﻿1
00:00:11,300 --> 00:00:15,100
<i>Park Seo-joon</i>

2
00:00:15,124 --> 00:00:18,924
<i>Kim Da-mi</i>

3
00:00:18,948 --> 00:00:22,948
<i>Yoo Jae-myung</i>

4
00:00:22,972 --> 00:00:26,772
<i>Kwon Na-ra</i>

5
00:00:26,796 --> 00:00:30,196
<i>Kim Dong-hee           Ahn Bo-hyun          Kim Hye-eun</i>

6
00:00:30,220 --> 00:00:33,820
<i>Ryoo Kyung-soo                            Lee Joo-young</i>

7
00:00:33,844 --> 00:00:37,444
<i>Yoon Kyung-ho            David Lee           Chris Lyon</i>

8
00:00:49,400 --> 00:00:55,100
<i>Itaewon Class</i>

9
00:00:55,124 --> 00:00:59,924
<i>All characters, places, organizations, and incidents
portrayed in this drama are fictitious.</i>

10
00:01:00,727 --> 00:01:01,895
<i>Episode 4</i>

11
00:01:01,979 --> 00:01:03,522
Once you're suspended,

12
00:01:03,605 --> 00:01:06,191
there will be no once. It's just over.

13
00:01:06,775 --> 00:01:07,818
Business suspension?

14
00:01:08,443 --> 00:01:09,736
I can just open it again.

15
00:01:10,404 --> 00:01:11,697
It's no big deal.

16
00:01:16,868 --> 00:01:18,954
That's impressive.

17
00:01:19,413 --> 00:01:22,916
It does sound like you,
Park Saeroyi. You haven't changed.

18
00:01:23,792 --> 00:01:26,044
A naïve rough-and-tumble amateur.

19
00:01:29,172 --> 00:01:30,507
I understand you though.

20
00:01:31,300 --> 00:01:33,051
You went to prison because of me,

21
00:01:33,135 --> 00:01:35,804
you got expelled from school because of me,

22
00:01:38,974 --> 00:01:41,893
and you think your dad died because of me, right?

23
00:01:45,439 --> 00:01:46,440
My gosh.

24
00:01:49,401 --> 00:01:50,444
You know what?

25
00:01:56,658 --> 00:01:57,784
You're right about that.

26
00:02:04,708 --> 00:02:07,628
He's a middle school graduate,
an ex-convict, and an orphan.

27
00:02:08,045 --> 00:02:10,505
Poor Saeroyi who ruined his life because of me.

28
00:02:11,214 --> 00:02:14,509
Gosh, I feel so bad for you.

29
00:02:21,850 --> 00:02:24,853
- Jang Geun-won.
- Gosh. You sound scary.

30
00:02:26,021 --> 00:02:27,314
My goodness.

31
00:02:30,233 --> 00:02:31,610
Do you want to punch me?

32
00:02:32,194 --> 00:02:33,194
Like you did before?

33
00:02:35,739 --> 00:02:37,949
Go ahead and do it. You're good at it.

34
00:02:39,576 --> 00:02:40,827
Assault.

35
00:02:48,168 --> 00:02:49,168
Go ahead.

36
00:02:49,670 --> 00:02:51,922
Hit me. Give me a blow.

37
00:02:52,005 --> 00:02:53,757
Punch me. Just do it.

38
00:02:55,926 --> 00:02:57,636
Aren't you going to hit me? Do it.

39
00:02:58,053 --> 00:02:59,971
Go ahead. Hit me.

40
00:03:05,394 --> 00:03:07,020
I guess you've grown up.

41
00:03:07,521 --> 00:03:09,064
Good for you.

42
00:03:10,524 --> 00:03:12,818
You want to make a living with that tiny store.

43
00:03:12,901 --> 00:03:14,986
You need to be patient, right?

44
00:03:19,950 --> 00:03:21,076
Nine years.

45
00:03:25,122 --> 00:03:26,915
I've been putting up with it the whole time.

46
00:03:28,542 --> 00:03:30,168
And I'll do it for another six years.

47
00:03:33,296 --> 00:03:35,006
- What?
- I have a plan

48
00:03:35,882 --> 00:03:37,217
for 15 years.

49
00:03:39,553 --> 00:03:42,180
- What are you talking about?
- The statute of limitations.

50
00:03:47,352 --> 00:03:49,646
Stubbornness and foolishness.

51
00:03:50,856 --> 00:03:52,065
I'll show you what it's like.

52
00:03:54,401 --> 00:03:55,444
So you'd better

53
00:04:00,198 --> 00:04:01,199
brace yourself.

54
00:04:17,257 --> 00:04:19,468
What's that moron saying?

55
00:04:26,391 --> 00:04:27,392
What are you looking at?

56
00:04:28,393 --> 00:04:29,478
Darn it.

57
00:04:30,228 --> 00:04:33,064
Jeez, I got scared for no reason.

58
00:05:13,897 --> 00:05:17,317
<i>Yonggak High School</i>

59
00:05:18,527 --> 00:05:21,404
So that guy's business will be suspended, right?

60
00:05:21,738 --> 00:05:22,781
Because of us.

61
00:05:23,782 --> 00:05:25,951
Since when was he your buddy?

62
00:05:26,034 --> 00:05:27,661
And the punishment we got

63
00:05:28,119 --> 00:05:30,372
is writing a letter of apology and running a few laps.

64
00:05:31,164 --> 00:05:32,791
I have to say, he was right.

65
00:05:33,083 --> 00:05:35,683
We're kiddies who can't even
take responsibility for what we did.

66
00:05:37,504 --> 00:05:40,465
He didn't even become angry when
he knew about the suspension.

67
00:05:41,591 --> 00:05:42,842
How could he be like that?

68
00:05:43,677 --> 00:05:45,554
He's just a fogey who's full of himself.

69
00:05:46,680 --> 00:05:47,681
What?

70
00:05:56,064 --> 00:06:00,026
<i>Letter of Apology</i>

71
00:06:07,158 --> 00:06:10,203
<i>He didn't even become angry when
he knew about the suspension.</i>

72
00:06:11,079 --> 00:06:12,330
<i>How could he be like that?</i>

73
00:06:15,959 --> 00:06:17,335
<i>Letter of Apology
Jo Yi-seo</i>

74
00:06:25,176 --> 00:06:28,805
<i>DanBam</i>

75
00:06:34,477 --> 00:06:36,479
<i>You really didn't know?</i>

76
00:06:38,690 --> 00:06:40,775
<i>I left it to you, and you took them in on purpose.</i>

77
00:06:40,859 --> 00:06:41,859
<i>What is it then?</i>

78
00:06:42,569 --> 00:06:43,612
<i>It's our fault.</i>

79
00:06:49,701 --> 00:06:51,745
<i>8 Years Ago</i>

80
00:06:51,828 --> 00:06:54,708
I'd like to properly introduce myself
to you, boss. I'm Choi Seung-kwon.

81
00:06:55,790 --> 00:06:57,959
Hi, Seung-kwon.

82
00:06:58,043 --> 00:07:00,587
Make yourself at home.

83
00:07:00,670 --> 00:07:01,796
Yes, boss.

84
00:07:02,631 --> 00:07:05,425
He looks like a smart cookie.
It'll be good to have him around, boss.

85
00:07:06,092 --> 00:07:08,386
All the youngsters these days look like that.

86
00:07:10,055 --> 00:07:11,055
Hey, Saeroyi.

87
00:07:11,514 --> 00:07:13,683
He's a year younger than you. Take good care of him.

88
00:07:14,267 --> 00:07:16,394
What's there to take care of?

89
00:07:16,478 --> 00:07:19,522
That rude punk.

90
00:07:22,776 --> 00:07:25,779
<i>That was the first day I met him.</i>

91
00:07:26,821 --> 00:07:28,949
So this is your first time in jail?

92
00:07:29,240 --> 00:07:30,617
Yes, boss.

93
00:07:30,742 --> 00:07:33,203
It's not much different from the outside world.

94
00:07:33,787 --> 00:07:36,373
- If you have any questions, just ask me.
- Thank you, boss.

95
00:07:38,959 --> 00:07:39,959
Well...

96
00:07:41,044 --> 00:07:43,463
- Who is he?
- Who?

97
00:07:45,048 --> 00:07:48,176
Oh, Saeroyi? He's a year older than you.

98
00:07:48,259 --> 00:07:50,804
I hope you guys can get along, like brothers.

99
00:07:51,680 --> 00:07:53,390
But he was kind of rude to you.

100
00:07:54,265 --> 00:07:55,517
Which gang does he belong to?

101
00:07:56,559 --> 00:07:59,813
He comes across as rude and cocky,
but he's not one of us.

102
00:08:00,397 --> 00:08:02,774
Don't get on his nerves and get into a fight with him.

103
00:08:03,400 --> 00:08:06,236
- Yes, boss.
- He's half mad.

104
00:08:13,034 --> 00:08:14,034
What are you doing?

