00:01:31,220 --> 00:01:32,880
Whatever you get, be it,
bomb, gunpowder,

7
00:01:32,970 --> 00:01:34,670
fuel, fit everything
in the police station.

8
00:01:38,300 --> 00:01:39,720
Turn this police station
into a fortress.

9
00:01:56,130 --> 00:01:57,700
[Phone breaking]

10
00:01:58,900 --> 00:02:00,040
[Phone ringing]

11
00:02:01,760 --> 00:02:03,330
- Mumtaaz.
- Nawab.

12
00:02:03,570 --> 00:02:05,780
[Mumtaaz] Why have you gone
to Kadam's office to get screwed?

13
00:02:05,870 --> 00:02:07,700
I have to catch the gang's traitor.

14
00:02:07,790 --> 00:02:09,020
[Mumtaaz] Yes, I know.

15
00:02:09,260 --> 00:02:11,420
Don't spare the f**ker
alive if you catch him.

16
00:02:12,230 --> 00:02:13,330
Do you suspect anyone?

17
00:02:13,420 --> 00:02:14,640
I can't say.

18
00:02:15,340 --> 00:02:16,620
It could be anyone.

19
00:02:17,700 --> 00:02:18,680
Anyone.

20
00:02:19,310 --> 00:02:22,620
Okay, listen, this is my last call.

21
00:02:23,110 --> 00:02:25,640
- The phones are tapped.
- Take care.

22
00:02:26,290 --> 00:02:27,500
[Light flickering]

23
00:02:29,590 --> 00:02:31,920
<i>[Nawab] This is my last call.
The phones are tapped.</i>

24
00:02:33,450 --> 00:02:34,640
Sir.

25
00:02:40,370 --> 00:02:42,590
Bhosle. You will be with
your team at the main door.

26
00:02:42,680 --> 00:02:43,820
Their complete
attention will be here.

27
00:02:43,910 --> 00:02:44,780
You will attack from here.

28
00:02:44,870 --> 00:02:46,370
[Sachin] My team will
attack from the parking.

29
00:02:46,460 --> 00:02:47,830
And Naik's team will be here.

30
00:02:47,920 --> 00:02:49,690
They will be ready for back up.
Okay?

31
00:02:49,780 --> 00:02:51,100
- Okay.
- Whoever comes from the front,

32
00:02:51,190 --> 00:02:53,330
ask no questions and
just shoot directly.

33
00:02:54,200 --> 00:02:55,490
All of you, match your watches.

34
00:02:57,320 --> 00:02:58,810
Yes.

35
00:02:59,660 --> 00:03:02,020
Excellent. Damle sir. It's great.

36
00:03:03,660 --> 00:03:05,270
[Nawab] Be stuck to the radio.

37
00:03:06,270 --> 00:03:07,490
Even if you sneeze,

38
00:03:07,960 --> 00:03:09,360
then you will be blown into pieces.

39
00:03:09,450 --> 00:03:10,480
Any problem?

40
00:03:10,570 --> 00:03:13,960
But sir, even our men are inside,
it is a risk, sir.

41
00:03:15,060 --> 00:03:17,440
They should have thought about
it before getting hijacked, right?

42
00:03:17,940 --> 00:03:19,750
Bhosle, we cannot backout now.

43
00:03:20,500 --> 00:03:22,610
Before the smart a** Nawab plays
another trick,

44
00:03:22,700 --> 00:03:23,690
we have to kill him.

45
00:03:23,780 --> 00:03:25,620
[Sachin] A few policemen
will be martyred. I'll manage.

46
00:03:25,710 --> 00:03:28,120
I will get them medals. Let us go.

47
00:03:28,720 --> 00:03:30,080
All teams, take position.

48
00:03:31,560 --> 00:03:33,540
Hey, increase the volume.

49
00:03:34,810 --> 00:03:36,540
<i>[Sachin] All teams, take position.</i>

50
00:03:36,920 --> 00:03:39,340
[Mustaq] The whole army
is coming, sir. What to do?

51
00:03:58,000 --> 00:03:59,620
Don't worry, Mustaq.

52
00:04:01,220 --> 00:04:03,000
My bulletproof jacket is ready.

53
00:04:07,900 --> 00:04:09,770
Come on. Move.

54
00:04:18,800 --> 00:04:21,670
[Sachin] Nawab,
you have two minutes.

55
00:04:21,760 --> 00:04:24,350
Either you surrender
or we will barge in.

56
00:04:24,440 --> 00:04:26,150
[Gate opens]

57
00:04:31,590 --> 00:04:33,090
Bloody hell.

58
00:04:33,180 --> 00:04:34,380
Sir.

59
00:04:52,330 --> 00:04:55,900
<i>[Nawab] He is ready to sacrifice
his own men to reach me.</i>

60
00:04:55,990 --> 00:04:57,280
<i>He is inspector Kadam.</i>

61
00:04:57,370 --> 00:04:59,880
All teams, stand by to attack.

