﻿1
00:00:48,500 --> 00:00:50,700
Soo Ha.

2
00:00:59,040 --> 00:01:02,340
Soo Ha. Park Soo Ha.

3
00:01:04,050 --> 00:01:06,580
You idiot! Where have you been all this time?

4
00:01:06,580 --> 00:01:10,770
At least you should call! Why didn't you call!? I was so worried!

5
00:01:10,800 --> 00:01:13,600
Are you okay? Are you hurt anywhere?

6
00:01:15,100 --> 00:01:17,400
Why did they handcuff you?

7
00:01:19,650 --> 00:01:23,730
Is my name Park Soo Ha?

8
00:01:27,720 --> 00:01:32,110
Everyone here calls me that.

9
00:01:35,440 --> 00:01:36,720
Do you

10
00:01:37,830 --> 00:01:39,220
know me?

11
00:01:48,170 --> 00:01:52,380
I can't. He confessed that he killed him with his own hands.

12
00:01:52,400 --> 00:01:54,100
How can I let a criminal go?

13
00:01:54,100 --> 00:01:56,680
He said that he might have killed,
not that he actually killed him.

14
00:01:56,680 --> 00:02:02,250
Look, he's a kid who doesn't remember his own name.
How could he know if he killed or not?

15
00:02:02,300 --> 00:02:06,800
<i>Sadly, I don't remember that person.</i>

16
00:02:07,130 --> 00:02:09,860
<i>Despite her trying so hard on my behalf,</i>

17
00:02:09,860 --> 00:02:11,630
<i>that voice,</i>

18
00:02:11,630 --> 00:02:13,910
<i>and those shining eyes, I don't remember any of it.</i>

19
00:02:13,910 --> 00:02:16,750
He might be pretending to have lost his memory.

20
00:02:16,750 --> 00:02:18,400
We'll do this according to the law.

21
00:02:18,400 --> 00:02:19,820
We'll file for an arrest warrant,
and when it is issued,

22
00:02:19,820 --> 00:02:21,910
he will be detained unconditionally.

23
00:02:21,910 --> 00:02:25,260
Why do you assume that Park Soo Ha committed murder?

24
00:02:25,260 --> 00:02:28,080
<i>From the gist of their conversation,</i>

25
00:02:28,100 --> 00:02:30,600
<i>I might've killed someone a year ago.</i>

26
00:02:30,620 --> 00:02:35,130
With the confession and this much evidence,
 it's enough to be seen as murder.

27
00:02:35,130 --> 00:02:39,550
A week before the incident, he is the person
 who took a knife to kill Min Joon Gook.

28
00:02:39,550 --> 00:02:42,470
Since he failed in that attempt, he tried again.

29
00:02:42,470 --> 00:02:45,000
<i>I don't want to remember.</i>

30
00:02:45,000 --> 00:02:47,840
<i>I don't want to know</i>

31
00:02:47,840 --> 00:02:50,080
<i>that I was such a terrible person.</i>

32
00:02:50,080 --> 00:02:52,820
That kid, Park Soo Ha, is a top student.

33
00:02:52,820 --> 00:02:56,540
Because he was ranked #1 in all of his grades,
he could have been chosen to go to college.

34
00:02:56,540 --> 00:03:00,130
Also, in order to save his friend,
 he's a person who fought like it was his own problem.

35
00:03:00,130 --> 00:03:03,520
He's someone who protected people
even when he risked getting hurt himself!

36
00:03:03,520 --> 00:03:07,650
<i>But on the other hand, I'm also curious.</i>

37
00:03:07,650 --> 00:03:11,070
A person who's a top student can still kill people.

38
00:03:11,100 --> 00:03:13,700
Even a nice person can kill people.

39
00:03:13,720 --> 00:03:15,670
A promise...!

40
00:03:20,580 --> 00:03:22,620
He made a promise with me.

41
00:03:22,620 --> 00:03:25,010
That he would never kill anyone.

42
00:03:25,010 --> 00:03:28,300
Him? He's really good at keeping promises.

43
00:03:28,300 --> 00:03:31,290
He's a kid who kept a promise from 10 years ago.

44
00:03:31,290 --> 00:03:34,430
<i>I wonder, what kind of person was I</i>

45
00:03:35,100 --> 00:03:37,400
<i>that someone would so eagerly be my advocate?</i>

46
00:03:37,400 --> 00:03:42,800
<i>Episode 10
What's the purpose of searching everywhere for a painful memory?</i>

47
00:03:48,660 --> 00:03:50,900
<i>Where were you all this time?</i>

48
00:03:52,800 --> 00:03:56,580
<i>You can hear my thoughts now, right? Answer me.</i>

49
00:04:00,750 --> 00:04:04,260
You can't hear it? What my thoughts are right now?

50
00:04:04,260 --> 00:04:07,660
Thoughts? What thoughts?

51
00:04:09,550 --> 00:04:12,030
Your ability even disappeared?

52
00:04:12,060 --> 00:04:14,320
What ability?

53
00:04:14,320 --> 00:04:17,220
<i>It's alright. This is better.</i>

54
00:04:17,220 --> 00:04:20,270
<i>Now your world must be quieter.</i>

55
00:04:20,270 --> 00:04:22,520
Never mind, you don't need to know.

56
00:04:24,710 --> 00:04:26,570
How old am I?

57
00:04:27,590 --> 00:04:29,280
20.

58
00:04:29,280 --> 00:04:31,550
I'm younger than I thought.

59
00:04:32,900 --> 00:04:36,700
Yes. You look older than your age.

60
00:04:37,840 --> 00:04:40,140
It's awkward using honorifics.

61
00:04:40,140 --> 00:04:42,510
Did I use casual speech with you?

62
00:04:42,510 --> 00:04:47,380
Ever since we met, you've never once
 used honorifics towards me.

63
00:04:48,940 --> 00:04:51,440
I must've been a person with no manners.

64
00:04:52,700 --> 00:04:55,420
I could've been a really bad person.

65
00:04:57,680 --> 00:04:59,670
You have a scar on your shoulder, right?

66
00:05:00,500 --> 00:05:01,300
Yes.

67
00:05:01,310 --> 00:05:03,830
You got that from protecting me.

68
00:05:04,510 --> 00:05:06,520
Why would I do that?

69
00:05:06,560 --> 00:05:09,180
What do you mean why? It's because you're a good person.

70
00:05:09,180 --> 00:05:11,310
Would you have done that if you were a bad person?

71
00:05:12,360 --> 00:05:16,180
So, don't ever say that you think you're a bad person
or you think you killed someone,

72
00:05:16,180 --> 00:05:18,190
especially in front of the detectives.

73
00:05:18,190 --> 00:05:20,880
Because later it'll become a testimony against you.
 Do you understand?

74
00:05:28,210 --> 00:05:30,140
Stay strong starting from now.

75
00:05:30,140 --> 00:05:32,840
Starting from now, you're going to encounter many awful things.

76
00:05:35,960 --> 00:05:37,950
You only have those clothes, right?

77
00:05:37,950 --> 00:05:39,190
Yes.

78
00:05:39,190 --> 00:05:41,800
Your clothes are too dirty.

79
00:05:42,080 --> 00:05:46,670
I'll bring you new clothes. So, when you go to the
on-the-scene investigation, dress neatly. Do you understand?

80
00:05:47,660 --> 00:05:50,160
- An on-the-scene investigation?
- Yeah.

81
00:05:51,050 --> 00:05:55,420
When you're there, don't say anything rash
and just do what I tell you to do.

82
00:06:18,500 --> 00:06:20,500
<i>Dismembered left hand found at fishery.
 Body seems to have been mutilated following the murder.</i>

83
00:06:22,580 --> 00:06:26,150
<i>Murder suspect of the 'left hand' case arrested.
 Took shelter for a year in farming village.</i>

84
00:06:37,860 --> 00:06:41,890
Hey, how many warrant screening cases are there today?

85
00:06:41,890 --> 00:06:43,170
Three.

86
00:06:43,200 --> 00:06:45,700
Man... a lot.

87
00:06:47,300 --> 00:06:48,300
What about Lawyer Jang?

88
00:06:48,300 --> 00:06:51,430
I don't know. She's probably
 just fooling around somewhere.

89
00:06:51,430 --> 00:06:54,900
These days, she even does her
consultations by phone. It's nuts!

90
00:06:55,000 --> 00:06:56,900
I don't know if she wants to be a lawyer or not.

91
00:06:57,630 --> 00:06:59,860
I'll be back.

92
00:07:00,310 --> 00:07:01,560
Go safely.

93
00:07:13,970 --> 00:07:15,290
What is it?

94
00:07:15,760 --> 00:07:19,240
Lawyer Shin, you like this, right? Iced tea.

95
00:07:19,240 --> 00:07:20,870
What's the problem?

96
00:07:20,870 --> 00:07:23,030
You never talk to me.

97
00:07:23,030 --> 00:07:26,020
You're going for screening of the arrest warrants now, right?

98
00:07:26,100 --> 00:07:29,000
Yes. Since it's my turn.

99
00:07:29,210 --> 00:07:31,480
I would like to go instead.

100
00:07:31,480 --> 00:07:32,800
Why?

101
00:07:32,800 --> 00:07:36,060
Is there someone that you know amongst the defendants?

102
00:07:36,790 --> 00:07:37,840
Yes.

103
00:07:38,870 --> 00:07:41,580
Park Soo Ha is there.

104
00:07:41,580 --> 00:07:44,820
I will be able to be his lawyer only if I go there.

105
00:07:45,740 --> 00:07:47,180
I don't know.

106
00:07:47,180 --> 00:07:52,580
Looking at how you've been working,
Soo Ha having you as his lawyer might be poisonous.

107
00:07:53,300 --> 00:07:56,220
I think he'd be better off with me.

