﻿1
00:00:38,730 --> 00:00:40,470
You understood what I just said, right?

2
00:00:40,470 --> 00:00:43,140
Starting from now, we are going to switch our tactic.

3
00:00:43,160 --> 00:00:44,990
We are saying that Min Joon Gook is alive.

4
00:00:45,300 --> 00:00:47,580
Out of the remaining suspects . . .

5
00:00:50,120 --> 00:00:53,680
So, if you can, try not to be intimidated by the jury.

6
00:00:53,690 --> 00:00:55,120
Okay?

7
00:00:57,660 --> 00:00:59,120
What?

8
00:00:59,140 --> 00:01:01,830
How can you trust me more than I trust myself?

9
00:01:03,010 --> 00:01:06,160
How are you sure that I'm not the culprit?

10
00:01:06,180 --> 00:01:07,670
I told you.

11
00:01:07,670 --> 00:01:09,590
You made a promise to me

12
00:01:09,590 --> 00:01:12,200
that you would never kill Min Joon Gook.

13
00:01:12,230 --> 00:01:14,430
Do you trust me because of the promise?

14
00:01:14,440 --> 00:01:16,730
Just because of that one promise?

15
00:01:21,350 --> 00:01:23,250
Do you know what kind of a person you were?

16
00:01:23,250 --> 00:01:25,380
So, as to keep a promise that I didn't even remember,

17
00:01:25,380 --> 00:01:27,830
you searched for me for 10 years.

18
00:01:29,410 --> 00:01:30,920
Does that make sense?

19
00:01:30,940 --> 00:01:34,800
Just to keep a promise, you tried for 10 years.

20
00:01:40,320 --> 00:01:42,170
As the prosecutor said,

21
00:01:42,170 --> 00:01:46,680
I admit that we cast suspicion on people
 without sufficient evidence.

22
00:01:47,750 --> 00:01:49,910
In that all this evidence

23
00:01:49,950 --> 00:01:55,240
pointed to one person, the Prosecution asserts
 that person is the Defendant Park Soo Ha.

24
00:01:55,240 --> 00:01:58,010
However, there is one other suspect.

25
00:02:01,410 --> 00:02:06,190
He was at the crime scene and fits with all the evidence.

26
00:02:06,190 --> 00:02:07,810
Also, has a call record,

27
00:02:07,810 --> 00:02:10,080
wields a knife as a weapon,

28
00:02:10,080 --> 00:02:14,280
and had the strength to cut off a wrist.

29
00:02:14,280 --> 00:02:16,250
Who is that person?

30
00:02:17,000 --> 00:02:20,740
It is victim, Min Joon Gook.

31
00:02:21,070 --> 00:02:22,880
What are you saying, Counselor?

32
00:02:22,880 --> 00:02:25,750
Min Joon Gook is the deceased victim in this case!

33
00:02:25,750 --> 00:02:27,600
How can he...

34
00:02:27,900 --> 00:02:30,720
How can you say that he was the criminal?

35
00:02:30,740 --> 00:02:33,130
Your Honor,

36
00:02:33,610 --> 00:02:35,460
and Members of the jury.

37
00:02:35,460 --> 00:02:42,000
We think that victim, Min Joon Gook, is still alive.

38
00:02:54,060 --> 00:02:56,970
<i>Episode 11
 I'm Sorry, I Hate You. </i>

39
00:02:57,530 --> 00:03:01,880
Prosecution and Defense counsels,
will you approach the bench for a moment?

40
00:03:07,340 --> 00:03:09,320
Counsel, why are you like this?

41
00:03:09,320 --> 00:03:13,230
Something so significant should have been said
at the pre-trial hearing.

42
00:03:13,230 --> 00:03:16,680
If we had figured it out earlier, we would have told you.
But what can we do since we only thought of it now?

43
00:03:16,730 --> 00:03:19,050
This is an ill-advised supposition.

44
00:03:19,050 --> 00:03:19,930
You know that, right?

45
00:03:19,930 --> 00:03:21,670
We know.

46
00:03:21,670 --> 00:03:24,240
However, even if it is ill-advised,
 it is a claim worth making.

47
00:03:24,260 --> 00:03:25,560
For the Defendant's sake.

48
00:03:25,590 --> 00:03:27,120
This is a jury trial.

49
00:03:27,120 --> 00:03:31,240
The Prosecution will not accept
any additional evidence or witnesses.

50
00:03:31,840 --> 00:03:34,280
We'll try to do it based on the evidence we already have.

51
00:03:36,250 --> 00:03:37,810
All right.

52
00:03:37,860 --> 00:03:42,790
But you must know that we're making
 an unusual exception for this case.

53
00:03:43,470 --> 00:03:45,490
-Thank you.
 -Thank You.

54
00:03:46,890 --> 00:03:52,620
Then, let's start the questioning of witness Hwang Dal Joong.

55
00:03:57,330 --> 00:04:02,290
As of now, you have served 26 years
 for the crime of mutilation homicide of your wife, correct?

56
00:04:02,530 --> 00:04:03,540
Yes.

57
00:04:03,540 --> 00:04:07,260
At that time, because only your wife's
 left hand was found,

58
00:04:07,260 --> 00:04:10,520
the case was nick-named the
 Left-Hand Murder case, right?

59
00:04:10,540 --> 00:04:11,900
Yes.

60
00:04:11,900 --> 00:04:16,770
While serving time with the victim Min Joon Gook,
 have you ever told him about this case?

61
00:04:18,480 --> 00:04:20,380
Yes, I have.

62
00:04:22,300 --> 00:04:25,870
You have heard that Min Joon Gook was murdered, correct?

63
00:04:25,870 --> 00:04:27,050
Yes.

64
00:04:27,050 --> 00:04:29,460
The evidence pointing to the murder of the victim, Min Joong Gook,

65
00:04:29,490 --> 00:04:33,220
was his left hand, which was found
 at the site of the incident.

66
00:04:33,220 --> 00:04:34,410
Did you know that?

67
00:04:34,410 --> 00:04:35,680
No.

68
00:04:35,680 --> 00:04:38,110
Don't you think that this case is

69
00:04:38,110 --> 00:04:40,200
too similar to be considered a coincidence?

70
00:04:40,200 --> 00:04:42,760
Yes, I suppose so.

71
00:04:45,470 --> 00:04:48,920
Then, let's think about this scenario.

72
00:04:48,920 --> 00:04:51,150
At the time, the victim, Min Joon Gook,

73
00:04:51,150 --> 00:04:54,510
was wanted for suspicion of attempted murder and
 commission of a retaliatory crime,

74
00:04:54,510 --> 00:04:58,170
he heard about the Left-Hand incident from the witness

75
00:04:58,210 --> 00:05:01,070
and got an idea.

76
00:05:01,070 --> 00:05:04,000
While being freed forever
from being wanted by the police,

77
00:05:04,000 --> 00:05:08,670
he could also exact revenge on the
 Defendant, Park Soo Ha.

78
00:05:09,000 --> 00:05:11,680
Thus, he cut off his own left hand

79
00:05:11,710 --> 00:05:15,750
and made it seem as though Park Soo Ha committed a mutilation murder.

80
00:05:15,790 --> 00:05:20,690
Your Honor, Defense counsel is now
distorting the facts with speculation.

81
00:05:20,700 --> 00:05:23,140
Isn't the Prosecution's charge also speculation?

82
00:05:23,170 --> 00:05:25,050
Only the left hand was discovered!

83
00:05:25,120 --> 00:05:27,800
The rest of the body has not been found anywhere.

84
00:05:27,800 --> 00:05:30,700
From the beginning, without any body,

85
00:05:30,700 --> 00:05:33,230
labeling this case as murder is speculation. No,

86
00:05:33,230 --> 00:05:36,600
it's wrong, in my opinion.

87
00:05:47,410 --> 00:05:51,360
On May 30, 2012, did Park Soo Ha come to the police station

88
00:05:51,360 --> 00:05:53,490
and threaten you?

89
00:05:56,100 --> 00:05:57,560
Huh? Yes.

90
00:05:58,570 --> 00:06:00,500
What kind of threat was it?

91
00:06:04,360 --> 00:06:07,900
"If you people don't take action,
I might find Min Joon Gook myself

92
00:06:07,900 --> 00:06:09,690
and kill him."

93
00:06:09,690 --> 00:06:11,600
That's what he said.

94
00:06:12,320 --> 00:06:14,460
If Min Joon Gook were murdered,

95
00:06:14,490 --> 00:06:17,940
who would be the first person that you, the witness,

96
00:06:17,940 --> 00:06:20,350
would suspect as the criminal?

97
00:06:24,950 --> 00:06:26,600
Park Soo Ha...

98
00:06:36,380 --> 00:06:38,030
Nothing further.