62
00:05:00,440 --> 00:05:02,330
<i>[Nawab] He is a bloody butcher.</i>

63
00:05:03,740 --> 00:05:05,610
<i>He would have a been a big don
if he was in a gang.</i>

64
00:05:05,950 --> 00:05:09,410
<i>But destiny gave him the uniform
first and then crime branch.</i>

65
00:05:12,050 --> 00:05:13,440
[Gunshot]

66
00:05:15,570 --> 00:05:17,260
[Sachin giggling]

67
00:05:17,350 --> 00:05:19,790
[Goon 1] Please let us go, sir.

68
00:05:19,880 --> 00:05:23,160
- Please let us go, sir!
- Sir, let us go, please.

69
00:05:24,860 --> 00:05:26,200
Sir, let me go.

70
00:05:27,080 --> 00:05:28,110
[Gunshot]

71
00:05:30,320 --> 00:05:32,310
Let me go. We will do what you say.

72
00:05:32,670 --> 00:05:34,380
I will confess to
all the murders in court.

73
00:05:34,470 --> 00:05:35,410
Please let me go.

74
00:05:35,570 --> 00:05:37,240
- Really?
- I swear on my kids.

75
00:05:38,780 --> 00:05:39,950
Untie him.

76
00:05:54,730 --> 00:05:56,050
Sir, he is running away.

77
00:05:56,310 --> 00:05:57,520
Stop him then.

78
00:05:58,100 --> 00:06:00,330
- [Gunshot]
- [Naik] Bhosle, you missed him.

79
00:06:00,910 --> 00:06:02,620
Do I have to do everything?

80
00:06:07,160 --> 00:06:08,210
[Gunshot]

81
00:06:08,650 --> 00:06:10,700
Wow, sir. You have a nice aim.

82
00:06:12,300 --> 00:06:13,780
[All giggling]

83
00:06:23,610 --> 00:06:24,760
Keep me informed.

84
00:06:25,180 --> 00:06:26,290
You know who is coming.

85
00:06:28,230 --> 00:06:30,240
- Manage everything here.
- [Sachin] Bakshi sir.

86
00:06:31,680 --> 00:06:33,140
- Kadam.
- Jai Hind.

87
00:06:33,230 --> 00:06:34,360
Jai Hind.

88
00:06:34,450 --> 00:06:36,680
- Congratulations.
- Why, sir?

89
00:06:37,210 --> 00:06:39,410
Because there is nobody
to monitor you anymore.

90
00:06:40,650 --> 00:06:42,740
You are not only special cell.

91
00:06:43,450 --> 00:06:45,930
But the acting chief
of the complete crime branch.

92
00:06:46,340 --> 00:06:47,490
What?

93
00:06:49,150 --> 00:06:50,150
I mean thank you, sir.

94
00:06:50,240 --> 00:06:51,540
I have been promoted.

95
00:06:52,290 --> 00:06:53,720
Now, I will be at ATS.

96
00:06:53,810 --> 00:06:56,330
I am the new ATS chief.
Anti-terrorism squad.

97
00:06:57,140 --> 00:06:59,270
I have called you
to the headquarters...

98
00:06:59,820 --> 00:07:01,220
...so that you remember...

99
00:07:02,030 --> 00:07:04,600
...that my eyes are always on you.

100
00:07:05,210 --> 00:07:07,660
I mean, after all,
the crime branch is my baby.

101
00:07:07,750 --> 00:07:10,100
Don't worry, sir. I will maintain
the fear...

102
00:07:11,350 --> 00:07:14,690
Sorry. I will maintain the
reputation of the crime branch.

103
00:07:17,040 --> 00:07:18,900
Anyway, best of luck.

104
00:07:20,350 --> 00:07:21,500
Come.

105
00:07:27,570 --> 00:07:28,500
[Gunshot]

106
00:07:28,590 --> 00:07:31,230
[Music playing]

107
00:07:40,940 --> 00:07:42,520
[Whistles]

108
00:07:43,690 --> 00:07:46,270
<i>[Nawab] After killing Shetty,
I was the hero of the Hussain gang.</i>

109
00:07:46,930 --> 00:07:48,790
<i>It was time for me to join hands...</i>

110
00:07:48,880 --> 00:07:51,030
<i>...with another gang
after this gang weakened.</i>

111
00:07:54,990 --> 00:07:56,410
Don Hussain.

112
00:07:56,500 --> 00:07:57,980
- Greetings, sir.
- Sit down.

113
00:08:03,790 --> 00:08:06,320
Don Hussain is the right hand
of Don Mastaan.

114
00:08:06,410 --> 00:08:08,660
- Greetings, sir.
- And he is Nawab.

115
00:08:08,750 --> 00:08:12,090
[Hussain] I've heard, how smartly
you killed the Shetty Brothers.

