﻿1
00:00:30,024 --> 00:00:34,864
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)

2
00:00:34,864 --> 00:00:39,594
(in this drama are fictitious.)

3
00:00:40,333 --> 00:00:42,033
Previously on Kill It.

4
00:00:42,033 --> 00:00:44,164
(Previously on Kill It)

5
00:00:44,164 --> 00:00:47,573
They told me, my father tried to have me killed.

6
00:00:48,243 --> 00:00:49,973
I lost my memory, and I was abandoned.

7
00:00:50,844 --> 00:00:52,113
Pavel found me.

8
00:00:55,384 --> 00:00:57,043
You'll find the answer in the photograph.

9
00:00:57,043 --> 00:00:58,753
Who sent the photograph?

10
00:01:00,283 --> 00:01:03,384
Every time you kill one of them, one additional photo will be sent.

11
00:01:04,423 --> 00:01:06,954
You might be able to find your past.

12
00:01:09,863 --> 00:01:12,834
The killer was hanging somewhere under the cliff.

13
00:01:13,134 --> 00:01:14,764
He waited for Yoo Dae Heon to come there.

14
00:01:15,303 --> 00:01:17,133
Do you think Kim Jong Sik is the killer?

15
00:01:17,564 --> 00:01:18,574
No.

16
00:01:19,673 --> 00:01:21,643
The people in the notebook are being killed...

17
00:01:22,544 --> 00:01:25,143
in the same way. It's already the third.

18
00:01:27,273 --> 00:01:28,613
I just have to find that child.

19
00:01:29,684 --> 00:01:30,913
She is the only witness.

20
00:01:31,553 --> 00:01:34,283
Why did you help her?

21
00:01:35,984 --> 00:01:37,423
If my guess is right,

22
00:01:37,423 --> 00:01:40,494
you are looking after her knowing everything.

23
00:01:41,723 --> 00:01:44,734
Think about why we brought you to this house and raised you.

24
00:01:45,434 --> 00:01:47,193
Don't stand out too much, but don't disappear completely.

25
00:01:47,333 --> 00:01:51,204
We have a very special relationship since the time of Hansol Orphanage.

26
00:01:56,104 --> 00:01:57,344
He knew about it.

27
00:01:58,113 --> 00:02:00,973
Where kids like Number 88 go to.

28
00:02:01,283 --> 00:02:03,014
He's not a member of the mafia.

29
00:02:03,383 --> 00:02:05,053
And he's not a Tunnel Gang member.

30
00:02:05,613 --> 00:02:06,854
Who is he?

31
00:02:08,854 --> 00:02:11,893
We found a dead body in a boat by the closed dock at Incheon Harbor.

32
00:02:11,893 --> 00:02:13,053
How evil.

33
00:02:13,324 --> 00:02:15,264
He shot him in the limbs first and then the head.

34
00:02:16,264 --> 00:02:18,434
The results say the suspect of Yoo Dae Heon's murder...

35
00:02:18,434 --> 00:02:20,163
and Karimov's murder have the same physique.

36
00:02:21,233 --> 00:02:24,233
Can't you remember what Number 88 means?

37
00:02:25,703 --> 00:02:27,103
The name Kim Su Hyeon was...

38
00:02:27,103 --> 00:02:30,003
probably written on the grubby stuff you brought with you.

39
00:02:31,543 --> 00:02:32,573
Seo Won Seok.

40
00:02:33,214 --> 00:02:35,283
I think the name that disappeared is Seo Won Seok.

41
00:02:35,684 --> 00:02:37,244
You probably suspected that as well.

42
00:02:37,543 --> 00:02:38,814
How did the search on Hansol Orphanage go?

43
00:02:39,013 --> 00:02:40,453
I ran it through the program.

44
00:02:40,453 --> 00:02:42,323
Someone designated the name Seo Won Seok and...

45
00:02:42,323 --> 00:02:43,783
Hansol Orphanage as banned terms.

46
00:02:44,184 --> 00:02:45,624
I sent the address to your phone.

47
00:02:49,964 --> 00:02:51,293
(Hansol Orphanage)

48
00:02:55,464 --> 00:02:57,103
(Episode 5)

49
00:03:13,154 --> 00:03:14,214
(Restricted Area)

50
00:03:20,823 --> 00:03:23,293
(Hansol Orphanage)

51
00:03:26,394 --> 00:03:28,003
(Prosecutor Yoon)

52
00:03:30,904 --> 00:03:33,133
- Yes, Prosecutor. - Did you get the meat price?

53
00:03:33,404 --> 00:03:34,674
(Meat price)

54
00:03:39,174 --> 00:03:40,573
(Hansol Orphanage in Danger of Being Closed Down)

55
00:03:41,883 --> 00:03:43,614
(Ko Hyeon Woo, Specialist of Artificial Insemination Missing)

56
00:03:44,513 --> 00:03:47,483
(The Head of Fire Department Dies in a Car Explosion)

57
00:03:47,614 --> 00:03:50,953
(Rooftop Gang Boss Killed During Power Struggle)

58
00:03:51,424 --> 00:03:52,524
I got it.

59
00:03:53,953 --> 00:03:56,364
Then you must at that place I presume?

60
00:03:56,624 --> 00:03:58,994
There might be nothing there now.

61
00:03:59,263 --> 00:04:00,334
The place closed down a long time ago.

62
00:04:00,334 --> 00:04:02,603
I know, but I'm going to look anyway.

63
00:04:02,934 --> 00:04:06,003
(Hansol Orphanage)

64
00:04:40,174 --> 00:04:42,203
The person who ordered to kill you...

65
00:04:42,573 --> 00:04:43,903
was your father.

66
00:06:35,023 --> 00:06:36,624
(Lee Young Eun)

67
00:06:39,354 --> 00:06:41,224
(Lee Young Eun)

68
00:06:51,503 --> 00:06:52,633
Lee Young Eun!

69
00:07:21,364 --> 00:07:23,503
(Lee Young Eun)

70
00:07:26,174 --> 00:07:27,174
(Lee Young Eun)

71
00:07:34,544 --> 00:07:36,643
(Lee Young Eun)

72
00:07:36,814 --> 00:07:38,484
Hey, Number 88!

73
00:07:39,484 --> 00:07:40,554
Die!

74
00:07:41,114 --> 00:07:43,323
- Begone, Number 88! - Die!

75
00:07:43,323 --> 00:07:45,393
- You monster, Number 88! - Die, Number 88!

76
00:07:45,393 --> 00:07:47,424
- Begone! - Go away, already!

77
00:07:48,664 --> 00:07:51,224
- Go away! - Die!

78
00:07:51,364 --> 00:07:53,534
- Go away! - Go away, you monster!

79
00:07:53,534 --> 00:07:54,864
Die, you monster!

80
00:07:54,864 --> 00:07:56,604
Go away!

81
00:07:56,604 --> 00:07:59,174
- I said, "Go away!" - Go away!

82
00:08:00,203 --> 00:08:01,903
- Go away! - Go away, Number 88!

83
00:08:01,903 --> 00:08:03,744
- Begone! - Go away!

84
00:08:04,474 --> 00:08:05,614
Die!

85
00:08:10,013 --> 00:08:12,114
- I said, "Die!" - Go away!

86
00:08:12,114 --> 00:08:13,583
Stupid!

87
00:08:25,093 --> 00:08:28,193
(Hansol Orphanage President, Seo Won Seok)

88
00:11:24,373 --> 00:11:26,814
(Kill It)

89
00:12:44,323 --> 00:12:45,723
(Meat price)

90
00:12:45,723 --> 00:12:48,093
(Record of Statement, Name: Kim Jong Koo)

91
00:12:51,064 --> 00:12:53,294
(Record of Statement, Name: Yoo Dae Heon)

92
00:12:55,603 --> 00:12:57,034
(Record of Statement, Name: Lee Sang Pil)

93
00:13:02,904 --> 00:13:04,304
(Lee Sang Pil, Head of Fire Department)

94
00:13:04,304 --> 00:13:07,213
Those who were involved in the arson case of Ko Hyeon Woo, 19 years ago.

