﻿1
00:00:43,029 --> 00:00:45,968
(All characters, locations, organizations, religions,)

2
00:00:46,038 --> 00:00:48,639
(and incidents in this drama are fictional.)

3
00:00:49,468 --> 00:00:52,238
(We made sure the child actors who appear in this episode...)

4
00:00:52,308 --> 00:00:54,909
(were safe and well taken care of throughout the shoot.)

5
00:00:56,666 --> 00:01:00,065
(Episode 9)

6
00:01:14,315 --> 00:01:16,416
I'm not married, and I don't have any kids.

7
00:01:17,046 --> 00:01:18,885
I don't know how it feels to be a parent.

8
00:01:22,025 --> 00:01:23,925
So I'm capable of doing anything.

9
00:01:27,425 --> 00:01:30,525
Lay a finger on my baby, and I'll kill you.

10
00:01:30,595 --> 00:01:31,836
Are you sure?

11
00:01:33,465 --> 00:01:34,836
Do you think you can fight with your baby in your arms?

12
00:01:37,405 --> 00:01:39,075
Don't act up and just do as I say.

13
00:01:39,536 --> 00:01:41,375
If you listen to me, you'll both be able to live.

14
00:01:53,885 --> 00:01:54,926
Send him in.

15
00:02:11,336 --> 00:02:13,336
I packed what I could last minute.

16
00:02:14,235 --> 00:02:18,075
These are diapers. These are baby clothes.

17
00:02:18,875 --> 00:02:20,775
And I got some toys.

18
00:02:21,586 --> 00:02:24,146
- I heard you might need powder... - Captain.

19
00:02:27,416 --> 00:02:29,325
- Where's the baby's dad? - Captain.

20
00:02:30,586 --> 00:02:32,125
What are you doing?

21
00:02:34,495 --> 00:02:36,426
- Listen, kid. - Don't call me that.

22
00:02:37,426 --> 00:02:39,666
Who are you? What's your identity?

23
00:02:39,865 --> 00:02:41,536
You already know the answer to that.

24
00:02:42,436 --> 00:02:44,335
I'm a cop who arrests criminals.

25
00:02:44,406 --> 00:02:47,705
You say you're a cop, but whom are you working for?

26
00:02:47,776 --> 00:02:50,805
I'm not sure. There are too many people who outrank me.

27
00:02:54,075 --> 00:02:55,216
Where's Zi O?

28
00:03:00,786 --> 00:03:03,226
A few days ago, you found a car that was in an accident, right?

29
00:03:03,585 --> 00:03:06,295
Yes. The car that Ha Young Jae and his wife were in.

30
00:03:06,626 --> 00:03:07,756
Your parents.

31
00:03:07,825 --> 00:03:09,196
I called Yoo Chul.

32
00:03:09,265 --> 00:03:10,395
But why did you...

33
00:03:11,196 --> 00:03:12,966
and that guy show up?

34
00:03:15,036 --> 00:03:16,406
Is Yoo Chul a part of this gang?

35
00:03:16,466 --> 00:03:18,406
We're cops, not a gang. We're a team.

36
00:03:18,835 --> 00:03:20,006
You were also a member of our team.

37
00:03:20,075 --> 00:03:21,746
You know that's not what I mean.

38
00:03:21,805 --> 00:03:24,075
- Why is that important? - It's important.

39
00:03:25,675 --> 00:03:27,545
I couldn't find my dad for over 20 years.

40
00:03:27,615 --> 00:03:29,216
But he was suddenly found out of nowhere.

41
00:03:29,286 --> 00:03:31,286
- I need to know if it's real or... - It's real.

42
00:03:33,316 --> 00:03:35,026
They're really your parents.

43
00:03:36,256 --> 00:03:38,596
A hiker found them and called the police.

44
00:03:38,656 --> 00:03:40,756
You called as soon as the news aired on TV.

45
00:03:40,825 --> 00:03:44,226
And we were quicker than the cops, which is why we got there first.

46
00:03:46,196 --> 00:03:47,365
What do you mean by "we"?

47
00:03:48,135 --> 00:03:49,305
Who's "we"?

48
00:03:53,376 --> 00:03:54,506
Where's Zi O?

49
00:03:59,416 --> 00:04:00,675
He's what you're after, aren't you?

50
00:04:02,385 --> 00:04:04,515
You're lying to me about my parents, aren't you?

51
00:04:04,585 --> 00:04:06,686
You're fabricating everything so you can use me to find Zi O.

52
00:04:06,756 --> 00:04:08,156
You've always wanted to catch the culprit.

53
00:04:08,686 --> 00:04:10,656
Zi O is the culprit. You know that already.

54
00:04:11,895 --> 00:04:14,455
No. That can't be.

55
00:04:23,365 --> 00:04:25,705
Do you not want to believe it, or is it just hard to believe?