116
00:08:12,180 --> 00:08:14,900
No wonder we don't allow
the North Indians to enter Mumbai.

117
00:08:16,130 --> 00:08:18,600
Brother, but now, I have
become a true Mumbaikar.

118
00:08:18,940 --> 00:08:21,990
You will find vada pav
instead of a kidney in my body.

119
00:08:22,230 --> 00:08:24,200
[Giggling]

120
00:08:24,290 --> 00:08:26,090
[Hussain] Even the dogs can bark.

121
00:08:26,180 --> 00:08:28,900
But we need brains in our business.

122
00:08:29,660 --> 00:08:33,130
Tell me. What is the difference
between the smarty and smart a**?

123
00:08:36,070 --> 00:08:37,630
- Hey.
- Hey, Hero.

124
00:08:39,870 --> 00:08:41,410
[Nawab] It is like this.

125
00:08:41,800 --> 00:08:43,350
The smarty knows
how to use the gun.

126
00:08:43,440 --> 00:08:45,950
But only the smart a** knows
when, where,

127
00:08:46,550 --> 00:08:48,130
and how to use it advantageously.

128
00:08:51,620 --> 00:08:53,330
Good. Very good.

129
00:08:54,720 --> 00:08:56,280
[Hussain] Come home
at nine tomorrow.

130
00:08:56,370 --> 00:08:58,890
- Your training will begin.
- [Nawab] Don.

131
00:08:59,210 --> 00:09:00,730
[Song playing]

132
00:09:02,930 --> 00:09:03,980
Greetings.

133
00:09:04,980 --> 00:09:05,970
- Listen.
- Yes.

134
00:09:06,260 --> 00:09:07,240
Take this.

135
00:09:08,530 --> 00:09:10,960
It is Don Hussain's gun. Keep it.

136
00:09:13,510 --> 00:09:14,420
Keep it.

137
00:09:20,350 --> 00:09:21,590
Goodbye, Don.

138
00:09:22,100 --> 00:09:24,420
[Song playing]

139
00:09:29,970 --> 00:09:31,930
[Bike engine revving]

140
00:09:43,280 --> 00:09:45,120
<i>[Nawab] Just like the
big break in Bollywood,</i>

141
00:09:45,850 --> 00:09:48,540
<i>Don Hussain gave me
the first break in underworld.</i>

142
00:09:49,210 --> 00:09:51,310
<i>Don Hussain called me home
for the first time.</i>

143
00:09:51,910 --> 00:09:54,960
<i>A new door had
opened for me in my life.</i>

144
00:09:55,670 --> 00:09:57,100
[Phone ringing]

145
00:09:58,820 --> 00:10:01,360
[Hussain] Okay. Send it. Get it?

146
00:10:02,540 --> 00:10:03,590
Okay, fine.

147
00:10:04,170 --> 00:10:05,340
Remember it. Don't forget.

148
00:10:09,910 --> 00:10:11,830
Yakub. My son.

149
00:10:12,680 --> 00:10:15,840
- Hello.
- Both of you will work together.

150
00:10:16,540 --> 00:10:18,470
[Hussain] Listen to me carefully.
I will explain only once.

151
00:10:18,560 --> 00:10:20,760
When the large electronic
goods are imported,

152
00:10:21,570 --> 00:10:23,970
the government imposes
150% tax on it.

153
00:10:24,210 --> 00:10:26,930
We make small fake bills
of those imported items.

154
00:10:27,140 --> 00:10:29,250
And a much lower custom duty.

155
00:10:29,340 --> 00:10:33,020
Even after that, we give
80% discount to customers.

156
00:10:33,110 --> 00:10:35,580
So, the manufacturer
and the buyer are happy.

157
00:10:36,150 --> 00:10:38,050
And we are on cloud nine.

158
00:10:40,060 --> 00:10:41,990
- [Door opens]
- [Mumtaaz] Hey, leave.

159
00:10:42,950 --> 00:10:44,360
Bloody lazy b**ch.

160
00:10:45,130 --> 00:10:46,020
Check the customers outside.

161
00:10:46,760 --> 00:10:47,940
Leave this jobless guy.

162
00:10:48,400 --> 00:10:50,210
What's wrong with you, Mumtaaz?

163
00:10:50,670 --> 00:10:52,160
- Are you jealous?
- Shut up.

164
00:10:53,050 --> 00:10:55,390
Bloody. What's wrong with me?

165
00:10:56,440 --> 00:10:59,090
A**hole, you said you would
rule Mumbai.

166
00:10:59,180 --> 00:11:00,580
- Yes, so?
- [Mumtaaz] Like this?

167
00:11:01,700 --> 00:11:03,130
Is this the way you
are going to kill Pakya?

168
00:11:04,640 --> 00:11:06,180
Have you forgotten your father?

169
00:11:06,850 --> 00:11:07,720
Huh?

170
00:11:08,070 --> 00:11:09,060
Hero?