99
00:06:44,610 --> 00:06:48,720
Witness, on May 31, 2012, you lost your gun,
am I correct?

100
00:06:48,720 --> 00:06:50,200
Huh?

101
00:06:53,610 --> 00:06:57,310
<i>If you don't tell the truth, I'll kill you.
I'm watching you.</i>

102
00:06:59,550 --> 00:07:01,770
Yes, I did.

103
00:07:01,800 --> 00:07:03,680
Did you suspect Park Soo Ha as

104
00:07:03,730 --> 00:07:06,010
the person who stole your gun?

105
00:07:06,870 --> 00:07:07,740
Yes.

106
00:07:07,790 --> 00:07:10,800
Did Park Soo Ha actually steal the gun?

107
00:07:10,850 --> 00:07:13,850
No, no! That was just my mistake.

108
00:07:13,870 --> 00:07:15,790
Did you, as a result of that "mistake",

109
00:07:15,790 --> 00:07:20,040
suspect Park Soo Ha as Min Joon Gook's murderer?

110
00:07:23,340 --> 00:07:24,890
That's, well, I don't...

111
00:07:24,890 --> 00:07:26,480
No further questions.

112
00:07:35,300 --> 00:07:37,400
<i>Policeman witness.</i>

113
00:07:37,400 --> 00:07:41,180
This knife, which the defendant allegedly used during the murder,

114
00:07:41,210 --> 00:07:43,970
was a knife that the defendant usually had in his possession throughout the day

115
00:07:43,970 --> 00:07:46,790
and had the defendant's fingerprints all over it.

116
00:07:47,030 --> 00:07:50,470
On the knife, the victim Min Joon Gook's fingerprints were also discovered.

117
00:07:50,500 --> 00:07:54,590
Also, one week before the incident,

118
00:07:54,630 --> 00:07:56,240
when the victim Min Joon Gook wounded
Park Soo Ha and Jang Hye Seong,

119
00:07:56,240 --> 00:07:58,660
it was the knife that he took with him
when he ran away.

120
00:07:58,730 --> 00:08:01,410
Which means that the victim, Min Joon Gook,

121
00:08:01,410 --> 00:08:04,000
was the last to hold the weapon.

122
00:08:06,300 --> 00:08:08,800
If you look at the victim Min Joon Gook's call records,

123
00:08:08,990 --> 00:08:11,310
the last person with whom he had a call

124
00:08:13,580 --> 00:08:16,040
was the Defendant Park Soo Ha.

125
00:08:18,350 --> 00:08:20,860
The side who made the call was the victim and

126
00:08:20,880 --> 00:08:22,920
the Defendant took the call.

127
00:08:22,960 --> 00:08:24,760
If the intention was to meet and murder,

128
00:08:24,760 --> 00:08:28,000
then the one who initiated the call
should have been the Defendant.

129
00:08:31,910 --> 00:08:35,270
There was a significant amount of blood spilled at the crime scene,

130
00:08:35,290 --> 00:08:37,330
and also a left hand was found.

131
00:08:37,330 --> 00:08:40,270
The Defense Counsel should have had

132
00:08:40,270 --> 00:08:44,970
enough evidence to determine that the victim,
 Min Joon Gook was alive.

133
00:08:47,830 --> 00:08:50,240
Along the lines of what the Prosecutor said,

134
00:08:50,240 --> 00:08:53,360
they should have also brought enough evidence
to prove that the victim is actually dead.

135
00:08:53,420 --> 00:08:55,830
The amount of blood spilled was not enough
 to cause death.

136
00:08:55,850 --> 00:09:00,970
Also, the left hand alone is not evidence of death.

137
00:09:01,030 --> 00:09:02,370
<i>Body... ?</i>

138
00:09:02,410 --> 00:09:04,260
You're doing well.

139
00:09:04,810 --> 00:09:07,880
Almost all of the evidence has been overturned.

140
00:09:24,600 --> 00:09:27,300
Wow, this is really good.

141
00:09:27,340 --> 00:09:29,640
Auntie, how much for one box?

142
00:09:29,660 --> 00:09:30,820
50,000 won ($50)

143
00:09:30,850 --> 00:09:34,290
If you go to Seoul, it's 10,000 won for just one peach.

144
00:09:34,320 --> 00:09:36,430
Then can you pack this up nicely so I can take it?

145
00:09:36,430 --> 00:09:38,160
Oh, of course. Do you want one box?

146
00:09:38,160 --> 00:09:39,570
No, two boxes.

147
00:09:39,570 --> 00:09:41,100
Okay.

148
00:09:42,190 --> 00:09:44,080
But, Auntie . . .

149
00:09:44,080 --> 00:09:46,930
How did Park Soo Ha look when you met?
People say <i>she</i> looks pretty.

150
00:09:46,960 --> 00:09:48,560
Was <i>she</i> glamorous?

151
00:09:48,570 --> 00:09:51,950
Well, <i>her </i>body was voluptuous,
so, <i>she</i> was glamorous.

152
00:09:52,630 --> 00:09:54,500
Oh, really?

153
00:09:54,810 --> 00:09:56,770
Park Soo Ha is a guy.

154
00:09:59,220 --> 00:10:02,140
See, you never saw him personally.

155
00:10:02,190 --> 00:10:04,130
So, how did you turn him in?

156
00:10:05,350 --> 00:10:06,120
Get out!

157
00:10:06,120 --> 00:10:08,820
You came to take my reward money, right?

158
00:10:08,820 --> 00:10:10,850
I'm not going to sell this to you. Go!

159
00:10:10,850 --> 00:10:12,380
Go!

160
00:10:12,380 --> 00:10:14,210
- I said go!
- That stings!

161
00:10:14,230 --> 00:10:16,490
I didn't come to take your money!!

162
00:10:16,530 --> 00:10:18,210
Really! I swear!

163
00:10:18,210 --> 00:10:21,300
So tell me! How did you know to report?

164
00:10:28,870 --> 00:10:31,040
Ow!!! Auntie!! Auntie!!

165
00:10:31,040 --> 00:10:32,050
Auntie!!

166
00:10:32,050 --> 00:10:33,400
Open the door!!!

167
00:10:35,290 --> 00:10:38,040
We've finished reception of evidence and
 will proceed to closing arguments.

168
00:10:38,040 --> 00:10:41,340
Let's start with the prosecution first.

169
00:10:46,020 --> 00:10:50,230
Last year, there was a time when I took on a murder case.

170
00:10:50,230 --> 00:10:53,150
It was a case where the culprit went to find
 the mother of whom he had a grudge on,

171
00:10:53,150 --> 00:10:56,110
and he murdered her by setting a fire.

172
00:10:56,110 --> 00:11:00,050
There was sufficient evidence to say that the defendant was the criminal.

173
00:11:00,050 --> 00:11:02,090
There was sufficient evidence of a relationship of enmity.

174
00:11:02,090 --> 00:11:04,780
And, he was the last to be spotted on the CCTV
 in front of the store before it malfunctioned.

175
00:11:04,780 --> 00:11:09,510
On the victim's head was an injury indicative of
 the head being struck twice with a blunt weapon.

176
00:11:09,510 --> 00:11:13,000
The victim was clearly murdered.

177
00:11:16,230 --> 00:11:19,790
Of course, according to my criteria.

178
00:11:21,750 --> 00:11:25,860
But, the lawyer stated that it wasn't a murder,
 but, an accident.

179
00:11:25,860 --> 00:11:29,750
The fracture of the head was due to a fall caused by an arrhythmia,

180
00:11:29,750 --> 00:11:36,130
the CCTV broke down coincidentally,
and the fire was accidental, not arsonous.

181
00:11:37,110 --> 00:11:41,300
The lawyer stated that it was a tragedy

182
00:11:41,300 --> 00:11:44,270
created by horrid coincidences.

183
00:11:44,270 --> 00:11:47,820
And, that there was reasonable doubt.

184
00:11:47,820 --> 00:11:51,100
Consequently, the culprit was released.

185
00:11:51,100 --> 00:11:57,490
Also, immediately after the release, he went after the people against whom he had a grudge and terrorized them.

186
00:12:03,350 --> 00:12:08,970
Although there was a lot of evidence,
we had only scored 80 out of a 100,

187
00:12:08,970 --> 00:12:11,320
So, he was acquitted

188
00:12:11,320 --> 00:12:15,240
because the remaining 20 pieces could be
 aligned to draw a different picture,

189
00:12:15,240 --> 00:12:19,890
which would become reasonable doubt,
the Defense plead not guilty.

190
00:12:22,910 --> 00:12:26,230
Out of a 100 pieces in a elephant puzzle, putting only 80 pieces together doesn't

191
00:12:26,230 --> 00:12:30,990
make it look like a tiger or a cat.