105
00:08:15,412 --> 00:08:16,412
Reading.

106
00:08:16,955 --> 00:08:17,955
What?

107
00:08:18,164 --> 00:08:19,708
Why are you talking so casually to me?

108
00:08:20,333 --> 00:08:21,710
I am reading a book.

109
00:08:22,752 --> 00:08:25,380
- What kind of book is it?
- Got something to say to me?

110
00:08:26,339 --> 00:08:27,340
No.

111
00:08:28,008 --> 00:08:30,468
You read all the time, so I was just curious.

112
00:08:31,052 --> 00:08:32,772
There are many things that I want to learn.

113
00:08:34,431 --> 00:08:35,598
What for?

114
00:08:36,599 --> 00:08:38,893
For people like us who come from nothing,

115
00:08:39,144 --> 00:08:40,770
studying is of no use.

116
00:08:44,357 --> 00:08:46,026
I may come from nothing,

117
00:08:47,360 --> 00:08:49,153
but there are many things that I want to do.

118
00:08:49,654 --> 00:08:51,031
But no one

119
00:08:52,282 --> 00:08:54,117
will hire an ex-convict.

120
00:08:58,496 --> 00:08:59,622
You don't think

121
00:09:00,415 --> 00:09:03,043
you have a chance because
you're a poor, undereducated ex-con?

122
00:09:04,252 --> 00:09:06,588
You can't do anything if you believe that is the case.

123
00:09:07,213 --> 00:09:08,590
Why not decide after trying?

124
00:09:12,552 --> 00:09:13,845
Your words sting.

125
00:09:14,929 --> 00:09:16,306
Are you talking about me?

126
00:09:17,432 --> 00:09:19,059
Are you lecturing me right now?

127
00:09:19,142 --> 00:09:20,268
Of course not.

128
00:09:20,977 --> 00:09:23,938
I'm just saying you shouldn't
force me to understand your logic.

129
00:09:25,565 --> 00:09:26,565
You little jerk.

130
00:09:27,525 --> 00:09:30,028
Jeez, I really don't like your attitude.

131
00:09:30,111 --> 00:09:31,613
Why are you such a stuck-up?

132
00:09:32,030 --> 00:09:34,324
You're also an ex-con who has failed in life.

133
00:09:34,407 --> 00:09:35,407
So?

134
00:09:36,034 --> 00:09:37,034
Is your life over?

135
00:09:38,870 --> 00:09:41,331
- What?
- You think your life is worth nothing.

136
00:09:42,499 --> 00:09:43,499
Moron.

137
00:09:46,211 --> 00:09:47,462
Okay, go on.

138
00:09:47,837 --> 00:09:49,506
What will you do when you get out?

139
00:09:49,756 --> 00:09:52,592
Work at construction sites? Work on a fishing boat?

140
00:09:54,177 --> 00:09:55,595
Inmate 2294!

141
00:09:55,678 --> 00:09:58,264
- Cut it out!
- Who do you think you are?

142
00:09:59,682 --> 00:10:00,934
Okay, I'm done.

143
00:10:07,565 --> 00:10:10,777
Study? Do manual labor? Work on a fishing boat?

144
00:10:11,361 --> 00:10:12,695
I'll begin with all of that.

145
00:10:13,404 --> 00:10:14,781
I'll do anything I need.

146
00:10:16,407 --> 00:10:18,326
You have no right to determine my value.

147
00:10:18,409 --> 00:10:20,662
My life has just begun!

148
00:10:22,122 --> 00:10:23,915
And I'll do everything I want to do.

149
00:10:41,724 --> 00:10:42,976
<i>Time passes by.</i>

150
00:10:50,859 --> 00:10:52,777
- My gosh.
- Darn it!

151
00:10:54,070 --> 00:10:55,488
<i>Every day is the same.</i>

152
00:10:56,531 --> 00:10:57,531
Hey!

153
00:11:02,245 --> 00:11:03,245
Come here!

154
00:11:07,876 --> 00:11:09,169
<i>And I was sick of it.</i>

155
00:11:15,300 --> 00:11:16,509
<i>Like that...</i>

156
00:11:16,593 --> 00:11:18,678
<i>DanBam</i>

157
00:11:18,761 --> 00:11:20,013
<i>seven years passed by.</i>

158
00:11:33,026 --> 00:11:35,904
Boss, what are we doing at Itaewon?

159
00:11:36,404 --> 00:11:39,532
A guy I know opened up a pub here.

160
00:11:39,616 --> 00:11:41,826
It's only right that I bring my boys for a few drinks.

161
00:11:42,410 --> 00:11:44,954
Oh, right. Seung-kwon, you know him too.

162
00:11:45,580 --> 00:11:47,999
- Pardon?
- Hee-hoon, over here.

163
00:11:49,626 --> 00:11:51,961
My goodness, look at you.

164
00:11:52,795 --> 00:11:54,672
- It's been so long.
- Have you been well?

165
00:11:54,797 --> 00:11:55,797
Yes, I have.

166
00:11:56,257 --> 00:11:58,426
I can't believe you actually opened up a pub.

167
00:11:59,010 --> 00:12:01,679
My gosh, I'm sure this cost you a lot of money.

168
00:12:04,098 --> 00:12:05,141
<i>Everyone</i>

169
00:12:05,975 --> 00:12:07,936
<i>is given the same amount of time.</i>

170
00:12:08,561 --> 00:12:11,147
You know Seung-kwon, right? You should say hello.

171
00:12:13,900 --> 00:12:14,943
Have you been well?

172
00:12:18,780 --> 00:12:20,657
<i>But I realized that the depth of the time</i>

173
00:12:22,742 --> 00:12:24,035
<i>he and I had spent</i>

174
00:12:26,746 --> 00:12:27,997
<i>are completely differently.</i>

175
00:12:35,046 --> 00:12:36,673
Why do you come here to drink every day?

176
00:12:37,799 --> 00:12:40,468
Why? Am I making you feel uncomfortable?

177
00:12:40,551 --> 00:12:43,805
Are you kidding? You're helping me increase my sales.

178
00:12:44,472 --> 00:12:46,557
Why are you so busy? There are no customers.

179
00:12:47,058 --> 00:12:48,476
Join me for a drink.

180
00:12:54,857 --> 00:12:56,317
You always come alone these days.

181
00:12:57,318 --> 00:12:58,398
Is something bothering you?

182
00:13:03,241 --> 00:13:04,283
No, not really.

183
00:13:04,867 --> 00:13:07,412
I just enjoy watching you work here.

184
00:13:08,496 --> 00:13:09,539
What?

185
00:13:10,123 --> 00:13:11,290
I'm your fan.

186
00:13:14,002 --> 00:13:15,082
What are you talking about?

187
00:13:16,963 --> 00:13:20,049
I'm just impressed. You're doing what you want.

188
00:13:22,927 --> 00:13:24,595
I want to live a proper life like you.

189
00:13:30,101 --> 00:13:31,394
What's a proper life?

190
00:13:31,477 --> 00:13:32,770
Not doing bad things

191
00:13:33,855 --> 00:13:35,189
and working diligently.

192
00:13:37,275 --> 00:13:39,235
I remember the day we first met.

193
00:13:40,778 --> 00:13:43,322
- What?
- You think your life is worth nothing.

194
00:13:44,365 --> 00:13:45,408
Moron.

195
00:13:46,868 --> 00:13:48,119
Are you still a moron?

196
00:14:01,382 --> 00:14:03,426
I'm such a total moron.

197
00:14:14,103 --> 00:14:15,521
What's wrong with him?

198
00:14:31,371 --> 00:14:33,581
<i>Park Saeroyi</i>

199
00:14:33,664 --> 00:14:35,249
<i>There Are No Results</i>

200
00:14:38,920 --> 00:14:41,089
<i>DanBam</i>

201
00:14:41,214 --> 00:14:42,256
<i>There Are No Results</i>

202
00:14:43,508 --> 00:14:46,177
I guess he just ignored what I said.

203
00:14:48,137 --> 00:14:49,347
Oh, no.

204
00:14:49,972 --> 00:14:51,933
He was expelled before graduation.

205
00:14:52,809 --> 00:14:54,089
So we aren't technically alumni.

206
00:14:54,644 --> 00:14:57,855
He was in high school ten years ago.

207
00:15:01,484 --> 00:15:03,152
Jang Geun-won.

208
00:15:07,782 --> 00:15:08,908
<i>Jang Geun-won</i>

209
00:15:12,912 --> 00:15:14,747
<i>Eldest Son Of Jangga Co. Is Assaulted</i>

210
00:15:14,831 --> 00:15:17,375
<i>Police Arrests High School Student For Attempted Murder</i>

211
00:15:19,836 --> 00:15:23,089
You think your dad died because of me, right?

212
00:15:25,758 --> 00:15:27,427
"Attempted murder."

213
00:15:27,969 --> 00:15:29,262
"Previous conviction."

214
00:15:36,894 --> 00:15:40,565
Ms. Kang seems to be meeting
the stockholders these days.

