1
00:00:01,000 --> 00:00:03,450
Gu Family Book

2
00:00:05,033 --> 00:00:08,745
Is it really possible for that child
to become human?

3
00:00:08,999 --> 00:00:15,688
Is it really safe for that child
to be around humans?

4
00:00:15,688 --> 00:00:18,430
You must be worried about your daughter.

5
00:00:19,469 --> 00:00:22,911
I told her to avoid it
if possible.

6
00:00:22,911 --> 00:00:27,547
<i>That one of them may end up dying,
so she should avoid it.</i>

7
00:00:27,547 --> 00:00:32,138
- End up dying?
- But, it's impossible to undo fate.

8
00:00:32,138 --> 00:00:37,776
Once a fateful connection has been made,
no person can undo that fate.

9
00:00:37,776 --> 00:00:40,517
<i>It's not something that
can be stopped.</i>

10
00:00:40,517 --> 00:00:44,343
<i>May end up dying...</i>

11
00:00:47,764 --> 00:00:49,057
Kang Chi!

12
00:00:49,646 --> 00:00:51,366
- Chung Jo!
- Kang Chi!

13
00:00:51,366 --> 00:00:52,794
Chung Jo!

14
00:01:03,226 --> 00:01:04,825
<i>That won't happen.</i>

15
00:01:04,825 --> 00:01:09,196
<i>Tae Seo and Chung Jo
would never betray me.</i>

16
00:01:09,196 --> 00:01:13,511
 - Tae Seo.
- I'm here to kill you, Kang Chi.

17
00:01:15,011 --> 00:01:18,667
- Tae Seo.
- Forgive me...

18
00:01:19,050 --> 00:01:21,165
Kang Chi.

19
00:01:28,831 --> 00:01:31,052
No, Tae Seo.

20
00:01:31,615 --> 00:01:32,971
Don't do this.

21
00:01:34,655 --> 00:01:35,975
No!

22
00:01:35,975 --> 00:01:37,353
Please!

23
00:01:39,859 --> 00:01:41,554
No!

24
00:01:47,326 --> 00:01:49,138
Kang Chi!

25
00:02:06,082 --> 00:02:07,672
What's wrong?

26
00:02:07,672 --> 00:02:10,410
- You didn't hear that sound?
- Sound?

27
00:02:11,008 --> 00:02:12,980
No, I didn't hear anything.

28
00:03:40,363 --> 00:03:42,326
Tae Seo!

29
00:04:11,036 --> 00:04:13,143
- Tae Seo.
- Get away.

30
00:04:13,143 --> 00:04:16,787
Go away.
Get away from my brother.

31
00:04:16,787 --> 00:04:18,682
- Chung Jo.
- Get away.

32
00:04:20,452 --> 00:04:23,189
Don't come near.
Get away.

33
00:04:23,189 --> 00:04:25,325
Get away from here!

34
00:04:25,960 --> 00:04:27,510
Chung Jo.

35
00:04:29,107 --> 00:04:30,541
Get away!

36
00:04:31,788 --> 00:04:33,698
No!

37
00:04:46,493 --> 00:04:48,190
Chung Jo!

38
00:04:51,215 --> 00:04:52,721
Chung Jo.

39
00:04:55,042 --> 00:04:56,726
Chung Jo.

40
00:05:44,961 --> 00:05:46,816
What happened?

41
00:05:46,816 --> 00:05:48,631
What happened to you?

42
00:05:48,631 --> 00:05:51,472
Choi... Kang Chi...

43
00:05:51,472 --> 00:05:54,587
Choi Kang Chi, that bastard...

44
00:05:58,783 --> 00:06:00,536
Lady Yeo Wool.

45
00:06:11,446 --> 00:06:17,836
I think that kid's become violent again.
I don't see Lady Chung Jo, either.

46
00:06:23,758 --> 00:06:25,482
Chung Jo.

47
00:06:26,021 --> 00:06:28,091
Chung Jo.

48
00:06:28,020 --> 00:06:29,873
My sister...

49
00:06:34,373 --> 00:06:36,094
Chung Jo.

50
00:06:45,747 --> 00:06:48,153
Kang Chi has left?

51
00:06:49,120 --> 00:06:50,940
Yes, he has.

52
00:06:50,940 --> 00:06:54,926
Why didn't you stop him?
I entrusted you to keep him safe here.

53
00:06:54,926 --> 00:06:58,942
I wasn't capable of
taking care of that child.

54
00:06:59,213 --> 00:07:04,041
I was afraid I'd get hurt
by keeping a child I couldn't handle.

55
00:07:04,041 --> 00:07:06,338
You didn't want to help.

56
00:07:06,338 --> 00:07:09,539
It's not that you're incapable,
you didn't have the desire.

57
00:07:10,153 --> 00:07:14,784
You don't know how
I feel about Kang Chi?

58
00:07:16,868 --> 00:07:20,128
- Master, there's an urgent message.
- What is it?

59
00:07:20,128 --> 00:07:26,297
I've gotten report that Jo Gwan Woong's men
are heading towards Neung Gok Hill.

60
00:07:26,297 --> 00:07:27,708
What?