95
00:13:07,213 --> 00:13:09,544
Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, and Yoo Dae Heon.

96
00:13:09,544 --> 00:13:10,943
They are currently all dead.

97
00:13:11,113 --> 00:13:13,853
And the fourth name on the notebook might be...

98
00:13:15,184 --> 00:13:16,284
Seo Won Seok.

99
00:13:17,123 --> 00:13:18,353
I was just about to call you.

100
00:13:18,353 --> 00:13:20,394
You should have thought of that earlier.

101
00:13:20,554 --> 00:13:22,493
Before I brought you this delicious chicken...

102
00:13:22,493 --> 00:13:25,233
and looked at my phone trillions of times while waiting.

103
00:13:25,733 --> 00:13:28,193
Jung Woo, do you not have any pride?

104
00:13:28,193 --> 00:13:29,833
Gosh, my pride hurts.

105
00:13:30,833 --> 00:13:34,073
I mean, didn't you think I would be worried...

106
00:13:34,073 --> 00:13:36,973
if I gave you such quality data, and you still don't call me?

107
00:13:45,583 --> 00:13:48,623
Exactly when did you start tracking these people?

108
00:13:48,623 --> 00:13:50,123
Since Kim Jong Koo's case.

109
00:13:50,123 --> 00:13:51,223
I already told you.

110
00:13:51,223 --> 00:13:54,353
I don't start another game until I've finished the first one.

111
00:13:55,223 --> 00:13:58,493
People have been murdered, but there's no murderer.

112
00:13:58,833 --> 00:14:02,134
And the suspect cannot be prosecuted for lack of evidence.

113
00:14:02,134 --> 00:14:05,103
That means the case went cold,

114
00:14:05,603 --> 00:14:08,534
but that feels like a bone stuck in my throat for me.

115
00:14:09,573 --> 00:14:11,904
Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, and Yoo Dae Heon were all...

116
00:14:11,904 --> 00:14:14,843
witnesses to the arson case of Ko Hyeon Woo.

117
00:14:14,843 --> 00:14:17,713
Seo Won Seok doesn't have a direct relation to Ko Hyeon Woo,

118
00:14:18,044 --> 00:14:19,384
but Ko Hyeon Woo...

119
00:14:19,884 --> 00:14:21,814
focused on Hansol Orphanage, for some reason.

120
00:14:25,823 --> 00:14:27,723
How much do you know about me?

121
00:14:29,223 --> 00:14:31,323
You're a detective for Local Police Special Investigation Team.

122
00:14:31,323 --> 00:14:32,493
Also the daughter of a conglomerate owner.

123
00:14:32,493 --> 00:14:35,363
You studied ballet in Russia until high school.

124
00:14:35,363 --> 00:14:37,103
But sadly, you weren't very talented.

125
00:14:37,103 --> 00:14:40,103
Fortunately, you entered Police University top of your class.

126
00:14:40,103 --> 00:14:42,174
You're the world record holder for darts. And...

127
00:14:44,103 --> 00:14:45,414
you are from Hansol Orphanage.

128
00:14:50,544 --> 00:14:51,814
That's a secret.

129
00:14:53,514 --> 00:14:56,024
My mother makes a special effort to keep it a secret.

130
00:14:56,754 --> 00:14:58,384
By using any means possible.

131
00:15:02,894 --> 00:15:04,323
I want to ask you a question.

132
00:15:05,394 --> 00:15:07,934
Was there anything special about Hansol Orphanage...

133
00:15:08,493 --> 00:15:10,164
that you remember?

134
00:15:25,613 --> 00:15:28,414
You seem to close the hospital to go on business trips too often.

135
00:15:28,414 --> 00:15:29,483
Be honest with me,

136
00:15:29,483 --> 00:15:31,123
there's something between you and the fourth-floor woman. right?

137
00:15:31,424 --> 00:15:34,154
- I'm asking you. - Did you find anything?

138
00:15:36,894 --> 00:15:38,024
You startled me!

139
00:15:38,524 --> 00:15:40,363
What is Su Hyeon looking for?

140
00:15:40,363 --> 00:15:41,463
Children don't need to know.

141
00:15:41,634 --> 00:15:43,264
I'm not a child, and I'm 20 years old.

142
00:15:43,564 --> 00:15:45,034
Why are you talking down to an adult?

143
00:15:45,034 --> 00:15:46,973
So what? You talked down to me first.

144
00:15:46,973 --> 00:15:48,473
What am I doing with a kid?

145
00:15:48,473 --> 00:15:50,943
- Go back to your place. - Stop calling me a kid.

146
00:15:51,674 --> 00:15:53,814
Su Hyeon, where are you?

147
00:15:54,014 --> 00:15:55,243
Did you find anything?

148
00:15:56,144 --> 00:15:57,213
Oh, you were here.

149
00:15:58,213 --> 00:15:59,514
Why do you look as if you've been bombed?

150
00:16:00,983 --> 00:16:02,353
What is that dirty thing?

151
00:16:02,823 --> 00:16:03,823
Lee Young Eun?

152
00:16:04,353 --> 00:16:05,693
Lee Young Eun of the paper plane?

153
00:16:06,323 --> 00:16:08,823
- Where did you find this? - Hansol Orphanage.

154
00:16:11,564 --> 00:16:14,164
Finally, the Lee Young Eun puzzle is solved this way.

155
00:16:14,394 --> 00:16:16,904
I couldn't find her no matter how much I searched for her name.

156
00:16:17,764 --> 00:16:18,774
Lee Young Eun...

157
00:16:19,274 --> 00:16:22,304
If we find her, she can be a lead for us to find your past.

158
00:16:23,274 --> 00:16:24,873
But if she changed her name after being adopted,

159
00:16:24,873 --> 00:16:26,144
it would be difficult to find her.

160
00:16:26,914 --> 00:16:29,644
Isn't there anything else besides this?

161
00:16:30,713 --> 00:16:32,684
Didn't you find anything else?

162
00:16:35,453 --> 00:16:37,223
This is frustrating. Please talk to me.

163
00:16:37,223 --> 00:16:39,794
This is so hard that I think I'll go crazy.

164
00:18:09,343 --> 00:18:12,413
401 stares at 402 and 402 stares at 401.

165
00:18:12,883 --> 00:18:14,853
I wonder why you two are staring each other like that?

166
00:18:15,554 --> 00:18:16,923
Did you guys fight without me knowing?

167
00:18:16,923 --> 00:18:18,123
There's no reason.

168
00:18:19,954 --> 00:18:22,363
- When did he stare? - Why is more important than when.

169
00:18:22,724 --> 00:18:24,994
You don't know anything. You're just tall.

170
00:18:25,123 --> 00:18:27,564
You two are acting suspiciously, and it really bothers me.

171
00:18:27,564 --> 00:18:28,564
Seul Gi.

172
00:18:31,863 --> 00:18:34,204
Forget it. It's late, you should go to your place.

173
00:18:34,774 --> 00:18:37,173
I hate it when someone doesn't finish what they were saying.

174
00:18:37,173 --> 00:18:38,603
You shouldn't have started at all.

175
00:18:41,944 --> 00:18:43,113
Hey Seul Gi.

176
00:18:44,814 --> 00:18:46,784
Why are you calling me back?

177
00:18:49,853 --> 00:18:52,893
The motorbike outside, who does it belong to?

178
00:18:54,153 --> 00:18:55,153
The motorbike?

179
00:18:56,964 --> 00:18:58,294
I wonder if Su Hyeon used it.

180
00:18:58,863 --> 00:19:00,734
He just came back from his business trip.

181
00:19:01,294 --> 00:19:03,333
- Why are you interested in that? - Sorry?

182
00:19:04,933 --> 00:19:06,704
Do you know where he went for his business trip?