56
00:04:26,835 --> 00:04:28,846
Is there a reason why Zi O can't be the culprit?

57
00:04:29,476 --> 00:04:31,846
What's the matter? Is he your baby's father or something?

58
00:04:35,085 --> 00:04:37,145
- No. - Then what's the problem?

59
00:04:37,485 --> 00:04:39,416
Just forget it. It's nothing.

60
00:04:51,125 --> 00:04:52,195
Take this.

61
00:04:53,195 --> 00:04:55,166
It wasn't easy taking this from the evidence room.

62
00:04:55,805 --> 00:04:57,666
Just try to focus on your family right now.

63
00:05:25,896 --> 00:05:27,036
That case...

64
00:05:27,295 --> 00:05:28,706
No, that accident...

65
00:05:30,805 --> 00:05:33,076
How can you prove to me that they're my parents?

66
00:05:33,136 --> 00:05:35,375
- We have their IDs. - No, not that.

67
00:05:35,445 --> 00:05:36,576
Then what?

68
00:05:37,675 --> 00:05:39,416
Do you want to see the remains?

69
00:05:39,916 --> 00:05:41,045
Run a DNA test.

70
00:05:42,945 --> 00:05:45,815
We'll talk again if they really turn out to be my parents.

71
00:05:47,416 --> 00:05:48,726
Right now, I don't want to talk.

72
00:05:49,625 --> 00:05:50,625
Okay.

73
00:05:51,526 --> 00:05:54,195
Let's do that. I'm sure you feel devastated right now.

74
00:05:54,255 --> 00:05:55,625
You deserve to know the answer to your question.

75
00:06:02,865 --> 00:06:04,565
Gu Reum wants to do a DNA test.

76
00:06:06,005 --> 00:06:08,375
Threaten to kill her baby. Then she'll listen to us.

77
00:06:09,776 --> 00:06:12,076
If you become too spiteful, you could just mess things up.

78
00:06:12,815 --> 00:06:15,286
She'll find out the truth with a single phone call.

79
00:06:17,245 --> 00:06:18,716
She's making things so hard.

80
00:06:29,966 --> 00:06:31,896
Here. Go run a DNA test.

81
00:07:05,536 --> 00:07:06,865
Did you give her the family photo?

82
00:07:07,935 --> 00:07:08,966
Yes.

83
00:07:09,365 --> 00:07:10,966
What did she say after she received the photo?

84
00:07:11,036 --> 00:07:12,375
She asked for a DNA test, right?

85
00:07:14,706 --> 00:07:15,706
Yes.

86
00:07:16,445 --> 00:07:17,906
She's so predictable.

87
00:07:18,576 --> 00:07:20,115
Every time she found a dead body,

88
00:07:20,175 --> 00:07:21,786
she used to go to Professor Oh...

89
00:07:21,846 --> 00:07:23,516
to check their DNAs.

90
00:07:24,016 --> 00:07:25,315
I knew she'd want to do the same thing again.

91
00:07:28,286 --> 00:07:29,386
Here.

92
00:07:29,826 --> 00:07:30,886
(Evidence)

93
00:07:31,355 --> 00:07:32,726
Why did you pull out so much of her hair?

94
00:07:33,726 --> 00:07:34,726
I know, right?

95
00:07:38,466 --> 00:07:39,766
Here's the DNA test result.

96
00:07:40,195 --> 00:07:41,336
(DNA test result)

97
00:07:41,396 --> 00:07:44,105
It says there's a 99.99 percent that she's their daughter.

98
00:07:44,166 --> 00:07:45,605
You already had it prepared?

99
00:07:45,836 --> 00:07:47,076
Give it to her by tomorrow morning.

100
00:07:47,136 --> 00:07:50,505
And make sure she believes that Zi O killed her parents.

101
00:07:52,045 --> 00:07:54,346
You need to make her miserable so you can use her as you want.

102
00:07:56,416 --> 00:07:57,846
I'll do my best.

103
00:07:57,916 --> 00:08:00,185
But Gu Reum doesn't seem to trust me after what happened last time.

104
00:08:02,485 --> 00:08:04,125
Let me give you a tip on how to fool people.

105
00:08:04,956 --> 00:08:06,396
Before you lie to someone,

106
00:08:07,526 --> 00:08:08,896
you need to lie to yourself first.

107
00:08:11,226 --> 00:08:14,396
If you lie with sincerity, it becomes true.

108
00:08:16,435 --> 00:08:18,105
Why don't you do it yourself?

109
00:08:20,105 --> 00:08:21,906
People like us don't get directly involved in things.

110
00:08:22,646 --> 00:08:25,115
The body only does what the brain tells it to do.

111
00:08:30,716 --> 00:08:31,755
Go on.

112
00:08:37,586 --> 00:08:38,625
Hey, Ms. Jung.