192
00:12:30,990 --> 00:12:35,540
If you match only 80 pieces,
even a kindergartener can tell that it is an elephant.

193
00:12:35,540 --> 00:12:39,170
Look at the puzzle I showed you today

194
00:12:39,170 --> 00:12:42,050
you know what picture it is.

195
00:12:42,050 --> 00:12:44,980
The Defendant's fingerprints on the knife,
 the relationship,

196
00:12:44,980 --> 00:12:49,930
call records, his confession and the left-hand.

197
00:12:49,930 --> 00:12:54,330
I ask you for a fair trial,

198
00:12:54,330 --> 00:12:58,210
so that all the evidence will not come to naught
 as with the trial of last year.

199
00:12:58,210 --> 00:13:02,470
And, also not to render the wrong verdict on the criminal.

200
00:13:14,100 --> 00:13:19,290
Next. Counsel, please give your closing argument.

201
00:13:29,310 --> 00:13:31,820
I'll do it.

202
00:13:31,820 --> 00:13:34,400
Let me do it.

203
00:13:49,700 --> 00:13:53,350
First of all, I thank you for

204
00:13:53,350 --> 00:13:56,250
staying with us through this long court hearing.

205
00:13:56,250 --> 00:13:59,560
Before my summation of the evidence,
 I would like you to know something.

206
00:13:59,560 --> 00:14:03,660
It's about the case to which the Prosecutor just referred.

207
00:14:04,660 --> 00:14:09,420
The victim in that case was my mother.

208
00:14:19,830 --> 00:14:24,020
At the time, I said the reasonable doubt that,
ultimately, released the criminal,

209
00:14:24,020 --> 00:14:31,310
the presumption of innocence, was a rule
 which should be fed to the dogs.

210
00:14:32,940 --> 00:14:39,310
I wanted to grab by the neck whoever wrote that rule.

211
00:14:41,570 --> 00:14:48,150
However, I found out today why the
 damn principle is needed.

212
00:14:51,070 --> 00:14:55,480
Can you believe it? The person, who hated that rule more than anyone else could in the whole world,

213
00:14:55,480 --> 00:15:01,420
is using that same principle to <i>desperately defend someone.</i>

214
00:15:05,820 --> 00:15:09,370
The Defendant doesn't have any memory

215
00:15:09,370 --> 00:15:11,420
whatsoever about what he did 1 year ago.

216
00:15:11,420 --> 00:15:16,440
And, the victim Min Joon Gook's left hand being found,

217
00:15:16,440 --> 00:15:18,490
there are 2 ways this could have happened.

218
00:15:18,490 --> 00:15:21,700
The first is that the defendant really killed the victim. Or,

219
00:15:21,700 --> 00:15:27,380
Min Joon Gook thought up this entire scenario
 and then went into hiding.

220
00:15:29,330 --> 00:15:32,950
While watching this trial . . .
If in your mind,

221
00:15:32,950 --> 00:15:38,390
both of these possibilities seem reasonable,
then the defendant must be acquitted.

222
00:15:38,390 --> 00:15:43,010
When in doubt, giving the benefit to the defendant

223
00:15:43,010 --> 00:15:46,620
is the principle of the criminal trial.

224
00:15:47,560 --> 00:15:53,110
The prosecutor said that this case is like a 100 piece puzzle with 20 of the pieces missing.

225
00:15:53,110 --> 00:15:58,280
Of course, even though 20 pieces are missing,
an elephant puzzle doesn't become a lion puzzle.

226
00:15:58,280 --> 00:16:04,560
However, because of the missing 20 pieces, one can't tell if the elephant is using its front feet to kill someone

227
00:16:04,560 --> 00:16:09,450
or to kick a ball.

228
00:16:11,680 --> 00:16:17,270
If you just conclude, ignoring the 20 missing pieces
and looking at the picture without its front feets,

229
00:16:17,270 --> 00:16:23,820
that this elephant is stepping on a person
so that it should be killed, what will happen?

230
00:16:23,820 --> 00:16:27,900
If you kill that elephant and the remaining
20 pieces are subsequently found,

231
00:16:27,900 --> 00:16:32,500
which shows the elephant was actually
 kicking a ball, what will you do?

232
00:16:33,790 --> 00:16:38,050
You can't revive a dead elephant.

233
00:16:39,190 --> 00:16:41,010
The defendant is the same.

234
00:16:41,010 --> 00:16:43,500
If he unfairly receives a sentence of many years in jail . . .

235
00:16:43,500 --> 00:16:47,680
If he spends the best time of his life in prison,

236
00:16:47,680 --> 00:16:51,350
we cannot return that time back to him.

237
00:16:57,560 --> 00:17:02,370
This is why we need that damn principle.

238
00:17:11,960 --> 00:17:18,320
It is a damn terrible principle that freed
the criminal that killed my mother,

239
00:17:27,170 --> 00:17:31,660
but it also can save the defendant
who is now in front of me.

240
00:17:31,660 --> 00:17:35,670
A principle that's like a thin rope we hang onto desperately.

241
00:17:51,130 --> 00:17:53,890
The Jury just went in to deliberate.

242
00:17:53,890 --> 00:17:55,430
Where are you?

243
00:17:55,430 --> 00:17:58,060
I'm on my way to Seoul.

244
00:17:58,060 --> 00:18:00,950
You didn't find out anything about
 Moon Sung Nam, right?

245
00:18:00,950 --> 00:18:04,490
Yes. I kept waiting, but, she wouldn't come out.

246
00:18:04,490 --> 00:18:07,700
All right. See you tomorrow.

247
00:18:14,960 --> 00:18:17,090
Jang Hye Seong.

248
00:18:17,090 --> 00:18:19,030
Yes. Why?

249
00:18:19,030 --> 00:18:20,680
Let me ask you this.

250
00:18:20,680 --> 00:18:24,220
Aren't you even sorry to your mother?

251
00:18:24,220 --> 00:18:26,170
No, why?

252
00:18:26,170 --> 00:18:31,320
The method you just used is the same method that
Lawyer Cha used in Min Joon Gook's case, you know?

253
00:18:31,320 --> 00:18:33,330
You know?

254
00:18:33,330 --> 00:18:35,120
I know.

255
00:18:35,120 --> 00:18:38,330
Then, are you saying that Lawyer Cha was right?

256
00:18:38,330 --> 00:18:42,370
With that logic, he freed the one who killed your mom.

257
00:18:44,920 --> 00:18:46,900
Yeah.

258
00:18:48,920 --> 00:18:51,770
I think that Lawyer Cha

259
00:18:51,770 --> 00:18:55,170
did what he had to do as a lawyer.

260
00:18:56,880 --> 00:19:00,770
I feel so bad for your mom.

261
00:19:00,770 --> 00:19:03,880
If she knew, she would be so disappointed.

262
00:19:03,880 --> 00:19:08,250
Nope. She would say that I'm right.

263
00:19:08,250 --> 00:19:13,850
That I did the right thing.
She would say I was doing well.

264
00:19:14,340 --> 00:19:16,080
Well, I don't think so.

265
00:19:16,080 --> 00:19:20,380
It's my mom. I know her best.

266
00:19:20,960 --> 00:19:23,210
For sure,

267
00:19:24,580 --> 00:19:27,180
she would've told me that I did well.

268
00:20:10,420 --> 00:20:14,850
Mom. I'm right, right?

269
00:20:16,210 --> 00:20:21,400
I did well, right?

270
00:21:33,750 --> 00:21:36,370
What time is it?

271
00:21:39,360 --> 00:21:41,650
10:50.

272
00:21:43,090 --> 00:21:45,190
It's taking longer than I expected.

273
00:21:45,190 --> 00:21:47,550
I guess they are thinking a lot about this one.

274
00:21:47,550 --> 00:21:51,340
It would have ended quickly if they all agreed
 on the same thought.

275
00:21:54,910 --> 00:21:58,030
Even if we lose, don't worry.

276
00:21:58,030 --> 00:22:00,830
We can file an appeal.

277
00:22:01,870 --> 00:22:04,450
I wanted to say this before the ruling.

278
00:22:04,450 --> 00:22:07,050
Thank you for your work today.

279
00:22:07,050 --> 00:22:08,800
No...

280
00:22:08,800 --> 00:22:11,700
...that's what I want to say.

281
00:22:11,700 --> 00:22:16,940
You may not remember, but I am indebted to you.

282
00:22:16,940 --> 00:22:19,850
To Lawyer Jjang too.

283
00:22:19,850 --> 00:22:25,540
I wasn't able to repay that debt. So, that's
why I wasn't able to go near Lawyer Jjang.

284
00:22:26,480 --> 00:22:30,350
Today's trial is an opportunity for me.

285
00:22:30,390 --> 00:22:34,890
An opportunity to return to Lawyer Jjang.