183
00:19:07,373 --> 00:19:08,974
See? You're acting suspiciously.

184
00:19:10,903 --> 00:19:12,814
There is one way to find out.

185
00:19:26,724 --> 00:19:29,623
Do you know how long it's been since you fed me?

186
00:19:29,694 --> 00:19:32,064
Why do you only think about Gray and forget about me?

187
00:19:32,064 --> 00:19:33,294
Am I less important than Gray?

188
00:19:35,804 --> 00:19:39,333
Forget it. You don't have to feed me.

189
00:19:39,603 --> 00:19:40,833
Instead, grant me a wish.

190
00:19:41,633 --> 00:19:43,373
I want the whole family to have a meal together.

191
00:19:43,373 --> 00:19:44,403
Tell me when you have a family.

192
00:19:44,403 --> 00:19:46,913
I don't have one, so that's why I'm talking to my second family.

193
00:19:48,173 --> 00:19:49,683
I really envy them.

194
00:19:50,784 --> 00:19:53,054
I never did anything like that.

195
00:19:53,754 --> 00:19:55,554
Maybe that's why I prefer eating school meals alone.

196
00:19:57,853 --> 00:19:59,093
But sometimes...

197
00:20:00,554 --> 00:20:02,994
I envy people enjoying meals together.

198
00:20:07,764 --> 00:20:10,633
Hyeon Jin's family sent her some food.

199
00:20:10,833 --> 00:20:12,433
She invited us because it's too much for her to eat alone.

200
00:20:13,304 --> 00:20:14,734
Let's go and eat with her.

201
00:20:15,744 --> 00:20:17,173
Didn't you hear me?

202
00:20:17,173 --> 00:20:18,744
- Hyeon Jin... - You said she invited us.

203
00:20:21,744 --> 00:20:24,413
Take me with you.

204
00:20:25,083 --> 00:20:26,113
Sorry.

205
00:20:29,784 --> 00:20:30,853
Come on in.

206
00:20:32,593 --> 00:20:33,653
You are here.

207
00:20:34,054 --> 00:20:35,764
You came?

208
00:20:36,064 --> 00:20:37,224
What is this?

209
00:20:37,464 --> 00:20:39,564
You really have a weakness for little Seul Gi.

210
00:20:39,564 --> 00:20:40,794
What weakness?

211
00:20:40,794 --> 00:20:42,863
Do you know what he says to me the most?

212
00:20:42,863 --> 00:20:43,964
"Go upstairs."

213
00:20:44,064 --> 00:20:46,704
I'll really ascend into the sky one day, just to show him.

214
00:20:48,073 --> 00:20:49,974
It's nearly ready, so just wait a little bit more.

215
00:20:52,073 --> 00:20:54,613
- Is there something on the stove? - It's stew.

216
00:20:55,314 --> 00:20:56,514
What kind of stew?

217
00:20:56,683 --> 00:20:57,984
What is this?

218
00:20:58,544 --> 00:20:59,784
It's fusion stew.

219
00:20:59,784 --> 00:21:01,413
- Come in. - I never make just one kind.

220
00:21:01,853 --> 00:21:03,484
It has all the taste of kimchi stew and soybean paste stew.

221
00:21:03,484 --> 00:21:04,883
Su Hyeon doesn't eat things like this.

222
00:21:06,224 --> 00:21:07,923
Just taste it.

223
00:21:09,923 --> 00:21:12,494
It's delicious so taste it.

224
00:21:13,833 --> 00:21:15,633
Just think it's Bom's first time here.

225
00:21:15,764 --> 00:21:17,333
Give him time to adjust to his environment.

226
00:21:24,944 --> 00:21:26,113
What?

227
00:21:26,643 --> 00:21:27,814
Am I the only one waiting?

228
00:21:28,744 --> 00:21:31,143
Where are the spoons?

229
00:21:31,143 --> 00:21:32,244
(Number 88, Happy Birthday.)

230
00:21:35,254 --> 00:21:37,583
Why did you just do that? Stop it.

231
00:21:38,484 --> 00:21:40,454
- Just a little bit. - Gosh.

232
00:21:41,054 --> 00:21:42,764
It will be too salty.

233
00:21:45,064 --> 00:21:47,433
You're supposed to take a taste, not eat the whole thing.

234
00:21:48,633 --> 00:21:50,004
Just a bit.

235
00:21:56,044 --> 00:21:58,603
You're using the spoon you put in your mouth. That's dirty.

236
00:22:00,474 --> 00:22:01,814
If you keep quiet, no one will know.

237
00:22:06,754 --> 00:22:08,383
What are you doing? Let's eat.

238
00:22:09,754 --> 00:22:12,083
I really worked hard to cook this.

239
00:22:15,694 --> 00:22:17,593
Su Hyeon, where did you go last night?

240
00:22:17,764 --> 00:22:19,663
I told you not to ride the motorbike at night.

241
00:22:19,863 --> 00:22:20,933
It's dangerous.

242
00:22:20,933 --> 00:22:24,064
There are so many things you want to know and worry about.

243
00:22:24,333 --> 00:22:26,333
- Maybe it's because you're growing. - I'm all grown up.

244
00:22:26,333 --> 00:22:28,704
Eat all these and grow up some more.

245
00:22:29,673 --> 00:22:30,804
Please have some.

246
00:22:31,873 --> 00:22:33,573
Stop talking down to me.

247
00:22:34,714 --> 00:22:36,984
Su Hyeon, I didn't know you rode motorbikes.

248
00:22:37,143 --> 00:22:38,814
Why did I never see you ride before?

249
00:22:40,784 --> 00:22:43,823
He rides it once in a while to refresh himself.

250
00:22:45,454 --> 00:22:48,153
How long have you two been friends?

251
00:22:49,054 --> 00:22:52,423
It's been so long I don't even remember.

252
00:22:52,423 --> 00:22:53,964
I'm really sick of him.

253
00:22:55,333 --> 00:22:56,433
How many years has it been?

254
00:22:56,433 --> 00:23:00,573
Then you must know about Su Hyeon's friend who folds paper planes.

255
00:23:01,974 --> 00:23:03,044
Planes?

256
00:23:04,643 --> 00:23:05,673
Planes?

257
00:23:06,744 --> 00:23:10,014
Su Hyeon, do you have other friends besides this crook?

258
00:23:10,244 --> 00:23:12,113
I never heard that before.

259
00:23:12,613 --> 00:23:13,954
They say like attracts like.

260
00:23:13,954 --> 00:23:15,784
But you two are so different.

261
00:23:15,784 --> 00:23:18,623
- How did you become friends? - Look at our faces.

262
00:23:18,623 --> 00:23:20,224
Sometimes I feel like I'm looking in the mirror when I see him.

263
00:23:20,224 --> 00:23:21,353
I don't think that's right.

264
00:23:23,264 --> 00:23:25,123
Where did you go on your business trip?

265
00:23:29,534 --> 00:23:33,504
I didn't know you had so much interest in Su Hyeon.

266
00:23:35,073 --> 00:23:36,204
He's so tactless.

267
00:23:38,744 --> 00:23:39,974
Did you go to Hansol Orphanage?

268
00:23:41,474 --> 00:23:42,883
You should cover your mouth.

269
00:23:42,883 --> 00:23:44,744
You need to eat slowly.

270
00:23:45,814 --> 00:23:47,214
I'll get you some water.

271
00:23:57,323 --> 00:23:58,724
(Do Hyeon Jin)

272
00:23:59,464 --> 00:24:00,464
(Local Police Special Investigation Team, Do Hyeon Jin)

273
00:24:00,933 --> 00:24:01,933
(Police officer, Do Hyeon Jin)

274
00:24:02,564 --> 00:24:03,764
(Yoo Dae Heon, Do Hyeon Jin)

275
00:24:03,764 --> 00:24:05,504
(Do Hyeon Jin, Jeju, Seoul)

276
00:24:07,573 --> 00:24:09,133
(Different Opinion on Yoo Dae Heon's Death. Accident or Murder?)