61
00:07:29,419 --> 00:07:34,558
Neung Gok Hill...
Is that where Kang Chi was heading?

62
00:07:34,558 --> 00:07:36,939
Yes, that's right.

63
00:07:37,363 --> 00:07:43,191
- Get Gon immediately.
- Actually, Gon hasn't been around for a while.

64
00:07:43,191 --> 00:07:44,380
What?

65
00:07:57,513 --> 00:07:59,869
Aren't they Jo Gwan Woong's guards?

66
00:07:59,869 --> 00:08:05,710
- Yes, that's right.
- Were they following Kang Chi, too?

67
00:08:06,240 --> 00:08:11,710
How did they find out that
Kang Chi would go over the Neung Gok Hill?

68
00:08:19,710 --> 00:08:22,021
We better hurry, Gon.

69
00:08:22,022 --> 00:08:24,332
How do we know where he is?

70
00:08:24,333 --> 00:08:27,319
I know where he might be.
Let's go.

71
00:08:56,490 --> 00:08:57,855
Chung Jo!

72
00:09:00,250 --> 00:09:03,473
It's me, Kang Chi.

73
00:09:04,179 --> 00:09:08,613
You're Kang Chi?
How can you be...

74
00:09:10,147 --> 00:09:14,018
You... weren't human?

75
00:09:16,482 --> 00:09:18,207
I'm sorry.

76
00:09:19,048 --> 00:09:21,379
For showing you this side of me.

77
00:09:27,811 --> 00:09:32,106
What about Tae Seo?
Where is he?

78
00:09:35,295 --> 00:09:37,461
Did you...

79
00:09:38,642 --> 00:09:41,699
Did you kill my brother?

80
00:09:43,026 --> 00:09:45,208
Did you?

81
00:09:47,048 --> 00:09:49,220
- Chung Jo.
- Get away!

82
00:09:50,860 --> 00:09:53,154
Don't come near me.

83
00:09:55,372 --> 00:09:57,766
You're not Kang Chi.

84
00:09:58,289 --> 00:10:02,880
Kang Chi's not a monster like you.

85
00:10:08,078 --> 00:10:11,305
He wouldn't have killed my brother.

86
00:11:24,789 --> 00:11:26,842
What's going on?

87
00:11:26,842 --> 00:11:31,656
I know there was a way to the
Moonlight Garden somewhere here.

88
00:11:31,656 --> 00:11:34,567
Why can't I find the way?

89
00:11:36,328 --> 00:11:37,781
My Lady!

90
00:11:39,409 --> 00:11:42,122
We already passed by here.

91
00:11:52,975 --> 00:11:54,899
Who's this?

92
00:11:54,899 --> 00:11:58,388
Aren't you the deceased
Park Moo Sol's daughter?

93
00:12:09,394 --> 00:12:11,133
You still haven't heard anything?

94
00:12:11,133 --> 00:12:14,064
I've got men looking for them.

95
00:12:14,064 --> 00:12:17,433
The longer it takes,
the more danger Chung Jo will face.

96
00:12:17,434 --> 00:12:21,695
- We have to find out where she is fast.
- But, Head Mistress...

97
00:12:21,695 --> 00:12:27,209
I don't know why, but Jo Gwan Woong's
men are all over the mountain.

98
00:12:27,209 --> 00:12:30,861
What?
Jo Gwan Woong's men?

99
00:12:55,799 --> 00:13:01,336
All this was done by Choi Kang Chi?

100
00:13:01,336 --> 00:13:04,543
It must be hard to believe,
but it's true.

101
00:13:05,295 --> 00:13:10,153
As soon as Park Tae Seo
took off the bracelet...

102
00:13:10,988 --> 00:13:17,203
his eyes overturned,
and he turned into an animal.

103
00:13:17,203 --> 00:13:20,419
He turned into an animal?

104
00:13:27,223 --> 00:13:34,127
He was so strong.
We all attacked him, but he didn't even budge.

105
00:13:42,541 --> 00:13:44,203
Seo Hwa!

106
00:13:44,902 --> 00:13:50,782
My Lord, do you think there was a child
between Seo Hwa and Gu Wol Ryung?

107
00:13:50,782 --> 00:13:56,402
That was 20 years ago,
so it's just about Kang Chi's age.

108
00:14:08,130 --> 00:14:11,864
I'll kill you!

109
00:14:14,232 --> 00:14:16,478
No way.

110
00:14:17,398 --> 00:14:19,949
How can this be?

111
00:14:29,793 --> 00:14:31,242
So...

112
00:14:31,242 --> 00:14:33,825
Where's Choi Kang Chi?

113
00:14:33,825 --> 00:14:37,354
- I don't know.
- Tell me the truth!

114
00:14:37,354 --> 00:14:40,418
We found her lost in the woods.

115
00:14:40,418 --> 00:14:43,598
I really don't think
she knows her way around here.

116
00:14:43,598 --> 00:14:44,877
My Lord!

117
00:14:57,989 --> 00:14:59,549
Tae Seo!

118
00:14:59,551 --> 00:15:00,557
Chung Jo.