108
00:07:57,870 --> 00:07:59,880
No other lawyer

109
00:08:00,710 --> 00:08:02,760
knows Soo Ha better than I do.

110
00:08:03,730 --> 00:08:05,590
Also, they won't believe him as much as I do.

111
00:08:08,200 --> 00:08:09,560
So . . .

112
00:08:12,470 --> 00:08:15,590
I request this of you. Please, leave this to me.

113
00:08:29,700 --> 00:08:31,620
Thank you!

114
00:08:44,660 --> 00:08:46,290
Huh?

115
00:08:46,290 --> 00:08:47,460
What are you doing?

116
00:08:47,500 --> 00:08:48,700
Lawyer Jang.

117
00:08:48,710 --> 00:08:52,750
A public defender was requested.
I'm Park Soo Ha's public defender.

118
00:08:52,750 --> 00:08:55,380
So, I'm also going to the inspection of the scene.

119
00:08:55,380 --> 00:08:56,500
Wait...

120
00:08:56,500 --> 00:08:58,400
Why would a lawyer go to the inspection of the scene?

121
00:08:58,410 --> 00:09:02,310
Why wouldn't a lawyer go to the crime scene?!

122
00:09:03,810 --> 00:09:07,390
She's really tough. Are all other
public defenders like her these days?

123
00:09:07,400 --> 00:09:09,200
Whatever, she's really strong.

124
00:09:16,600 --> 00:09:17,900
Are there going to be a lot of reporters?

125
00:09:17,900 --> 00:09:21,080
There probably will be, since it's all over the news.

126
00:09:21,320 --> 00:09:22,730
Here, put this on.

127
00:09:24,290 --> 00:09:27,140
If you don't remember,
tell them that you don't remember.

128
00:09:27,140 --> 00:09:30,800
Instead of thinking and going along with it.

129
00:09:31,560 --> 00:09:33,230
Stay strong.

130
00:09:35,090 --> 00:09:37,460
Right now, the defendant has no memory
of the past whatsoever.

131
00:09:37,460 --> 00:09:39,620
Please refrain from asking any prejudicial questions.

132
00:09:39,620 --> 00:09:41,440
If you conduct the investigation
coercively, even if it's just a little bit,

133
00:09:41,440 --> 00:09:44,510
I will challenge all of them in court
and get a verdict of not guilty.

134
00:09:44,600 --> 00:09:45,600
Let's do it appropriately.

135
00:09:45,800 --> 00:09:47,500
Appropriately.

136
00:10:14,400 --> 00:10:16,800
Please move! <b><i>- They say he's a murderer.</i></b>

137
00:10:16,820 --> 00:10:18,930
<i>- Moreover, a torso murderer!
- He seems young.</i>

138
00:10:21,850 --> 00:10:24,890
Wait, I'm the lawyer.

139
00:10:26,790 --> 00:10:30,060
Please move! You're causing a disturbance!
- Lawyer Jang.

140
00:10:30,060 --> 00:10:32,930
Don't worry, I'm right here.

141
00:10:37,280 --> 00:10:41,500
<i>An investigation has been verified at the crime scene
of the 'left hand' murder case</i>

142
00:10:41,500 --> 00:10:44,660
<i> which was the result of 10 years of animosity.</i>

143
00:10:45,000 --> 00:10:51,000
<i>The investigation has started at the fishery where the dismembered left hand was found one year ago.</i>

144
00:10:54,500 --> 00:10:56,010
What will happen to Soo Ha?

145
00:10:57,600 --> 00:10:59,100
What should Soo Ha do?

146
00:10:59,100 --> 00:11:02,000
<i>During the investigation
which took about 40 minutes,</i>

147
00:11:02,000 --> 00:11:04,910
<i>the police had focused to ask the defendant Mr.Park about the method of murder</i>

148
00:11:04,910 --> 00:11:08,400
<i>as well as the location of the remainder of the body.</i>

149
00:11:08,400 --> 00:11:10,500
<i>You think you grabbed the knife like this,
and stabbed.. like this, right?</i>

150
00:11:12,860 --> 00:11:17,000
<i>You can't ask him that since he has no memory.
 You are assuming everything!</i>

151
00:11:17,000 --> 00:11:20,490
<i>However, the defendant, who admitted to the charges during interrogation, </i>

152
00:11:20,490 --> 00:11:23,630
<i>claims that he has no memory of the case which happened a year ago.</i>

153
00:11:23,630 --> 00:11:25,990
<i>Soo Ha, don't respond, don't respond.</i>

154
00:11:25,990 --> 00:11:29,300
Where's the remote. Turn on something else instead of the news.

155
00:11:31,550 --> 00:11:33,280
Just a moment!

156
00:11:35,930 --> 00:11:37,290
Leave it alone, please.

157
00:11:37,850 --> 00:11:40,220
<i>The police will wrap up investigation within the week, and</i>

158
00:11:40,240 --> 00:11:42,490
<i>are planning to forward the case to the prosecution.</i>

159
00:11:42,490 --> 00:11:43,790
<i>Answer!</i>

160
00:11:43,790 --> 00:11:46,570
<i>Don't take off the mask, please.
He's still in the position of an accused.</i>

161
00:11:47,710 --> 00:11:50,010
What's up with Lawyer Jang?

162
00:11:50,010 --> 00:11:52,380
Normally, she doesn't appear in places like this!

163
00:11:53,100 --> 00:11:57,330
Although she protected the victim's face,
she broadcast her face to the entire nation.

164
00:12:01,530 --> 00:12:03,450
Before taking care of someone else's privacy,

165
00:12:03,450 --> 00:12:05,470
she should have taken care of her own privacy.

166
00:12:12,050 --> 00:12:14,470
<i>Rotten bastard!</i>

167
00:12:19,040 --> 00:12:21,240
<i>- You rotten bastard!
- Cover his face!!</i>

168
00:12:21,240 --> 00:12:22,820
<i>Did you really plan a crime?</i>

169
00:12:22,840 --> 00:12:25,130
<i>Cover your face!</i>

170
00:12:44,640 --> 00:12:45,930
<i>With this,</i>

171
00:12:45,930 --> 00:12:47,620
<i>"Victim"
here</i>

172
00:12:47,670 --> 00:12:49,600
<i>don't you think you stabbed the victim like this?</i>

173
00:12:49,620 --> 00:12:52,190
<i>How many times have you stabbed?
Where did you hide the body? Don't you remember?</i>

174
00:12:52,220 --> 00:12:55,020
<i>They say he's a murderer. A butcher murderer at that.</i>

175
00:12:59,390 --> 00:13:01,500
<i>You have a scar on your shoulder, don't you?</i>

176
00:13:02,690 --> 00:13:05,090
<i>You got that while you were protecting me.</i>

177
00:13:13,670 --> 00:13:15,920
<i>What kind of person am I?</i>

178
00:13:30,110 --> 00:13:33,040
Are you perhaps Prosecutor Seo, aren't you?

179
00:13:33,040 --> 00:13:34,710
Yes,

180
00:13:39,330 --> 00:13:40,400
Which floor?

181
00:13:40,400 --> 00:13:41,600
The fifth floor.

182
00:13:41,600 --> 00:13:44,120
Oh? Our office too is on the fifth floor.

183
00:13:44,730 --> 00:13:48,170
Ah, perhaps, are you going to our office?

184
00:13:48,190 --> 00:13:50,310
Lawyer Jang is there now, isn't she?

185
00:13:57,080 --> 00:13:58,630
What is this?

186
00:13:59,270 --> 00:14:02,340
This is a duplicate of the USIM chip
of Park Soo Ha's cell phone.

187
00:14:02,370 --> 00:14:06,040
This is a record of his phone calls.
And these, pictures of the crime scene.

188
00:14:06,040 --> 00:14:07,690
Refer to them when you defend him.

189
00:14:07,690 --> 00:14:09,400
Suddenly. . . Why are you being like this?

190
00:14:09,430 --> 00:14:11,560
You're the prosecutor for this case.

191
00:14:12,880 --> 00:14:16,060
Think of it as a coupon that I'm giving you.

192
00:14:16,080 --> 00:14:17,670
Coupon?

193
00:14:18,720 --> 00:14:20,890
A year ago, the Min Joon Gook trial -

194
00:14:20,890 --> 00:14:24,690
for a prosecutor - was a trial that should have never
allowed him to be found not guilty.

195
00:14:25,210 --> 00:14:28,440
So, I feel I didn't fulfill my duty to you, the victim.

196
00:14:28,460 --> 00:14:30,050
Quite strongly.

197
00:14:30,050 --> 00:14:32,370
So, you're saying you'll repay your debt this way.

198
00:14:33,680 --> 00:14:37,250
I too think that person, Min Joon Gook, deserved to die.

199
00:14:37,910 --> 00:14:41,310
So, I'm thinking of demanding ten years for Park Soo Ha.

200
00:14:41,310 --> 00:14:43,090
For murdering by mutilation
and concealing the corpse,

201
00:14:43,090 --> 00:14:46,640
10 years would be nothing so that I might get
a penalty from the Disciplinary committee.

202
00:14:46,640 --> 00:14:48,160
You know, right?

203
00:14:49,020 --> 00:14:51,360
Park Soo Ha is not a murderer.

204
00:14:52,630 --> 00:14:54,620
I came because I thought you'd be like this.

205
00:14:54,620 --> 00:14:58,600
Look. To insist that he's innocent,
there's just too much evidence otherwise.

206
00:14:59,900 --> 00:15:01,430
Acknowledge that he's guilty.

207
00:15:01,430 --> 00:15:05,520
Then I'll be able to get him just 10 years,
considering his motive of murder.

208
00:15:05,520 --> 00:15:07,070
If you defend him well,

209
00:15:07,090 --> 00:15:09,250
and Park Soo Ha serves his sentence with good behavior,

210
00:15:09,260 --> 00:15:11,320
he'll be released before he turns 30.