277
00:24:09,133 --> 00:24:10,673
(Karimov’s Body Found At a Closed Incheon Harbor)

278
00:24:11,673 --> 00:24:12,673
She is a detective?

279
00:24:20,454 --> 00:24:21,484
Do Hyeon Jin.

280
00:24:21,853 --> 00:24:24,383
She is the only daughter of Saehan FT Group...

281
00:24:24,383 --> 00:24:27,593
and a detective of theSpecial Investigation Team.

282
00:24:28,224 --> 00:24:30,794
Is there anything else that I should be aware of?

283
00:24:31,623 --> 00:24:32,734
Su Hyeon?

284
00:24:36,234 --> 00:24:38,133
- Lee Young Eun. - What are you talking about?

285
00:24:43,373 --> 00:24:45,544
(Number 88, Happy Birthday.)

286
00:24:47,474 --> 00:24:48,673
This is a trap.

287
00:24:48,774 --> 00:24:50,314
She knew everything when she approached you.

288
00:24:50,314 --> 00:24:52,284
Then she would've arrested me already.

289
00:24:53,284 --> 00:24:54,954
Do you think I wouldn't have noticed it...

290
00:24:56,383 --> 00:24:57,484
if everything was a trap?

291
00:24:57,484 --> 00:24:59,823
There's no way you wouldn't notice. You're Kim Su Hyeon.

292
00:25:02,764 --> 00:25:03,994
Don't tell me...

293
00:25:04,323 --> 00:25:06,294
You don't have any different thoughts, right?

294
00:25:06,333 --> 00:25:09,234
You aren't approaching Lee Young Eun or feeling fond of her...

295
00:25:09,234 --> 00:25:12,433
because of some strange emotion...

296
00:25:12,433 --> 00:25:16,204
just because she's related to a part of your past.

297
00:25:16,204 --> 00:25:17,643
It's nothing like that, right?

298
00:25:19,474 --> 00:25:21,814
Are you serious? Really?

299
00:25:22,274 --> 00:25:23,744
How could you...

300
00:25:24,413 --> 00:25:27,113
That Do Hyeon Jin... No, Lee Young Eun.

301
00:25:27,113 --> 00:25:30,784
No, what should I call her? Well, room 402 is a detective.

302
00:25:31,383 --> 00:25:33,093
Do you know what case she is working on?

303
00:25:33,653 --> 00:25:35,423
Do you know who she's chasing?

304
00:25:38,393 --> 00:25:39,734
You know.

305
00:25:40,034 --> 00:25:41,734
You knew it.

306
00:25:41,863 --> 00:25:44,333
You still stayed here after knowing that?

307
00:25:47,004 --> 00:25:49,843
Su Hyeon, Think about it carefully.

308
00:25:49,944 --> 00:25:52,403
I know what paper planes mean to you,

309
00:25:52,403 --> 00:25:55,044
but Lee Young Eun isn't important here.

310
00:25:55,044 --> 00:25:57,883
The fact that she's a detective chasing after you is important.

311
00:25:58,383 --> 00:25:59,613
Forget it.

312
00:25:59,714 --> 00:26:02,413
It doesn't matter if this is a coincidence or a trap. Let's run.

313
00:26:02,484 --> 00:26:05,454
I feel uncomfortable about here. It feels really unlucky, okay?

314
00:26:06,323 --> 00:26:07,694
Why aren't you answering me?

315
00:26:09,123 --> 00:26:10,494
Then will you stay here?

316
00:26:10,494 --> 00:26:11,823
If she's an enemy just like you said,

317
00:26:12,224 --> 00:26:13,534
I should keep her by my side.

318
00:26:14,734 --> 00:26:16,034
Right by my side.

319
00:26:20,433 --> 00:26:23,004
I know that you're very capable,

320
00:26:23,004 --> 00:26:25,744
but this isn't a game. Keeping an enemy by your side...

321
00:26:25,744 --> 00:26:28,113
is a fantasy only from novels or such.

322
00:26:28,113 --> 00:26:29,714
It's something like that.

323
00:26:29,944 --> 00:26:32,183
Let's think about this realistically.

324
00:26:32,183 --> 00:26:34,913
Do you know how strange you've become lately?

325
00:26:37,224 --> 00:26:38,984
Who tried to kill me?

326
00:26:39,524 --> 00:26:41,754
How would they look like if they see me alive?

327
00:26:42,323 --> 00:26:44,093
I must find them and see for myself.

328
00:26:45,224 --> 00:26:46,764
Wake up, Su Hyeon.

329
00:26:46,764 --> 00:26:49,064
No, I must find out.

330
00:26:49,234 --> 00:26:50,234
Su Hyeon.

331
00:26:50,234 --> 00:26:52,603
Find anyone related to Hansol Orphanage first.

332
00:26:52,974 --> 00:26:55,304
It could be someone from there or anyone related.

333
00:27:00,464 --> 00:27:02,835
I'm your doctor, Director Joo Young Hoon.

334
00:27:05,365 --> 00:27:06,935
Your vitals are good.

335
00:27:06,935 --> 00:27:09,375
You're in a very good condition to go through surgery.

336
00:27:09,375 --> 00:27:11,304
How good would it be?

337
00:27:11,304 --> 00:27:12,534
I'm just an old man...

338
00:27:12,744 --> 00:27:14,474
who is getting surgery because he fears death.

339
00:27:14,474 --> 00:27:15,845
Don't worry.

340
00:27:15,845 --> 00:27:18,744
The donor is also maintained...

341
00:27:18,814 --> 00:27:21,445
to have the perfect vitals and best health status.

342
00:27:22,514 --> 00:27:23,915
I'm curious.

343
00:27:24,385 --> 00:27:26,754
That was 14 years ago.

344
00:27:26,754 --> 00:27:28,524
He must've grown a lot.

345
00:27:28,824 --> 00:27:30,895
I at least want to see his face.

346
00:27:43,274 --> 00:27:45,504
My goodness. He looks quite like me.

347
00:27:46,605 --> 00:27:49,945
Seo Won Seok has a list of the numbered children?

348
00:27:52,675 --> 00:27:55,115
He must be fooling around,

349
00:27:55,314 --> 00:27:57,014
unaware that it will cost his life.

350
00:27:57,214 --> 00:27:59,115
I pondered for a while.

351
00:27:59,115 --> 00:28:00,724
It seemed like he knew something.

352
00:28:00,724 --> 00:28:01,955
For example,

353
00:28:01,955 --> 00:28:04,994
about what happened to kids like Number 88.

354
00:28:06,324 --> 00:28:08,165
That stupid jerk.

355
00:28:08,294 --> 00:28:10,835
That's why those who came up from the bottom aren't good enough.

356
00:28:10,835 --> 00:28:13,304
He's digging his own grave.

357
00:28:15,004 --> 00:28:17,804
Come on. You're different.

358
00:28:17,804 --> 00:28:21,044
Not everyone who climbs up here is the same.

359
00:28:23,514 --> 00:28:24,845
But...

360
00:28:25,574 --> 00:28:27,044
will you do nothing about it?

361
00:28:28,814 --> 00:28:30,955
I should get rid of him early if he's dangerous...

362
00:28:31,284 --> 00:28:33,125
before we get another Ko Hyeon Woo.

363
00:28:33,125 --> 00:28:35,324
Are you saying that you'll abandon Seo Won Seok?

364
00:28:36,625 --> 00:28:38,655
Abandoning people at the right time...

365
00:28:38,925 --> 00:28:40,564
is also something we must do.

366
00:28:41,794 --> 00:28:43,935
Let's say that we'll do that with Seo Won Seok.

367
00:28:44,794 --> 00:28:46,264
Then what about Ko Hyeon Woo?

368
00:28:46,705 --> 00:28:48,234
What will you do about Ko Hyeon Woo?