171
00:11:11,450 --> 00:11:12,700
Look, Nawab.

172
00:11:14,420 --> 00:11:16,320
This city gives an
opportunity to everyone.

173
00:11:17,700 --> 00:11:20,900
But the opportunity might
be right in front of you...

174
00:11:21,280 --> 00:11:23,660
...and you are busy counting
moles of the bar dancers.

175
00:11:25,110 --> 00:11:26,410
What are you seeing?

176
00:11:27,280 --> 00:11:29,730
<i>Sachin Kadam arrests three goons
of Don Mastaan's gang.</i>

177
00:11:35,830 --> 00:11:38,350
[Nawab] Opportunity has opened
its arms for me, Mumtaaz.

178
00:11:39,190 --> 00:11:40,710
Time for me to rise.

179
00:11:44,380 --> 00:11:45,990
<i>[Nawab] Kadam was sniffing
like a bloodhound...</i>

180
00:11:46,080 --> 00:11:47,920
<i>...and catching the goons.</i>

181
00:11:48,770 --> 00:11:51,880
<i>The cops were more popular
and the fear of dons had decreased.</i>

182
00:11:52,760 --> 00:11:55,260
<i>This was the right chance
to win the trust of Don Hussain...</i>

183
00:11:55,350 --> 00:11:56,910
<i>...and to became a Hero from Nawab.</i>

184
00:11:57,320 --> 00:11:59,450
<i>I was stepping ahead
for my first success.</i>

185
00:11:59,970 --> 00:12:01,450
<i>The first assignment of my life.</i>

186
00:12:02,520 --> 00:12:05,840
Father, cops have arrested
Babban and Abdul.

187
00:12:07,120 --> 00:12:08,720
They were not even able to reach
the builder Tiwari.

188
00:12:08,980 --> 00:12:10,100
How unfortunate.

189
00:12:11,490 --> 00:12:14,170
Ask all the other
boys to go into hiding.

190
00:12:14,260 --> 00:12:15,180
[Phone ringing]

191
00:12:18,350 --> 00:12:19,310
Hello.

192
00:12:19,760 --> 00:12:21,840
Hussain. Dog from the gutter.

193
00:12:23,150 --> 00:12:26,330
F**ker, you couldn't
even shoot a builder.

194
00:12:26,420 --> 00:12:28,650
Hey, son of a pig.
Who the hell are you?

195
00:12:29,620 --> 00:12:32,140
Cops are the new
gangsters of Mumbai.

196
00:12:33,050 --> 00:12:34,560
- Get it?
- Hey.

197
00:12:36,860 --> 00:12:38,960
Bloody motherf**ker.

198
00:12:39,860 --> 00:12:41,140
[Phone ringing]

199
00:12:42,170 --> 00:12:44,410
[Lala] Don Hussain, Lala speaking.

200
00:12:44,850 --> 00:12:46,860
Motherf**ker Tiwari is still alive.

201
00:12:46,950 --> 00:12:50,300
Look, Lala, we can't do anything
till the cops calm down. Get it?

202
00:12:50,390 --> 00:12:52,000
[Lala] Don Hussain,
it is time for you to retire.

203
00:12:52,090 --> 00:12:54,850
The motherf**ker is alive.
We are at a loss of 50 lakhs.

204
00:12:54,940 --> 00:12:56,120
Who is going to pay the Protection money?

205
00:12:56,210 --> 00:12:58,300
- But Lala...
- [Lala] F**k it.

206
00:12:58,390 --> 00:13:01,070
[Lala] If you don't hang Tiwari's
body in the middle of the street,

207
00:13:01,160 --> 00:13:03,340
- then our terror is gone.
- Lala, I know.

208
00:13:03,430 --> 00:13:04,720
Calm down. Let me handle it.

209
00:13:07,600 --> 00:13:10,390
Lala's instigation
will ruin us one day.

210
00:13:11,700 --> 00:13:13,490
If he wasn't Don Mastaan's
brother...

211
00:13:14,870 --> 00:13:16,760
Do this. The police
doesn't recognize you.

212
00:13:17,230 --> 00:13:19,950
You go. Go and shoot
the f**ker Tiwari in his a**.

213
00:13:23,500 --> 00:13:24,720
Me?

214
00:13:26,430 --> 00:13:27,470
But father...

215
00:13:28,400 --> 00:13:29,830
- Police.
- [Nawab] Don.

216
00:13:30,560 --> 00:13:32,170
Yakub is still a kid.

217
00:13:32,840 --> 00:13:33,800
He is young.

218
00:13:34,430 --> 00:13:36,780
If he steps out, the cops
will catch him for a license.

219
00:13:38,320 --> 00:13:41,720
Don, the cop is very smart.

220
00:13:43,120 --> 00:13:45,950
And to baffle him,
you need a smart a**.

221
00:13:46,350 --> 00:13:47,670
And that is you? Huh?