119
00:15:00,557 --> 00:15:02,415
- Chung Jo!
- Tae Seo!

120
00:15:02,415 --> 00:15:03,645
Chung Jo!

121
00:15:03,645 --> 00:15:05,736
- Tae Seo!
- Chung Jo!

122
00:15:06,532 --> 00:15:07,924
Tae Seo.

123
00:15:11,525 --> 00:15:15,613
Were you trying to run away from me?

124
00:15:17,319 --> 00:15:20,587
You thought that was possible?

125
00:15:22,609 --> 00:15:24,930
Please let my sister go.

126
00:15:24,930 --> 00:15:28,419
I will do everything you ask,
so please!

127
00:15:28,419 --> 00:15:31,776
I don't need you!
Take him to the police!

128
00:15:31,776 --> 00:15:36,457
- No, please don't do that.
- Then, try to remember where Choi Kang Chi is.

129
00:15:36,457 --> 00:15:39,287
- Where is he?
- I really don't remember.

130
00:15:39,287 --> 00:15:44,814
Everywhere in the woods looks the same.
I can't tell where anything is.

131
00:15:44,814 --> 00:15:49,796
Then, your brother will be
hanged tomorrow morning.

132
00:15:51,629 --> 00:15:53,833
- Take him.
- Yes.

133
00:15:54,046 --> 00:15:55,545
Chung Jo!

134
00:15:55,545 --> 00:15:57,248
- Tae Seo.
- Chung Jo!

135
00:15:57,248 --> 00:15:58,773
- Tae Seo!
- Chung Jo!

136
00:15:58,773 --> 00:16:02,310
- Tae Seo!
- Chung Jo!

137
00:16:02,825 --> 00:16:04,184
Tae Seo!

138
00:16:04,776 --> 00:16:09,054
I need to go somewhere.
Take care of things here, and follow me.

139
00:16:09,054 --> 00:16:11,371
What should I do about
Park Moo Sol's daughter?

140
00:16:12,175 --> 00:16:14,926
Take her to the inn for now.

141
00:16:19,078 --> 00:16:21,248
Let's go.

142
00:17:07,972 --> 00:17:11,581
It's been a long time,
Sheriff Dam Pyung Joon.

143
00:17:11,581 --> 00:17:12,606
No.

144
00:17:12,606 --> 00:17:15,311
I guess you are the head of
Moo Hyung Do Gwan now.

145
00:17:15,311 --> 00:17:18,867
I heard that you have retired
from office in Han Yang.

146
00:17:18,867 --> 00:17:21,829
And you never came by
to say hello?

147
00:17:21,829 --> 00:17:25,205
- How disappointing...
- What brings you here?

148
00:17:30,622 --> 00:17:36,559
Twenty years ago,
why didn't you kill Seo Hwa?

149
00:17:36,559 --> 00:17:41,509
Instead of killing her,
why did you let her give birth?

150
00:17:41,509 --> 00:17:44,969
I don't use violence against
the helpless.

151
00:17:44,969 --> 00:17:48,326
Is that why you let that
monster be born?

152
00:17:48,326 --> 00:17:50,856
I'm talking about Choi Kang Chi!

153
00:17:55,093 --> 00:17:57,201
Just as I thought...

154
00:17:57,201 --> 00:18:00,015
He must be Seo Hwa's son.

155
00:18:00,015 --> 00:18:02,703
- Right?
- Please, leave.

156
00:18:04,212 --> 00:18:08,342
Why are you taking care of him?

157
00:18:08,342 --> 00:18:12,718
You're the one who killed his father.

158
00:18:14,783 --> 00:18:19,603
What are you planning?

159
00:18:20,155 --> 00:18:22,680
Remove that hand!

160
00:18:27,473 --> 00:18:30,172
- Put the swords away.
- But, Master...

161
00:18:30,172 --> 00:18:31,899
Put it down!

162
00:18:38,431 --> 00:18:41,487
Leave now.
That would be best.

163
00:18:41,487 --> 00:18:45,785
I know you are scheming with
the Admiral to plan something.

164
00:18:45,785 --> 00:18:48,401
The fact that you took
all that silver...

165
00:18:48,401 --> 00:18:52,802
and the fact that you have men
on watch in the mountains.

166
00:18:52,802 --> 00:18:57,483
There's so many suspicious things.

167
00:18:57,483 --> 00:19:04,193
If you are scheming something
with the Admiral...

168
00:19:04,193 --> 00:19:07,173
I won't sit back and watch.

169
00:19:07,173 --> 00:19:11,033
Jin Sung, throw some salt!

170
00:19:19,964 --> 00:19:24,572
I will make you regret this.

171
00:19:24,572 --> 00:19:29,707
For treating me this way.

172
00:19:46,038 --> 00:19:52,528
You should spend the night here,
and leave early tomorrow morning.

173
00:19:55,029 --> 00:20:00,726
I'm concerned that Jo Gwan Woong
might have left a man to watch you.

174
00:20:10,689 --> 00:20:13,842
My Lady.
It's getting late.

175
00:20:13,842 --> 00:20:15,672
We should go back.

176
00:20:15,938 --> 00:20:18,319
I'm worried about him.