369
00:28:53,445 --> 00:28:54,974
Let's wait.

370
00:28:55,945 --> 00:28:59,845
If we're the next target, he'll show up on his own.

371
00:29:05,385 --> 00:29:07,655
Do you remember, Tae Soo?

372
00:29:08,085 --> 00:29:09,494
I'm talking about that day.

373
00:29:09,695 --> 00:29:11,455
The day when those numbered children...

374
00:29:11,754 --> 00:29:13,895
died at Hansol Orphanage.

375
00:29:16,294 --> 00:29:18,734
Ever since their blood got on our hands,

376
00:29:18,794 --> 00:29:20,865
how were our past 19 years?

377
00:29:22,905 --> 00:29:24,905
We were tied by an invisible leash.

378
00:29:25,675 --> 00:29:28,375
We were busy getting dragged around.

379
00:29:29,945 --> 00:29:31,574
But Tae Soo,

380
00:29:32,474 --> 00:29:34,115
I realized...

381
00:29:34,445 --> 00:29:37,115
that the leash was in our hands.

382
00:29:37,115 --> 00:29:40,385
We should take control of that leash now.

383
00:29:40,385 --> 00:29:43,355
I'm a congressman of Korea.

384
00:29:51,195 --> 00:29:52,335
Tae Soo.

385
00:29:53,405 --> 00:29:55,705
Why is the safe open?

386
00:29:57,574 --> 00:30:01,004
Park Tae Soo! Why is the safe open, you jerk?

387
00:30:03,214 --> 00:30:04,615
Was there a thief?

388
00:30:04,645 --> 00:30:06,385
What were you doing?

389
00:30:06,385 --> 00:30:08,415
You were guarding here while I was out on my campaign.

390
00:30:08,415 --> 00:30:09,615
Answer me!

391
00:30:10,514 --> 00:30:12,514
Is anything lost?

392
00:30:20,625 --> 00:30:21,794
(Personnel Information)

393
00:30:33,105 --> 00:30:34,304
Was the safe...

394
00:30:35,705 --> 00:30:37,345
broken?

395
00:30:39,014 --> 00:30:40,685
Call the company for the safe.

396
00:30:41,115 --> 00:30:42,214
Yes, sir.

397
00:30:43,685 --> 00:30:46,984
This is the leash we must grasp.

398
00:30:48,185 --> 00:30:50,054
This is the list of children...

399
00:30:51,125 --> 00:30:53,125
who disappeared without a trace...

400
00:30:54,195 --> 00:30:55,695
from Hansol Orphanage.

401
00:31:16,314 --> 00:31:17,484
Yes, Phillip.

402
00:31:17,685 --> 00:31:19,415
A man named Park Tae Soo who works for Seo Won Seok.

403
00:31:19,415 --> 00:31:20,724
Get some information about him.

404
00:31:21,425 --> 00:31:23,095
His cellphone number, address, or anything.

405
00:31:32,695 --> 00:31:34,004
It's been a while.

406
00:31:36,205 --> 00:31:37,405
I would've gone to you if you called me.

407
00:31:37,605 --> 00:31:38,835
Why did you come this far?

408
00:31:39,744 --> 00:31:41,105
It's a nice place.

409
00:31:41,675 --> 00:31:43,445
It reminds me of my young days too.

410
00:31:44,714 --> 00:31:46,044
Give me a glass too.

411
00:31:46,714 --> 00:31:48,284
Excuse me, please give us another glass.

412
00:31:48,284 --> 00:31:49,284
No.

413
00:31:50,484 --> 00:31:51,984
You have a glass there.

414
00:32:08,165 --> 00:32:09,675
Your face has become rough.

415
00:32:26,324 --> 00:32:27,554
What about Seo Won Seok?

416
00:32:27,554 --> 00:32:30,294
He talked about Hansol Orphanage just like you expected.

417
00:32:30,925 --> 00:32:32,994
He said that he had a leash in his hands...

418
00:32:33,125 --> 00:32:35,494
and that we should tie them around the chairman's neck.

419
00:32:38,935 --> 00:32:40,135
I'm sorry.

420
00:32:41,105 --> 00:32:42,935
Should I destroy the list?

421
00:32:43,405 --> 00:32:45,304
Would only destroying the list be enough?

422
00:32:45,734 --> 00:32:47,675
He might have a copy of it.

423
00:32:50,544 --> 00:32:53,145
The leash was never in the hands of the dog.

424
00:32:53,214 --> 00:32:55,044
It was always in the owner's hands.

425
00:32:55,845 --> 00:32:58,714
But the dog keeps barking without knowing that.

426
00:33:00,955 --> 00:33:03,855
Just let him be. He'll only hurt his own throat.

427
00:33:05,395 --> 00:33:06,625
But more importantly,

428
00:33:07,324 --> 00:33:09,064
there's something that must be taken care of first.

429
00:33:17,504 --> 00:33:19,275
Do you remember...

430
00:33:19,705 --> 00:33:21,944
the foster mother who escaped with a child...

431
00:33:22,304 --> 00:33:23,715
from Hansol Orphanage?

432
00:33:26,074 --> 00:33:27,744
I found out her recent whereabouts.

433
00:33:29,145 --> 00:33:30,455
You should get rid of her.

434
00:33:32,614 --> 00:33:33,654
Yes, sir.

435
00:33:55,645 --> 00:34:01,315
(9 Nayeon-dong, Jung-gu, Seoul)

436
00:34:35,444 --> 00:34:37,085
Why did you ignore me even when you saw me?

437
00:34:38,614 --> 00:34:40,154
You seemed to have noticed that I peeked at you.

438
00:34:42,054 --> 00:34:43,154
What brings you here?

439
00:34:49,364 --> 00:34:51,935
There are two people that I must meet while I'm alive.

440
00:34:55,065 --> 00:34:57,735
One person went away too far, so I can't meet that person again.

441
00:35:01,705 --> 00:35:02,844
And the other person...

442
00:35:05,315 --> 00:35:07,884
is a friend that I want to meet one day.

443
00:35:10,215 --> 00:35:11,485
That friend...

444
00:35:12,855 --> 00:35:14,485
was good at folding paper planes too.

445
00:35:48,485 --> 00:35:51,194
Su Hyeon, it's time for our appointment. Let's go quickly.

446
00:35:55,395 --> 00:35:57,065
Would you spare me some time later?

447
00:36:03,534 --> 00:36:05,074
What are you waiting for? I told you we should quickly go.

448
00:36:40,674 --> 00:36:42,804
(9 Nayeon-dong, Jung-gu, Seoul)

449
00:37:21,915 --> 00:37:25,554
Why did you kill the children at Hansol Orphanage?

450
00:37:55,744 --> 00:37:56,884
Why did you kill them?

451
00:37:57,554 --> 00:37:58,884
There must've been a reason for you to kill them.

452
00:38:08,694 --> 00:38:10,194
Please let me live.

453
00:38:19,634 --> 00:38:20,974
What number are you?

454
00:38:21,875 --> 00:38:22,875
It's impossible.

455
00:38:24,074 --> 00:38:25,545
I killed everyone.

456
00:38:37,594 --> 00:38:38,625
Park Tae Soo.

457
00:38:40,465 --> 00:38:41,764
Tae Soo, are you in there?

458
00:38:49,404 --> 00:38:51,435
Tae Soo, what happened? Are you okay?

459
00:39:25,605 --> 00:39:27,505
They don't have a scent. They only look pretty.

460
00:39:38,955 --> 00:39:41,855
Kim Il Ho thoroughly made her a new identity before he died,

461
00:39:42,554 --> 00:39:43,855
so it was difficult to find her.

462
00:39:44,094 --> 00:39:45,594
Her current name is Kang Seul Gi.

463
00:39:45,895 --> 00:39:47,665
Just like Number 88,

464
00:39:48,364 --> 00:39:50,665
she's living evidence that will prove...