222
00:13:49,870 --> 00:13:50,740
Yes, don.

223
00:13:51,560 --> 00:13:52,440
I am.

224
00:13:54,310 --> 00:13:55,350
Please give me one chance.

225
00:13:56,270 --> 00:13:58,520
I will do it. I will go alone.

226
00:13:58,730 --> 00:13:59,800
Hey, Hero.

227
00:14:01,060 --> 00:14:02,900
You can't even break
open peanuts with your teeth.

228
00:14:02,990 --> 00:14:04,430
And you want to break
the walnut with your a**?

229
00:14:05,520 --> 00:14:07,300
What the great
stalwarts couldn't do,

230
00:14:07,390 --> 00:14:08,720
you want to do it alone?

231
00:14:10,030 --> 00:14:11,360
I did not mean that.

232
00:14:11,450 --> 00:14:13,250
Don, please give me a chance.

233
00:14:14,270 --> 00:14:15,410
I will do it.

234
00:14:15,500 --> 00:14:17,220
Let me go alone. Give me one chance.

235
00:14:17,670 --> 00:14:19,650
I promise.
I will not disappoint you.

236
00:14:19,980 --> 00:14:21,650
- Just one chance.
- Okay, fine. Show me.

237
00:14:22,120 --> 00:14:23,140
Show me your power.

238
00:14:28,050 --> 00:14:28,870
Thank you, don.

239
00:14:31,200 --> 00:14:32,110
Thank you. Goodbye.

240
00:14:45,720 --> 00:14:47,280
[Number dialling tone]

241
00:14:48,130 --> 00:14:49,580
[Phone ringing]

242
00:14:50,340 --> 00:14:53,050
- Hello.
- [Nawab] Rajan sir, Nawab speaking.

243
00:14:53,480 --> 00:14:54,960
Tell me, Hero.

244
00:14:55,050 --> 00:14:58,510
[Nawab] I am outside Tiwari's
house.

245
00:14:59,270 --> 00:15:01,140
I need your help to get in.

246
00:15:01,540 --> 00:15:03,010
How will that work out?

247
00:15:04,920 --> 00:15:07,390
The police has surrounded
the premises.

248
00:15:07,610 --> 00:15:10,300
But I have promised Don Hussain.

249
00:15:10,940 --> 00:15:13,580
Please just say yes.

250
00:15:13,670 --> 00:15:15,810
You will also get your profit.

251
00:15:16,310 --> 00:15:17,130
Hey, smarty.

252
00:15:18,270 --> 00:15:19,340
You know

253
00:15:20,480 --> 00:15:22,820
that I have old scores to settle
with Sachin Kadam.

254
00:15:22,910 --> 00:15:24,250
I know.

255
00:15:24,340 --> 00:15:26,940
I know how to take care
of my partners and friends.

256
00:15:27,270 --> 00:15:28,290
Tell me. What needs to be done?

257
00:15:29,400 --> 00:15:31,690
[Nawab] There is
change in the shift...

258
00:15:31,780 --> 00:15:33,480
...of police protection
at night for Tiwari.

259
00:15:33,980 --> 00:15:35,840
Just reach 10 minutes late.

260
00:15:35,930 --> 00:15:37,070
I will manage the rest.

261
00:15:38,590 --> 00:15:40,330
What will you do in 10 minutes?

262
00:15:40,570 --> 00:15:41,940
I will change the future.

263
00:15:42,750 --> 00:15:44,070
Of Mumbai and mine.

264
00:15:45,920 --> 00:15:46,830
Hang up.

265
00:15:52,680 --> 00:15:54,970
<i>Kadam, be alert.</i>

266
00:15:55,230 --> 00:15:57,560
- [Jeep door opens & closes]
- [Siren wailing]

267
00:15:58,120 --> 00:15:59,420
[Engine starts]

268
00:16:00,960 --> 00:16:02,730
[Siren wailing]

269
00:16:20,430 --> 00:16:22,070
<i>[Nawab] The biggest
catch of the gang,</i>

270
00:16:22,160 --> 00:16:24,130
<i>builder Tiwari had
refused to pay the Protection money.</i>

271
00:16:24,990 --> 00:16:27,230
<i>Everybody needs
protection in Mumbai.</i>

272
00:16:27,530 --> 00:16:30,400
<i>But f**ker Tiwari
chose protection...</i>

273
00:16:30,690 --> 00:16:31,890
<i>...from police instead
of the gangsters.</i>

274
00:16:32,400 --> 00:16:35,170
<i>This was the chance to
win the trust of Don Hussain.</i>

275
00:16:48,230 --> 00:16:49,970
[Gunshots]

276
00:17:21,080 --> 00:17:22,250
[Gunshots]

277
00:17:35,860 --> 00:17:36,680
Don't move.

278
00:17:39,090 --> 00:17:40,630
Mistress of the police.