177
00:20:18,319 --> 00:20:22,596
He must be in trouble
because he's missing the bracelet.

178
00:20:42,462 --> 00:20:44,035
<i>Get away!</i>

179
00:20:44,035 --> 00:20:45,581
<i>Don't come near me.</i>

180
00:20:46,991 --> 00:20:48,844
You're not Kang Chi.

181
00:20:48,844 --> 00:20:52,641
Kang Chi's not a monster like you.

182
00:21:34,152 --> 00:21:36,008
Yeo Wool.

183
00:21:42,196 --> 00:21:44,324
Help me.

184
00:21:45,222 --> 00:21:49,046
Help me, please.

185
00:21:51,878 --> 00:21:54,394
Please...

186
00:22:05,092 --> 00:22:09,283
Help...
Help me.

187
00:22:09,283 --> 00:22:12,661
Please, help me!

188
00:22:12,661 --> 00:22:16,343
Why should I?
You tried to kill me.

189
00:22:16,343 --> 00:22:19,956
- Why should I help you?
- I'm sorry.

190
00:22:20,649 --> 00:22:23,439
I've done wrong.

191
00:22:25,506 --> 00:22:30,566
You think begging for forgiveness
will get rid of what you did?

192
00:22:30,808 --> 00:22:35,945
You take money from the poor.
You harm the innocent.

193
00:22:35,945 --> 00:22:39,024
It would be better for you to die.

194
00:22:39,024 --> 00:22:41,062
So, die.

195
00:22:42,352 --> 00:22:45,589
Just this once!

196
00:22:45,589 --> 00:22:49,922
Just save me this once!

197
00:23:30,401 --> 00:23:31,643
Sung.

198
00:23:33,108 --> 00:23:34,675
Sir!

199
00:23:34,675 --> 00:23:37,116
I will take the shift.
You can go in.

200
00:23:37,116 --> 00:23:39,339
No, it's okay.

201
00:23:39,339 --> 00:23:42,164
- I'm okay.
- Then, just for a bit more.

202
00:23:42,164 --> 00:23:44,979
- After, I'll take the shift.
- Okay.

203
00:24:03,613 --> 00:24:05,616
Who's there?

204
00:24:20,943 --> 00:24:24,256
Stop!
Who's there?

205
00:24:34,390 --> 00:24:35,944
Who's there?

206
00:24:35,944 --> 00:24:38,441
You better identify yourself!

207
00:25:05,015 --> 00:25:06,806
What's going on?

208
00:25:23,836 --> 00:25:27,364
Master, it's Choi Kang Chi.

209
00:25:56,716 --> 00:25:59,243
You don't look well, Kang Chi.

210
00:26:02,716 --> 00:26:07,673
Why have you come here
looking so hideous?

211
00:26:07,673 --> 00:26:10,469
I'm here to see Yeo Wool.

212
00:26:11,442 --> 00:26:15,058
Let me see Yeo Wool.

213
00:26:15,058 --> 00:26:18,942
I will never let you see her like that.

214
00:26:18,942 --> 00:26:21,066
I need to see Yeo Wool!

215
00:26:21,817 --> 00:26:23,206
No!

216
00:26:31,307 --> 00:26:33,272
Get back!

217
00:26:33,272 --> 00:26:36,219
If anyone tries to kill me,
I will kill you, too.

218
00:26:36,634 --> 00:26:39,474
What do you think you're doing?
Let him go!

219
00:26:39,474 --> 00:26:42,993
- I don't want to.
- You're really going to harm a person's life?

220
00:26:42,993 --> 00:26:46,706
- He's the one who tried to harm me, first!
- I have no other choice.

221
00:26:46,706 --> 00:26:51,266
I will have to kill you, then.

222
00:26:56,628 --> 00:26:59,553
I will say it one more time.

223
00:27:00,454 --> 00:27:03,210
Let him go.

224
00:27:07,878 --> 00:27:09,759
No, Father!

225
00:27:15,162 --> 00:27:16,404
Yeo Wool.

226
00:27:19,804 --> 00:27:22,524
No, Father.
Please put away the sword.

227
00:27:22,524 --> 00:27:25,047
Can't you see that
he's trying to harm your teacher?

228
00:27:25,047 --> 00:27:26,671
- Step aside!
- Father!

229
00:27:26,671 --> 00:27:29,794
He's not human.
Step aside, now!

230
00:27:29,794 --> 00:27:31,501
I don't want to.

231
00:27:35,572 --> 00:27:40,255
You told me yourself that
there are no evil people in this world.

232
00:27:40,255 --> 00:27:43,280
That there are just
bad situations.

233
00:27:43,280 --> 00:27:47,241
Kang Chi's like that.
He didn't turn like that because he's evil.

234
00:27:47,241 --> 00:27:51,627
He's just in a bad situation.
You know that.

235
00:27:51,627 --> 00:27:54,013
- Yeo Wool.
- So, please...

236
00:27:54,013 --> 00:27:58,763
Remove that sword.
Kang Chi didn't do anything wrong.

237
00:27:58,763 --> 00:28:00,990
It's not his fault!