215
00:15:41,649 --> 00:15:44,110
Her father and I were friends for 40 years.

216
00:15:45,445 --> 00:15:46,737
She's like a daughter to me.

217
00:15:46,821 --> 00:15:49,073
That's why you should be more careful.

218
00:15:49,157 --> 00:15:50,757
Don't you remember who built Jangga Co.?

219
00:15:50,783 --> 00:15:52,326
It was you and Mr. Kang.

220
00:15:52,910 --> 00:15:56,414
The company could've been hers.
I'm sure she gets tempted at times.

221
00:15:57,165 --> 00:15:58,458
That's enough.

222
00:15:59,959 --> 00:16:01,544
I already have a plan of my own.

223
00:16:03,379 --> 00:16:04,422
Okay.

224
00:16:05,506 --> 00:16:06,506
By the way,

225
00:16:07,091 --> 00:16:09,594
remember how Geun-soo recently got caught

226
00:16:09,927 --> 00:16:11,679
drinking at a pub?

227
00:16:12,263 --> 00:16:13,263
Do you know

228
00:16:13,723 --> 00:16:15,057
who the owner of that pub is?

229
00:16:18,311 --> 00:16:19,312
It turns out,

230
00:16:19,937 --> 00:16:21,022
it was Saeroyi's pub.

231
00:16:29,197 --> 00:16:30,877
His business was suspended for two months.

232
00:16:32,825 --> 00:16:34,952
He probably saved up really hard for seven years

233
00:16:35,036 --> 00:16:38,706
so he could finally open up that tiny pub.

234
00:16:39,790 --> 00:16:41,876
He won't have the money to maintain it.

235
00:16:42,877 --> 00:16:44,128
He's done.

236
00:16:49,550 --> 00:16:50,718
Atari.

237
00:16:53,763 --> 00:16:55,181
You're finally pretty good.

238
00:16:55,264 --> 00:16:57,058
No, I still have a long way to go.

239
00:16:57,141 --> 00:16:58,809
Leave it. I want to take a look.

240
00:17:00,394 --> 00:17:01,395
Okay.

241
00:17:02,563 --> 00:17:04,315
I have to say, I feel bad.

242
00:17:05,650 --> 00:17:09,445
He's suffering because of my family again.

243
00:17:11,614 --> 00:17:13,157
Business isn't for everyone.

244
00:17:13,741 --> 00:17:14,784
I'll be off now.

245
00:17:24,710 --> 00:17:26,629
He should've drawn a bigger picture.

246
00:17:27,255 --> 00:17:28,289
Pardon?

247
00:17:28,372 --> 00:17:31,759
The borderlines are too weak because
he focused too much on the center.

248
00:17:31,842 --> 00:17:33,886
I wouldn't call this a good game.

249
00:17:38,641 --> 00:17:39,642
Mr. Kim.

250
00:17:40,476 --> 00:17:41,494
Yes, sir.

251
00:17:41,577 --> 00:17:43,579
How is Geun-soo doing these days?

252
00:17:44,939 --> 00:17:45,982
Welcome.

253
00:17:52,780 --> 00:17:54,380
It's not like I want to fire him either.

254
00:17:54,407 --> 00:17:56,534
But the minimum wage is going to increase next year.

255
00:17:56,826 --> 00:17:59,787
So you want me to fire him
even though he works so hard?

256
00:17:59,870 --> 00:18:01,247
What about his severance pay?

257
00:18:01,330 --> 00:18:03,666
What severance pay?

258
00:18:03,874 --> 00:18:05,674
No one hires high school students these days.

259
00:18:05,751 --> 00:18:08,462
We were nice enough to
give him a job in the first place.

260
00:18:08,546 --> 00:18:12,049
We're not paying for his insurance,
and we didn't even write up a contract.

261
00:18:12,592 --> 00:18:14,385
You're unbelievable.

262
00:18:14,468 --> 00:18:17,930
You should be mean to him so he'll quit on his own.

263
00:18:20,975 --> 00:18:22,143
What a joke.

264
00:18:23,394 --> 00:18:25,730
I can't wait to see your frowning face

265
00:18:26,522 --> 00:18:27,857
with your business closed down.

266
00:18:46,334 --> 00:18:48,586
The business suspension starts tomorrow.

267
00:18:48,669 --> 00:18:49,920
How exciting.

268
00:18:50,546 --> 00:18:53,090
♫ <i>I'm not like other men
I will call you first</i> ♫

269
00:18:53,174 --> 00:18:55,301
You know it's because of you, right?

270
00:18:56,385 --> 00:18:57,386
Yes, I know.

271
00:18:58,095 --> 00:19:01,265
♫ <i>I'll go see you long as you want me there</i> ♫

272
00:19:01,349 --> 00:19:04,727
♫ <i>I'll run to you and fly to you</i> ♫

273
00:19:04,810 --> 00:19:08,064
♫ <i>I'll embrace you and give you everything I have</i> ♫

274
00:19:11,942 --> 00:19:13,662
Don't ever do that again.
♫ <i>Bounce with me</i> ♫

275
00:19:14,570 --> 00:19:15,571
Okay.
♫ <i>Bounce</i> ♫

276
00:19:16,447 --> 00:19:18,366
♫ <i>Call me when you're lonely</i> ♫

277
00:19:18,449 --> 00:19:19,825
♫ <i>What's stopping you?</i> ♫

278
00:19:20,159 --> 00:19:24,288
♫ <i>You know I want you</i> ♫

279
00:19:24,997 --> 00:19:26,707
Just cancel the song.
♫ <i>I want you</i> ♫

280
00:19:26,791 --> 00:19:29,043
I really can't stand this.
♫ <i>I'll run to you</i> ♫

281
00:19:34,298 --> 00:19:35,341
I'm sorry.

282
00:19:38,928 --> 00:19:39,970
So tell me.

283
00:19:40,846 --> 00:19:42,431
How long are you going to be like this?

284
00:19:42,723 --> 00:19:44,517
It's in the past. It can't be undone.

285
00:19:45,184 --> 00:19:46,435
How should we handle this?

286
00:19:47,853 --> 00:19:48,871
I'm sorry.

287
00:19:48,954 --> 00:19:51,123
I'll fire you if you apologize one more time.

288
00:19:53,192 --> 00:19:56,487
That's great. Hurry up and apologize.

289
00:20:00,199 --> 00:20:01,242
Here.

290
00:20:05,663 --> 00:20:07,081
A two-month suspension.

291
00:20:07,832 --> 00:20:10,376
Let's think of it as a chance to improve what we lack.

292
00:20:10,459 --> 00:20:12,253
- Okay, Saeroyi.
- Okay.

293
00:20:13,379 --> 00:20:16,298
Now, let's not stop the fun. Where should we go next?

294
00:20:16,382 --> 00:20:17,550
- Another karaoke room?
- No.

295
00:20:20,511 --> 00:20:22,471
Do me a favor. Please don't sing.

296
00:20:27,810 --> 00:20:28,936
Do you want to be fired?

297
00:20:30,855 --> 00:20:32,982
<i>I was so shocked at the recent meeting.</i>

298
00:20:34,191 --> 00:20:36,777
- Because the chairman slapped Geun-won?
- Yes.

299
00:20:36,861 --> 00:20:40,698
He's never treated his son that way
regardless of how immature he was.

300
00:20:41,907 --> 00:20:43,284
I was really startled as well.

301
00:20:43,367 --> 00:20:45,786
It's probably because Geun-won caused trouble recently.

302
00:20:46,370 --> 00:20:48,164
Our stock price plummeted because of that.

303
00:20:48,247 --> 00:20:49,498
Don't even get me started.

304
00:20:49,582 --> 00:20:52,710
I still get angry every time I think of that.

305
00:20:52,793 --> 00:20:54,253
Geun-won has been quiet for a while.

306
00:20:55,087 --> 00:20:58,466
But he recently started going around
telling people that he's the heir again.

307
00:20:59,049 --> 00:21:00,749
So he just helped him come to his senses.

308
00:21:01,010 --> 00:21:03,971
This proves that raising
kids is the hardest thing in life.

309
00:21:04,054 --> 00:21:05,389
I wouldn't know.

310
00:21:07,475 --> 00:21:09,185
But I'm worried.

311
00:21:09,268 --> 00:21:13,022
The chairman is old now.
He's not clear-headed as he used to be.

312
00:21:13,647 --> 00:21:16,442
Plus, his one and only child is a mess.

313
00:21:16,525 --> 00:21:17,568
He's right.

314
00:21:17,651 --> 00:21:19,862
The executives are very concerned.

315
00:21:19,945 --> 00:21:22,406
They think we should start preparing soon.

316
00:21:23,407 --> 00:21:25,659
- Prepare?
- For the succession.

317
00:21:26,660 --> 00:21:28,412
You're the best person for the job.

318
00:21:28,496 --> 00:21:31,957
Yes, of course.
He can't leave the company to that fool.

319
00:21:33,209 --> 00:21:34,835
Then we'll go bankrupt.