211
00:15:11,320 --> 00:15:13,860
It's not a bad age to start all over again.

212
00:15:16,850 --> 00:15:20,070
What if I keep insisting that he's innocent?

213
00:15:20,500 --> 00:15:24,680
If you plead not guilty, it's hard for me to go easy on him, on the grounds that he was under distress from the victim.

214
00:15:25,500 --> 00:15:28,480
If the verdict comes out as guilty,
he may end up getting 20 years in jail at least.

215
00:15:28,520 --> 00:15:31,470
I know why you are like this.
But, this is too reckless.

216
00:15:31,490 --> 00:15:33,810
This is poison to Park Soo Ha, too.

217
00:15:35,920 --> 00:15:38,930
I understand his position very well.

218
00:15:38,930 --> 00:15:41,210
I want to help him as much as I can.

219
00:15:42,420 --> 00:15:46,070
You also know that I'm being sincere, right?

220
00:15:51,030 --> 00:15:52,440
Yeah.

221
00:15:53,600 --> 00:15:57,500
However, murdering a demon can't pass as innocence.
So, then

222
00:15:57,500 --> 00:16:01,700
Thanks. I understand what you're saying.

223
00:16:02,660 --> 00:16:04,660
I'll consider it carefully.

224
00:16:26,240 --> 00:16:28,280
What, what, what?!

225
00:16:28,280 --> 00:16:30,280
You really look pathetic.

226
00:16:54,280 --> 00:16:56,200
Lawyer Cha.

227
00:16:57,390 --> 00:17:00,200
Wait a minute. Let's rest a little.

228
00:17:02,410 --> 00:17:05,620
You don't look like it, but, your stamina is weak.

229
00:17:05,650 --> 00:17:08,000
We've only been hiking for 30 minutes.

230
00:17:11,320 --> 00:17:14,230
If you were going to be like this,
why did you ask me to come hiking?

231
00:17:14,230 --> 00:17:16,740
I needed to tell you something.

232
00:17:18,490 --> 00:17:20,560
What were you going to talk about?

233
00:17:23,080 --> 00:17:25,620
Prosecutor Seo...

234
00:17:26,090 --> 00:17:28,260
Pleads guilty... 10 years...

235
00:17:28,260 --> 00:17:30,790
No... 20 years...

236
00:17:30,790 --> 00:17:33,130
Prosecutor Seo suggested a deal?

237
00:17:33,130 --> 00:17:36,790
If he admits that he's guilty, 10 years.
But, if he doesn't, it's 20 years?

238
00:17:37,430 --> 00:17:40,080
Too much evidence...

239
00:17:40,080 --> 00:17:43,640
So it's hard...hard...

240
00:17:43,940 --> 00:17:48,190
I know, it seems really hard.

241
00:17:48,190 --> 00:17:52,170
There's too much evidence.
So, it'll be hard to say he's innocent.

242
00:17:52,220 --> 00:17:55,080
Lawyer Jang's head... Bam!...

243
00:17:57,370 --> 00:18:01,720
It must be. Lawyer Jang must be having a hard time,
 as if her head was going to explode.

244
00:18:03,770 --> 00:18:07,840
Perhaps, can you give me
a copy of Park Soo Ha's records?

245
00:18:17,360 --> 00:18:20,520
Oh my! Did you bring this all the way here?!

246
00:18:22,190 --> 00:18:23,840
What?

247
00:18:24,020 --> 00:18:26,750
Did you include me in your plan?

248
00:18:26,750 --> 00:18:28,460
Yes.

249
00:18:34,840 --> 00:18:38,830
10 years and 20 years.

250
00:18:43,570 --> 00:18:45,650
Seo Do Yeon, you bad b**ch!

251
00:18:45,650 --> 00:18:48,680
Making my life difficult to the very end.

252
00:18:50,630 --> 00:18:52,570
It hurts.

253
00:18:55,830 --> 00:18:57,510
Lawyer Shin!

254
00:18:57,520 --> 00:19:00,140
I almost lost a baby! <i>(a common Korean expression
when a person is too startled.)</i>

255
00:19:00,150 --> 00:19:02,500
Do you even have a baby to lose?

256
00:19:02,530 --> 00:19:04,280
No.

257
00:19:05,950 --> 00:19:07,380
What is this?

258
00:19:07,380 --> 00:19:09,160
It's Hwang Dal Joong's case records.

259
00:19:09,160 --> 00:19:11,960
The case that I handled 26 years ago.

260
00:19:11,990 --> 00:19:13,920
Hwang Dal Joong?

261
00:19:14,920 --> 00:19:17,340
Why should I look over this person's record?

262
00:19:17,370 --> 00:19:18,560
I don't want to.

263
00:19:18,560 --> 00:19:22,580
This case is very similar to Park Soo Ha's case.

264
00:19:24,790 --> 00:19:27,090
Just like Park Soo Ha, Hwang Dal Choong

265
00:19:27,110 --> 00:19:29,200
also didn't remember the crime.

266
00:19:29,200 --> 00:19:31,520
He drank too much alcohol.

267
00:19:35,070 --> 00:19:38,650
There was too much evidence to say he was innocent.

268
00:19:38,650 --> 00:19:41,230
There were also fingerprints on the knife.

269
00:19:41,280 --> 00:19:43,650
And a part of his wife's body was also found.

270
00:19:43,650 --> 00:19:48,020
Moreover, the day before,
they had quarreled seriously.

271
00:19:48,980 --> 00:19:52,370
When I didn't know what to do,
the prosecutor came to see me.

272
00:19:52,370 --> 00:19:53,850
A prosecutor?

273
00:19:53,850 --> 00:19:57,770
Just as with Prosecutor Seo Do Yeon,
 he offered me a deal.

274
00:19:58,100 --> 00:20:02,230
If we agree to a guilty plea, he'll get 15 years in jail.

275
00:20:02,230 --> 00:20:06,040
for negligent homicide
that started with his wife's affair.

276
00:20:06,060 --> 00:20:09,130
And, the prosecution would agree that the defendant
 was in a weak state of mind.

277
00:20:09,130 --> 00:20:10,520
Did you accept it?

278
00:20:10,520 --> 00:20:12,770
No.

279
00:20:12,770 --> 00:20:14,560
I pleaded innocent.

280
00:20:14,560 --> 00:20:16,400
<i> The confession was obtained through coercive tactics during interrogation </i>

281
00:20:16,400 --> 00:20:19,590
<i>even though the Defendant could not recall anything.</i>

282
00:20:19,590 --> 00:20:21,680
The evidence also

283
00:20:21,680 --> 00:20:24,020
doesn't prove that he personally killed the victim, but,

284
00:20:24,020 --> 00:20:26,640
is merely circumstantial.

285
00:20:26,660 --> 00:20:29,060
That he didn't kill his wife and,

286
00:20:29,060 --> 00:20:32,800
that the culprit was someone else, the wife's other man.

287
00:20:32,860 --> 00:20:35,240
was how I pleaded on his behalf,

288
00:20:37,060 --> 00:20:39,020
I lost the case.

289
00:20:40,120 --> 00:20:43,090
The other man had an alibi, you see.

290
00:20:44,120 --> 00:20:46,520
So, until now, Hwang Dal Joong

291
00:20:46,520 --> 00:20:48,700
has been in jail for 26 years.

292
00:20:49,540 --> 00:20:53,650
I don't know how much longer he has to spend in jail.

293
00:20:53,650 --> 00:20:57,790
If he had just accepted what the prosecutor offered then,

294
00:20:58,430 --> 00:21:00,880
he would already have been out of jail a long time ago.

295
00:21:04,330 --> 00:21:08,080
This case is a record of my humiliating failure.

296
00:21:09,420 --> 00:21:14,600
Regardless of whether you plead him guilty or innocent,

297
00:21:14,600 --> 00:21:17,180
it'll be a lot of studying for you.

298
00:21:21,990 --> 00:21:23,900
Lawyer Shin.

299
00:21:25,870 --> 00:21:27,630
If you could

300
00:21:27,630 --> 00:21:30,550
go back 26 years,

301
00:21:33,650 --> 00:21:36,000
would you admit that he's guilty?

302
00:21:39,800 --> 00:21:41,300
So,

303
00:21:41,820 --> 00:21:45,350
if I admit and reflect on it, I get 10 years. But,

304
00:21:45,350 --> 00:21:48,010
if I don't and continue to say I'm innocent, I'll get

305
00:21:48,010 --> 00:21:50,390
20 years in jail at least?

306
00:21:50,390 --> 00:21:53,310
- I understood right?
- Yeah.

307
00:21:54,940 --> 00:21:57,050
What should I do?

308
00:21:59,110 --> 00:22:02,330
Let's say you're innocent. You're innocent.

309
00:22:03,400 --> 00:22:05,000
Okay.

310
00:22:05,660 --> 00:22:07,330
No, no.

311
00:22:07,400 --> 00:22:09,200
Let's say you're guilty.

312
00:22:09,790 --> 00:22:15,650
It could be guilty. If something goes wrong,
 you could end up spending your whole life in jail.

313
00:22:16,890 --> 00:22:18,730
Okay.

314
00:22:19,260 --> 00:22:21,420
Hey, think about it before you answer.

315
00:22:21,420 --> 00:22:28,270
It doesn't matter if I think or not. You know more about me than I do. You make the decision.

316
00:22:28,270 --> 00:22:30,630
I'll take responsibility.

317
00:22:33,810 --> 00:22:35,360
You . . .

318
00:22:36,910 --> 00:22:39,480
What do you think of me?

319
00:22:39,480 --> 00:22:41,780
A public defender.

320
00:22:41,780 --> 00:22:43,330
And you know what that is?

321
00:22:43,330 --> 00:22:45,220
I'm not sure of what it is. But,

322
00:22:45,220 --> 00:22:47,500
I think I know a bit.