238
00:28:15,891 --> 00:28:19,726
It's an order as your Master.
Step aside.

239
00:28:20,612 --> 00:28:23,268
- Father.
- You don't hear me?

240
00:28:23,268 --> 00:28:25,522
I told you to step aside!

241
00:29:13,325 --> 00:29:14,941
No.

242
00:29:14,972 --> 00:29:17,276
I won't step aside.

243
00:29:17,804 --> 00:29:19,419
Never.

244
00:29:20,057 --> 00:29:22,113
<i>Yeo Wool.</i>

245
00:30:02,081 --> 00:30:07,413
<i>Once a fateful connection has been made,
no person can undo that fate.</i>

246
00:30:07,413 --> 00:30:10,033
<i>It's not something that
can be stopped.</i>

247
00:31:09,246 --> 00:31:14,059
I heard that you left with someone else.

248
00:31:18,440 --> 00:31:24,162
She saw my real side,
and ran away.

249
00:31:24,162 --> 00:31:26,702
Was that the reason?

250
00:31:26,702 --> 00:31:31,015
The reason your eyes were filled
with resentment and blood?

251
00:31:33,991 --> 00:31:39,622
Someone I thought of as my own brother,
betrayed me.

252
00:31:40,657 --> 00:31:46,442
Someone I devoted myself to,
threw a rock at me.

253
00:31:46,442 --> 00:31:52,988
Those who I believed to be
my only family members, rejected me.

254
00:31:52,988 --> 00:31:54,881
You didn't know?

255
00:31:55,925 --> 00:32:02,328
The ones you love the most are
always the ones that hurt you the most.

256
00:32:04,361 --> 00:32:08,659
You get hurt because
you love and care about them.

257
00:32:09,421 --> 00:32:12,204
She called me a monster.

258
00:32:12,204 --> 00:32:14,549
Get away!
Don't come near!

259
00:32:14,549 --> 00:32:19,010
<i>Kang Chi's not a monster like you.</i>

260
00:32:19,010 --> 00:32:22,605
It doesn't matter how others see you.

261
00:32:22,605 --> 00:32:27,446
What's more important is
how you think about yourself.

262
00:32:27,446 --> 00:32:32,794
No matter what I think,
I'm no longer human.

263
00:32:33,725 --> 00:32:36,420
Just as you can't turn a
mountain into an ocean...

264
00:32:36,420 --> 00:32:40,639
you also can't change the fact
that I'm only half human.

265
00:32:42,895 --> 00:32:44,804
Then...

266
00:32:45,820 --> 00:32:52,163
From now on,
what do you want to live as?

267
00:32:53,193 --> 00:32:55,765
Why should I think about that?

268
00:32:55,765 --> 00:32:59,212
I'm not this or that.
I'm only half of anything.

269
00:32:59,212 --> 00:33:04,439
A man needs a friend to share
goals with...

270
00:33:04,439 --> 00:33:08,014
a woman to share his heart with...

271
00:33:08,014 --> 00:33:12,368
and a nation to serve
with all of his heart.

272
00:33:12,368 --> 00:33:16,125
That's the best life one can live.

273
00:33:17,562 --> 00:33:22,160
No one will share the same goal
with someone like me.

274
00:33:22,160 --> 00:33:27,531
No one will share their heart
with someone like me.

275
00:33:29,636 --> 00:33:32,997
Dirty mythical blood is flowing
inside my body.

276
00:33:32,997 --> 00:33:35,352
Didn't I tell you already?

277
00:33:36,216 --> 00:33:43,161
I've seen many who call themselves human,
but who act like less than animals.

278
00:33:43,932 --> 00:33:50,535
What determines your humanity is not
the blood that flows inside you.

279
00:33:50,535 --> 00:33:56,443
But, your decision
and willingness to live a good life.

280
00:33:59,169 --> 00:34:00,947
Now...

281
00:34:00,947 --> 00:34:03,705
I will ask you one more time.

282
00:34:04,928 --> 00:34:09,409
From now on,
what do you want to live as?

283
00:34:11,549 --> 00:34:15,257
What do you desire to live as?

284
00:34:34,547 --> 00:34:36,268
Kang Chi!

285
00:34:41,427 --> 00:34:42,800
What happened?

286
00:34:42,800 --> 00:34:45,178
What did the Admiral say?

287
00:34:47,110 --> 00:34:48,437
What?

288
00:34:48,437 --> 00:34:52,336
Did he scold you?
Was it bad?

289
00:34:54,962 --> 00:34:57,092
Why...

290
00:34:58,425 --> 00:35:00,475
Why are you...

291
00:35:01,226 --> 00:35:04,545
Why are you so good to me?

292
00:35:09,632 --> 00:35:11,285
Just because...

293
00:35:12,316 --> 00:35:16,308
I want to do everything
I can for you.

294
00:35:19,978 --> 00:35:23,327
Because that's what I desire.

295
00:35:28,929 --> 00:35:33,537
<i>I want to become human.</i>

296
00:35:35,789 --> 00:35:38,922
<i>Not only half human like this.</i>

297
00:35:39,822 --> 00:35:42,269
<i>But, entirely...</i>

298
00:35:45,111 --> 00:35:48,958
I want to become human.