320
00:21:36,045 --> 00:21:39,465
There's no need to feel pressured.
We just want you to know

321
00:21:40,549 --> 00:21:44,178
how we feel about you.

322
00:21:45,262 --> 00:21:47,431
Do you think the chairman will let that happen?

323
00:21:48,349 --> 00:21:49,391
Aren't you scared?

324
00:21:50,476 --> 00:21:53,270
Why would we be scared?

325
00:21:53,354 --> 00:21:54,438
He's right.

326
00:21:54,522 --> 00:21:59,151
If you agree with our plan,
we'll support you all the way.

327
00:22:00,444 --> 00:22:02,613
Do you have the guts to fight the chairman?

328
00:22:05,407 --> 00:22:06,784
And that's not even the issue.

329
00:22:07,535 --> 00:22:09,286
You think he's not as clear-headed?

330
00:22:09,370 --> 00:22:11,372
Do you really think

331
00:22:11,956 --> 00:22:13,791
the company will run fine without him?

332
00:22:15,042 --> 00:22:18,087
Ms. Kang, please don't get the wrong idea.

333
00:22:18,170 --> 00:22:19,810
I'll pretend like I didn't hear anything.

334
00:22:21,382 --> 00:22:24,218
I'm not very satisfied with Geun-won either.

335
00:22:24,802 --> 00:22:27,972
But I'm too young to be used as your cannon fodder.

336
00:22:29,098 --> 00:22:31,100
My goodness.

337
00:22:31,892 --> 00:22:33,394
That's not what we meant, Ms. Kang.

338
00:22:39,233 --> 00:22:41,151
<i>DanBam</i>

339
00:22:49,201 --> 00:22:51,203
<i>The Pub Will Be Closed for Two Months</i>

340
00:23:39,335 --> 00:23:40,919
Hello, please show us your IDs first.

341
00:23:51,180 --> 00:23:52,181
<i>Twenty years old.</i>

342
00:23:52,890 --> 00:23:55,392
<i>I got accepted to all the universities I applied for.</i>

343
00:23:55,851 --> 00:24:00,230
<i>I turned 20 as of January 1ˢᵗ, and I'm bored.</i>

344
00:24:01,315 --> 00:24:03,400
<i>Here's why I hang around with these dumb brats.</i>

345
00:24:04,026 --> 00:24:05,235
<i>Her dad is a chief prosecutor.</i>

346
00:24:06,111 --> 00:24:07,613
<i>Her dad owns a clothing company.</i>

347
00:24:08,822 --> 00:24:10,240
<i>I only befriend people</i>

348
00:24:10,783 --> 00:24:13,661
<i>when they have something I want.</i>

349
00:24:15,329 --> 00:24:16,330
Hi.

350
00:24:17,998 --> 00:24:18,998
Hello.

351
00:24:19,583 --> 00:24:21,710
The food you ordered looks very delicious.

352
00:24:21,794 --> 00:24:24,046
Will you let us join you ladies?

353
00:24:25,923 --> 00:24:27,091
We'd like to treat you.

354
00:24:32,721 --> 00:24:33,847
Sure.

355
00:24:33,931 --> 00:24:35,974
<i>Bogwang Kosiwon Bogwang Study Room</i>

356
00:24:54,576 --> 00:24:57,204
<i>Congratulations on turning 20.
What are you up to later?</i>

357
00:24:58,163 --> 00:24:59,707
She hasn't even read it yet.

358
00:25:13,262 --> 00:25:15,055
The rent is $300 with no deposit.

359
00:25:15,639 --> 00:25:17,766
The apartment is quite tiny.

360
00:25:18,183 --> 00:25:19,893
Why don't you say hello since we're here?

361
00:25:24,106 --> 00:25:26,233
- Let's just go.
- Okay, sir.

362
00:25:34,241 --> 00:25:35,534
<i>Three male strangers.</i>

363
00:25:37,369 --> 00:25:38,912
<i>I'm starting to get really annoyed.</i>

364
00:25:41,832 --> 00:25:43,459
<i>This fool is desperate for attention.</i>

365
00:25:45,002 --> 00:25:46,587
<i>This jerk is just nasty.</i>

366
00:25:47,171 --> 00:25:48,672
<i>And he's just thoughtless.</i>

367
00:25:49,923 --> 00:25:52,009
<i>I don't have anything against hook-ups.</i>

368
00:25:53,302 --> 00:25:56,013
<i>Whether it's to fulfill your loneliness, or boredom,</i>

369
00:25:56,472 --> 00:25:59,057
<i>it's just something people do</i>

370
00:26:00,058 --> 00:26:02,186
<i>to satisfy their own desires.</i>

371
00:26:03,187 --> 00:26:05,481
<i>It wouldn't be so bad</i>

372
00:26:06,190 --> 00:26:07,775
<i>if they fulfill each other's needs.</i>

373
00:26:09,318 --> 00:26:12,154
<i>But I don't want anything from these guys.</i>

374
00:26:14,782 --> 00:26:16,074
<i>I'm so bored.</i>

375
00:26:17,910 --> 00:26:19,036
<i>I wonder why.</i>

376
00:26:27,961 --> 00:26:29,213
Are you all right?

377
00:26:34,968 --> 00:26:36,512
<i>Ever since I met that guy,</i>

378
00:26:37,638 --> 00:26:40,224
<i>I can't seem to find interest in anything else.</i>

379
00:26:47,731 --> 00:26:48,857
Hello.

380
00:27:00,702 --> 00:27:02,663
- Hi.
- Sweetheart.

381
00:27:04,206 --> 00:27:06,646
I heard your pub got suspended
for selling alcohol to minors.

382
00:27:07,125 --> 00:27:08,544
Well, yes.

383
00:27:09,336 --> 00:27:12,339
How unfortunate. You should be
making money during this time of year.

384
00:27:12,422 --> 00:27:14,967
- You're so unlucky.
- Why are you rubbing it in?

385
00:27:15,050 --> 00:27:17,719
What are you talking about?
I heard someone called the police.

386
00:27:17,803 --> 00:27:19,513
I'm just angry at whomever did that.

387
00:27:19,596 --> 00:27:22,933
It's okay. Thanks to that,
I'm able to take some time off.

388
00:27:23,016 --> 00:27:24,434
You're so positive.

389
00:27:24,518 --> 00:27:27,187
What would you like to drink? It'll be on the house.

390
00:27:27,271 --> 00:27:30,023
- Really? Then I want...
- Hey.

391
00:27:30,107 --> 00:27:31,775
You need to pay.

392
00:27:32,693 --> 00:27:35,153
Only guys get free drinks.

393
00:27:38,615 --> 00:27:39,783
I'm jealous.

394
00:27:45,998 --> 00:27:47,541
Your friends look drunk.

395
00:27:49,710 --> 00:27:50,794
Yes, I know.

396
00:27:52,629 --> 00:27:56,133
How about we go get some
ice cream to sober up a little?

397
00:27:56,800 --> 00:27:58,218
Yes, you should go.

398
00:27:58,302 --> 00:28:00,387
We'll make sure your friends stay safe.

399
00:28:00,470 --> 00:28:02,347
<i>What a joke.</i>

400
00:28:06,143 --> 00:28:08,395
No, it's okay. I'm going to go now.

401
00:28:11,982 --> 00:28:14,860
- Yi-seo.
- Let me warn you just in case.

402
00:28:15,652 --> 00:28:17,988
Her dad is a chief prosecutor.

403
00:28:18,071 --> 00:28:21,325
Don't let your momentary
desire get you locked up in jail.

404
00:28:30,667 --> 00:28:32,267
This reminds me of when we were younger.

405
00:28:34,713 --> 00:28:35,839
What?

406
00:28:36,548 --> 00:28:39,843
You used to like me back when we were in high school.

407
00:28:40,552 --> 00:28:41,762
I still do.

408
00:28:44,806 --> 00:28:47,059
Whatever. Are you drunk?

409
00:28:49,937 --> 00:28:52,105
I'm just saying.

410
00:28:54,107 --> 00:28:56,193
You always end it so vaguely.

411
00:28:57,069 --> 00:29:00,072
Come to think of it, you never really asked me out.

412
00:29:02,908 --> 00:29:04,409
Are you toying with me?

413
00:29:04,993 --> 00:29:06,245
That's absurd.

414
00:29:07,537 --> 00:29:11,375
It's just that we both prioritize our jobs.

415
00:29:11,458 --> 00:29:15,003
And once my business goes well,

416
00:29:18,382 --> 00:29:19,675
you'll end up losing your job.

417
00:29:24,554 --> 00:29:26,223
It'd be fun if I asked you out...

418
00:29:30,352 --> 00:29:32,396
What's the straight face for? I didn't mean it.

419
00:29:38,443 --> 00:29:39,695
Don't lie to me.

420
00:29:40,946 --> 00:29:43,031
You never say things you don't mean.

421
00:29:44,491 --> 00:29:45,575
It's okay.