465
00:39:51,395 --> 00:39:52,694
the incident from 19 years ago.

466
00:39:53,134 --> 00:39:54,634
She's lucky to have survived.

467
00:39:54,705 --> 00:39:57,775
Do Jae Hwan and Joo Young Hoon's ambitions were about to be revealed,

468
00:39:57,775 --> 00:40:00,205
and Hansol Orphanage had no choice but to shut down.

469
00:40:01,974 --> 00:40:04,474
They must've had to kill all of the numbered children.

470
00:40:08,715 --> 00:40:10,884
If the foster mother didn't help,

471
00:40:11,884 --> 00:40:13,724
that child would've been killed too.

472
00:40:14,384 --> 00:40:16,455
Who's the sponsor of this lovely child?

473
00:40:16,824 --> 00:40:17,855
Kim Il Ho.

474
00:40:19,255 --> 00:40:22,025
Do Jae Hwan wouldn't have just let Kim Il Ho just go...

475
00:40:22,025 --> 00:40:23,864
after he hid away that child.

476
00:40:23,864 --> 00:40:26,034
Do Jae Hwan needed money to rebuild Saehan...

477
00:40:26,034 --> 00:40:28,264
after it was ruined by his ambitions.

478
00:40:29,134 --> 00:40:31,074
Kim Il Ho used that fact well.

479
00:40:31,634 --> 00:40:33,875
What about the whereabouts of the foster mother who hid the child?

480
00:40:35,145 --> 00:40:38,014
We found her. I'll deliver that to Number 88.

481
00:40:40,384 --> 00:40:41,514
If you look closely,

482
00:40:42,915 --> 00:40:46,255
leaves in the same spot keep rotting.

483
00:40:47,284 --> 00:40:50,525
You can't change that no matter how much you hate it.

484
00:40:51,895 --> 00:40:53,594
That's heredity.

485
00:40:55,025 --> 00:40:56,594
Look at Number 88.

486
00:40:57,864 --> 00:40:59,235
He's just like his father.

487
00:41:00,465 --> 00:41:02,634
He always lives with blood.

488
00:41:03,235 --> 00:41:06,634
He's the perfect sword to wield against Do Jae Hwan.

489
00:41:07,205 --> 00:41:11,275
But why isn't there any news about this request?

490
00:41:11,514 --> 00:41:13,415
There's still some time left. Don't worry.

491
00:41:13,815 --> 00:41:16,884
Number 88 never made a mistake.

492
00:41:16,985 --> 00:41:18,255
Does Number 88...

493
00:41:18,755 --> 00:41:21,855
still not know that he's living with his own daughter?

494
00:41:22,054 --> 00:41:23,224
It will be fun...

495
00:41:24,125 --> 00:41:26,025
only if such things are revealed when we want them to.

496
00:41:26,994 --> 00:41:28,165
That's not bad.

497
00:42:04,534 --> 00:42:05,594
I'm sorry.

498
00:42:08,565 --> 00:42:09,864
You're bleeding.

499
00:42:10,605 --> 00:42:11,705
What should we do?

500
00:42:23,514 --> 00:42:24,685
Put this on.

501
00:42:29,525 --> 00:42:31,625
The pot was broken because of me.

502
00:42:31,625 --> 00:42:32,795
I'll buy it.

503
00:42:40,534 --> 00:42:41,605
Forget it.

504
00:42:49,375 --> 00:42:52,145
There are so many other walls. Why are you doing that here?

505
00:42:55,715 --> 00:42:56,915
I'm talking about that day.

506
00:42:56,915 --> 00:42:58,955
The day when those numbered children...

507
00:42:58,955 --> 00:42:59,955
died at Hansol Orphanage.

508
00:42:59,955 --> 00:43:01,125
What number are you?

509
00:43:01,125 --> 00:43:03,824
It's impossible. I killed everyone.

510
00:43:04,594 --> 00:43:07,364
Hey, Park Tae Soo is deeply involved with Hansol Orphanage.

511
00:43:07,364 --> 00:43:09,364
There's even a photo of him as a guidance counselor there.

512
00:43:10,735 --> 00:43:12,435
What happened to your meeting with Park Tae Soo yesterday?

513
00:43:14,105 --> 00:43:15,134
What?

514
00:43:15,134 --> 00:43:17,474
What is it? Is it because of Lee Young Eun?

515
00:43:25,045 --> 00:43:28,045
When I was at the Hansol Orphanage as Number 88,

516
00:43:30,384 --> 00:43:31,985
Park Tae Soo was there as well.

517
00:43:32,554 --> 00:43:34,585
Right, he was the guidance counselor.

518
00:43:37,395 --> 00:43:39,194
You talk as if you remember.

519
00:43:39,194 --> 00:43:40,295
I do.

520
00:43:40,295 --> 00:43:42,795
You jerk. Why didn't you tell me sooner?

521
00:43:44,634 --> 00:43:47,565
- Should I have? - Of course, you should've.

522
00:43:47,665 --> 00:43:49,705
All right. Tell me in detail about how much you remember,

523
00:43:49,705 --> 00:43:52,435
and how you remembered them.

524
00:43:53,174 --> 00:43:54,574
I only remember bit by bit.

525
00:43:54,574 --> 00:43:55,775
This is great.

526
00:43:56,775 --> 00:43:58,514
Your memory is coming back.

527
00:43:58,815 --> 00:44:00,344
We won't need Lee Young Eun then.

528
00:44:00,344 --> 00:44:02,815
In any way possible, we don't need her.

529
00:44:02,815 --> 00:44:04,884
Just forget about her. It makes me jittery.

530
00:44:04,884 --> 00:44:07,154
I can't digest well, knowing that a cop is living next door.

531
00:44:10,185 --> 00:44:11,755
Do you want to die?

532
00:44:14,194 --> 00:44:17,194
Since he's my only friend, I'm going to forgive him.

533
00:44:17,665 --> 00:44:19,235
Let's see.

534
00:44:19,235 --> 00:44:20,264
(You have a new message.)

535
00:44:22,165 --> 00:44:23,565
(You can now begin chatting.)

536
00:44:24,674 --> 00:44:26,174
(Hong Jung Hee, foster mother of Hansol Orphanage,)

537
00:44:26,174 --> 00:44:27,674
(9 Nayeon-dong, Jung-gu, Seoul)

538
00:44:33,884 --> 00:44:34,944
(Animal Hospital)

539
00:44:40,654 --> 00:44:42,685
I'll wait at the cafe near the intersection.

540
00:44:44,255 --> 00:44:45,525
(Animal Hospital)

541
00:44:49,824 --> 00:44:51,764
(Phillip: 9 Nayeon-dong, Jung-gu, Seoul)

542
00:44:52,764 --> 00:44:55,804
It was near impossible to find anyone related to the orphanage.

543
00:44:55,804 --> 00:44:56,965
Gray, come here.

544
00:44:57,974 --> 00:44:59,304
But it's me, you know?

545
00:44:59,435 --> 00:45:01,205
I found one person.

546
00:45:01,605 --> 00:45:03,404
She used to work there as a foster mother.

547
00:45:04,315 --> 00:45:05,944
Her name is Hong Jung Hee.

548
00:45:06,074 --> 00:45:07,444
You should go there.

549
00:45:07,685 --> 00:45:10,085
Who knows? Maybe she knows about Number 88.

550
00:45:11,085 --> 00:45:13,384
And try to be more friendly.

551
00:45:13,554 --> 00:45:15,585
Elderly women act generously towards those...

552
00:45:15,585 --> 00:45:18,494
who act like their grandchildren.

553
00:45:18,494 --> 00:45:21,465
So fix things around her house.

554
00:45:21,565 --> 00:45:24,395
And buy her some stuff that she needs.

555
00:45:25,395 --> 00:45:27,665
Don't act all stern and boring.

556
00:45:27,665 --> 00:45:29,705
Be more hospitable, will you?

557
00:45:29,705 --> 00:45:32,835
Be friendly and talkative like me, okay?