323
00:22:48,290 --> 00:22:49,770
You think?

324
00:22:51,090 --> 00:22:55,530
When no one sides with me, aren't they
someone who sides with me?

325
00:22:58,020 --> 00:22:59,830
What?

326
00:22:59,830 --> 00:23:02,090
Am I wrong?

327
00:23:04,740 --> 00:23:06,120
No.

328
00:23:07,740 --> 00:23:09,860
You're right.

329
00:23:11,170 --> 00:23:14,950
It's right. But, I didn't know.

330
00:23:15,010 --> 00:23:20,820
<i>Lawyer Shin. If you could go back 26 years, would you</i>

331
00:23:20,820 --> 00:23:23,050
<i>admit that he's guilty?</i>

332
00:23:26,270 --> 00:23:33,510
<i>I've asked myself that question over a million times
in the last 26 years.<?i></i>

333
00:23:33,550 --> 00:23:36,120
<i>But, the answer was always the same.</i>

334
00:23:38,290 --> 00:23:42,460
<i>Even if I go back, I'd say he's innocent.</i>

335
00:23:48,000 --> 00:23:49,840
I...

336
00:23:51,170 --> 00:23:53,320
will plead not guilty.

337
00:23:54,500 --> 00:23:57,150
Yes. OK.

338
00:23:58,740 --> 00:24:00,240
Well,

339
00:24:00,240 --> 00:24:02,290
you don't have even a little bit of memory?

340
00:24:03,720 --> 00:24:05,330
Not yet. I'm sorry.

341
00:24:05,330 --> 00:24:07,760
I'm sorry.

342
00:24:07,760 --> 00:24:11,810
It's alright, take your time to think about it.

343
00:24:12,860 --> 00:24:15,180
If you have anything . . .

344
00:24:15,180 --> 00:24:20,900
If something pops up, you tell me first. Alright?

345
00:24:20,900 --> 00:24:22,540
Okay.

346
00:24:42,580 --> 00:24:44,860
<i>I wonder whether I can do it?</i>

347
00:24:44,860 --> 00:24:47,720
<i>I wonder whether I can save Soo Ha?</i>

348
00:24:49,080 --> 00:24:51,870
<i>Should I have said that I would plead guilty?</i>

349
00:25:03,020 --> 00:25:05,730
It's been a long time, Attorney Jjang.

350
00:25:13,570 --> 00:25:18,140
I saw you on the tv news when they were investigating the crime scene.

351
00:25:18,140 --> 00:25:21,720
You really looked great like Angelina Jolie.

352
00:25:25,040 --> 00:25:26,830
Why are you here?

353
00:25:32,010 --> 00:25:33,810
About Park Soo-Ha's case...

354
00:25:34,190 --> 00:25:36,970
How about we make this into a case of Trial By Jury?

355
00:25:36,970 --> 00:25:39,150
Trial By Jury?

356
00:25:39,150 --> 00:25:43,000
Having a jury trial has a higher chance of an innocent verdict than a trial with judges.

357
00:25:43,010 --> 00:25:48,340
Since they can be more lenient than the judge,
 I think it'll fit for Soo Ha's case.

358
00:25:48,340 --> 00:25:52,410
Soo Ha is young and it's his first offense,
 so he can appeal to the members of the jury.

359
00:25:52,410 --> 00:25:53,890
What do you think?

360
00:25:54,510 --> 00:25:56,330
Sounds good.

361
00:25:56,330 --> 00:25:57,870
Why didn't I think of that?

362
00:25:57,870 --> 00:25:59,650
If it's a Jury Trial,

363
00:25:59,650 --> 00:26:03,080
you'll need another lawyer
other than yourself, Lawyer Jjang.

364
00:26:04,030 --> 00:26:05,210
Yes.

365
00:26:05,210 --> 00:26:06,650
I want to

366
00:26:06,650 --> 00:26:08,560
be that lawyer.

367
00:26:09,540 --> 00:26:13,310
During the past year, I've lived in hell.

368
00:26:14,140 --> 00:26:19,010
It was like I worked my way through the open sea
by only looking at a lighthouse ahead of me,

369
00:26:19,010 --> 00:26:22,930
but all of a sudden, that lighthouse disappeared.
That's how I felt.

370
00:26:23,430 --> 00:26:25,970
I felt as if all the world collapsed for me.

371
00:26:25,970 --> 00:26:28,240
But, as foolish as I am,

372
00:26:28,240 --> 00:26:30,440
I still want to believe in the law.

373
00:26:30,440 --> 00:26:35,300
I want to believe that case wasn't a mistake,
but a lesson.

374
00:26:35,700 --> 00:26:38,880
And I want to confirm it with this case.

375
00:26:44,860 --> 00:26:48,630
Alright, let's defend him together.

376
00:26:48,630 --> 00:26:54,330
I don't care how your world works.
Or, if you believe the law or not.

377
00:26:54,720 --> 00:27:00,450
To me you are just someone who is skilled
 in changing guilty into innocent.

378
00:27:00,450 --> 00:27:03,350
Right now, I need someone with that skill.

379
00:27:03,350 --> 00:27:06,860
Desperately.

380
00:27:11,800 --> 00:27:14,810
Thank you for letting me help.

381
00:27:16,800 --> 00:27:18,860
Good luck.

382
00:27:24,870 --> 00:27:28,260
Holding this hand took a year.

383
00:27:32,900 --> 00:27:36,420
<i>Vistor Application Form</i>

384
00:27:41,730 --> 00:27:44,440
<i>Name: Choong Ki Kim,
Relation: a sworn enemy.</i>

385
00:27:49,590 --> 00:27:51,450
<i>Friend.</i>

386
00:27:53,370 --> 00:27:59,020
Soo Ha, your clothes have always made you (look great). You look awful in those clothes.

387
00:28:00,410 --> 00:28:02,690
Do you... know me well? <i>(in honorifics)</i>

388
00:28:02,690 --> 00:28:04,130
Why are you using honorifics?

389
00:28:04,130 --> 00:28:06,130
Speak without formality, we're the same age.

390
00:28:06,130 --> 00:28:07,190
Huh?

391
00:28:08,350 --> 00:28:10,440
Okay.

392
00:28:10,440 --> 00:28:13,160
Are you trying to recover your memory?

393
00:28:13,160 --> 00:28:14,950
Are you taking any medicine?

394
00:28:15,950 --> 00:28:17,080
No.

395
00:28:21,580 --> 00:28:24,230
I took this out of your locker.

396
00:28:24,230 --> 00:28:27,170
I'm not sure if it's a diary or a letter, but

397
00:28:27,170 --> 00:28:30,690
look it over. Who knows, maybe this will
help you recover your memory.

398
00:28:30,690 --> 00:28:31,780
Are you sure it's mine?

399
00:28:31,780 --> 00:28:32,800
Yeah.

400
00:28:32,800 --> 00:28:37,000
Ahjussi, what should I do with this? It's a diary.

401
00:28:37,030 --> 00:28:38,540
A diary isn't allowed.

402
00:28:38,540 --> 00:28:41,470
Really? But this rascal needs to see this!

403
00:28:41,470 --> 00:28:43,540
If you want, then why don't you read it to him?

404
00:28:43,730 --> 00:28:45,310
What?

405
00:28:45,930 --> 00:28:47,930
It gives me so many goosebumps.

406
00:28:48,790 --> 00:28:50,480
Did you read it?

407
00:28:50,480 --> 00:28:52,820
No, I only read a few pages and stopped.

408
00:28:52,820 --> 00:28:55,610
It gave me too many goosebumps.

409
00:28:56,730 --> 00:29:00,080
Read it. I need to regain my memory no matter what.

410
00:29:00,080 --> 00:29:02,840
Yo man, I can only meet you for ten minutes.

411
00:29:02,840 --> 00:29:06,100
If I have to read all this to you,
I'll have to visit everyday.

412
00:29:06,100 --> 00:29:07,500
Can't you do that for me?

413
00:29:07,500 --> 00:29:09,240
What?

414
00:29:11,000 --> 00:29:12,830
I don't want to.

415
00:29:14,770 --> 00:29:18,410
Don't go, please.

416
00:29:25,660 --> 00:29:27,430
Read it from the start?

417
00:29:28,320 --> 00:29:29,410
Yeah.

418
00:29:31,340 --> 00:29:34,450
September 13, 2003.

419
00:29:34,450 --> 00:29:36,680
If it's 2003, then you were in 3rd grade.

420
00:29:37,590 --> 00:29:39,100
I think so.

421
00:29:39,150 --> 00:29:41,810
"Noona, I got my first-degree black belt in Tae Kwon Do."

422
00:29:41,810 --> 00:29:46,710
"I was little nervous during the evaluation,
so I got confused on (Tae Kwon Do) forms."

423
00:29:46,710 --> 00:29:51,430
"I thought about you and tried my best."

424
00:29:51,430 --> 00:29:56,090
"Tae Kwon Do first-degree black belt, Park Soo Ha,
 I'm cool right?" No, it's not cool at all!

425
00:29:56,090 --> 00:29:58,050
Read it clearly.

426
00:30:02,750 --> 00:30:06,440
"If the bad man comes out from jail,

427
00:30:06,440 --> 00:30:11,190
I'll hit him with a fly kick. Believe in me."

428
00:30:11,190 --> 00:30:13,240
I'll become a chicken while reading this.

429
00:30:21,630 --> 00:30:22,780
Did you hear?

430
00:30:22,780 --> 00:30:26,150
Park Soo Ha's case is now going to be tried before a jury.

431
00:30:26,150 --> 00:30:31,740
I heard it. I don't know why Lawyer Jang
 has to make things so complicated.

432
00:30:31,740 --> 00:30:36,260
If it's a jury trial, there will be a lot more people
 watching and more reporters.