422
00:29:46,827 --> 00:29:47,953
If I become jobless,

423
00:29:48,870 --> 00:29:50,872
I wouldn't exactly be able to help you out.

424
00:29:53,375 --> 00:29:54,495
But I'd still cheer for you.

425
00:30:05,012 --> 00:30:08,557
Yi-seo, wait. Where would you
go without public transportation?

426
00:30:08,640 --> 00:30:09,766
I'm going to take a taxi.

427
00:30:09,850 --> 00:30:11,977
You know it's impossible to get a cab in Itaewon.

428
00:30:12,561 --> 00:30:14,931
I'll keep you company until
the buses start running again.

429
00:30:14,955 --> 00:30:15,955
You should stay.

430
00:30:16,606 --> 00:30:18,775
Gyeongridan Street is this way.

431
00:30:18,859 --> 00:30:20,402
I can grab a cab there.

432
00:30:21,528 --> 00:30:22,988
Why are you suddenly leaving?

433
00:30:23,488 --> 00:30:24,948
Don't you like me?

434
00:30:28,118 --> 00:30:29,244
No, I don't.

435
00:30:30,245 --> 00:30:31,245
Why?

436
00:30:31,663 --> 00:30:33,332
What don't you like about me?

437
00:30:34,666 --> 00:30:37,669
Your face, the way you talk, your voice,

438
00:30:37,753 --> 00:30:40,422
your pupils, teeth, eyelashes,

439
00:30:40,505 --> 00:30:42,090
pupils...

440
00:30:42,716 --> 00:30:43,717
Did I say that already?

441
00:30:45,218 --> 00:30:46,887
I don't like anything about you.

442
00:30:48,055 --> 00:30:49,097
Bye, then.

443
00:30:52,267 --> 00:30:53,393
Hey, wait.

444
00:30:54,728 --> 00:30:56,855
What a joke!

445
00:30:57,314 --> 00:30:58,857
Are you crazy?

446
00:30:59,358 --> 00:31:01,026
Then why did you drink with us?

447
00:31:01,902 --> 00:31:03,820
Do you know how much I spent on you?

448
00:31:05,489 --> 00:31:08,529
You must feel like you wasted your
money since you spent your entire fortune

449
00:31:09,326 --> 00:31:10,577
trying to score tonight.

450
00:31:14,539 --> 00:31:15,874
You can keep the change.

451
00:31:19,586 --> 00:31:22,255
- Hey, stop.
- Will you just...

452
00:31:25,342 --> 00:31:27,761
Why? What's wrong?

453
00:31:28,637 --> 00:31:31,473
Acting like a witch like that can get you hurt.

454
00:31:32,182 --> 00:31:33,975
Who do you think is going to help you now?

455
00:31:39,606 --> 00:31:40,607
Myself.

456
00:31:43,151 --> 00:31:44,152
My gosh.

457
00:31:44,861 --> 00:31:46,279
You messed with the wrong person.

458
00:31:46,363 --> 00:31:49,241
You think you're so pretty
that you can treat me like this?

459
00:31:50,158 --> 00:31:51,743
Let me teach you a lesson.

460
00:32:02,170 --> 00:32:03,964
What a loser!

461
00:32:07,968 --> 00:32:08,969
Hey.

462
00:32:09,803 --> 00:32:10,929
Stop right there.

463
00:32:12,055 --> 00:32:14,141
Hey, stop. Hey!

464
00:32:19,146 --> 00:32:20,180
<i>Under Repair</i>

465
00:32:20,263 --> 00:32:21,306
This is so annoying.

466
00:32:29,531 --> 00:32:31,199
You're dead.

467
00:32:46,423 --> 00:32:47,549
You little...

468
00:32:54,222 --> 00:32:55,932
- Hey.
- Get off me.

469
00:32:56,016 --> 00:32:57,559
You little...

470
00:33:14,951 --> 00:33:16,745
Come with me while I'm being nice.

471
00:33:17,704 --> 00:33:19,414
- Let me go.
- Hey.

472
00:33:24,211 --> 00:33:25,587
Hey.

473
00:33:27,547 --> 00:33:29,966
- Yes?
- Well...

474
00:33:32,052 --> 00:33:34,679
Don't let her bother you.
I need to talk to my girlfriend.

475
00:33:34,763 --> 00:33:37,807
What? I'm not your girlfriend.

476
00:33:38,600 --> 00:33:39,601
Hey.

477
00:33:41,228 --> 00:33:42,479
Don't be like this.

478
00:33:43,230 --> 00:33:45,482
You can go. She's just drunk.

479
00:33:57,494 --> 00:33:58,995
Your cheek is swollen.

480
00:34:01,957 --> 00:34:03,458
We had a small incident.

481
00:34:04,167 --> 00:34:06,253
If you're done, you can leave.

482
00:34:08,129 --> 00:34:11,007
I'd love to leave, but I can't help but feel bothered.

483
00:34:14,219 --> 00:34:15,762
I'm wondering why her cheek is swollen

484
00:34:16,596 --> 00:34:18,598
and why she's looking at me like that.

485
00:34:20,058 --> 00:34:21,309
You see, I know her.

486
00:34:23,478 --> 00:34:25,313
What's your problem?

487
00:34:26,439 --> 00:34:28,817
Stop being nosy and just get out of here.

488
00:34:31,403 --> 00:34:32,404
You tell me.

489
00:34:34,614 --> 00:34:36,533
- What?
- If I meddle in here,

490
00:34:37,033 --> 00:34:38,285
does that mean I'm nosy?

491
00:34:39,744 --> 00:34:41,663
<i>You crazy wench.</i>

492
00:34:45,083 --> 00:34:46,083
<i>Hold on.</i>

493
00:34:47,377 --> 00:34:48,503
<i>How nosy.</i>

494
00:34:52,132 --> 00:34:53,633
I can't do anything

495
00:34:54,342 --> 00:34:55,635
if you stay quiet.

496
00:35:01,057 --> 00:35:02,058
Okay.

497
00:35:03,435 --> 00:35:04,853
Help me.

498
00:35:07,355 --> 00:35:09,149
Okay, let's go.

499
00:35:13,570 --> 00:35:15,822
Who do you think you are? I told you to get lost.

500
00:35:18,658 --> 00:35:19,701
My gosh.

501
00:35:21,494 --> 00:35:23,538
You nasty jerk! Do you have a death wish?

502
00:35:30,962 --> 00:35:32,380
Darn it.

503
00:35:43,391 --> 00:35:45,352
- Soo-ah!
- What?

504
00:35:45,935 --> 00:35:47,187
- Run!
- Wait!

505
00:35:48,188 --> 00:35:50,523
- What's going on?
- Just run!

506
00:36:51,334 --> 00:36:54,129
What was that? What's going on?

507
00:36:56,423 --> 00:36:57,590
What is going on?

508
00:36:57,674 --> 00:37:01,469
He just saved me from some crazy jerk.

509
00:37:04,055 --> 00:37:05,557
I know you're a pushover,

510
00:37:05,640 --> 00:37:08,101
but were you running around just to help her?

511
00:37:11,104 --> 00:37:12,104
What?

512
00:37:12,480 --> 00:37:13,480
Do you know her?

513
00:37:14,941 --> 00:37:15,941
What?

514
00:37:22,115 --> 00:37:23,115
No.

515
00:37:23,575 --> 00:37:25,076
How would I know her?

516
00:37:25,535 --> 00:37:28,288
I'm just upset that you only care about others.

517
00:37:29,289 --> 00:37:30,623
Let's go.

518
00:37:33,209 --> 00:37:35,209
What do you think? Do you want to call the police?

519
00:37:36,212 --> 00:37:37,255
I'm fine.

520
00:37:37,338 --> 00:37:38,631
Are you not hurt?

521
00:37:39,799 --> 00:37:41,718
I got a good slap in the face.

522
00:37:41,801 --> 00:37:43,261
It really hurts.

523
00:37:43,887 --> 00:37:45,221
Well...

524
00:37:46,055 --> 00:37:48,308
You should go see a doctor. Take care then.

525
00:37:52,479 --> 00:37:53,646
Thank you.

526
00:37:53,730 --> 00:37:55,106
We should get going, then.

527
00:37:55,774 --> 00:37:56,983
Wait.

528
00:37:57,108 --> 00:37:59,652
I'd like to repay your kindness.

529
00:38:00,361 --> 00:38:01,821
It's okay. You must be startled.

530
00:38:01,905 --> 00:38:03,156
Just go home and get some rest.

531
00:38:03,239 --> 00:38:04,365
No.

532
00:38:05,116 --> 00:38:07,035
I don't like to feel indebted.

533
00:38:09,245 --> 00:38:10,747
Would you like some coffee?

534
00:38:13,625 --> 00:38:15,710
Hey, he says it's fine.

535
00:38:16,002 --> 00:38:18,004
You're making him feel uncomfortable.

536
00:38:20,715 --> 00:38:22,217
It's really fine.

537
00:38:23,468 --> 00:38:24,844
Just go home.