558
00:45:32,875 --> 00:45:33,875
Right.

559
00:45:33,974 --> 00:45:36,304
You do have a knack for deceiving people with that tongue of yours.

560
00:45:37,545 --> 00:45:40,145
I wasn't deceiving anyone. That certificate was...

561
00:45:40,815 --> 00:45:42,284
Where did he go?

562
00:45:42,784 --> 00:45:44,255
He left in a hurry.

563
00:45:44,315 --> 00:45:45,455
Where is he going?

564
00:45:47,424 --> 00:45:48,685
Is he meeting Hyeon Jin?

565
00:45:48,985 --> 00:45:51,694
There's something going on between them, right?

566
00:45:52,194 --> 00:45:53,424
A kid like you doesn't need to know.

567
00:45:53,424 --> 00:45:55,795
- Gray, come here. - Are you keeping me in the dark?

568
00:45:55,795 --> 00:45:57,965
Although I'm a high school senior, I'm 20 years old.

569
00:45:57,965 --> 00:46:00,965
Would you like to bite that high school senior?

570
00:46:00,965 --> 00:46:02,764
Gray, bite him. Bite him.

571
00:46:02,965 --> 00:46:04,034
He's not human, so bite him.

572
00:46:42,227 --> 00:46:44,028
I have a question.

573
00:46:47,097 --> 00:46:49,097
It's about Hansol Orphanage.

574
00:47:11,988 --> 00:47:14,358
Did all the numbered kids at Hansol Orphanage...

575
00:47:16,687 --> 00:47:18,428
die?

576
00:47:31,738 --> 00:47:35,178
Do you know why they had to die?

577
00:47:45,358 --> 00:47:48,158
So fix things around her house.

578
00:47:48,158 --> 00:47:50,057
And buy her some stuff that she needs.

579
00:48:01,968 --> 00:48:03,338
This is my number.

580
00:48:03,707 --> 00:48:05,707
If there's anything you remember,

581
00:48:05,908 --> 00:48:07,678
please call me.

582
00:48:08,077 --> 00:48:09,847
I've lost my childhood memories,

583
00:48:11,117 --> 00:48:12,718
so I'm not completely certain.

584
00:48:15,117 --> 00:48:17,557
But I'm sure that...

585
00:48:21,858 --> 00:48:23,158
I'm one of those kids.

586
00:48:39,537 --> 00:48:41,108
(Kim Su Hyeon)

587
00:50:42,528 --> 00:50:44,767
I thought you might not come.

588
00:50:46,867 --> 00:50:48,968
You were still waiting with that thought?

589
00:50:50,408 --> 00:50:52,408
I could wait for you,

590
00:50:53,238 --> 00:50:56,508
thinking that Hansol Orphanage was the reason why you couldn't come.

591
00:51:00,718 --> 00:51:03,617
What would you say something like that?

592
00:51:05,818 --> 00:51:06,988
The paper plane.

593
00:51:09,687 --> 00:51:11,227
That evening when you came over,

594
00:51:11,698 --> 00:51:14,497
that paper plane caught your eye.

595
00:51:18,698 --> 00:51:22,008
And those from that orphanage can't easily talk about that place.

596
00:51:31,417 --> 00:51:32,818
What kind...

597
00:51:33,917 --> 00:51:35,388
of an orphanage was it?

598
00:51:40,588 --> 00:51:41,787
It was the abyss.

599
00:51:43,258 --> 00:51:46,997
No one cared about what those kids were going through in there...

600
00:51:47,698 --> 00:51:49,628
after being abandoned by their parents.

601
00:51:53,298 --> 00:51:55,238
They were completely shunned...

602
00:51:57,238 --> 00:51:58,537
from society.

603
00:52:06,477 --> 00:52:08,988
Those who were as young as 10 were required to do labor.

604
00:52:12,787 --> 00:52:15,827
They didn't cry even if they fell.

605
00:52:17,798 --> 00:52:19,957
Because they knew they had been abandoned.

606
00:52:21,827 --> 00:52:24,238
They knew crying would just make them hungrier.

607
00:52:24,238 --> 00:52:28,068
(I hope that tomorrow...)

608
00:52:29,008 --> 00:52:31,878
They knew no one would bother to listen to them.

609
00:53:34,097 --> 00:53:36,267
(I hope that tomorrow, I'll die. Lee Young Eun)

610
00:54:16,147 --> 00:54:20,417
(Please don't let Young Eun die. Number 88)

611
00:54:30,827 --> 00:54:31,897
Do you remember...

612
00:54:33,428 --> 00:54:34,597
your friend's face?

613
00:54:40,597 --> 00:54:41,767
Is there anything you remember?

614
00:54:46,707 --> 00:54:49,048
There's one thing I'll never forget.

615
00:54:53,917 --> 00:54:55,048
He turned that abyss...

616
00:54:56,818 --> 00:54:58,388
into a paradise for me.

617
00:55:48,608 --> 00:55:49,908
He turned that abyss...

618
00:55:51,738 --> 00:55:53,477
into a paradise for me.

619
00:55:58,017 --> 00:55:59,077
Did you sleep well?

620
00:56:02,048 --> 00:56:03,488
Do you remember anything else?

621
00:56:08,088 --> 00:56:10,057
We have a deadline on Seo Won Seok.

622
00:56:11,897 --> 00:56:13,758
It's because you're not doing your job.

623
00:56:14,327 --> 00:56:15,767
Hurry and get it over with.

624
00:56:15,767 --> 00:56:17,397
Once your client sends the photos,

625
00:56:17,798 --> 00:56:19,468
you'll find out about your past.

626
00:56:19,597 --> 00:56:21,238
Let's make this simple.

627
00:56:22,638 --> 00:56:23,807
(I remember Number 88.)

628
00:56:25,108 --> 00:56:26,238
(I remember Number 88.)

629
00:56:26,238 --> 00:56:27,307
What is it?

630
00:56:28,108 --> 00:56:29,178
Who is it?

631
00:56:30,077 --> 00:56:31,977
Who is it? Where are you going?

632
00:56:31,977 --> 00:56:33,178
Don't approach Lee Young Eun.

633
00:56:33,647 --> 00:56:34,888
I've told you not to.

634
00:56:47,198 --> 00:56:48,227
Come in.

635
00:56:53,468 --> 00:56:55,408
Hold on. Let me finish this.

636
00:56:55,408 --> 00:56:56,408
Sit down.

637
00:57:05,778 --> 00:57:07,147
Okay.

638
00:57:08,117 --> 00:57:10,888
Let's exchange information.

639
00:57:13,187 --> 00:57:14,628
The murder suspect for Yoo Dae Heon...

640
00:57:14,628 --> 00:57:16,327
and the murder suspect for Karimov.

641
00:57:16,488 --> 00:57:18,798
Based on the result that their physiques are the same,

642
00:57:18,798 --> 00:57:20,397
we're planning to draw a sketch.

643
00:57:21,428 --> 00:57:23,068
This is indeed strange and entertaining.

644
00:57:23,667 --> 00:57:26,198
The suspects' physiques for these two victims...

645
00:57:26,198 --> 00:57:28,408
who have never met are the same.

646
00:57:28,767 --> 00:57:29,807
And this.

647
00:57:30,707 --> 00:57:33,807
(Jeil Newspaper)

648
00:57:37,747 --> 00:57:40,278
"Mirin-dong, Busan".

649
00:57:41,287 --> 00:57:43,448
It's the lodging where Reporter Min Hyuk was murdered.

650
00:57:46,287 --> 00:57:49,187
Kim Il Ho. Kim Il Ho's murder case.

651
00:57:50,088 --> 00:57:52,198
He was a private moneylender who claimed that this country...

652
00:57:52,198 --> 00:57:53,658
could be bought with money.

653
00:57:56,428 --> 00:57:59,468
That case happened when I was at the judicial institute...