286
00:22:34,910 --> 00:22:38,890
You seem to like Lawyer Jjang.

287
00:22:38,890 --> 00:22:40,270
Uhm.

288
00:22:40,270 --> 00:22:42,280
A lot.

289
00:22:42,280 --> 00:22:46,360
Please be ready. The verdict is in.

290
00:22:57,960 --> 00:23:04,010
I will now read the verdict in the Park Soo Ha case.

291
00:23:04,010 --> 00:23:07,700
The Defendant, please stand.

292
00:23:16,700 --> 00:23:18,360
The Defendant, Park Soo Ha...

293
00:23:18,360 --> 00:23:23,460
has been charged in the murder of Min Joon Gook.

294
00:23:23,460 --> 00:23:24,880
The Defendant is

295
00:23:24,880 --> 00:23:30,210
stating that he didn't commit murder
and is pleading innocence.

296
00:23:30,210 --> 00:23:33,890
The official verdict . . .

297
00:23:33,890 --> 00:23:38,680
The result is 5 to 4.

298
00:23:38,680 --> 00:23:44,770
Considering the jury result, I now state
 the judgement of this trial.

299
00:23:45,510 --> 00:23:49,460
In a criminal trial, admission of the truth
has to be based on evidence.

300
00:23:49,460 --> 00:23:52,940
In addition, establishing guilt can
not only be determined by the direct evidence,

301
00:23:52,940 --> 00:23:56,920
but can be established based on
circumstantial evidence.

302
00:23:56,920 --> 00:24:01,150
That the defendant, Park Soo Ha, confessed to the crime early in the police investigation,

303
00:24:01,150 --> 00:24:06,920
The fact that the victim's left hand was discovered at the scene of crime and seems to have no proof of life to present.

304
00:24:06,920 --> 00:24:11,970
If you were to take into consideration that
the murder weapon had the fingerprints of the accused,

305
00:24:11,970 --> 00:24:14,770
the defendant murdered the victim towards whom he had a grudge, and

306
00:24:14,770 --> 00:24:19,830
casts a strong doubt that perhaps
he cut the victim in pieces.

307
00:24:20,610 --> 00:24:25,880
In this case, accused murdered the victim

308
00:24:25,880 --> 00:24:31,160
in regard to the charge, we will see if there's indeed such evidence.

309
00:24:32,200 --> 00:24:34,960
First, the defendant's confession that coincides with the charges,

310
00:24:34,960 --> 00:24:39,340
because the defendant was suffering from amnesia, its credibility is doubtful.

311
00:24:39,340 --> 00:24:42,540
Also, with a knife that doesn't even measure 20 cm,

312
00:24:42,540 --> 00:24:45,210
cut the victim who is near 80Kg in weight into pieces

313
00:24:45,210 --> 00:24:47,450
was possible remains in doubt,

314
00:24:47,450 --> 00:24:52,170
that the victim's corpse or a different physical remains weren't discovered is also

315
00:24:52,170 --> 00:24:56,110
victim was murdered and other possibilities

316
00:24:56,110 --> 00:24:58,420
is a situation in which we can be doubtful.

317
00:24:58,420 --> 00:25:03,140
especially, the victim cunningly

318
00:25:03,140 --> 00:25:05,370
continue to

319
00:25:05,370 --> 00:25:07,230
has shown a cunning side.

320
00:25:07,230 --> 00:25:12,000
Also, with the facts of the case for Hwang Dal Joong, who was imprisoned in the same jail cell with the victim,

321
00:25:12,000 --> 00:25:14,390
the facts of this case are too similar, so

322
00:25:14,390 --> 00:25:18,970
The probability is high for the fact that
 victim injured himself and fled.

323
00:25:18,970 --> 00:25:21,850
Finally, in regard to this case's charge,

324
00:25:21,850 --> 00:25:24,480
we cannot view that there is no evidence beyond reasonable doubt, and

325
00:25:24,480 --> 00:25:29,990
in this situation, when doubtful, following the great principle of criminal suits that defendant's

326
00:25:29,990 --> 00:25:32,180
there's no choice but to judge so.

327
00:25:32,180 --> 00:25:37,100
As such, in accordance with latter part of the criminal code 325,

328
00:25:37,100 --> 00:25:39,340
The defendant...

329
00:25:39,340 --> 00:25:42,920
...is not guilty.

330
00:25:56,780 --> 00:25:59,820
You did good.

331
00:26:26,480 --> 00:26:27,830
Are you alright?

332
00:26:27,830 --> 00:26:29,270
Are you not feeling well?

333
00:26:29,270 --> 00:26:32,320
I was nervous...

334
00:26:32,320 --> 00:26:35,640
...that I feel so weak.

335
00:26:43,710 --> 00:26:47,700
Where should I go now?

336
00:26:47,700 --> 00:26:51,210
What are you doing there without going home?

337
00:26:54,470 --> 00:26:59,010
I want to go home,
but I don't remember where.

338
00:26:59,010 --> 00:27:03,610
I will take you home.
I know your home address.

339
00:27:03,610 --> 00:27:05,500
Yes.

340
00:27:08,010 --> 00:27:09,320
What are you doing?

341
00:27:09,320 --> 00:27:11,390
It's late.

342
00:27:11,390 --> 00:27:13,700
I want to keep this in memory...

343
00:27:13,700 --> 00:27:15,350
...what has happened...

344
00:27:15,350 --> 00:27:17,070
...today and this time.

345
00:27:17,070 --> 00:27:18,930
Hmm?

346
00:27:18,930 --> 00:27:21,550
What do you mean?

347
00:27:24,010 --> 00:27:28,430
From now on, I will be hurt
trying to defend people.

348
00:27:28,430 --> 00:27:31,450
Like the case of Min Joon Gook.

349
00:27:31,450 --> 00:27:35,790
Discouraged and hurt with
the defendant's lies.

350
00:27:35,790 --> 00:27:39,020
And there will also be lots of
 worthless moments.

351
00:27:39,020 --> 00:27:40,860
And every time that happens

352
00:27:40,860 --> 00:27:43,700
I'll want to throw down my job as a lawyer.

353
00:27:43,700 --> 00:27:45,270
Right?

354
00:27:45,270 --> 00:27:48,830
Yeah, probably.

355
00:27:48,830 --> 00:27:52,590
Every time that happens I'm going
 to remember today's court hearing.

356
00:27:52,590 --> 00:27:55,800
With that I'm going to hold it out.

357
00:27:55,800 --> 00:27:58,190
That soon the time will come

358
00:27:58,190 --> 00:28:00,410
where it will erase all the pain and bad memories.

359
00:28:00,410 --> 00:28:03,420
For that time,

360
00:28:03,420 --> 00:28:08,160
I'm going to hold it out with all my will.

361
00:28:22,170 --> 00:28:24,040
Here we are, apartment number 804.

362
00:28:24,040 --> 00:28:27,560
Go in. I'm leaving.

363
00:28:43,830 --> 00:28:46,980
What are you doing, not going in?

364
00:28:47,800 --> 00:28:51,690
I don't remember the code.

365
00:28:55,500 --> 00:28:57,820
Wait a minute.

366
00:29:02,120 --> 00:29:04,880
Found it.

367
00:29:04,880 --> 00:29:09,750
I'll call the worker. Change your code later.

368
00:29:09,750 --> 00:29:14,310
Hello? We're at Rose Apartment, building number 210, apartment number 804. The lock is broken.

369
00:29:14,310 --> 00:29:16,230
Please come quickly.

370
00:29:16,230 --> 00:29:18,930
What? 30 minutes?

371
00:29:18,930 --> 00:29:22,970
Why does it take so long? It's not even 12 o' clock.

372
00:29:22,970 --> 00:29:25,900
Okay. Come quickly please.

373
00:29:27,070 --> 00:29:29,360
They said it'll take 30 minutes.

374
00:29:33,300 --> 00:29:37,320
Why aren't they coming? It passed 30 minutes.

375
00:29:41,780 --> 00:29:44,850
Aren't you worried, lawyer?

376
00:29:44,850 --> 00:29:46,680
About what?

377
00:29:46,680 --> 00:29:51,960
If Min Joon Gook is alive, aren't you in danger?

378
00:29:51,960 --> 00:29:54,580
Probably.

379
00:29:55,440 --> 00:29:58,650
If I really killed Min Joon Gook

380
00:29:58,650 --> 00:30:01,230
you wouldn't have worried, right?

381
00:30:01,230 --> 00:30:02,950
Don't say nonsense.

382
00:30:02,950 --> 00:30:04,920
It's a 100 times better that Min Joon Gook is alive

383
00:30:04,920 --> 00:30:07,310
than you becoming a murderer.

384
00:30:08,510 --> 00:30:10,690
Okay.