433
00:30:36,260 --> 00:30:40,920
Ah, seriously. She's doing all sorts of things.

434
00:30:43,030 --> 00:30:46,380
I'll be leaving first. I have to write up my decision report.

435
00:30:46,380 --> 00:30:47,970
We'll be leaving first.

436
00:30:47,970 --> 00:30:50,250
What's wrong?

437
00:30:52,560 --> 00:30:54,960
Attorney Cha.

438
00:30:56,520 --> 00:30:58,700
Long time no see, Judge Kim.

439
00:30:58,700 --> 00:31:02,340
Yes, it has been. What brings you here?

440
00:31:02,340 --> 00:31:07,550
Last year, you said you felt indebted about
 assigning me the Min Joon Gook case, right?

441
00:31:07,550 --> 00:31:10,910
Yes, I did. But, why are you suddenly bringing that up?

442
00:31:10,910 --> 00:31:13,470
That debt, repay it now.

443
00:31:13,470 --> 00:31:14,490
What?

444
00:31:14,490 --> 00:31:19,000
Let me be Park Soo Ha's lawyer,
along with Lawyer Jang Hye Seong.

445
00:31:19,000 --> 00:31:22,680
Lawyer Cha, didn't you resign last year?

446
00:31:22,680 --> 00:31:26,370
Put me as a lawyer, not as a public defender.

447
00:31:26,370 --> 00:31:31,840
Is that... not possible?

448
00:31:40,500 --> 00:31:43,960
<i>Attorney Cha</i>

449
00:31:43,960 --> 00:31:45,560
- Hello!
 - You're here?

450
00:31:45,560 --> 00:31:48,720
Yes. I was also assigned to Park Soo Ha's case.

451
00:31:48,720 --> 00:31:52,580
Since I don't have an office, I'm going to borrow one here.

452
00:31:53,640 --> 00:31:57,730
Help Lawyer Jang out. She's suddenly become like a lawyer.

453
00:31:57,730 --> 00:32:00,480
Don't worry. But, where is Lawyer Jjang?

454
00:32:00,480 --> 00:32:04,660
She's in the office. But she's stayed up a few nights,
 so it's a mess.

455
00:32:05,440 --> 00:32:07,790
Why have you only come now?

456
00:32:07,790 --> 00:32:11,020
Please stop that.

457
00:32:29,130 --> 00:32:31,280
Attorney Jjang?

458
00:32:32,100 --> 00:32:34,570
You're here?

459
00:32:36,720 --> 00:32:38,500
Yes.

460
00:32:45,850 --> 00:32:47,850
Why are you laughing?

461
00:32:47,850 --> 00:32:50,090
You think that I was sleeping?

462
00:32:50,090 --> 00:32:54,650
Ah no. What should we start off with first?

463
00:33:01,520 --> 00:33:03,570
Park Soo Ha's not allowed to have any more visitors.

464
00:33:03,570 --> 00:33:05,640
A friend just came by and is talking with him now.

465
00:33:05,640 --> 00:33:08,850
Again? Is he only allowed to have one daily?

466
00:33:08,850 --> 00:33:12,200
Yes, please come again tomorrow.

467
00:33:17,930 --> 00:33:22,610
Aish, this is driving me crazy.
 How many times has this been now?

468
00:33:26,010 --> 00:33:28,760
"Have you ever gone to the aquarium?"

469
00:33:28,760 --> 00:33:32,260
"I really want to go there."

470
00:33:32,260 --> 00:33:36,130
Are you a kid? Why would you want to go to a aqu...

471
00:33:39,110 --> 00:33:45,720
"My world is really loud.
I think if I go there, it'll be quiet and peaceful."

472
00:33:45,720 --> 00:33:49,740
What are you talking about? Why is it loud?

473
00:33:50,960 --> 00:33:55,840
"One day I want to go to the aquarium with you."

474
00:33:55,840 --> 00:33:59,690
I'll probably vomit all my organs if I keep doing this.

475
00:34:06,690 --> 00:34:08,790
Keep on reading.

476
00:34:10,330 --> 00:34:14,310
"Today is my deceased father's birthday."

477
00:34:16,910 --> 00:34:21,550
"Whenever I think of my father, I think of you too."

478
00:34:21,550 --> 00:34:25,320
"I think of the moment that you came into the courtroom."

479
00:34:25,320 --> 00:34:32,640
"If you hadn't come in then, whenever I would think of my father, I would have felt suffocated and wronged."

480
00:34:32,640 --> 00:34:34,380
"I am always thankful to you."

481
00:34:34,380 --> 00:34:37,660
"It's because of you that I can breathe."

482
00:34:39,810 --> 00:34:44,950
The girl that keeps appearing here, she's the same, right?
For the past ten years?

483
00:34:45,600 --> 00:34:46,730
Yeah.

484
00:34:47,180 --> 00:34:50,690
Is she, possibly, a lawyer?

485
00:34:50,690 --> 00:34:53,000
It seems so.

486
00:34:54,040 --> 00:34:57,390
But I can't remember it well.

487
00:34:57,390 --> 00:35:02,090
Jerk. I didn't know it before,
but you're really such a f***ing romanticist.

488
00:35:05,220 --> 00:35:07,810
"We took our final exams today."

489
00:35:08,700 --> 00:35:10,910
<i>Visiting Area</i>

490
00:35:18,930 --> 00:35:21,500
Hey, Kim Choong Gi!

491
00:35:21,500 --> 00:35:24,500
Go Seong Bin! It's been a while!

492
00:35:24,590 --> 00:35:29,440
Hey! Because you keep visiting Soo Ha daily, I can't see him!

493
00:35:29,440 --> 00:35:31,350
Aish, he can only have one visitor daily.

494
00:35:31,350 --> 00:35:33,870
You're not even close to him,
so why do you keep on visiting?!

495
00:35:33,870 --> 00:35:35,630
Aigoo, aish!

496
00:35:35,630 --> 00:35:37,750
I should really just...!

497
00:35:38,270 --> 00:35:42,910
Nothing. I'm resisting because you're so pitiful.

498
00:35:42,910 --> 00:35:44,910
What's so pitiful?

499
00:35:44,910 --> 00:35:49,340
Go Seong Bin, wrap up your feelings and
 come back to your senses.

500
00:35:49,340 --> 00:35:54,760
Park Soo Ha won't fall for you even
if you hit-on him for a thousand times.

501
00:35:54,760 --> 00:35:57,420
Never.

502
00:36:09,370 --> 00:36:11,950
I know, you bastard!

503
00:36:11,970 --> 00:36:16,400
I know that I'm just wasting time.
I know damn well!!

504
00:36:21,450 --> 00:36:23,870
Why are you crying because of that?

505
00:36:24,740 --> 00:36:26,690
Ah, Go Seong Bin!

506
00:36:26,690 --> 00:36:31,100
So, one day you woke up in that grandpa's house, right?

507
00:36:31,100 --> 00:36:33,830
And he told you that you were his nephew's son.

508
00:36:33,830 --> 00:36:35,670
Yes.

509
00:36:35,670 --> 00:36:40,500
That's weird. You're a total stranger.
So why would he say you were his nephew's son?

510
00:36:42,660 --> 00:36:44,970
Why are you working so hard?

511
00:36:44,970 --> 00:36:46,930
Are all lawyers like this?

512
00:36:46,930 --> 00:36:51,640
If not, am I special to you, Ms. Lawyer?

513
00:36:53,800 --> 00:36:54,930
Yeah.

514
00:36:55,420 --> 00:36:58,040
Very special.

515
00:36:58,040 --> 00:37:03,870
The man that you, supposedly, killed, Min Joon Gook,
killed your father and my mother.

516
00:37:03,870 --> 00:37:10,180
But he used the law and escaped punishment.
In the end, he made you into a murderer.

517
00:37:10,180 --> 00:37:15,990
If you lose in court, I'm not going to believe in
 justice, the law or anything else.

518
00:37:15,990 --> 00:37:18,150
I won't be a lawyer anymore either.

519
00:37:18,150 --> 00:37:22,390
I can't see that. No matter what,
I will protect you with the law.

520
00:37:22,390 --> 00:37:27,280
So, you're very special to me, right now.

521
00:37:28,000 --> 00:37:30,540
What about you to me, Ms. Lawyer?

522
00:37:31,600 --> 00:37:32,800
Huh?

523
00:37:32,800 --> 00:37:36,370
What kind of person were you to me?

524
00:37:39,240 --> 00:37:41,610
Just an acquaintance.

525
00:37:41,610 --> 00:37:43,370
Is that all?

526
00:37:43,370 --> 00:37:48,860
I didn't like you or find you special... nothing like that?

527
00:37:51,900 --> 00:37:56,520
<i> There's something else you don't know. </i>

528
00:38:21,210 --> 00:38:24,610
If I have to say it, you disliked me.

529
00:38:24,610 --> 00:38:28,350
You disliked me. You said I was a messy
 and materialistic person.

530
00:38:28,400 --> 00:38:30,580
Lies.

531
00:38:31,320 --> 00:38:33,540
It's not like that, right?

532
00:38:34,710 --> 00:38:36,570
Then why does it seem like a lie?

533
00:38:36,570 --> 00:38:39,860
It's not a lie. It's the truth.

534
00:38:41,640 --> 00:38:46,120
Also, I hope that was the truth.

535
00:38:48,300 --> 00:38:52,440
For now. just concentrate on the case. Alright?

536
00:38:53,340 --> 00:39:00,110
<i>♪ Even if you say it's not love,
I'm alright. ♪</i>

537
00:39:00,190 --> 00:39:10,600
<i>♪ The words you can't hear,
"I love you, I will just look at you." ♪</i>

538
00:39:10,650 --> 00:39:17,460
<i>♪ Because the habit called you
makes me live on. ♪</i>

539
00:39:17,460 --> 00:39:24,880
<i>♪ Because I won't exist without you.
So, don't shed tears. ♪</i>

540
00:39:24,900 --> 00:39:27,000
What are you doing?