654
00:57:59,468 --> 00:58:00,937
at the age of 22, after passing the bar exam.

655
00:58:01,167 --> 00:58:03,338
It was the talk of the town.

656
00:58:04,908 --> 00:58:07,878
There was a witness who was at the murder scene.

657
00:58:08,477 --> 00:58:10,147
But that witness died as well.

658
00:58:10,977 --> 00:58:12,917
People presumed them as revenge killings or suicides,

659
00:58:12,917 --> 00:58:15,917
but in the end, they had become cold cases.

660
00:58:16,948 --> 00:58:18,457
It wasn't in the news,

661
00:58:19,218 --> 00:58:21,687
but cadocolin was found in Min Hyuk's body,

662
00:58:22,057 --> 00:58:23,287
just like Yoo Dae Heon.

663
00:58:25,097 --> 00:58:27,528
What relation do you think that nine-year-old case has...

664
00:58:28,667 --> 00:58:30,128
to this one?

665
00:58:33,667 --> 00:58:36,767
Cadocolin was found in Yoo Dae Heon's body.

666
00:58:38,238 --> 00:58:39,707
And it also became a cold case.

667
00:58:43,747 --> 00:58:46,778
There was also a girl at the lodging who witnessed the murder.

668
00:58:48,847 --> 00:58:49,948
We're looking for her.

669
00:58:52,388 --> 00:58:53,687
Detective Lee, I have a favor to ask.

670
00:58:54,258 --> 00:58:56,488
I need Kim Gyu Hyuk's family registration certificate.

671
00:58:56,488 --> 00:58:58,557
I need an official document to give to the Community Service Center.

672
00:59:00,497 --> 00:59:01,597
Thanks.

673
00:59:05,097 --> 00:59:07,097
Listen to me.

674
00:59:07,097 --> 00:59:08,108
She's a cheeky one.

675
00:59:08,108 --> 00:59:10,008
She ran away with that punk.

676
00:59:10,008 --> 00:59:11,338
I'm her uncle, so what should I do?

677
00:59:13,207 --> 00:59:16,077
(Min Hyuk's birthday)

678
00:59:30,028 --> 00:59:32,528
Kim Young Ho is Kim Gyu Hyuk's father.

679
00:59:32,658 --> 00:59:34,628
(Kim Si Yub)

680
00:59:34,628 --> 00:59:36,667
Kim Si Yub is Kim Young Ho's father.

681
00:59:42,807 --> 00:59:44,408
Kim Il Ho is...

682
00:59:45,037 --> 00:59:46,108
(Kim Il Ho)

683
00:59:46,108 --> 00:59:47,138
Kim Si Yub's son.

684
00:59:51,577 --> 00:59:53,718
He changed his identity so many times that it was...

685
00:59:53,718 --> 00:59:55,117
difficult for me to find out.

686
00:59:55,548 --> 00:59:58,758
But I looked into Kim Gyu Hyuk, the man you had requested last time.

687
00:59:59,187 --> 01:00:00,517
And that's when I found...

688
01:00:01,057 --> 01:00:02,588
Kim Il Ho.

689
01:00:02,957 --> 01:00:04,827
The most notorious private moneylender in this country.

690
01:00:08,267 --> 01:00:09,568
She's his granddaughter.

691
01:00:10,068 --> 01:00:12,238
But Il Ho doesn't have any kids.

692
01:00:12,667 --> 01:00:13,838
So how is it possible...

693
01:00:15,238 --> 01:00:16,568
that she's his granddaughter?

694
01:00:16,638 --> 01:00:18,077
Maybe he had a kid out of wedlock.

695
01:00:18,378 --> 01:00:21,747
I've heard of elderly men getting remarried many times.

696
01:00:21,747 --> 01:00:23,448
But getting artificial insemination?

697
01:00:23,448 --> 01:00:24,508
That's a first.

698
01:00:24,508 --> 01:00:26,347
Gosh, you're so impatient.

699
01:00:26,647 --> 01:00:28,347
Be gentle, will you?

700
01:00:32,617 --> 01:00:33,888
Let's talk again.

701
01:00:35,928 --> 01:00:38,128
I'm more interested in talking about artificial insemination.

702
01:00:40,097 --> 01:00:41,528
He received it at the age of 60?

703
01:00:51,338 --> 01:00:52,437
It's Kim Su Hyeon.

704
01:00:53,108 --> 01:00:54,678
If yes, tap twice.

705
01:00:55,448 --> 01:00:56,577
If no,

706
01:00:57,778 --> 01:00:58,948
tap three times.

707
01:01:02,218 --> 01:01:03,488
Have you seen...

708
01:01:05,088 --> 01:01:06,818
Number 88 at Hansol Orphanage?

709
01:01:10,628 --> 01:01:11,658
Then...

710
01:01:13,028 --> 01:01:17,597
do you know why that kid was named so?

711
01:01:33,577 --> 01:01:34,888
Ms. Hong, what's going on?

712
01:01:35,187 --> 01:01:36,318
Are you in danger?

713
01:01:39,287 --> 01:01:40,318
Ms. Hong?

714
01:01:51,968 --> 01:01:53,068
It's been a while.

715
01:02:02,408 --> 01:02:03,948
It would've been better...

716
01:02:05,178 --> 01:02:08,048
if you were blind and deaf.

717
01:02:15,628 --> 01:02:17,028
(Phillip)

718
01:02:19,358 --> 01:02:22,128
Phillip, I'll send you a number.

719
01:02:22,497 --> 01:02:24,267
Locate that phone, and tell me right away.

720
01:02:33,108 --> 01:02:35,647
I sent you the address. It's where the signal was cut off.

721
01:03:24,388 --> 01:03:26,158
What? What brings you here?

722
01:03:34,468 --> 01:03:35,608
What was that?

723
01:03:42,008 --> 01:03:43,847
Why? Did something happen?

724
01:03:59,997 --> 01:04:01,727
You were 11 back then.

725
01:04:07,767 --> 01:04:10,008
What happened at the lodging on that day?

726
01:04:19,218 --> 01:04:20,747
That's out of the blue.

727
01:04:21,687 --> 01:04:23,187
I don't know what you're talking about.

728
01:04:23,187 --> 01:04:24,988
You saw what happened. You're the witness.

729
01:04:34,358 --> 01:04:37,327
There was another witness that protected you there.

730
01:04:45,008 --> 01:04:47,307
I have no idea what you're talking about.

731
01:04:49,307 --> 01:04:51,307
Please leave if you're here to talk about things like this.

732
01:04:52,048 --> 01:04:53,147
Nine years ago,

733
01:04:54,517 --> 01:04:56,988
you were at a lodging in Busan with your grandfather.

734
01:05:04,928 --> 01:05:07,397
The other victim besides your grandfather.

735
01:05:11,367 --> 01:05:13,198
I only need to hear about that person.

736
01:05:14,638 --> 01:05:15,838
Please.

737
01:05:27,917 --> 01:05:29,318
What brings you here?

738
01:05:57,307 --> 01:05:58,548
(Kill It)

739
01:05:59,417 --> 01:06:01,448
I know you've waited for nine years,

740
01:06:01,577 --> 01:06:03,117
but don't push it too much.

741
01:06:03,718 --> 01:06:06,818
It must've been difficult for her as much as it was for us.

742
01:06:07,117 --> 01:06:08,428
If you miss the deadline,

743
01:06:08,428 --> 01:06:11,388
you'll have to pay for the consequences.

744
01:06:12,528 --> 01:06:14,397
Both mistakes and failures...

745
01:06:14,397 --> 01:06:16,568
can never be forgiven.

746
01:06:17,028 --> 01:06:19,537
Even if you clean your hands and try to live as a normal vet...

747
01:06:19,838 --> 01:06:22,968
Do you think the blood on your hands can be washed away?

748
01:06:23,508 --> 01:06:24,908
Now, tell me.

749
01:06:25,508 --> 01:06:26,978
Who you really are.