385
00:30:41,930 --> 00:30:46,900
♫ Why did you come only now? ♫

386
00:30:46,900 --> 00:30:52,650
♫ Where were you? ♫

387
00:30:52,650 --> 00:30:55,860
♫ Though a little late, ♫

388
00:30:55,860 --> 00:31:01,120
♫ we meet finally. ♫

389
00:31:02,280 --> 00:31:07,350
♫ Do you believe in love? ♫

390
00:31:07,350 --> 00:31:13,000
♫ Is this fate? ♫

391
00:31:13,000 --> 00:31:16,400
♫ Sweet words, ♫

392
00:31:16,400 --> 00:31:22,020
♫ I hear them. ♫

393
00:31:22,020 --> 00:31:27,110
♫ You, who's standing before me, are smiling and ♫

394
00:31:27,110 --> 00:31:33,490
♫ standing next to you, I hold your hand tightly. ♫

395
00:31:33,490 --> 00:31:36,110
♫ Looking at me with ♫

396
00:31:36,110 --> 00:31:42,420
♫ such love overflowing ♫

397
00:31:42,420 --> 00:31:47,460
♫ To footsteps that are particularly light ♫

398
00:31:47,460 --> 00:31:53,930
♫ this song that flows out by itself ♫

399
00:31:53,930 --> 00:31:56,510
♫ Is it because it resembles you? ♫

400
00:31:56,510 --> 00:32:02,220
♫ This beautiful melody. ♫

401
00:32:02,220 --> 00:32:07,960
♫ Ooh. I, who's standing before you, am smiling and ♫

402
00:32:07,960 --> 00:32:14,300
♫ standing next to me, you hold my hand tightly. ♫

403
00:32:14,300 --> 00:32:16,930
♫ Love that's overflowing, ♫

404
00:32:16,930 --> 00:32:23,180
♫ I like you who's looking at me with such a look. ♫

405
00:32:23,180 --> 00:32:28,280
♫ To footsteps that are particularly light ♫

406
00:32:28,280 --> 00:32:34,790
♫ this song that flows out by itself, ♫

407
00:32:34,790 --> 00:32:44,780
♫ Is it because it resembles you? This beautiful melody. ♫

408
00:33:42,040 --> 00:33:45,270
<i>Don't call me anymore.</i>

409
00:33:56,320 --> 00:33:59,910
So, you lost again to Hye Sung?

410
00:33:59,910 --> 00:34:02,580
Don't worry, we're going to file an appeal.

411
00:34:02,880 --> 00:34:04,020
But wait,

412
00:34:04,020 --> 00:34:07,520
with what evidence did she say that Min Joon Gook was alive?

413
00:34:07,520 --> 00:34:12,370
Do you remember Min Joon Gook's cellmate Hwang Dal Choong?

414
00:34:12,370 --> 00:34:16,840
Oh! I remember him. He made things difficult for you last time, didn't he?

415
00:34:16,840 --> 00:34:21,610
26 years he was also put in jail for a Left Hand Murderer case.

416
00:34:21,610 --> 00:34:25,690
She said Min Joon Gook probably used that idea and planned it out.

417
00:34:25,690 --> 00:34:28,190
Planned it out??

418
00:34:28,190 --> 00:34:33,860
In order to frame Park Soo Ha, he cut off his own left-hand and ran away.

419
00:34:34,800 --> 00:34:37,100
That doesn't make any sense.

420
00:35:02,600 --> 00:35:06,050
Lawyer Jjang asked me to thank you.

421
00:35:06,050 --> 00:35:08,200
What do you mean thank you?

422
00:35:08,290 --> 00:35:11,400
I just told the truth.

423
00:35:11,400 --> 00:35:15,810
Still. If your statement wasn't there it would've been hard to change their minds.

424
00:35:15,810 --> 00:35:17,280
I'm also thankful.

425
00:35:17,280 --> 00:35:19,550
It's not a big deal.

426
00:35:21,680 --> 00:35:25,760
I think I'm going to be released from here next week.

427
00:35:25,760 --> 00:35:27,720
Why?

428
00:35:27,720 --> 00:35:29,800
Did they accept your plea for parole?

429
00:35:29,800 --> 00:35:31,430
No.

430
00:35:31,500 --> 00:35:32,900
It's a stay of sentencing.

431
00:35:32,920 --> 00:35:36,440
A stay of sentencing?

432
00:35:36,440 --> 00:35:37,800
Why?

433
00:35:38,880 --> 00:35:42,280
They said I have something here.

434
00:35:43,490 --> 00:35:47,400
I felt a bit dizzy and went to the doctor but,

435
00:35:47,400 --> 00:35:52,400
they think that there's something in here and that I won't have many days left to live.

436
00:35:55,490 --> 00:35:58,080
Strangely after hearing that

437
00:35:58,080 --> 00:36:01,420
I thought about Park Soo Ha.

438
00:36:01,420 --> 00:36:06,290
I didn't want him to end up like me.

439
00:36:13,540 --> 00:36:14,910
What's up.

440
00:36:14,910 --> 00:36:16,420
Your tone got calmer.

441
00:36:16,420 --> 00:36:19,180
Since I go to the shop a lot I learned a lot of stuff.

442
00:36:19,180 --> 00:36:23,460
Don't force my taste on to the customers, but find out what the customer actually wants, stuff like that.

443
00:36:23,460 --> 00:36:26,000
Go Seung Bin you matured a lot.

444
00:36:26,000 --> 00:36:27,380
Yup!

445
00:36:28,850 --> 00:36:30,480
Oh, you put on your badge.

446
00:36:30,480 --> 00:36:32,930
You didn't put it on before.
 Huh?

447
00:36:34,910 --> 00:36:37,490
You said you didn't want to put it on since it's embarrassing to be a lawyer but,

448
00:36:37,490 --> 00:36:38,420
why did you put in on?

449
00:36:38,700 --> 00:36:40,700
Aren't you embarrassed? Did you change your mind?

450
00:36:40,720 --> 00:36:44,230
Be quiet. You care about a lot of things.

451
00:36:45,210 --> 00:36:47,870
Did you meet Soo Ha?

452
00:36:47,870 --> 00:36:51,460
I got a call. We're going to meet up later.

453
00:36:53,030 --> 00:36:57,150
When you meet him can you do me a favor?

454
00:36:59,000 --> 00:37:00,200
You want to pick out a phone?

455
00:37:00,300 --> 00:37:01,100
Yes.

456
00:37:01,110 --> 00:37:03,180
Is there a specific one that you're looking for?

457
00:37:06,110 --> 00:37:08,030
Get me this one.

458
00:37:15,670 --> 00:37:17,760
Soo Ha!

459
00:37:18,500 --> 00:37:22,000
Do you know how much I missed you?

460
00:37:24,510 --> 00:37:26,780
Do you know me?

461
00:37:28,430 --> 00:37:32,360
Are you being serious? You seriously don't remember?

462
00:37:32,680 --> 00:37:34,250
I'm sorry.

463
00:37:35,860 --> 00:37:38,600
It's okay. We can start over.

464
00:37:38,930 --> 00:37:43,050
I'm Seung Bin, Go Seung Bin. You followed me around long time ago saying that you liked me.

465
00:37:43,930 --> 00:37:46,880
Just keep making lies.

466
00:37:49,640 --> 00:37:53,580
Don't listen to her. Everything she said is a lie.

467
00:37:53,580 --> 00:37:54,540
Why did he come?

468
00:37:54,540 --> 00:37:59,560
Hey, Soo Ha called me first and you just followed him like a piece of gum.

469
00:38:03,900 --> 00:38:06,400
Hey, it's all yours.

470
00:38:06,430 --> 00:38:08,100
Thanks.

471
00:38:13,350 --> 00:38:17,160
Why are your eyes bloodshot red? Did you cry?

472
00:38:17,160 --> 00:38:20,290
No. I couldn't sleep.

473
00:38:20,290 --> 00:38:23,930
Oh, you bastard. You must be watching pornography.

474
00:38:24,500 --> 00:38:25,600
Ah, that stings.

475
00:38:25,600 --> 00:38:28,250
Do you think everyone's like you?

476
00:38:28,250 --> 00:38:30,520
Why can't you sleep?

477
00:38:30,520 --> 00:38:33,270
I don't know. It might be insomnia.

478
00:38:33,560 --> 00:38:36,230
Choong Ki, do you by any chance know Lawyer Jang's phone number?

479
00:38:36,230 --> 00:38:39,120
Me? I don't know.

480
00:38:39,120 --> 00:38:42,360
Hey, Seong Bin, don't you have her number?

481
00:38:42,360 --> 00:38:44,470
Oh, I do.

482
00:38:44,840 --> 00:38:47,480
But, Lawyer Jjang told me not to tell you.

483
00:38:47,480 --> 00:38:49,140
Why?