541
00:39:30,580 --> 00:39:32,870
I came here to prepare for the case,

542
00:39:32,870 --> 00:39:36,030
since it's my first jury trial.

543
00:39:36,030 --> 00:39:38,440
And you, Lawyer Cha?

544
00:39:38,440 --> 00:39:41,840
I came here to rehearse too.

545
00:39:41,840 --> 00:39:44,410
Are you nervous?

546
00:39:44,410 --> 00:39:47,630
No. Not at all.

547
00:39:48,360 --> 00:39:50,140
I am, though.

548
00:39:50,140 --> 00:39:55,590
My every word can determine Soo Ha's life.

549
00:39:55,590 --> 00:39:57,810
I'm scared and nervous.

550
00:39:57,810 --> 00:40:01,140
You can't be nervous.

551
00:40:01,140 --> 00:40:06,180
Don't worry, I'm going to fight with all my power tomorrow.

552
00:40:06,180 --> 00:40:09,610
No matter how, we have to get an innocent verdict.

553
00:40:09,610 --> 00:40:15,840
That's the only way that I can
repay a little of the debt I owe you two.

554
00:40:21,830 --> 00:40:30,600
Also, if I do get an innocent verdict,
 I'm going to ask you again.

555
00:40:30,600 --> 00:40:33,960
If you can think about me once more?

556
00:40:34,610 --> 00:40:39,200
- Lawyer Cha, I...
 - I didn't ask yet.

557
00:40:39,200 --> 00:40:44,130
So don't answer now, but wait...

558
00:40:45,260 --> 00:40:48,460
Until I ask you.

559
00:41:11,020 --> 00:41:13,390
You didn't forget what I requested, right?

560
00:41:13,390 --> 00:41:17,350
Yes. Don't worry, I'm taking off right now.

561
00:41:17,350 --> 00:41:19,390
Before that,

562
00:41:20,310 --> 00:41:21,830
Here.

563
00:41:21,830 --> 00:41:23,280
What is this?

564
00:41:23,280 --> 00:41:25,490
I've kept it since last year.

565
00:41:25,490 --> 00:41:27,510
I was wondering when I should give this back to you,

566
00:41:27,510 --> 00:41:29,810
and I think now is the perfect time.

567
00:41:42,120 --> 00:41:45,120
Did the lawyer bring you a change of clothes as well?

568
00:41:45,910 --> 00:41:46,560
Yes.

569
00:41:46,560 --> 00:41:50,250
I guess she didn't want the jury to have any
preconceived notions, since it's a jury trial.

570
00:41:50,250 --> 00:41:53,530
Wow, the lawyer's devotion is amazing.

571
00:41:53,530 --> 00:41:55,800
Within one day, even sentencing

572
00:41:55,820 --> 00:41:58,220
will be quickly completed.

573
00:41:58,220 --> 00:42:00,170
You must be nervous.

574
00:42:07,080 --> 00:42:09,800
What's wrong? Are you feeling sick?

575
00:42:12,790 --> 00:42:14,050
No,

576
00:42:14,050 --> 00:42:16,070
I'm fine.

577
00:42:18,790 --> 00:42:21,580
<i>Everyone, please stand.</i>

578
00:42:31,100 --> 00:42:33,530
<i>Please be seated.</i>

579
00:42:42,970 --> 00:42:46,510
Defense, Prosecution, are you all here?

580
00:42:46,510 --> 00:42:48,470
Yes.

581
00:42:48,470 --> 00:42:52,900
Please let the Defendant enter the courtroom.

582
00:43:11,190 --> 00:43:13,490
<i>More than ever before,</i>

583
00:43:13,490 --> 00:43:16,770
<i>I need your mind-reading eyes.</i>

584
00:43:16,770 --> 00:43:20,200
<i>But why, of all times, did it have to be now that you can't read it?</i>

585
00:43:20,200 --> 00:43:23,970
<i>Will I be able to win this case without your eyes?</i>

586
00:43:23,970 --> 00:43:26,850
<i>Will I be able to protect you?</i>

587
00:43:29,740 --> 00:43:33,170
Are you both handling this jury trial together?

588
00:43:33,170 --> 00:43:33,980
Yes.

589
00:43:33,980 --> 00:43:36,090
I asked him to help me,

590
00:43:36,090 --> 00:43:39,250
since this is my first jury trial.

591
00:43:39,250 --> 00:43:40,900
You're going to handle the opening statement, right?

592
00:43:40,900 --> 00:43:41,770
Yes.

593
00:43:41,820 --> 00:43:45,180
But do I prepare the opening statement similar to a normal trial?

594
00:43:45,180 --> 00:43:46,010
No,

595
00:43:46,010 --> 00:43:48,310
opening statement is really important in a jury trial.

596
00:43:48,310 --> 00:43:51,750
Don't be cocky, and you need to act as if
you'll leave everything up for the jury to decide.

597
00:43:51,750 --> 00:43:54,230
You need to approach them humbly.

598
00:44:00,310 --> 00:44:03,910
I'm the public prosecutor for this case,

599
00:44:03,910 --> 00:44:06,030
Prosecutor Seo Do Yeon.

600
00:44:06,030 --> 00:44:10,320
I stand here today to assist you
to make judgement.

601
00:44:10,320 --> 00:44:13,360
In order to help you understand this case,

602
00:44:13,360 --> 00:44:16,660
I've prepared a presentation.

603
00:44:18,570 --> 00:44:19,910
<i>[Trial by Jury]</i>

604
00:44:19,930 --> 00:44:22,490
<i>[ Opening Statement]</i>

605
00:44:22,490 --> 00:44:24,390
<i>[Criminal facts subject to judgment
about the defendant]</i>

606
00:44:25,120 --> 00:44:27,130
It's so flashy.

607
00:44:27,130 --> 00:44:29,070
Ours is just a normal presentation.

608
00:44:29,070 --> 00:44:29,950
Don't worry.

609
00:44:29,950 --> 00:44:33,590
It just confuses the eyes and doesn't have much effect.

610
00:44:33,590 --> 00:44:37,100
<i>- In 2002, the victim, Min Joon Gook,
murdered the father of the defendant, Park Soo Ha.</i>

611
00:44:37,100 --> 00:44:43,600
11 years ago, by the victim, Min Joon Gook,
the father of defendant, Park Soo Ha, was murdered.

612
00:44:43,600 --> 00:44:47,220
Even after Min Joon Gook was released from jail,
 he stalked the defendant and

613
00:44:47,220 --> 00:44:51,280
last year, he injured the defendant.

614
00:44:51,280 --> 00:44:54,770
The Defendant, bearing a grudge against the victim,

615
00:44:54,770 --> 00:44:57,600
around at 23:00 hours on July 22nd, 2012,

616
00:44:57,600 --> 00:45:01,960
met the victim at Big Fish Fishery
in Yeon Joo City and killed him. And,

617
00:45:01,960 --> 00:45:03,990
he dismembered the body.

618
00:45:04,000 --> 00:45:08,170
It is believed that he hid the body parts in the river.

619
00:45:15,170 --> 00:45:19,820
The Defendant has already confessed as much to the police.

620
00:45:19,820 --> 00:45:23,070
Here today, on account of all the evidence,

621
00:45:23,070 --> 00:45:27,650
I plan to present to the members of the jury
 the proof of the charges.

622
00:45:27,650 --> 00:45:29,600
The Defendant, in order to hide the crime,

623
00:45:29,600 --> 00:45:32,190
mutilated the corpse brutally,

624
00:45:32,190 --> 00:45:34,330
and without any remorse for his crime,

625
00:45:34,330 --> 00:45:38,540
in order to avoid being caught, ran away
and stayed in hiding on Ganghwa Island.

626
00:45:38,540 --> 00:45:41,610
However, he was finally discovered
through a reported sighting.

627
00:45:41,610 --> 00:45:46,630
In accordance with Article 250 and 161 of the Criminal Law,

628
00:45:46,630 --> 00:45:48,550
the Prosecution is charging murder,
destruction and mutilation of a corpse,

629
00:45:48,550 --> 00:45:52,240
and concealment of the body.

630
00:45:56,180 --> 00:46:00,170
Defendant, you clearly heard the charges made against you?

631
00:46:00,170 --> 00:46:01,760
What?

632
00:46:02,570 --> 00:46:06,550
Defendant, do you accept the charges?

633
00:46:18,990 --> 00:46:20,480
No.

634
00:46:21,230 --> 00:46:24,480
I don't accept the charges.

635
00:46:24,480 --> 00:46:27,410
Are you saying you are innocent?

636
00:46:28,580 --> 00:46:30,650
Yes.

637
00:46:31,930 --> 00:46:34,470
Okay.

638
00:46:34,470 --> 00:46:36,500
Defense.

639
00:46:36,500 --> 00:46:38,880
Please present your side.

640
00:46:38,880 --> 00:46:40,920
Okay.

641
00:46:47,990 --> 00:46:50,490
It's important when it's your turn to present.

642
00:46:50,490 --> 00:46:54,620
In front of the jury, respect and compliment the Prosecutor.

643
00:46:54,620 --> 00:46:56,670
So, that the jury will

644
00:46:56,670 --> 00:47:01,080
think that you are an objective and rational person.

645
00:47:01,090 --> 00:47:07,790
They will think that there must be a reason
 if a person like you stands up for the defendant.

646
00:47:07,790 --> 00:47:11,660
You really want me to compliment Do Yeon?

647
00:47:11,680 --> 00:47:14,190
I can never do that.

648
00:47:14,190 --> 00:47:18,010
I'm the Defendant's lawyer, Jang Hye Seong.