299
00:37:11,120 --> 00:37:14,318
What are you doing?

300
00:37:14,318 --> 00:37:16,122
I don't know.

301
00:37:16,122 --> 00:37:19,435
I don't know why I'm
doing this for someone like you.

302
00:37:23,195 --> 00:37:27,043
I did this once before
to save someone.

303
00:37:27,043 --> 00:37:32,287
I will have to see if
this works for you, too.

304
00:37:56,351 --> 00:37:58,680
Damn...

305
00:38:20,576 --> 00:38:24,141
My Lord!
Should I bring in Park Chung Jo?

306
00:38:24,141 --> 00:38:25,614
Bring her in.

307
00:38:52,678 --> 00:38:54,569
Pour me a drink.

308
00:38:55,246 --> 00:39:00,121
- I don't want to.
- It's not a request, it's an order.

309
00:39:00,121 --> 00:39:03,849
I will not follow
any of your orders.

310
00:39:04,362 --> 00:39:05,734
I don't want to.

311
00:39:07,316 --> 00:39:12,232
Then, you don't want to
know about your brother?

312
00:39:14,747 --> 00:39:19,763
I'm about to make a proposal tonight.
Of course...

313
00:39:19,763 --> 00:39:22,894
depending on whether you
accept my proposal or not...

314
00:39:22,894 --> 00:39:27,124
your brother's fate will be
determined tomorrow morning.

315
00:39:30,343 --> 00:39:32,487
Pour.

316
00:39:56,327 --> 00:39:58,799
Be mine tonight.

317
00:39:58,799 --> 00:40:03,696
If you become mine, I too,
will become yours.

318
00:40:03,696 --> 00:40:06,221
Let me go.
Please, let me go.

319
00:40:08,468 --> 00:40:13,347
What are you trying to keep
by fighting back?

320
00:40:13,347 --> 00:40:16,833
Your body?
Your pride?

321
00:40:16,833 --> 00:40:20,472
You're an enemy who killed
my parents.

322
00:40:20,472 --> 00:40:23,540
Rather than be treated like this,
I will die!

323
00:40:23,540 --> 00:40:27,583
You think your parents died for you?
No way!

324
00:40:27,583 --> 00:40:30,701
Your father died trying to save
Choi Kang Chi.

325
00:40:30,701 --> 00:40:33,890
And your mother abandoned you,
and took her own life.

326
00:40:33,890 --> 00:40:40,935
Who protected you? You're the
only one who can protect yourself.

327
00:40:42,892 --> 00:40:45,935
In order to live,
throw away everything you can.

328
00:40:45,935 --> 00:40:48,577
And enjoy everything you can.

329
00:40:48,577 --> 00:40:50,870
Do it any way you can!

330
00:40:50,870 --> 00:40:55,278
The desire to live is not
something to be embarrassed about.

331
00:40:55,278 --> 00:41:00,108
It's only natural.

332
00:41:00,723 --> 00:41:03,055
Let me go.

333
00:41:03,055 --> 00:41:04,995
Be mine.

334
00:41:04,995 --> 00:41:10,072
If you do, I too,
will become yours.

335
00:42:22,802 --> 00:42:25,311
Good morning, Father!

336
00:42:29,509 --> 00:42:33,612
You're up early.
Did you eat breakfast?

337
00:42:37,021 --> 00:42:38,896
Father...

338
00:42:38,896 --> 00:42:41,311
Why?

339
00:42:43,650 --> 00:42:46,739
Kang Chi's not someone you can handle.

340
00:42:46,739 --> 00:42:50,336
He's not someone who can
have a relationship with a human.

341
00:42:50,336 --> 00:42:54,879
If he obtains the Gu Family Book,
he can become human.

342
00:42:54,879 --> 00:42:57,952
If he becomes human,
his fate will change, too.

343
00:42:57,952 --> 00:43:01,282
Then, wouldn't the monk's
prophecies change, too?

344
00:43:01,282 --> 00:43:04,279
- Yeo Wool.
- Fearing a future that's not here yet...

345
00:43:04,279 --> 00:43:08,166
I don't want to live avoiding the
present that's here in front of me.

346
00:43:08,166 --> 00:43:11,471
I want to confront it with confidence.

347
00:43:12,475 --> 00:43:17,685
You taught me to live like that.

348
00:43:19,321 --> 00:43:22,356
Right, Father?

349
00:43:47,068 --> 00:43:49,920
I won't step aside.

350
00:43:50,420 --> 00:43:52,181
Never.

351
00:43:57,064 --> 00:44:02,360
<i>Why are you so good to me?</i>

352
00:44:02,360 --> 00:44:05,908
I want to do everything
I can for you.

353
00:44:07,938 --> 00:44:10,943
Because that's what I desire.

354
00:44:32,649 --> 00:44:35,616
My Lord,
I brought Park Tae Seo.

355
00:44:43,441 --> 00:44:49,225
There's nothing to be embarrassed about.
You've saved your brother's life.

356
00:45:04,635 --> 00:45:06,391
Tae Seo.