279
00:17:41,890 --> 00:17:43,160
For how long will you
save yourself?

280
00:17:43,730 --> 00:17:44,670
No. Please.

281
00:17:46,050 --> 00:17:47,190
I will give you whatever you ask for.

282
00:17:47,280 --> 00:17:49,510
Dons had asked for Protection money from you.

283
00:17:49,980 --> 00:17:52,160
You refused. Then they
asked for life.

284
00:17:52,630 --> 00:17:53,710
You informed the police.

285
00:17:55,440 --> 00:17:56,440
What else is left now?

286
00:18:01,830 --> 00:18:03,780
My wife, my mother and my daughter.

287
00:18:04,670 --> 00:18:06,490
No. Please forgive me.

288
00:18:07,080 --> 00:18:09,560
- I will give you whatever you want.
- That I will take anyhow.

289
00:18:11,600 --> 00:18:12,930
Try refusing me.

290
00:18:20,880 --> 00:18:21,830
[Nawab] Don Hussain.

291
00:18:26,740 --> 00:18:28,770
Nawab. What about Tiwari?

292
00:18:29,180 --> 00:18:30,170
He is alive.

293
00:18:30,770 --> 00:18:31,890
Blood hell.

294
00:18:32,130 --> 00:18:33,710
So, you too only
had big words to say.

295
00:18:34,980 --> 00:18:36,380
Get out from here!

296
00:18:36,470 --> 00:18:37,500
[Man 1] I told you, Don Hussain.

297
00:18:37,590 --> 00:18:39,600
If we can't scare anyone,
then everything is over.

298
00:18:40,010 --> 00:18:41,190
This is the result of fear.

299
00:18:43,110 --> 00:18:48,320
That the barking dog, Tiwari
has become a golden hen today.

300
00:18:52,870 --> 00:18:53,680
[Zip opens]

301
00:18:54,400 --> 00:18:55,710
[Nawab] His first egg.

302
00:18:57,510 --> 00:19:00,560
And we will receive
such a bag every month.

303
00:19:03,020 --> 00:19:05,530
[Hussain] Excellent, Nawab.

304
00:19:05,760 --> 00:19:06,720
Don.

305
00:19:06,810 --> 00:19:07,720
Lala.

306
00:19:08,820 --> 00:19:09,790
I told you.

307
00:19:10,430 --> 00:19:12,040
Our Hero will be a hit.

308
00:19:12,580 --> 00:19:14,320
<i>[Nawab] Don Hussain was my boss.</i>

309
00:19:15,310 --> 00:19:16,670
<i>Similarly, his boss was Lala.</i>

310
00:19:17,340 --> 00:19:18,630
<i>Who was the king of underworld.</i>

311
00:19:29,310 --> 00:19:30,850
Greetings, don.

312
00:19:35,840 --> 00:19:37,410
- Nawab.
- Yes, don.

313
00:19:38,250 --> 00:19:39,080
Lala.

314
00:19:41,190 --> 00:19:42,120
Greetings.

315
00:19:43,740 --> 00:19:44,920
You made me happy.

316
00:19:45,750 --> 00:19:46,910
And pleasing me...

317
00:19:47,810 --> 00:19:49,610
...means pleasing Don Mastaan.

318
00:19:50,640 --> 00:19:51,730
Tell me.

319
00:19:52,980 --> 00:19:53,960
What do you wish?

320
00:19:55,510 --> 00:19:56,380
What do you want?

321
00:19:56,990 --> 00:19:58,020
[Lala] Lakh.

322
00:19:58,910 --> 00:20:00,020
Two lakhs.

323
00:20:01,700 --> 00:20:02,690
Want to sleep with a heroine?

324
00:20:04,930 --> 00:20:08,000
No. Don. I want Pakya.

325
00:20:08,670 --> 00:20:09,750
Whom do you want?

326
00:20:10,480 --> 00:20:11,360
Pakya.

327
00:20:11,740 --> 00:20:13,310
[Giggling]

328
00:20:19,750 --> 00:20:21,340
Who is Pakya?

329
00:20:22,220 --> 00:20:24,730
Hey, get him Pakya's a**.

330
00:20:24,820 --> 00:20:26,100
[Man 1] Get Pakya for him.

331
00:20:28,160 --> 00:20:30,160
[Raining & thundering]

332
00:20:43,140 --> 00:20:44,300
Hey, hurry up.

333
00:20:45,130 --> 00:20:46,700
[Thundering]

334
00:20:48,210 --> 00:20:50,190
Come on, f**ker, hurry up.

335
00:20:50,280 --> 00:20:52,440
Don't waste time. Hurry up.

336
00:20:52,530 --> 00:20:54,010
[Thundering]

337
00:20:58,680 --> 00:21:01,610
- Hey, what's this?
- Nothing, sir.

338
00:21:03,810 --> 00:21:06,240
Motherf**ker, what is this?
For whom were you talking it?