484
00:38:49,140 --> 00:38:52,090
I don't know. She asked me not tell you.

485
00:38:54,400 --> 00:38:57,600
So childish. Aren't you like this because you're jealous of her?

486
00:38:57,600 --> 00:39:02,540
Hey! It's not like that. I'm serious, she told me not to tell him.

487
00:39:03,720 --> 00:39:06,820
I'm sorry. I promised.

488
00:39:10,840 --> 00:39:14,180
What's with that woman?

489
00:39:14,180 --> 00:39:16,680
Why is she playing hard to get?

490
00:39:20,200 --> 00:39:22,960
The public prosecutors probably won't let Park Soo Ha off so easily like that, right?

491
00:39:22,960 --> 00:39:24,220
Of course.

492
00:39:24,220 --> 00:39:26,580
Do you think Park Soo Ha can be proved innocent again, if he gets sent back into court?

493
00:39:26,580 --> 00:39:29,820
I'm not sure about that.

494
00:39:31,600 --> 00:39:33,620
Oh, Lawyer Cha.

495
00:39:33,620 --> 00:39:35,100
What is this?

496
00:39:35,100 --> 00:39:38,060
I got a office in front of your office.

497
00:39:38,060 --> 00:39:39,700
Please take care of me.

498
00:39:39,700 --> 00:39:42,030
Really? You did well.

499
00:39:42,030 --> 00:39:45,000
I going to work as a normal lawyer, and then
 I'm going to try to become a public defender again.

500
00:39:45,000 --> 00:39:49,940
I heard that soon, there will be auditions to become public defenders, so I'm going to try there.

501
00:39:49,940 --> 00:39:52,410
Will they accept a guy who left?

502
00:39:52,410 --> 00:39:55,060
I'll try hard.

503
00:39:55,060 --> 00:39:56,570
I'll help out.

504
00:39:56,600 --> 00:39:58,100
Let's help out together.

505
00:39:58,300 --> 00:40:02,700
Okay, okay. I'll cheer you on with my heart.
Fighting.

506
00:40:04,900 --> 00:40:06,460
<i>Lawyer Cha Gwan Woo
Lawyer Office</i>

507
00:40:06,910 --> 00:40:10,570
There's no fax here.

508
00:40:10,570 --> 00:40:12,460
You have one at your office.

509
00:40:12,460 --> 00:40:15,910
I'll use the one in your office so, let's share it.

510
00:40:15,910 --> 00:40:20,340
Wow. You'll stop by a lot using that as an excuse.

511
00:40:20,980 --> 00:40:22,110
Isn't it an excuse?

512
00:40:22,110 --> 00:40:23,520
What excuse?

513
00:40:23,520 --> 00:40:26,140
To see Lawyer Jang?

514
00:40:26,200 --> 00:40:30,600
Oh, this guy. You catch up fast.

515
00:40:32,120 --> 00:40:33,280
Oh yeah.

516
00:40:34,530 --> 00:40:35,740
This.

517
00:40:36,390 --> 00:40:38,900
Isn't this the shop owner who reported Park Soo Ha?

518
00:40:38,900 --> 00:40:42,340
Yes. I waited until night but, she wouldn't come out.

519
00:40:42,570 --> 00:40:44,790
But, do you know what's more weird?

520
00:40:44,790 --> 00:40:46,210
What is it?

521
00:40:47,780 --> 00:40:49,340
The reporter

522
00:40:49,340 --> 00:40:51,590
doesn't even know who Park Soo Ha is.

523
00:40:51,590 --> 00:40:54,330
She thought that he was a girl.

524
00:41:02,160 --> 00:41:06,720
Prosecutor Seo, Lawyer Cha is here to meet you.

525
00:41:07,020 --> 00:41:10,230
Tell him that I'm busy or that I'm not here.

526
00:41:10,790 --> 00:41:14,250
Hey, you are here. Why are you lying, why?

527
00:41:18,200 --> 00:41:19,900
Thank you.

528
00:41:23,280 --> 00:41:24,760
What brings you here?

529
00:41:24,760 --> 00:41:26,280
You're searching for Min Joon Gook, right?

530
00:41:26,280 --> 00:41:28,530
No. Why would I look for a dead person?

531
00:41:28,530 --> 00:41:32,430
The court ruled that there is a chance that he is alive.

532
00:41:33,090 --> 00:41:35,550
I don't think that way.

533
00:41:35,550 --> 00:41:38,030
If you want to find him then you find him.

534
00:41:38,030 --> 00:41:40,780
Don't you think it's a bit over

535
00:41:40,780 --> 00:41:44,170
to come here and tell me what to do and what not to do?

536
00:41:46,520 --> 00:41:47,850
What is this?

537
00:41:47,850 --> 00:41:50,930
That fruit store owner is the one who reported Park Soo Ha.

538
00:41:50,930 --> 00:41:52,380
But,

539
00:41:52,380 --> 00:41:56,530
when we met with the owner she thought that Park Soo Ha was a girl.

540
00:41:57,450 --> 00:41:58,720
Isn't that strange?

541
00:41:58,720 --> 00:42:01,140
How can a person who doesn't even know him, report him?

542
00:42:01,140 --> 00:42:04,760
And she lives hours away from where Soo Ha was.

543
00:42:06,900 --> 00:42:08,660
What do you want to say?

544
00:42:08,660 --> 00:42:10,970
Don't you think something's strange?

545
00:42:11,000 --> 00:42:11,800
No.

546
00:42:11,900 --> 00:42:13,500
The chance that Min Joon Gook's alive...

547
00:42:13,530 --> 00:42:18,970
None. 0.0000000% not even 1%.

548
00:42:28,700 --> 00:42:30,100
<i>Going to the bank and checking the amount of money.</i>

549
00:42:35,300 --> 00:42:36,900
<i>Get a new social number card.</i>

550
00:42:42,070 --> 00:42:43,370
<i>Applying for college.</i>

551
00:42:43,760 --> 00:42:45,010
<i>Don't skip your meals!!</i>

552
00:42:49,290 --> 00:42:52,000
<i>Get ready for college. (You were always smart)
 Get writing utensils and textbooks!! </i>

553
00:42:57,000 --> 00:42:57,800
<i>Call friends.</i>

554
00:42:58,210 --> 00:43:00,410
<i>Find a girlfriend! </i>

555
00:43:31,380 --> 00:43:34,950
<i>Today, again I saw someone who looks like you.</i>

556
00:43:34,950 --> 00:43:38,230
<i>Where are you right now?</i>

557
00:43:39,250 --> 00:43:42,090
<i>I haven't forgotten you.</i>

558
00:43:42,470 --> 00:43:45,880
<i>When I meet you I'll definitely</i>

559
00:43:45,880 --> 00:43:49,230
<i>protect you.</i>

560
00:43:49,230 --> 00:43:51,830
<i>I miss you.</i>

561
00:44:12,960 --> 00:44:14,920
I miss you.

562
00:44:30,720 --> 00:44:33,430
Don't ever contact me again.

563
00:44:49,640 --> 00:44:51,110
<i>Don't worry.</i>

564
00:44:51,110 --> 00:44:54,310
<i>I'll fight with all my might tomorrow.</i>

565
00:44:54,310 --> 00:44:57,760
<i>I'm going to get "not guilty"
verdict whatever it takes.</i>

566
00:44:57,760 --> 00:45:03,460
<i>I think that's the way to pay off
a little bit of what I owe to both of you.</i>

567
00:45:04,260 --> 00:45:08,340
<i>And when I get the "not guilty" verdict,</i>

568
00:45:09,400 --> 00:45:13,080
<i>I'm going to ask you again, Attorney Jang.</i>

569
00:45:13,080 --> 00:45:16,430
<i>whether you couldn't think of
the possibility between us.</i>

570
00:45:31,530 --> 00:45:33,020
Are you okay?

571
00:45:33,020 --> 00:45:34,690
Yes. I'm fine.

572
00:45:34,690 --> 00:45:38,380
I was looking for you myself
for a long while.

573
00:45:38,380 --> 00:45:39,610
Why?

574
00:45:39,610 --> 00:45:43,510
I wanted to give this to you.
It's a commemorative gift ofopening up an office.

575
00:45:43,510 --> 00:45:46,010
I thought about giving out
rice cake, but instead gave it more considerationfrom my perspective.

576
00:45:46,010 --> 00:45:48,820
When you're a little fatigued
eat it as snack.

577
00:45:48,820 --> 00:45:51,810
Alright. Thank you.

578
00:45:51,810 --> 00:45:53,990
By the way, Attorney Jang.

579
00:45:53,990 --> 00:45:56,100
What?

580
00:45:57,230 --> 00:46:00,570
What I said before, do you remember?

581
00:46:00,570 --> 00:46:01,760
What?