113
00:08:39,826 --> 00:08:42,625
Why are you calling me all of a sudden? You scared me.

114
00:08:52,536 --> 00:08:53,836
Those malicious jerks.

115
00:08:54,536 --> 00:08:56,675
(Uninhabited)

116
00:08:59,776 --> 00:09:01,646
I'm sure this is the place.

117
00:09:02,315 --> 00:09:03,345
Zi O.

118
00:09:09,856 --> 00:09:11,486
Gosh, where is he?

119
00:09:17,695 --> 00:09:20,136
My gosh, you freaked me out.

120
00:09:20,965 --> 00:09:23,435
Will you stop showing up like this?

121
00:09:25,835 --> 00:09:27,175
What is it? No one's here.

122
00:09:27,236 --> 00:09:30,376
Why did you want to meet here instead of your neighborhood?

123
00:09:33,376 --> 00:09:35,146
What's the matter? Is something wrong?

124
00:09:36,585 --> 00:09:38,955
You said she paid for everything before leaving the hospital.

125
00:09:39,016 --> 00:09:41,416
Are you sure she was kidnapped?

126
00:09:41,486 --> 00:09:43,526
What if she just ran away?

127
00:09:44,626 --> 00:09:47,026
Let's be honest. We're used to being abandoned.

128
00:09:48,055 --> 00:09:49,095
This is for the better.

129
00:09:49,166 --> 00:09:52,536
Never chase after women and cats when they choose to leave home.

130
00:09:53,036 --> 00:09:56,236
No, she must've gone with them because of the baby.

131
00:09:56,305 --> 00:09:57,835
Don't try to be logical.

132
00:09:57,906 --> 00:10:00,006
Try to be more emotional.

133
00:10:01,175 --> 00:10:04,376
Have you ever wanted to live a decent life?

134
00:10:04,445 --> 00:10:05,516
No.

135
00:10:05,876 --> 00:10:08,075
That's not possible in this life. Maybe I'll try in my next life.

136
00:10:12,016 --> 00:10:13,356
After I met Gu Reum...

137
00:10:13,886 --> 00:10:15,526
and had a baby together,

138
00:10:17,055 --> 00:10:19,095
it made me want to live for the first time in my life.

139
00:10:19,095 --> 00:10:20,325
It also gave me courage.

140
00:10:20,825 --> 00:10:22,465
Why can't you just forget about them?

141
00:10:22,526 --> 00:10:24,695
Those guys are really brutal.

142
00:10:24,766 --> 00:10:26,595
You could die.

143
00:10:27,396 --> 00:10:28,666
I don't care anymore.

144
00:10:33,006 --> 00:10:34,675
Darn it!

145
00:10:37,205 --> 00:10:39,215
You know the guy with one black hand? The scary-looking one.

146
00:10:39,276 --> 00:10:40,776
He works with the police.

147
00:10:40,776 --> 00:10:41,916
I don't know if all cops work with him,

148
00:10:41,916 --> 00:10:43,345
but that captain sure does.

149
00:10:48,156 --> 00:10:49,825
He tried to kill Gu Reum.

150
00:10:51,126 --> 00:10:54,425
If we find him, we might come in touch with the organization.

151
00:10:55,825 --> 00:10:57,666
I'm going to wait in front of the police station.

152
00:10:58,026 --> 00:11:00,295
You're going to stake out in front of the police station...

153
00:11:00,366 --> 00:11:01,835
to catch a cop?

154
00:11:03,006 --> 00:11:04,666
- Let me borrow your car. - No.

155
00:11:04,736 --> 00:11:06,136
- I'll repay you for this. - I said no.

156
00:11:06,205 --> 00:11:09,045
- I swear I'll repay you. - No way. Never.

157
00:11:09,305 --> 00:11:11,646
You can't wait near the station when the cops already know you.

158
00:11:11,705 --> 00:11:14,416
It's like you're asking them to arrest you, you lunatic.

159
00:11:14,715 --> 00:11:16,116
That's my only way.

160
00:11:17,545 --> 00:11:19,055
You have me, you punk.

161
00:11:20,986 --> 00:11:22,325
Those cops barged into my house...

162
00:11:22,386 --> 00:11:24,026
looking for you last time.

163
00:11:24,085 --> 00:11:25,595
I know what they look like.

164
00:11:25,856 --> 00:11:27,425
So whatever your plan is,

165
00:11:27,955 --> 00:11:29,866
I'll do it instead.

166
00:11:31,666 --> 00:11:33,366
No, I don't want to put you in danger.

167
00:11:33,435 --> 00:11:34,435
Repay me later.

168
00:11:35,236 --> 00:11:36,736
And not just with anything.

169
00:11:37,065 --> 00:11:39,776
I expect you to pay me back big time.