339
00:21:06,560 --> 00:21:10,460
Bloody hell.
F**king son of a bitch.

340
00:21:10,680 --> 00:21:12,100
Trying to fool me?

341
00:21:12,190 --> 00:21:14,120
Bloody f**ker, trying to dupe me?

342
00:21:14,210 --> 00:21:16,000
Tell me. Move.

343
00:21:17,430 --> 00:21:18,560
Motherf**ker.

344
00:21:18,650 --> 00:21:20,020
Son of a bitch.

345
00:21:21,620 --> 00:21:22,790
Come on, move.

346
00:21:26,480 --> 00:21:28,840
Hey, bloody f**ker,
give me the bottle.

347
00:21:29,760 --> 00:21:30,600
Pakya sir.

348
00:21:31,380 --> 00:21:32,220
Yes.

349
00:21:32,710 --> 00:21:35,130
Nawab has sent you greetings.

350
00:21:35,570 --> 00:21:37,920
Who the hell is Nawab?
Come on, f**ker.

351
00:21:38,010 --> 00:21:39,930
- Put the money inside, f**ker.
- [Man 1] Okay. I am doing it.

352
00:21:40,020 --> 00:21:42,070
[Man 1] Do you remember Harilal?

353
00:21:42,340 --> 00:21:44,100
- Who Harilal?
- Harilal.

354
00:21:45,950 --> 00:21:46,950
Move.

355
00:21:47,940 --> 00:21:49,240
Bloody motherf**ker.

356
00:21:49,330 --> 00:21:51,320
[Man 1] Bloody motherf**ker.

357
00:22:05,040 --> 00:22:06,890
[Thundering]

358
00:22:15,120 --> 00:22:16,210
[Lighter lights]

359
00:22:24,810 --> 00:22:26,490
Watch this, everyone
and remember it.

360
00:22:28,670 --> 00:22:30,460
Neither does Nawab
forget anyone's friendship...

361
00:22:32,840 --> 00:22:34,170
...nor does he let anyone
forget his enmity.

362
00:22:56,020 --> 00:22:59,560
<i>[Nawab] By fixing Tiwari's issue
and taking revenge from Pakya,</i>

363
00:22:59,650 --> 00:23:02,030
<i>I became a hit in the
underworld overnight.</i>

364
00:23:02,630 --> 00:23:06,090
<i>But my success was bothering a
few policemen and the gang.</i>

365
00:23:07,360 --> 00:23:08,740
<i>That is why I am here today...</i>

366
00:23:09,100 --> 00:23:11,490
<i>...a gangster holding a gun
to a cop's head.</i>

367
00:23:12,610 --> 00:23:15,730
<i>But this is not the story
of a gangster, but of a hero.</i>

368
00:23:16,980 --> 00:23:20,050
<i>You will understand this very soon.</i>

369
00:23:20,810 --> 00:23:22,330
<i>There are many twists left.</i>

370
00:23:27,710 --> 00:23:29,380
Bloody Rajan, what is this?

371
00:23:29,470 --> 00:23:31,790
You sent a message on
wireless to send the force.

372
00:23:32,090 --> 00:23:34,740
Look, the commissioner,
the head of the force is here.

373
00:23:36,160 --> 00:23:37,060
Come.

374
00:23:39,350 --> 00:23:40,590
Motherf**ker.

375
00:23:46,640 --> 00:23:47,750
[Gate closes]

376
00:23:48,750 --> 00:23:50,230
Turn on the afternoon news.

377
00:23:50,320 --> 00:23:53,260
<i>According to sources,
Anti-terrorist squad, Bakshi,</i>

378
00:23:53,350 --> 00:23:55,480
<i>the ATS chief
has reached the site.</i>

379
00:23:55,820 --> 00:23:58,030
<i>Along with him, Sachin Kadam,</i>

380
00:23:58,120 --> 00:24:00,660
<i>the chief inspector of crime branch
is planning to rescue the cops...</i>

381
00:24:00,750 --> 00:24:01,880
<i>...at the police station
from Nawab.</i>

382
00:24:01,970 --> 00:24:06,630
<i>ATS Bakshi is known for expelling
Don Mastaan from India.</i>

383
00:24:06,720 --> 00:24:08,180
Kadam, you have lost it.

384
00:24:09,200 --> 00:24:10,260
What is wrong with you?

385
00:24:10,700 --> 00:24:12,080
There are 12 policemen inside.

386
00:24:12,280 --> 00:24:14,260
And I will not allow
even a single scratch on them.

387
00:24:15,850 --> 00:24:17,190
We will have to plan
something else. Okay?

388
00:24:17,280 --> 00:24:18,490
[Sachin] We?

389
00:24:19,290 --> 00:24:20,260
Whether it is a
baby or an operation,

390
00:24:20,350 --> 00:24:21,250
there is only one father.

391
00:24:21,990 --> 00:24:23,930
This is my office. My prisoners.