582
00:46:01,760 --> 00:46:05,930
The question I was going to ask you
when the case was over.

583
00:46:05,930 --> 00:46:07,740
Yes.

584
00:46:07,740 --> 00:46:12,140
Can you give me an answer for that question now?

585
00:46:13,140 --> 00:46:16,990
Well, that is..

586
00:46:19,020 --> 00:46:21,620
Attorney Cha.

587
00:46:21,620 --> 00:46:23,600
I'm sorry.

588
00:46:23,600 --> 00:46:26,690
My answer then and now are the same.

589
00:46:30,640 --> 00:46:35,380
Is it possible that you still blame me?

590
00:46:37,590 --> 00:46:39,540
No.

591
00:46:40,270 --> 00:46:42,380
I don't blame you anymore.

592
00:46:42,380 --> 00:46:48,290
Then...can I ask why I cannot be?

593
00:47:17,590 --> 00:47:19,870
Do you perhaps know Attorney Jang Hye Seung's office?

594
00:47:19,870 --> 00:47:22,290
I don't know.

595
00:47:25,500 --> 00:47:27,080
Excuse me.

596
00:47:27,080 --> 00:47:30,560
Do you perhaps know Attorney Jang Hye Seung's office?

597
00:47:30,560 --> 00:47:33,270
Isn't that Park Soo Ha?

598
00:47:33,270 --> 00:47:34,620
Yes. You're right.

599
00:47:34,620 --> 00:47:37,580
Hey! Park Soo Ha!

600
00:47:40,260 --> 00:47:43,350
Whatever are you doing here?
Are you looking for someone?

601
00:47:43,350 --> 00:47:47,200
Do you perhaps know Attorney Jang Hye Seung
 and where her office is?

602
00:47:47,200 --> 00:47:50,510
Of course. It's our office.

603
00:47:51,650 --> 00:47:55,550
I have to meet her.
Please let me meet her.

604
00:47:57,510 --> 00:47:58,410
She's not here.

605
00:47:58,410 --> 00:48:01,300
Attorney Jang, you have a visitor.

606
00:48:01,300 --> 00:48:03,650
Uh, that's strange.

607
00:48:03,650 --> 00:48:08,080
Attorney Jang's trial doesn't start until 3pm.

608
00:48:10,380 --> 00:48:13,880
<i>Say I'm not here and
send him away quickly!</i>

609
00:48:15,220 --> 00:48:20,900
Oh right, she said she would go home right after the trial.

610
00:48:20,900 --> 00:48:22,480
What are you saying?

611
00:48:22,480 --> 00:48:26,310
Lawyer Jjang has a trial later.

612
00:48:26,310 --> 00:48:28,380
Oh, that trial got pushed to later.

613
00:48:28,380 --> 00:48:32,280
What should we do? I don't think you'll be able to see her today.

614
00:48:32,280 --> 00:48:35,550
Okay, I understand. I'll come again tomorrow.

615
00:48:37,040 --> 00:48:39,630
Okay, go on.

616
00:48:42,480 --> 00:48:46,010
Park Soo Ha's gone. Please come out.

617
00:48:50,170 --> 00:48:51,940
Oh, my leg.

618
00:48:51,940 --> 00:48:55,150
What is this? You were avoiding him?

619
00:48:55,150 --> 00:48:57,790
Did you take some money from him?

620
00:48:57,790 --> 00:49:01,800
I just feel it's bothersome to keep meeting him when the trial has already ended.

621
00:49:01,800 --> 00:49:04,030
But, are you going to be okay?

622
00:49:04,030 --> 00:49:06,800
Today's trial is the multilevel scammer trial.

623
00:49:06,800 --> 00:49:10,020
If it's multilevel, that's the most troublesome one.

624
00:49:10,020 --> 00:49:12,620
The Defendant is also troublesome.

625
00:49:12,620 --> 00:49:16,210
Whatever. Do you think they'll say something to a lawyer?

626
00:49:16,210 --> 00:49:17,200
Give me my money! My money!

627
00:49:17,200 --> 00:49:19,190
How much do you make as a lawyer!

628
00:49:19,190 --> 00:49:20,970
Hey!

629
00:49:20,970 --> 00:49:22,410
Oh my!

630
00:49:22,410 --> 00:49:25,910
You went to law school to defend like this?

631
00:49:25,910 --> 00:49:28,640
Try being in my shoe!

632
00:49:28,640 --> 00:49:31,300
Is this what you do after studying abroad?!

633
00:49:31,300 --> 00:49:33,860
How dare you!
 Why are you doing this to me!

634
00:49:33,860 --> 00:49:35,390
Let me go!

635
00:49:35,390 --> 00:49:37,390
Stop!

636
00:49:37,390 --> 00:49:38,820
Stop it please!

637
00:49:38,820 --> 00:49:42,280
Do you all want to be charged for assault?!

638
00:49:42,280 --> 00:49:44,430
She's is a public defender!

639
00:49:44,430 --> 00:49:47,670
She's not a lawyer who takes money!

640
00:49:47,670 --> 00:49:49,370
Let go!

641
00:49:49,370 --> 00:49:52,260
Gosh, this is frustrating.

642
00:49:56,440 --> 00:49:58,540
What would you have done if I weren't there?

643
00:49:58,540 --> 00:50:00,870
You should've done something.

644
00:50:00,870 --> 00:50:02,720
I will the next time, then.

645
00:50:02,720 --> 00:50:06,080
If I had been a little late,
you could have been seriously hurt.

646
00:50:06,080 --> 00:50:07,820
I wasn't hurt, though.

647
00:50:07,820 --> 00:50:10,880
Think it over carefully! If I weren't there, then-

648
00:50:10,880 --> 00:50:14,270
Is it really hard to just say thank you?

649
00:50:14,270 --> 00:50:15,490
I'm not thankful, though.

650
00:50:15,490 --> 00:50:18,450
Why aren't you thankful? I saved you!

651
00:50:18,450 --> 00:50:20,510
You're a judge.

652
00:50:20,510 --> 00:50:24,530
Taking sides with a lawyer can give the Defendants a bad feeling.

653
00:50:24,530 --> 00:50:29,650
What you did just now, I believe it's was an action forgetting your duty as a judge.

654
00:50:30,630 --> 00:50:33,300
Wow.

655
00:50:33,300 --> 00:50:37,210
How did she become a lawyer with that attitude?

656
00:50:41,670 --> 00:50:42,950
I didn't say anything.

657
00:50:42,950 --> 00:50:44,890
Walk forward like this.

658
00:50:44,890 --> 00:50:45,820
What?

659
00:50:45,820 --> 00:50:47,100
Hurry up!

660
00:50:47,100 --> 00:50:49,930
Ah, but why?

661
00:51:07,940 --> 00:51:10,770
Then I'll be leaving.

662
00:51:10,770 --> 00:51:12,440
You're not thankful for this either?

663
00:51:12,440 --> 00:51:15,760
Yes. Either way, we were heading in the same direction.

664
00:51:15,760 --> 00:51:19,090
Your skirt is backwards.

665
00:51:23,870 --> 00:51:28,920
She's really a historical variant. A historical variant...

666
00:51:45,720 --> 00:51:49,200
<i>Isn't that strange? How can a person who doesn't know report him?</i>

667
00:51:49,200 --> 00:51:54,130
<i> Plus, she was also from GaPyong which is very far away from GangHwado, where Sooha was found. </i>

668
00:52:11,530 --> 00:52:12,870
Welcome!

669
00:52:12,870 --> 00:52:16,060
What should I give you? Today's peaches are good.

670
00:52:16,060 --> 00:52:18,260
You are Moon SungGeum, yes?

671
00:52:18,260 --> 00:52:20,040
And you reported Park Soo Ha.

672
00:52:20,040 --> 00:52:23,540
What is it now? Did you come to take away the reward money?

673
00:52:23,540 --> 00:52:26,890
Hurry and go. I'm not going to sell any fruits to you.

674
00:52:26,890 --> 00:52:30,030
I can take away the reward money.

675
00:52:30,030 --> 00:52:31,960
If you don't tell the truth.

676
00:52:31,960 --> 00:52:34,090
Why are you like this?

677
00:52:34,090 --> 00:52:38,170
I didn't break the law on reporting a bad guy.

678
00:52:38,170 --> 00:52:44,140
Of course it's not. But, how can you report Park Soo Ha without knowing him?

679
00:52:44,140 --> 00:52:46,190
Well, I just...

680
00:52:46,190 --> 00:52:51,130
Someone told me that I can make money if I just report him so, that's why I did it.

681
00:52:51,130 --> 00:52:52,740
Who is that?

682
00:52:52,740 --> 00:52:55,240
It was just a man who was buying fruits but,

683
00:52:55,240 --> 00:52:58,610
since I gave him a discount he told me.