538
00:38:27,055 --> 00:38:30,642
You seemed interested in promoting your pub before.

539
00:38:33,186 --> 00:38:35,021
I'd like to give you some tips.

540
00:38:35,522 --> 00:38:36,856
It's my thing.

541
00:38:59,546 --> 00:39:00,546
Well...

542
00:39:01,130 --> 00:39:02,298
So you said it's your thing.

543
00:39:02,382 --> 00:39:04,022
You must have an interest in advertising.

544
00:39:04,092 --> 00:39:05,260
Yes.

545
00:39:05,468 --> 00:39:08,471
I earn my pocket money with
promotion on social media and websites.

546
00:39:09,305 --> 00:39:11,057
What's the relationship between you two?

547
00:39:11,140 --> 00:39:13,101
- What?
- We're friends.

548
00:39:14,811 --> 00:39:17,230
- I see.
- But

549
00:39:17,814 --> 00:39:19,399
Saeroyi likes me.

550
00:39:24,571 --> 00:39:26,114
It's been about ten years, right?

551
00:39:27,282 --> 00:39:28,282
What?

552
00:39:30,326 --> 00:39:32,328
Oh, I'll go get the coffee.

553
00:39:38,835 --> 00:39:41,337
So you're famous on social media.

554
00:39:41,421 --> 00:39:43,798
I thought you were familiar.

555
00:39:44,549 --> 00:39:47,760
I saw you on the list of social
media models for Jang's Family Co.

556
00:39:48,428 --> 00:39:49,512
Really?

557
00:39:50,013 --> 00:39:51,097
Why did you not hire me?

558
00:39:51,180 --> 00:39:54,559
But I don't understand why
you're hitting on a guy like him.

559
00:39:58,813 --> 00:39:59,814
Do you

560
00:40:01,608 --> 00:40:02,942
like Saeroyi?

561
00:40:05,153 --> 00:40:06,863
Do I like him?

562
00:40:07,739 --> 00:40:10,575
I guess I am hitting on him.

563
00:40:11,367 --> 00:40:13,536
But I'm not sure if I like him.

564
00:40:14,370 --> 00:40:15,580
I'm interested though.

565
00:40:16,456 --> 00:40:17,916
Saeroyi is attractive.

566
00:40:18,958 --> 00:40:20,043
But

567
00:40:20,126 --> 00:40:23,963
he's not someone whom a girl like you can deal with.

568
00:40:27,383 --> 00:40:28,843
A girl like me?

569
00:40:29,260 --> 00:40:30,762
What do you mean?

570
00:40:31,971 --> 00:40:33,139
Well...

571
00:40:33,848 --> 00:40:36,851
Those with a sheltered life who think that the world

572
00:40:37,435 --> 00:40:38,645
revolves around them.

573
00:40:41,230 --> 00:40:44,400
I guess you think you know
who I am through my social media.

574
00:40:45,902 --> 00:40:47,487
I can't deal with him?

575
00:40:48,905 --> 00:40:53,034
Are you talking about the criminal
record of attempted murder?

576
00:40:56,287 --> 00:40:57,887
Are you hitting on him knowing all that?

577
00:40:57,914 --> 00:40:59,248
It makes him more attractive.

578
00:41:05,004 --> 00:41:08,091
You're young, but it's not cute
when you have no sense of shame.

579
00:41:11,177 --> 00:41:13,554
His pub is suspended because of you,

580
00:41:14,138 --> 00:41:16,057
but you don't seem sorry at all.

581
00:41:23,439 --> 00:41:24,941
<i>I know you're a pushover,</i>

582
00:41:25,024 --> 00:41:27,068
<i>but were you running around just to help her?</i>

583
00:41:27,151 --> 00:41:28,151
<i>What?</i>

584
00:41:28,653 --> 00:41:29,779
<i>Do you know her?</i>

585
00:41:32,031 --> 00:41:33,199
What are you looking at?

586
00:41:34,325 --> 00:41:35,493
How did you know?

587
00:41:35,576 --> 00:41:38,329
We're friends. We know stuff.

588
00:41:38,413 --> 00:41:40,957
You got caught drinking there.

589
00:41:41,165 --> 00:41:44,002
He has to pay the rent with
the store closed for two months.

590
00:41:44,168 --> 00:41:45,962
Do you even know how much the damage is?

591
00:41:46,045 --> 00:41:47,130
No.

592
00:41:47,755 --> 00:41:50,133
He is suspended because of me.

593
00:41:50,925 --> 00:41:52,218
How do you know that?

594
00:41:54,554 --> 00:41:56,889
- What?
- I thought it was strange.

595
00:41:58,016 --> 00:42:00,685
He didn't tell you about me.

596
00:42:01,269 --> 00:42:04,772
But why do you think he's suspended because of me?

597
00:42:07,191 --> 00:42:08,818
- That's...
- Well...

598
00:42:10,611 --> 00:42:11,988
Is it you

599
00:42:15,116 --> 00:42:16,743
who called the police?

600
00:42:22,290 --> 00:42:23,416
What?

601
00:42:23,499 --> 00:42:25,126
Why aren't you saying anything?

602
00:42:25,209 --> 00:42:26,294
You should deny it.

603
00:42:26,377 --> 00:42:29,088
You'd never do that to your friend.

604
00:42:29,172 --> 00:42:30,965
If he's suspended,

605
00:42:31,257 --> 00:42:33,384
he has to suffer a lot of damage.

606
00:42:41,434 --> 00:42:43,019
So it's true.

607
00:42:47,648 --> 00:42:50,276
I must have some supernatural powers.

608
00:42:51,319 --> 00:42:53,529
- You...
- I'm curious though.

609
00:42:55,364 --> 00:42:56,364
Why?

610
00:42:58,117 --> 00:42:59,660
Because his pub is across from yours?

611
00:43:00,453 --> 00:43:04,832
Is that why you stabbed your friend
who's liked you for ten years in the back?

612
00:43:08,920 --> 00:43:10,171
That's unbelievable.

613
00:43:12,757 --> 00:43:14,550
So what are you up to?

614
00:43:15,593 --> 00:43:17,512
You still want to have a barrier around him.

615
00:43:17,637 --> 00:43:19,639
You can't let others have him.

616
00:43:27,396 --> 00:43:29,107
You know what?

617
00:43:31,442 --> 00:43:33,152
There's no way you can have him.

618
00:43:35,196 --> 00:43:37,698
- Why?
- Because that's who Saeroyi is.

619
00:43:38,783 --> 00:43:39,909
He won't change.

620
00:43:44,288 --> 00:43:48,668
But if he finds out what you did,

621
00:43:48,960 --> 00:43:51,045
he might change a little.

622
00:43:54,966 --> 00:43:56,092
Don't worry.

623
00:43:56,175 --> 00:43:59,428
As I said, I'm just a little interested.

624
00:44:21,367 --> 00:44:22,618
What's wrong with you two?

625
00:44:22,952 --> 00:44:23,953
Did you guys fight?

626
00:44:24,453 --> 00:44:26,414
No. Why would we fight?

627
00:44:27,248 --> 00:44:29,250
She's really something.

628
00:44:30,126 --> 00:44:31,586
How would I win against her?

629
00:44:39,177 --> 00:44:40,177
Saeroyi.

630
00:44:43,264 --> 00:44:44,515
The person

631
00:44:45,349 --> 00:44:47,059
who reported your pub to the police.

632
00:44:51,939 --> 00:44:53,107
It's me.

633
00:45:00,197 --> 00:45:01,991
Do you still like me?

634
00:45:08,039 --> 00:45:09,040
Yes.

635
00:45:12,752 --> 00:45:14,337
There must've been a reason.

636
00:45:15,379 --> 00:45:17,673
I don't know anything as long as you don't tell me.

637
00:45:18,424 --> 00:45:21,427
I'm just a little

638
00:45:22,553 --> 00:45:23,888
disappointed.

639
00:45:35,691 --> 00:45:37,109
I should get going.

640
00:45:38,945 --> 00:45:41,447
Are you all right? You don't seem fine.

641
00:45:46,535 --> 00:45:47,536
See you.

642
00:45:59,215 --> 00:46:00,215
Shall we go now?

643
00:46:01,842 --> 00:46:03,802
You said you're interested in promoting your pub.

644
00:46:04,720 --> 00:46:06,847
As of today, I've come of age.

645
00:46:06,931 --> 00:46:09,433
I guess it's a perfect time to grab a drink.

646
00:46:10,643 --> 00:46:11,644
What do you think?

647
00:46:29,203 --> 00:46:33,290
<i>You said you wish me happiness for now and always.</i>

648
00:46:34,166 --> 00:46:36,669
<i>But this very sentence in your letter</i>

649
00:46:37,169 --> 00:46:39,088
<i>meant a lot to me.</i>

650
00:46:40,923 --> 00:46:43,175
<i>There's no way I can resent you.</i>

651
00:46:44,552 --> 00:46:47,430
<i>You're just living your life.</i>

652
00:46:48,305 --> 00:46:50,391
<i>And I'm always grateful.</i>

653
00:47:10,953 --> 00:47:12,371
It's so annoying.