392
00:24:24,020 --> 00:24:26,550
The operation too will be mine,
of the crime branch.

393
00:24:26,640 --> 00:24:27,900
Just shut up, Kadam.

394
00:24:27,990 --> 00:24:30,010
[Bakshi] Here,
it is an ATS operation.

395
00:24:30,100 --> 00:24:31,330
Here are the orders.

396
00:24:34,570 --> 00:24:35,980
Why are you taking it so personally?

397
00:24:36,640 --> 00:24:39,180
We need a calm mind
to handle this operation.

398
00:24:40,850 --> 00:24:43,360
Rajan, Bhosle,
tell your men to stand here.

399
00:24:43,450 --> 00:24:45,310
Either Kadam leads
or sleeps at home.

400
00:24:45,780 --> 00:24:47,450
Keep your composed mind to yourself.

401
00:24:47,540 --> 00:24:48,800
- Kadam, behave yourself.
- Come on. Move it, guys.

402
00:24:50,350 --> 00:24:52,110
<i>Maharashtra Police</i>

403
00:25:00,530 --> 00:25:01,510
What is it?

404
00:25:08,290 --> 00:25:11,530
[Man 2] Hey, go back.
Don't leave without killing Nawab.

405
00:25:12,010 --> 00:25:14,110
If Bakshi caught Nawab alive,

406
00:25:14,200 --> 00:25:15,760
then the government
will rip off your uniform...

407
00:25:15,850 --> 00:25:17,870
...and I will rip your skin. Get it?

408
00:25:21,000 --> 00:25:22,280
<i>[Nawab] There was
an informer of the cops in my gang.</i>

409
00:25:22,880 --> 00:25:25,830
<i>And I had come here to get his
information from the police files.</i>

410
00:25:32,230 --> 00:25:33,640
- Bhosle.
- [Bhosle] Sir.

411
00:25:36,930 --> 00:25:38,850
- Is our informer inside?
- Yes, sir.

412
00:25:40,550 --> 00:25:42,180
Find a way to contact him.

413
00:25:42,720 --> 00:25:44,130
Nawab has to die today.

414
00:25:44,330 --> 00:25:45,380
That too by me.

415
00:25:48,740 --> 00:25:49,640
[Man 3] Please don't hit me.

416
00:25:49,730 --> 00:25:50,550
[Slapping]

417
00:25:52,450 --> 00:25:53,670
Tell me.

418
00:25:54,240 --> 00:25:56,160
Show me where
the files for informers are.

419
00:25:57,240 --> 00:25:58,090
Tell me.

420
00:25:58,880 --> 00:26:01,250
[Nawab] Look. When this works,

421
00:26:02,000 --> 00:26:03,540
it doesn't care whether
it will kill a cop or a thief.

422
00:26:03,630 --> 00:26:04,670
You must have seen that.

423
00:26:05,120 --> 00:26:06,150
Tell me.

424
00:26:06,670 --> 00:26:07,680
Hurry up.

425
00:26:08,370 --> 00:26:10,020
- What?
- It...

426
00:26:10,110 --> 00:26:11,620
It isn't here.

427
00:26:11,710 --> 00:26:13,140
Then where is it?

428
00:26:18,520 --> 00:26:20,840
All the secret files
belonging to Kadam sir are here.

429
00:26:21,690 --> 00:26:23,850
- But...
- But what?

430
00:26:24,090 --> 00:26:26,980
Only Kadam sir
knows the combination.

431
00:26:28,620 --> 00:26:31,250
Bloody. I will kill you right away.

432
00:26:31,340 --> 00:26:32,960
Please don't kill me!

433
00:26:33,050 --> 00:26:35,250
- I told you whatever I knew.
- You know it. Tell me.

434
00:26:35,340 --> 00:26:36,750
- Please don't kill me.
- Speak the truth.

435
00:26:36,840 --> 00:26:38,880
Please don't kill me!

436
00:26:38,970 --> 00:26:40,470
- You know everything.
- Please don't kill me.

437
00:26:40,560 --> 00:26:41,470
Tell me the truth.

438
00:26:42,140 --> 00:26:43,500
I told you everything.

439
00:26:43,590 --> 00:26:44,930
I don't know anything
more than this.

440
00:26:45,020 --> 00:26:46,100
Get out.

441
00:26:47,670 --> 00:26:48,600
Go.

442
00:26:49,480 --> 00:26:51,800
<i>[Nawab] The traitor's name
was locked inside this vault.</i>

443
00:26:52,370 --> 00:26:54,650
<i>All my efforts were
in vain without getting it.</i>

444
00:26:55,510 --> 00:26:57,730
<i>Before the termite
destroyed my gang,</i>

445
00:26:58,190 --> 00:27:00,600
<i>I had to burn the termite to ashes.</i>

446
00:27:11,810 --> 00:27:13,730
[Theme music playing]