684
00:52:58,610 --> 00:53:00,820
Do you remember his face?

685
00:53:00,820 --> 00:53:03,490
Do you think you'll know if I show you a picture?

686
00:53:03,490 --> 00:53:07,030
Well, yeah if I see a picture.

687
00:53:08,570 --> 00:53:13,880
Is he in one of these pictures?

688
00:53:17,460 --> 00:53:19,810
He's not.

689
00:53:19,810 --> 00:53:20,920
You're not hiding it, right?

690
00:53:20,920 --> 00:53:25,180
No. Should I just pick one from these three?

691
00:53:25,180 --> 00:53:28,630
Then will you not take away the reward money?

692
00:53:28,630 --> 00:53:30,940
No, it's fine.

693
00:54:21,900 --> 00:54:25,400
Please don't avoid me. Let's talk.

694
00:54:25,400 --> 00:54:28,900
Okay, let's talk.

695
00:54:47,500 --> 00:54:50,500
Talk. What is it that you wanted to tell me.

696
00:54:51,500 --> 00:54:56,700
There is so much. First, I wasn't even able to say 'Thank you'.

697
00:54:56,700 --> 00:55:00,800
Thank you for being my lawyer and believing in me.

698
00:55:00,800 --> 00:55:02,270
Okay.

699
00:55:02,270 --> 00:55:05,900
I'll accept that. Okay? And?

700
00:55:05,950 --> 00:55:08,520
Why can't I contact you?

701
00:55:08,560 --> 00:55:13,310
I'm very busy. If I have to go to 20-30 trials in one month I would need more time than one day.

702
00:55:13,350 --> 00:55:15,940
So, I have no time to answer your calls.

703
00:55:16,000 --> 00:55:17,900
And?

704
00:55:18,000 --> 00:55:20,600
Did I really hate you?

705
00:55:21,600 --> 00:55:23,000
You hated me.

706
00:55:23,000 --> 00:55:27,300
You never treated me as a adult, never used honorifics, and complained a lot.

707
00:55:27,350 --> 00:55:28,940
Do you have something more to say?

708
00:55:29,500 --> 00:55:31,700
What about you?

709
00:55:31,700 --> 00:55:34,500
Did you hate me?

710
00:55:37,900 --> 00:55:39,700
Should I answer honestly?

711
00:55:39,700 --> 00:55:43,400
I didn't just hate you but, I hated you to the point where it was tiresome.

712
00:55:43,400 --> 00:55:47,200
Do you know how annoying it was when a kid like you acted like a adult?

713
00:55:47,200 --> 00:55:51,200
Is that all? You also had the ability to flip someone's inside out.

714
00:55:51,200 --> 00:55:55,700
Then, why did you try so hard at the court hearing when you hated me?

715
00:55:55,700 --> 00:56:01,300
You're misunderstanding because of that. Didn't I tell you?

716
00:56:01,400 --> 00:56:05,200
You're not special. Min Joon Gook is special to me.

717
00:56:05,200 --> 00:56:09,900
If I get your innocence than I can at least get him to follow a bit of the law.

718
00:56:10,000 --> 00:56:12,800
That's why I tried so hard.

719
00:56:14,940 --> 00:56:17,280
I got everything that I wanted.

720
00:56:17,280 --> 00:56:20,850
Also, I found out what it means to be a lawyer thanks to you.

721
00:56:20,850 --> 00:56:23,530
But, that's all.

722
00:56:23,530 --> 00:56:26,440
So, you should stop here too.

723
00:56:27,360 --> 00:56:29,410
It's late. I'm going.

724
00:56:31,800 --> 00:56:35,860
Sorry. I'm really sorry.

725
00:56:35,870 --> 00:56:42,120
Even if you hate me, to the point of tiresome, can't you just stay by my side?

726
00:56:44,400 --> 00:56:46,000
Let go.

727
00:56:46,040 --> 00:56:49,360
I feel as if everything in the world is cut away from me.

728
00:56:49,410 --> 00:56:53,020
If you let me go...

729
00:56:58,700 --> 00:57:00,600
Lawyer Cha.

730
00:57:06,320 --> 00:57:08,400
You're in a tight situation right?

731
00:57:08,450 --> 00:57:11,940
Say you're going to watch a movie with me and come out.

732
00:57:12,700 --> 00:57:16,530
Oh right, we were going to watch a movie together?

733
00:57:18,000 --> 00:57:19,500
I'll be leaving first.

734
00:57:19,500 --> 00:57:23,100
Sorry, I'm really late.

735
00:57:35,490 --> 00:57:36,950
Don't.

736
00:57:38,600 --> 00:57:40,500
Don't go!!

737
00:58:00,200 --> 00:58:00,900
Don't!

738
00:58:01,000 --> 00:58:02,700
DON'T!!!

739
00:58:05,000 --> 00:58:06,900
Don't.

740
00:58:19,620 --> 00:58:21,320
Thank you.

741
00:58:21,400 --> 00:58:22,700
Don't mention it.

742
00:58:22,700 --> 00:58:25,000
Sir, please go to Sooshikdong

743
00:58:25,000 --> 00:58:28,500
No, you can drop me off at the corner. I can just take the bus.

744
00:58:28,500 --> 00:58:31,700
Just stay. I'll take you home.

745
00:58:56,700 --> 00:58:59,200
I guess there was another time when this had happened.

746
00:59:13,810 --> 00:59:15,140
Go in.

747
00:59:15,190 --> 00:59:16,400
Okay.

748
00:59:16,870 --> 00:59:18,730
Thank you for today.

749
00:59:19,500 --> 00:59:21,200
If you're thankful, buy me lunch tomorrow.

750
00:59:21,300 --> 00:59:23,800
Then, I'll say I'm not thankful.

751
00:59:23,860 --> 00:59:25,950
Your haven't changed at all. Never saying thank you, and always acting cold.

752
00:59:26,400 --> 00:59:28,200
I guess I don't need to worry.

753
00:59:28,200 --> 00:59:29,570
I'll be going.

754
01:00:29,500 --> 01:00:32,100
Why hasn't the bus come yet?

755
01:00:54,400 --> 01:00:58,520
<i>Do you still resent me?</i>

756
01:01:01,200 --> 01:01:05,700
<i>No. I don't resent you.</i>

757
01:01:05,700 --> 01:01:11,700
<i>Then, can I ask you why?</i>

758
01:01:34,300 --> 01:01:36,900
<i>It's really impossible</i>

759
01:01:38,600 --> 01:01:40,700
<i>and it's really ridiculous</i>

760
01:01:53,650 --> 01:01:56,350
<i>but it keeps concerning me.</i>

761
01:02:06,500 --> 01:02:09,300
This is really crazy.

762
01:02:12,000 --> 01:02:14,300
<i>It's impossible but</i>

763
01:02:15,020 --> 01:02:17,740
<i>I think I like that kid.</i>

764
01:02:22,900 --> 01:02:25,700
What should I do with you?

765
01:02:29,090 --> 01:02:31,060
<i>So, I want to hurry and settle this.</i>

766
01:02:31,110 --> 01:02:33,240
<i>After I settle this.</i>

767
01:02:34,800 --> 01:02:36,100
<i>I can do it.</i>

768
01:03:12,830 --> 01:03:15,110
<i>~ Preview ~</i>

769
01:03:15,500 --> 01:03:17,440
<i>Once you remember everything, don't ever come here again.</i>

770
01:03:17,440 --> 01:03:18,800
<i>And you can never come find me again.</i>

771
01:03:18,800 --> 01:03:20,490
<i>You came here to request Park Soo Ha's lawyer, right?</i>

772
01:03:20,490 --> 01:03:21,570
<i>I have a conscience too.</i>

773
01:03:21,600 --> 01:03:22,600
<i>I'll do it.
- What?</i>

774
01:03:22,600 --> 01:03:25,100
<i>Don't give any burden to Lawyer Jang.</i>

775
01:03:25,150 --> 01:03:27,240
<i>Isn't it you who is burdening Lawyer Jang?</i>

776
01:03:27,280 --> 01:03:28,190
<i>How was his hand?</i>

777
01:03:28,190 --> 01:03:29,200
<i>It was normal.</i>

778
01:03:29,200 --> 01:03:30,480
<i>It was normal?</i>

779
01:03:30,500 --> 01:03:33,800
<i>As soon as he receives a statement to be a witness for Min Joon Gook's case, </i>

780
01:03:33,900 --> 01:03:35,900
<i>he dies of a drunk driving accident. Do you think this is all just a coincidence?</i>

781
01:03:35,900 --> 01:03:37,700
<i>Try to bring back your memories.</i>

782
01:03:39,300 --> 01:03:42,100
<i>Could we win... this fight?</i>