654
00:47:20,171 --> 00:47:22,048
You just went through something terrible.

655
00:47:22,715 --> 00:47:24,467
Shouldn't you get some rest at home?

656
00:47:25,676 --> 00:47:26,927
I'm fine.

657
00:47:27,470 --> 00:47:29,472
We met again like this.

658
00:47:34,310 --> 00:47:35,519
Aren't you upset?

659
00:47:36,812 --> 00:47:39,982
- What do you mean?
- A friend whom you liked for ten years

660
00:47:40,149 --> 00:47:41,650
just betrayed you.

661
00:47:41,734 --> 00:47:43,069
Betray?

662
00:47:45,488 --> 00:47:48,324
I'm not sure if I can call it a betrayal.

663
00:47:48,699 --> 00:47:50,284
She didn't say much,

664
00:47:50,367 --> 00:47:52,745
but I think I know why she did that.

665
00:47:53,579 --> 00:47:55,915
It's just that she's committed

666
00:47:56,499 --> 00:47:58,334
to her job and her life.

667
00:48:00,044 --> 00:48:01,712
You sound so generous like Gandhi.

668
00:48:02,213 --> 00:48:04,507
"I've liked you for ten years,"

669
00:48:04,590 --> 00:48:06,842
"so you have to like me back."

670
00:48:06,926 --> 00:48:08,761
This isn't about business.

671
00:48:09,595 --> 00:48:11,847
Feelings aren't like a give-and-take deal.

672
00:48:13,140 --> 00:48:14,140
Gosh.

673
00:48:14,517 --> 00:48:16,310
I don't want to talk about her.

674
00:48:30,658 --> 00:48:33,327
- What are you doing?
- What brings you here?

675
00:48:33,410 --> 00:48:35,913
I need to organize the ingredients when I have time.

676
00:48:36,080 --> 00:48:37,164
What were you doing here?

677
00:48:37,248 --> 00:48:38,968
I'm here to clean up. I was a little bored.

678
00:48:38,999 --> 00:48:41,710
Do you even have time to feel bored?

679
00:48:42,545 --> 00:48:44,088
Actually, I'm glad you came.

680
00:48:46,173 --> 00:48:48,050
I'm soaked in sweat. Let's go to the sauna.

681
00:48:49,260 --> 00:48:50,719
- What?
- I'll pay.

682
00:48:50,803 --> 00:48:51,971
Help me scrub my back.

683
00:48:53,180 --> 00:48:54,966
Are you crazy? Why would I scrub your back?

684
00:48:54,990 --> 00:48:56,517
What's not to like about it?

685
00:48:56,600 --> 00:48:57,977
I'll scrub your back too.

686
00:48:59,311 --> 00:49:00,771
I'm not going.

687
00:49:04,233 --> 00:49:05,484
What?

688
00:49:09,905 --> 00:49:10,948
What are you looking at?

689
00:49:14,285 --> 00:49:15,786
I guess you don't have confidence.

690
00:49:17,246 --> 00:49:18,289
What?

691
00:49:19,123 --> 00:49:20,124
Nothing.

692
00:49:24,670 --> 00:49:26,297
It's not just about size.

693
00:49:29,008 --> 00:49:31,010
Go by yourself, you crazy idiot.

694
00:49:36,015 --> 00:49:38,642
My gosh.

695
00:49:40,394 --> 00:49:42,605
How did you start your pub?

696
00:49:42,688 --> 00:49:44,148
I just

697
00:49:44,732 --> 00:49:46,525
worked hard and save money.

698
00:49:48,277 --> 00:49:51,655
And you've never worked at a pub before?

699
00:49:53,657 --> 00:49:54,825
How did you know?

700
00:49:54,909 --> 00:49:56,869
I could tell from the place.

701
00:49:56,952 --> 00:50:00,372
Your pub has bigger issues than promotion.

702
00:50:01,415 --> 00:50:02,415
Like what?

703
00:50:02,458 --> 00:50:03,459
Everything.

704
00:50:05,628 --> 00:50:07,963
You don't have the basics.

705
00:50:08,964 --> 00:50:10,132
The basics?

706
00:50:10,424 --> 00:50:13,510
<i>The most important thing is to stick to the basics.</i>

707
00:50:16,722 --> 00:50:18,057
Can you be more specific?

708
00:50:18,807 --> 00:50:21,518
I'll bet you've been doing this only with your passion.

709
00:50:21,602 --> 00:50:23,437
The interior design is tacky,

710
00:50:23,520 --> 00:50:25,564
and the employees seem dull.

711
00:50:25,648 --> 00:50:28,442
The place has no character, nor basics.

712
00:50:30,694 --> 00:50:32,238
How would it go well?

713
00:50:32,988 --> 00:50:34,448
How do you know all this stuff?

714
00:50:34,865 --> 00:50:36,350
You just turned 20.

715
00:50:36,433 --> 00:50:37,677
I told you I make pocket money

716
00:50:37,701 --> 00:50:39,687
by promoting stuff on social media and websites.

717
00:50:39,711 --> 00:50:42,581
Eating shows and restaurant
reviews are lucrative contents.

718
00:50:42,665 --> 00:50:44,492
Once I get the hang of the basic principles,

719
00:50:44,516 --> 00:50:46,852
there's a thread of connections between things.

720
00:50:52,132 --> 00:50:53,509
You're impressive.

721
00:50:59,932 --> 00:51:01,267
Drink it.

722
00:51:01,350 --> 00:51:03,477
I think I should stop here.

723
00:51:03,560 --> 00:51:05,104
I drank too much.

724
00:51:07,523 --> 00:51:08,941
You can really hold your liquor.

725
00:51:09,024 --> 00:51:10,776
I'm feeling good today.

726
00:51:13,737 --> 00:51:14,737
It's sweet.

727
00:51:19,952 --> 00:51:21,245
That means you had

728
00:51:22,121 --> 00:51:24,164
a very impressive day today.

729
00:51:28,294 --> 00:51:30,296
The pub's name is a problem.

730
00:51:30,379 --> 00:51:31,463
DanBam?

731
00:51:32,673 --> 00:51:34,717
- What's wrong?
- It's just lame.

732
00:51:34,800 --> 00:51:36,510
It doesn't suit Itaewon.

733
00:51:37,261 --> 00:51:38,721
Why did you choose that name?

734
00:51:46,562 --> 00:51:47,938
My life

735
00:51:49,106 --> 00:51:50,274
is a little

736
00:51:51,775 --> 00:51:52,776
bitter.

737
00:51:56,572 --> 00:51:57,990
It's just too bitter.

738
00:52:00,200 --> 00:52:02,161
I can't sleep well at night.

739
00:52:03,412 --> 00:52:04,872
I feel nostalgic,

740
00:52:06,081 --> 00:52:07,499
lonely,

741
00:52:08,917 --> 00:52:10,169
and upset.

742
00:52:19,094 --> 00:52:21,722
So my job is cut out for me.

743
00:52:22,681 --> 00:52:24,266
There's no other reason.

744
00:52:25,351 --> 00:52:26,518
It's just...

745
00:52:28,854 --> 00:52:30,481
I want

746
00:52:31,690 --> 00:52:33,359
my bitter night

747
00:52:35,235 --> 00:52:36,570
and my life

748
00:52:42,326 --> 00:52:44,161
to be sweet.

749
00:52:47,873 --> 00:52:48,957
<i>There it goes again.</i>

750
00:52:50,793 --> 00:52:51,960
<i>My heart</i>

751
00:52:55,214 --> 00:52:56,465
<i>feels strange.</i>

752
00:53:04,181 --> 00:53:05,474
Am I drunk?

753
00:53:06,809 --> 00:53:08,394
I'm talking too much.

754
00:53:11,313 --> 00:53:13,065
I should stop drinking.

755
00:53:21,532 --> 00:53:23,033
<i>Now, I'm</i>

756
00:53:24,868 --> 00:53:26,578
<i>not drunk at all.</i>

757
00:53:30,749 --> 00:53:34,128
<i>This guy with a buzz cut just sprawled out drunk.</i>

758
00:53:34,962 --> 00:53:36,630
<i>But he looks cute.</i>

759
00:53:39,675 --> 00:53:40,884
<i>This is awkward.</i>

760
00:53:43,846 --> 00:53:46,306
<i>He says his night is bitter,</i>

761
00:53:47,057 --> 00:53:49,226
<i>but I want it to be sweet.</i>

762
00:53:50,227 --> 00:53:51,895
<i>I want to make</i>

763
00:53:53,147 --> 00:53:55,065
<i>his life sweet.</i>

764
00:53:57,317 --> 00:53:59,278
<i>The feeling I have now</i>

765
00:54:00,654 --> 00:54:04,950
<i>is the most foolish thing that a human being can do.</i>

766
00:54:06,535 --> 00:54:07,953
<i>And I can't</i>

767
00:54:10,205 --> 00:54:11,915
<i>hold on to this impulse.</i>

768
00:54:13,208 --> 00:54:14,630
<i>Do you like</i>

769
00:54:14,655 --> 00:54:15,818
<i>Saeroyi?</i>

770
00:54:27,598 --> 00:54:28,932
<i>I like him.</i>

771
00:54:45,991 --> 00:54:48,410
Gosh, it's a hospital room.