649
00:47:18,010 --> 00:47:19,770
First of all, before I start my presentation,

650
00:47:19,770 --> 00:47:23,020
I would like to thank the Prosecutor,

651
00:47:23,020 --> 00:47:26,660
who went through the trouble in investigating to find out the truth of what this case is really about.

652
00:47:31,560 --> 00:47:34,100
When I saw the facts of the crime, I also

653
00:47:34,100 --> 00:47:38,440
thought that the defendant was
the culprit undoubtedly at first.

654
00:47:38,450 --> 00:47:42,090
However, looking through it and
 talking it over with the Defendant,

655
00:47:42,120 --> 00:47:44,390
I found many doubts that could

656
00:47:44,390 --> 00:47:47,590
support the defendant's innocence.

657
00:47:47,590 --> 00:47:53,970
The Defendant's confession was obtained when the Defendant had no memory, and through coercive interrogation.

658
00:47:53,970 --> 00:47:55,460
The evidence also,

659
00:47:55,460 --> 00:47:59,840
isn't direct evidence that the Defendant killed the victim.
 But, only circumstantial evidence which are assumptions.

660
00:48:01,670 --> 00:48:04,380
The defendant also, staying in the countryside, wasn't

661
00:48:04,380 --> 00:48:06,580
there to hide from his crime, but, because

662
00:48:06,580 --> 00:48:10,230
he lost his memory, he simply couldn't
come back to his house.

663
00:48:10,270 --> 00:48:12,860
Just as how the Prosecutor

664
00:48:12,860 --> 00:48:15,800
would show you her plan how to prove the charges,

665
00:48:15,800 --> 00:48:21,400
we'll also present evidence to refute the prosecution's evidence.

666
00:48:21,410 --> 00:48:26,960
The fact that there is no direct evidence
to show the Defendant actually killed the victim

667
00:48:26,960 --> 00:48:29,940
is our grounds for denying the charges.

668
00:48:29,940 --> 00:48:32,380
That's all.

669
00:48:43,910 --> 00:48:47,070
Should I bring out his call history
and the record of his statement?

670
00:48:47,070 --> 00:48:49,150
I think it'd be better to leave those out.

671
00:48:49,150 --> 00:48:52,280
That type of evidence will be boring and
hard for the jury to comprehend.

672
00:48:52,290 --> 00:48:56,140
Instead, find evidence that will hold the jury's interest.

673
00:48:56,140 --> 00:48:59,470
Ones which will have an impact when seen.

674
00:49:18,120 --> 00:49:22,310
As you can see, the Defendant's resentment
 towards the victim

675
00:49:22,310 --> 00:49:24,120
is great.

676
00:49:24,120 --> 00:49:28,430
And that resentment only grew when
Min Joon Gook evaded the law.

677
00:49:28,430 --> 00:49:32,620
In the end, the Defendant, who couldn't believe
 in the law anymore, personally pronounced judgement

678
00:49:32,620 --> 00:49:36,340
and killed Min Joon Gook.

679
00:49:36,360 --> 00:49:40,410
In his resentment, the Defendant dismembered the body,

680
00:49:40,410 --> 00:49:44,540
carefully hid it and went into hiding for a year.

681
00:49:45,960 --> 00:49:47,760
However,

682
00:50:04,560 --> 00:50:06,840
upon revelation of this left hand,

683
00:50:06,840 --> 00:50:08,990
the Defendant's perfect crime

684
00:50:08,990 --> 00:50:11,360
was perfect no more.

685
00:50:12,390 --> 00:50:13,960
Bad girl.

686
00:50:13,960 --> 00:50:17,100
You printed that in color, not black and white?

687
00:50:19,500 --> 00:50:21,880
The prosecution places the time of the crime

688
00:50:21,880 --> 00:50:24,450
between 11pm and 3am.

689
00:50:24,450 --> 00:50:27,350
And the knife presented as a murder weapon by the prosecution

690
00:50:27,350 --> 00:50:30,130
has a blade length of about 15cm.

691
00:50:30,130 --> 00:50:35,070
The victim, Min Joon Gook, is a man of over 80kg,
 by no means, a small man.

692
00:50:35,640 --> 00:50:37,140
<i>Defense Point 1</i>

693
00:50:37,600 --> 00:50:39,800
<i>Experiment on Cutting up Beef</i>

694
00:50:45,900 --> 00:50:49,510
Some time ago, at a butcher's,

695
00:50:49,520 --> 00:50:53,410
I cut up about 80kg of beef ribs with a knife
 the same length as the murder weapon.

696
00:50:53,410 --> 00:50:54,970
Cutting it up into wrist-sized pieces

697
00:50:54,970 --> 00:50:58,420
took me about 7 hours.

698
00:50:58,420 --> 00:51:00,270
Also, the Defendant

699
00:51:00,270 --> 00:51:03,210
had previously been stabbed in the shoulder
 by Min Joon Gook

700
00:51:03,210 --> 00:51:05,530
and was in a state of impairment.

701
00:51:05,530 --> 00:51:08,530
Using only one arm, in only four hours,
 could the Defendant

702
00:51:08,530 --> 00:51:11,140
have killed the victim who weighs more than 80kg

703
00:51:11,140 --> 00:51:14,630
and disposed of his corpse?

704
00:51:24,460 --> 00:51:27,450
This is a really hard fight.

705
00:51:27,460 --> 00:51:29,770
The defendant doesn't have any memory and

706
00:51:29,770 --> 00:51:32,480
the evidence are the fingerprints on the knife,
dismembered left hand,

707
00:51:32,480 --> 00:51:36,030
the phone call records and even his foot print.
There's too much and they're all strong.

708
00:51:36,030 --> 00:51:39,580
Many pieces of evidence can be interpreted in two ways.

709
00:51:39,580 --> 00:51:43,090
Either Park Soo Ha is really the culprit.

710
00:51:43,120 --> 00:51:47,690
Or, someone framed Park Soo Ha as the culprit.

711
00:51:48,100 --> 00:51:52,300
According to what you (prosecutor) said, the Defendant

712
00:51:52,300 --> 00:51:56,900
is very clever and meticulous to be able to butcher his victim and live in secrecy to hide his crime.

713
00:51:56,900 --> 00:52:00,400
But, right now, given all the evidence that's been left behind,

714
00:52:00,400 --> 00:52:04,900
it's not believable that such a culprit would leave it.

715
00:52:04,900 --> 00:52:06,800
It is, as if,

716
00:52:06,800 --> 00:52:09,100
someone is saying to you,

717
00:52:09,100 --> 00:52:12,700
"That person is the culprit."

718
00:52:21,300 --> 00:52:23,700
Then we, not knowing that there is another culprit . . .

719
00:52:23,700 --> 00:52:26,500
Won't we be falling in their trap?

720
00:52:26,500 --> 00:52:31,200
Also, we must consider the possibility
that there is another suspect out there.

721
00:52:31,200 --> 00:52:37,100
If there is sufficient reason to believe that there could be another suspect, then the defendant must be deemed innocent.

722
00:52:53,450 --> 00:52:56,620
Isn't it dangerous to suggest another suspect?

723
00:52:56,700 --> 00:53:00,800
If the prosecution presents an alibi, the case is lost.

724
00:53:00,800 --> 00:53:05,900
I, also, lost 26 years ago while using that method.

725
00:53:05,900 --> 00:53:09,100
But, isn't it the most useful tactic to move the jury?

726
00:53:09,100 --> 00:53:13,600
Right now, the only thing we can do is
to cast some rational suspicion.

727
00:53:13,600 --> 00:53:17,400
Even though it's dangerous, I feel that it is worth a shot.

728
00:53:17,500 --> 00:53:20,800
As soon as the incident was revealed,
 the police and prosecution,

729
00:53:20,800 --> 00:53:26,400
didn't consider any suspect, other than
the defendant Park Soo Ha, in their investigation.

730
00:53:26,450 --> 00:53:32,580
Even when there could've been another culprit during that time at that scene.

731
00:53:36,800 --> 00:53:40,600
At the scene, it shows three different footprints.

732
00:53:40,600 --> 00:53:44,600
One is the victim, Min Joon Gook. The 2nd is
 the defendant, Park Soo Ha. And, the

733
00:53:44,600 --> 00:53:47,700
last one is the fishery owner, Ji Chul Soo.

734
00:53:47,700 --> 00:53:50,700
The indoor fishery where the crime took place is open year round.

735
00:53:50,700 --> 00:53:53,600
Yet, it happened to be closed only on the night of the crime.

736
00:53:53,620 --> 00:53:55,200
Isn't that unusual?

737
00:53:55,200 --> 00:53:58,740
Why did he take a break on that day?

738
00:53:58,740 --> 00:54:01,910
To prepare for this scene?

739
00:54:06,120 --> 00:54:12,370
Mr.Kim Gi Ho took in the defendant, who had no memory and was of no relation to him, and didn't report it to the police.

740
00:54:12,410 --> 00:54:18,250
Even by telling his neighbors that he's his nephew.
It's not understandable from a commonsense standpoint.

741
00:54:18,280 --> 00:54:22,660
A person lying means that there is something
 that person wants to hide.

742
00:54:22,700 --> 00:54:27,000
Also, we need to suspect that something.

743
00:54:31,900 --> 00:54:37,200
On Park Soo Ha's side, they are going to talk about rational suspicion and push that there might be another culprit.

744
00:54:37,300 --> 00:54:39,200
That is an advantage for us.

745
00:54:39,200 --> 00:54:42,500
Take in everything they say about the other culprit.

746
00:54:43,020 --> 00:54:45,530
Just as they said,

747
00:54:45,530 --> 00:54:48,660
I admit that we overlooked the possibility
 of other suspects.

748
00:54:48,700 --> 00:54:53,870
That is because all the evidence was pointing towards one culprit.

749
00:54:55,750 --> 00:55:00,250
Just now, the defense suggested the possibility of another suspect.