357
00:45:08,196 --> 00:45:09,903
Chung Jo.

358
00:45:09,903 --> 00:45:12,397
Why are you...

359
00:45:12,596 --> 00:45:15,029
You can't tell?

360
00:45:15,029 --> 00:45:18,971
Your sister has saved you.

361
00:45:23,149 --> 00:45:24,413
Chung Jo.

362
00:45:24,413 --> 00:45:26,197
Did you...

363
00:45:39,478 --> 00:45:40,704
Chung Jo.

364
00:45:40,704 --> 00:45:43,096
Chung Jo!

365
00:45:48,159 --> 00:45:51,430
Jo Gwan Woong, you bastard!

366
00:46:06,825 --> 00:46:10,460
What should I do,
my Lord?

367
00:46:10,460 --> 00:46:12,989
I will kill you.

368
00:46:13,636 --> 00:46:17,343
I will kill you!

369
00:46:19,407 --> 00:46:26,356
There's nothing more bothersome
than the anger and despair of the weak.

370
00:46:32,905 --> 00:46:36,230
This will be your last chance.

371
00:46:36,230 --> 00:46:40,707
Find out how Lee Soon Shin
plans to use all that silver.

372
00:46:40,707 --> 00:46:50,471
If you disappoint me again,
your sister will have to pay a bigger price.

373
00:46:55,332 --> 00:46:58,469
You!

374
00:47:45,195 --> 00:47:47,304
Stop, there.

375
00:47:56,951 --> 00:48:01,945
Did you dare leave
Choon Hwa Gwan without permission?

376
00:48:04,880 --> 00:48:09,917
How dare you glare at her like that?

377
00:48:10,485 --> 00:48:16,652
Did you say my life may blossom
again like the spring flower?

378
00:48:17,849 --> 00:48:25,635
If that happens, what will happen to
the best gisaeng at Choon Hwa Gwan?

379
00:48:25,635 --> 00:48:26,980
What?

380
00:48:37,050 --> 00:48:38,622
What?

381
00:48:38,622 --> 00:48:39,811
Chung Jo has returned?

382
00:48:39,811 --> 00:48:43,104
Yes, she's come back on her own.

383
00:48:51,915 --> 00:48:53,578
Chung Jo.

384
00:48:53,578 --> 00:48:55,888
What happened?

385
00:48:55,888 --> 00:48:58,169
Where have you been?

386
00:48:59,481 --> 00:49:04,755
Did you tell me I can
fulfill my dream?

387
00:49:06,992 --> 00:49:11,348
You said that
this is not the end...

388
00:49:12,012 --> 00:49:14,865
Can I believe that?

389
00:49:14,865 --> 00:49:17,716
What happened?

390
00:49:19,025 --> 00:49:21,660
What's happened to you?

391
00:49:21,821 --> 00:49:26,849
I will become an elite gisaeng.

392
00:49:27,969 --> 00:49:37,803
I want to become an elite gisaeng,
and start my life over.

393
00:50:20,892 --> 00:50:23,226
Tae Seo!

394
00:50:24,248 --> 00:50:26,014
Master.

395
00:50:28,397 --> 00:50:31,566
What happened, Tae Seo?

396
00:50:49,184 --> 00:50:52,236
<i>I came to kill you, Kang Chi.</i>

397
00:50:52,236 --> 00:50:54,156
No!
Please!

398
00:50:54,664 --> 00:50:56,304
No!

399
00:50:58,946 --> 00:51:01,111
<i>Don't forget.</i>

400
00:51:01,111 --> 00:51:06,449
<i>You're like a son to me.</i>

401
00:51:06,449 --> 00:51:08,068
Please...

402
00:51:08,797 --> 00:51:16,225
Protect Tae Seo and Chung Jo.

403
00:51:34,348 --> 00:51:36,977
I wanted to become like Father.

404
00:51:38,335 --> 00:51:41,357
I wanted to be like him.

405
00:51:42,085 --> 00:51:44,750
If I tried...

406
00:51:45,277 --> 00:51:48,679
I thought I would become
someone like him.

407
00:51:49,360 --> 00:51:54,736
But, in a world where
Father no longer exists...

408
00:51:56,675 --> 00:52:00,888
I was just a pitiful, weak being.

409
00:52:01,533 --> 00:52:05,079
I detest how pitiful I am.

410
00:52:05,857 --> 00:52:14,227
I hate myself for being so incapable.

411
00:52:16,230 --> 00:52:20,036
Are you the one who made
Kang Chi turn violent?

412
00:52:23,181 --> 00:52:27,187
How long will you continue
to weep like that?

413
00:52:37,874 --> 00:52:41,313
- Look at me.
- I don't want to, go away.

414
00:52:41,313 --> 00:52:45,224
Look at me, closely!

415
00:52:47,665 --> 00:52:51,638
What are you afraid of
that you can't look at me?

416
00:52:51,638 --> 00:52:52,859
Why?

417
00:52:52,859 --> 00:52:56,153
You think I'll turn into a monster again,
and hurt you?

418
00:52:56,153 --> 00:53:00,045
Or, is it because of that
hypnosis?