772
00:54:54,166 --> 00:54:56,502
That was a dangerous dream.

773
00:55:08,013 --> 00:55:10,349
Gosh, I feel much better now.

774
00:55:12,226 --> 00:55:15,270
You've been staying out a lot these days.

775
00:55:15,771 --> 00:55:17,564
It's how a 20-year-old should act.

776
00:55:17,648 --> 00:55:20,150
You said just studying hard
won't help me find a good guy

777
00:55:20,234 --> 00:55:22,036
and that I should also know how to have fun.

778
00:55:22,060 --> 00:55:23,060
So?

779
00:55:23,570 --> 00:55:24,738
Are you seeing someone?

780
00:55:26,490 --> 00:55:28,534
- Why do you ask?
- Don't.

781
00:55:28,617 --> 00:55:31,286
Guys whom you date at your age are just useless.

782
00:55:35,958 --> 00:55:37,918
I've always been curious.

783
00:55:38,961 --> 00:55:40,712
Why did you marry Dad?

784
00:55:40,796 --> 00:55:42,381
Because I loved him.

785
00:55:43,173 --> 00:55:45,634
- That's surprising.
- I was serious.

786
00:55:45,717 --> 00:55:47,261
I mean, back then.

787
00:55:49,638 --> 00:55:50,722
Why did you get divorced?

788
00:55:51,390 --> 00:55:53,308
A person's feelings can be

789
00:55:54,059 --> 00:55:55,185
very shallow.

790
00:55:55,269 --> 00:55:57,521
They change depending on the situation.

791
00:55:57,604 --> 00:55:59,940
After you were born, I got sagging skin

792
00:56:00,023 --> 00:56:01,692
and more wrinkles.

793
00:56:04,319 --> 00:56:06,863
Are you saying it's because of me?

794
00:56:06,947 --> 00:56:08,824
I wanted to be a woman

795
00:56:09,533 --> 00:56:12,786
who's always loved instead of a mother of a child.

796
00:56:13,328 --> 00:56:16,248
So I got divorced. It's simple.

797
00:56:16,331 --> 00:56:17,916
I guess you regret

798
00:56:18,917 --> 00:56:20,002
meeting Dad.

799
00:56:20,586 --> 00:56:21,920
Not really.

800
00:56:22,004 --> 00:56:24,464
Two years of dating and seven years of marriage.

801
00:56:24,548 --> 00:56:27,175
It was a short period of time less than ten years.

802
00:56:27,259 --> 00:56:30,095
But I loved him and he loved me.

803
00:56:31,346 --> 00:56:33,181
It's like the completion of youth.

804
00:56:34,933 --> 00:56:36,351
Without those memories,

805
00:56:36,643 --> 00:56:39,271
I don't have anything left for my life as a woman.

806
00:56:42,608 --> 00:56:44,151
Like you did,

807
00:56:44,234 --> 00:56:47,988
what if I fall in love with a mediocre man

808
00:56:48,280 --> 00:56:49,531
and I...

809
00:56:49,615 --> 00:56:50,615
Don't.

810
00:56:52,618 --> 00:56:55,621
Don't ruin your life for something trifle like love.

811
00:56:56,788 --> 00:56:58,498
You're too good for that.

812
00:57:01,627 --> 00:57:03,086
My sweet daughter.

813
00:57:04,546 --> 00:57:06,673
You won't make me sad, will you?

814
00:57:09,259 --> 00:57:11,762
Mom, you're so selfish.

815
00:57:24,733 --> 00:57:25,733
<i>Life</i>

816
00:57:26,109 --> 00:57:27,819
<i>is a series of choices.</i>

817
00:57:29,279 --> 00:57:33,283
<i>Producing a result that matches your values.</i>

818
00:57:35,535 --> 00:57:37,371
<i>People call it a good choice</i>

819
00:57:37,454 --> 00:57:39,331
<i>or a correct answer.</i>

820
00:57:40,916 --> 00:57:42,000
<i>I'm 20.</i>

821
00:57:43,293 --> 00:57:45,837
<i>I'm still confused about values of life.</i>

822
00:57:50,425 --> 00:57:52,135
<i>If the coin comes up heads,</i>

823
00:57:53,387 --> 00:57:55,597
<i>I'll become a person Mom wants.</i>

824
00:57:57,766 --> 00:57:59,434
<i>If it comes up tails,</i>

825
00:58:00,894 --> 00:58:02,604
<i>Mom will be crying.</i>

826
00:58:26,586 --> 00:58:28,714
<i>Did the coin come up heads,</i>

827
00:58:29,047 --> 00:58:30,424
<i>or tails?</i>

828
00:58:32,801 --> 00:58:34,177
<i>Flipping the coin,</i>

829
00:58:35,178 --> 00:58:37,014
<i>which one did I wish for?</i>

830
00:58:41,101 --> 00:58:43,228
<i>I decided to call it tails.</i>

831
00:59:33,862 --> 00:59:38,033
<i>DanBam</i>

832
01:00:04,392 --> 01:00:06,353
<i>I realized something as soon as I saw him.</i>

833
01:00:12,818 --> 01:00:15,320
Did you go home well last night?

834
01:00:16,696 --> 01:00:18,698
<i>I didn't even need to hesitate.</i>

835
01:00:20,909 --> 01:00:21,909
Yes.

836
01:00:26,331 --> 01:00:27,582
What brings you here?

837
01:00:45,976 --> 01:00:47,727
I want to be with you.

838
01:00:51,273 --> 01:00:52,816
What did you say?

839
01:00:54,151 --> 01:00:55,527
<i>Like Mom said,</i>

840
01:00:55,902 --> 01:00:57,612
<i>I'm just too good.</i>

841
01:00:59,781 --> 01:01:01,908
<i>Love and success.</i>

842
01:01:03,118 --> 01:01:04,619
<i>I can achieve all those things.</i>

843
01:01:07,914 --> 01:01:08,999
I mean...

844
01:01:10,041 --> 01:01:12,335
<i>Feel sad just for a little while, Mom.</i>

845
01:01:15,005 --> 01:01:16,005
I want to

846
01:01:16,548 --> 01:01:18,091
work here.

847
01:01:23,972 --> 01:01:24,972
I will

848
01:01:25,682 --> 01:01:27,517
help you achieve your dream, Boss.

849
01:01:31,396 --> 01:01:33,231
<i>He's not just a mediocre man.</i>

850
01:01:34,274 --> 01:01:36,276
<i>I will turn him into someone amazing.</i>

851
01:01:39,446 --> 01:01:40,447
<i>I will.</i>

852
01:01:52,876 --> 01:01:59,132
<i>DanBam</i>

853
01:02:01,843 --> 01:02:03,970
<i>Special Thanks to Hong Seok-cheon</i>

854
01:02:30,830 --> 01:02:33,083
What are you talking about?!

855
01:02:33,166 --> 01:02:34,167
<i>How dare you come here?</i>

856
01:02:34,251 --> 01:02:35,794
- Do you want to go clubbing?
- Club?

857
01:02:35,877 --> 01:02:37,170
Let's go!

858
01:02:38,296 --> 01:02:39,631
She's too good for him.

859
01:02:40,548 --> 01:02:41,967
<i>- What?
- Why?</i>

860
01:02:42,050 --> 01:02:43,050
Is that...

861
01:02:43,218 --> 01:02:44,552
<i>I'm like Zhuge Liang.</i>

862
01:02:44,636 --> 01:02:46,554
<i>I'm Merlin and Rayleigh.</i>

863
01:02:46,638 --> 01:02:48,473
<i>So it's all about taste.</i>

864
01:02:48,556 --> 01:02:50,016
<i>Hyun-yi's not good at cooking.</i>

865
01:02:50,100 --> 01:02:51,309
<i>You have to make a decision.</i>

866
01:02:51,393 --> 01:02:53,446
Hyun-yi is one of my people. That's what matters.

867
01:02:53,470 --> 01:02:55,190
No matter who it is, I'll make my decision.

868
01:02:55,263 --> 01:02:56,748
So this is Park Saeroyi's pub, right?

869
01:02:56,831 --> 01:02:59,985
It is time for action, not words.

870
01:03:00,068 --> 01:03:01,569
It's so annoying!

871
01:03:03,071 --> 01:03:05,156
I'm not sorry for you at all.

872
01:03:05,240 --> 01:03:07,867
Whatever you do, I'll be just fine.

873
01:03:07,951 --> 01:03:10,829
<i>You are always shining</i>

874
01:03:11,579 --> 01:03:12,872
<i>too much.</i>