750
00:55:00,300 --> 00:55:04,460
Before that suspect even had the chance to present an alibi, the defense

751
00:55:04,500 --> 00:55:08,300
already got rid of any reason to suspect this person.

752
00:55:08,300 --> 00:55:15,000
The owner of the fishery, Ji Chul Soo, age 61,
has severe diabetes.

753
00:55:15,000 --> 00:55:21,400
The one who looked over the defendant for over a year,
Kim Gi Ho is right now 74 years old.

754
00:55:21,400 --> 00:55:25,080
Just like the lawyer said,
the culprit does have enough

755
00:55:25,080 --> 00:55:30,100
power to mutilate a 80kg corpse in 4 hours.

756
00:55:30,100 --> 00:55:35,100
These two suspects are elderly who have much lower stamina than the defendant.

757
00:55:35,160 --> 00:55:40,790
With that, shouldn't these two men be excluded
from the list of suspects?

758
00:55:47,330 --> 00:55:53,080
Throwing suspicions without any evidence
just makes the defendant's crime

759
00:55:53,100 --> 00:55:55,200
more strong and suspicious.

760
00:55:55,200 --> 00:55:57,780
I admit that there could've been another suspect.

761
00:55:57,800 --> 00:56:04,160
But, out of all those suspects, the one who is most likely
 to have comitted the crime

762
00:56:04,200 --> 00:56:07,100
is the defendant, Park Soo Ha.

763
00:56:24,750 --> 00:56:28,410
Nod your head like you just heard something really amazing.

764
00:56:28,410 --> 00:56:30,070
Smiling and with confidence.

765
00:56:30,070 --> 00:56:30,840
Huh?

766
00:56:30,840 --> 00:56:34,370
In order to trick the jury, pretend that you're really surprised.

767
00:56:37,620 --> 00:56:41,740
How can we trick them in this situation
when we've been really crushed.

768
00:56:43,900 --> 00:56:46,950
For now, we have to cut off the prosecution's momentum.

769
00:56:50,300 --> 00:56:53,900
Your Honor, Attorney Jang and I would like to
further discuss the direction of the defense.

770
00:56:53,940 --> 00:56:56,400
May I request a recess?

771
00:56:57,300 --> 00:56:58,900
Are you crazy?

772
00:57:00,830 --> 00:57:03,160
Then should we take a break?

773
00:57:04,650 --> 00:57:06,750
Prosecutor, how is it?

774
00:57:06,800 --> 00:57:07,900
It's okay with us.

775
00:57:07,900 --> 00:57:13,000
Members of the Jury, you are not allowed to discuss
 anything about the case during the break.

776
00:57:14,080 --> 00:57:18,160
Then, we'll reconvene at 4 o' clock.

777
00:57:39,600 --> 00:57:41,600
Take me to this address.

778
00:57:45,700 --> 00:57:49,790
You did well stopping the momentum, but I don't see a way out of this.

779
00:57:51,740 --> 00:57:55,030
What should I do? The jury will go over to the Prosecutors' side if this keeps up.

780
00:57:55,080 --> 00:57:58,580
Should I keep pushing the issue of other possible suspects?

781
00:57:58,580 --> 00:57:59,770
No.

782
00:57:59,770 --> 00:58:01,230
That's useless now.

783
00:58:01,230 --> 00:58:06,700
The prosecution has refuted the possibility.
So, if we keep pushing the issue of other suspects, we'll be hurt.

784
00:58:08,580 --> 00:58:12,740
Even though the chance is small,
there is one more possible suspect.

785
00:58:12,780 --> 00:58:13,790
Who?

786
00:58:13,800 --> 00:58:18,100
The one who reported Park Soo Ha and
 received the reward money, Moon Suk Nam.

787
00:58:18,100 --> 00:58:20,400
You said he lives in Ga-Pyeong.

788
00:58:20,420 --> 00:58:21,790
He's not even related to Yeon Ju.

789
00:58:21,800 --> 00:58:23,300
That's why it's weird.

790
00:58:23,330 --> 00:58:25,320
Park Soo Ha was living in the countryside
in Ganghwa Island, but,

791
00:58:25,320 --> 00:58:29,160
how can he know where Soo Ha was and report him
while he was 130km away from him?

792
00:58:29,200 --> 00:58:30,900
So,

793
00:58:30,900 --> 00:58:34,200
that's why you sent Yoo-Chang to Ga-Pyeong? To find that person?

794
00:58:34,250 --> 00:58:36,000
Yes.

795
00:58:36,040 --> 00:58:39,580
I'm not just a lawyer. I was also a policeman.

796
00:58:40,410 --> 00:58:43,190
So, I'm pretty sure there's something.

797
00:58:44,800 --> 00:58:46,300
<i>[Clerk Choi Yoo Chang] </i>

798
00:58:48,200 --> 00:58:49,600
Yes, Yoo Chang?

799
00:58:49,600 --> 00:58:51,700
Did you meet the person who reported Park Soo Ha?

800
00:58:51,750 --> 00:58:52,820
Was he big?

801
00:58:52,830 --> 00:58:55,860
Does he look strong enough
to commit a torso murder?

802
00:58:58,790 --> 00:59:02,570
No, the atmosphere isn't like that.

803
00:59:05,600 --> 00:59:07,200
It doesn't seem like that. It's an ahjumma.

804
00:59:07,910 --> 00:59:10,040
An ahjumma?!

805
00:59:10,070 --> 00:59:12,700
Why is that ahjumma's name Moon Suk Nam?
 It confuses people.

806
00:59:12,740 --> 00:59:14,280
I thought it was a man!

807
00:59:14,300 --> 00:59:20,300
I know. That's why. Well, there are people
with names with Kim Gong Soo that are guys.

808
00:59:20,300 --> 00:59:21,860
Ah. Why are you hitting me?!

809
00:59:21,860 --> 00:59:22,610
Hurry and go!

810
00:59:22,610 --> 00:59:24,400
I'm going to go in a bit.

811
00:59:25,040 --> 00:59:27,780
I said I didn't come to take away the reward money.

812
00:59:30,100 --> 00:59:32,220
- Lawyer Cha I'm going back up (to Seoul).
- Yes.

813
00:59:32,300 --> 00:59:33,500
Yes.

814
00:59:40,500 --> 00:59:42,400
<i>What should I do?</i>

815
00:59:42,400 --> 00:59:45,000
<i>Should I admit that he's guilty?</i>

816
00:59:48,700 --> 00:59:50,800
<i>SHUT UP!!</i>

817
00:59:58,370 --> 01:00:00,410
What is this?

818
01:00:14,630 --> 01:00:16,280
What are you going to do?

819
01:00:16,300 --> 01:00:18,800
Are you going to admit that he's guilty?

820
01:00:18,800 --> 01:00:20,900
There's too much evidence.

821
01:00:20,910 --> 01:00:23,080
The case is too strong to break.

822
01:00:24,070 --> 01:00:27,040
Don't you think there is a suspect that we haven't thought of?

823
01:00:27,100 --> 01:00:31,300
I don't think there are any suspects.

824
01:00:32,340 --> 01:00:37,120
It's going the same way as how Hwang Dal Choong's case went 26 years ago.

825
01:00:38,290 --> 01:00:40,160
How despicable.

826
01:00:40,200 --> 01:00:45,000
Even the case's nickname is the same.<b><i> The Left-handed murder case.</i></b>

827
01:00:46,250 --> 01:00:48,250
Hwang Dal Choong?

828
01:00:48,280 --> 01:00:51,200
The Left-handed murder case?

829
01:00:52,290 --> 01:00:53,480
I remember.

830
01:00:53,500 --> 01:00:57,200
The suspect that we didn't think of.

831
01:00:57,300 --> 01:01:00,700
Are you also perhaps thinking what I'm thinking, right now?

832
01:01:00,700 --> 01:01:01,800
Yes.

833
01:01:01,900 --> 01:01:05,800
There is one suspect that matches up with all the evidence.

834
01:01:05,800 --> 01:01:08,100
Who is that?

835
01:01:10,800 --> 01:01:12,400
<i>[On Trial]</i>

836
01:01:29,730 --> 01:01:32,250
Lawyer do you have anything else you want to add?

837
01:01:32,280 --> 01:01:35,580
Or shall we proceed to the summation?

838
01:01:43,000 --> 01:01:48,500
I have something to tell the judges and the jury.

839
01:01:48,500 --> 01:01:51,200
Yes, please speak.

840
01:01:58,550 --> 01:02:04,450
Just like you said, I admit that we cast suspicion on others,
without any evidence.

841
01:02:06,710 --> 01:02:10,080
But, you said there is only one person
that matches with all these evidence,

842
01:02:10,080 --> 01:02:14,330
We thought that the defendant, Park Soo Ha was the culprit. But,

843
01:02:14,400 --> 01:02:17,700
honestly, there is one more person.

844
01:02:21,300 --> 01:02:26,100
That person was at the scene, matches with all the evidence,

845
01:02:26,100 --> 01:02:29,900
and even has call records. Also, wields a knife as a weapon

846
01:02:29,950 --> 01:02:34,290
and has enough power to cut off ones hand.

847
01:02:34,300 --> 01:02:36,800
Who is that?

848
01:02:38,600 --> 01:02:42,400
It's the victim, Min Joon Gook.

849
01:02:43,600 --> 01:02:45,370
What does that mean?

850
01:02:45,370 --> 01:02:50,100
Min Joon Gook is someone who died in this case!

851
01:02:50,400 --> 01:02:53,100
How can he be a suspect?

852
01:02:53,100 --> 01:02:56,100
Your Honor, and

853
01:02:56,130 --> 01:02:57,990
Members of the jury,

854
01:02:58,000 --> 01:03:05,200
we believe that the victim, Min Joon Gook, is still alive.