419
00:53:00,896 --> 00:53:03,332
Why are you so scared?

420
00:53:03,969 --> 00:53:05,883
Please.

421
00:53:07,052 --> 00:53:09,761
Look at me, Tae Seo.

422
00:53:10,759 --> 00:53:16,207
You have to look at me,
so I can show myself to you.

423
00:53:17,133 --> 00:53:23,383
What has happened to me...
Why I look like a monster...

424
00:53:24,284 --> 00:53:30,038
How scared I am...
How lonely I am...

425
00:53:32,052 --> 00:53:38,126
I want to tell someone, too.

426
00:53:38,126 --> 00:53:43,826
But, you are the only one
I can talk to!

427
00:53:45,497 --> 00:53:48,018
So, please...

428
00:53:49,671 --> 00:53:52,148
Look at me, Tae Seo.

429
00:53:53,061 --> 00:53:56,637
Look at me, closely!

430
00:54:29,700 --> 00:54:31,575
Kang Chi!

431
00:54:59,872 --> 00:55:01,548
Good.

432
00:55:02,625 --> 00:55:08,894
Friends are supposed to
look at each other like this.

433
00:56:04,382 --> 00:56:11,976
<i>In the end, Kang Chi's heart
has broken Tae Seo's hypnosis.</i>

434
00:56:12,630 --> 00:56:20,262
The truth always prevails.

435
00:56:21,015 --> 00:56:25,285
So, what will you do?

436
00:56:26,772 --> 00:56:32,349
We will have to prepare for an
all-out war with Jo Gwan Woong.

437
00:56:32,349 --> 00:56:33,873
An all-out war?

438
00:56:33,873 --> 00:56:38,543
There shouldn't be any more tears
shed because of him.

439
00:56:39,540 --> 00:56:44,886
It's been a while since you've said
something to my liking.

440
00:56:46,777 --> 00:56:53,266
So, this will call for the
Four Masters to get together?

441
00:56:59,877 --> 00:57:02,169
- The Four Masters?
- Yes.

442
00:57:02,169 --> 00:57:06,220
They are the hidden ones
who really control Moo Hyung Do Gwan.

443
00:57:06,220 --> 00:57:08,537
The Four Masters...

444
00:57:08,537 --> 00:57:13,564
Wait...
I think I've heard of them before.

445
00:57:13,564 --> 00:57:18,179
They are four hidden men who
possess money, knowledge, and fighting skills.

446
00:57:18,179 --> 00:57:21,068
There was word that they
supported the Dae Dong Movement.

447
00:57:21,068 --> 00:57:26,502
They tried to locate them,
but they couldn't be found.

448
00:57:26,502 --> 00:57:31,409
I think the four of them are now
helping Admiral Lee Soon Shin.

449
00:57:35,074 --> 00:57:37,783
The Four Masters and
Lee Soon Shin...

450
00:57:37,783 --> 00:57:41,510
and Choi Kang Chi who's half human
and half mythical being...

451
00:57:45,056 --> 00:57:47,999
- What is it?
- You have guests.

452
00:57:47,999 --> 00:57:52,280
- Guests?
- Yes, some merchants.

453
00:58:03,185 --> 00:58:05,791
He's finally arrived.

454
00:58:18,136 --> 00:58:20,062
What's this?

455
00:58:20,062 --> 00:58:24,188
Father has ordered me to
watch over you starting today.

456
00:58:25,028 --> 00:58:28,350
Watch over me?
You?

457
00:58:32,106 --> 00:58:34,480
Me, too,
of course.

458
00:58:37,858 --> 00:58:41,503
So, what do you want me
to do with this?

459
00:58:41,503 --> 00:58:47,230
Starting now, count how many beans
are inside this bag.

460
00:58:47,230 --> 00:58:48,405
What?

461
00:58:53,291 --> 00:58:57,397
You said you want to become human.
This is the first task to accomplish.

462
00:58:57,397 --> 00:59:00,447
Do it happily.
Okay?

463
00:59:27,673 --> 00:59:32,072
You've finally arrived.
I've been waiting.

464
01:00:05,390 --> 01:00:07,058
1,230...

465
01:00:07,713 --> 01:00:11,011
- 1,233...  1,234...
- By the way, Kang Chi...

466
01:00:11,011 --> 01:00:13,563
About your parents...

467
01:00:13,563 --> 01:00:19,035
- How did they die?
- 1,235... 1,236...

468
01:00:19,035 --> 01:00:21,271
You don't know anything?

469
01:00:25,307 --> 01:00:26,741
Sorry.

470
01:00:31,342 --> 01:00:33,054
Again...

471
01:00:35,365 --> 01:00:40,938
One, two, three, four, five...

472
01:00:46,213 --> 01:00:50,217
But, who's the one
who accompanied you?

473
01:00:50,217 --> 01:00:53,128
She's the widow
of Merchant Miyamoto.

474
01:00:53,128 --> 01:00:58,979
She's the one in charge of business.
She's the actual owner.

475
01:01:35,145 --> 01:01:37,260
What's this?

476
01:01:38,650 --> 01:01:39,974
What?