170
00:11:43,276 --> 00:11:45,475
Do you remember what you said to me a long time ago?

171
00:11:45,646 --> 00:11:47,646
You asked if we would've ended up the same way...

172
00:11:47,715 --> 00:11:49,786
if we had received help from anyone growing up.

173
00:11:51,845 --> 00:11:53,886
I want to meet your daughter too.

174
00:11:54,656 --> 00:11:56,425
It's not like we have any other family.

175
00:11:57,526 --> 00:12:01,396
Plus, I'm your daughter's uncle.

176
00:12:01,756 --> 00:12:02,766
Uncle.

177
00:12:04,695 --> 00:12:05,866
Thanks, Won Yi.

178
00:12:07,396 --> 00:12:09,465
Hey. Zi O.

179
00:12:10,606 --> 00:12:13,675
But if I ever get caught, or my life is put at risk,

180
00:12:13,736 --> 00:12:15,575
I'll easily sell you out.

181
00:12:15,945 --> 00:12:17,305
Friendship and loyalty matter,

182
00:12:17,376 --> 00:12:19,616
- but my life is the most important. - You punk.

183
00:12:21,916 --> 00:12:23,746
- Don't do anything dangerous. - Got it.

184
00:12:25,715 --> 00:12:27,386
But are you sure...

185
00:12:27,416 --> 00:12:29,955
you don't want to forget it all and just live by yourself?

186
00:12:30,856 --> 00:12:34,156
You've always been alone, so I asked just in case.

187
00:12:36,065 --> 00:12:37,325
When was I ever alone?

188
00:12:38,766 --> 00:12:39,866
I always had you.

189
00:12:43,536 --> 00:12:45,876
Gosh, that's gross.

190
00:12:45,935 --> 00:12:48,075
You're being disgusting. Don't be so corny.

191
00:12:51,175 --> 00:12:54,616
I'll call you as soon as I find a good kidnapping spot.

192
00:12:54,675 --> 00:12:58,215
So hide yourself somewhere nearby, okay?

193
00:12:58,886 --> 00:12:59,886
Okay.

194
00:13:23,606 --> 00:13:24,606
What's this?

195
00:13:27,175 --> 00:13:28,475
What am I seeing right now?

196
00:13:29,646 --> 00:13:31,045
She's the new person in charge.

197
00:13:31,685 --> 00:13:32,886
I'm sure you both know each other.

198
00:13:35,656 --> 00:13:37,286
What's with you women?

199
00:13:37,856 --> 00:13:39,325
Are you asking her to take over?

200
00:13:41,295 --> 00:13:44,295
There's not much to take over from. It turns out you didn't do much.

201
00:13:45,896 --> 00:13:46,935
Manager Jung.

202
00:13:48,295 --> 00:13:50,866
Who taught you to be so rude?

203
00:13:51,606 --> 00:13:53,075
I'm not a manager anymore.

204
00:13:53,776 --> 00:13:54,876
I got promoted.

205
00:13:56,045 --> 00:13:57,205
You and I are on the same level now.

206
00:14:01,616 --> 00:14:03,315
I guess the audit team really does have its perks.

207
00:14:05,715 --> 00:14:08,656
Whose weakness did you use to get a promotion this time?

208
00:14:08,886 --> 00:14:10,325
Yours.

209
00:14:11,185 --> 00:14:13,195
You really had a lot on you.

210
00:14:13,656 --> 00:14:15,526
You've lived a reckless life.

211
00:14:19,835 --> 00:14:21,736
- Manager Jung. - You mean "Deputy Chief Jung".

212
00:14:25,065 --> 00:14:27,406
It's normal to become arrogant if you get promoted at a young age.

213
00:14:28,746 --> 00:14:30,376
Be haughty all you want,

214
00:14:31,106 --> 00:14:32,616
but know whom you're talking to before you act up.

215
00:14:34,715 --> 00:14:36,646
Do you want to know why I'm acting up?

216
00:14:38,386 --> 00:14:41,116
Why don't I start with Ha Young Jae, that detective's father?

217
00:14:41,356 --> 00:14:42,386
You little...

218
00:14:42,386 --> 00:14:43,486
Ha Young Jae...

219
00:14:44,286 --> 00:14:46,396
joined the research team because he wanted to create...

220
00:14:46,396 --> 00:14:47,756
a human being that never got sick.

221
00:14:48,965 --> 00:14:50,725
But not Ryu Jeung Kwon.

222
00:14:51,465 --> 00:14:52,866
He created a dangerous mutt like Zi O...

223
00:14:52,935 --> 00:14:55,236
under the pretext of human evolution.

224
00:14:57,266 --> 00:14:59,636
So Ha Young Jae stole Zi O from the lab to stop the research...

225
00:14:59,705 --> 00:15:01,736
and reached out to another team in the NIS.

226
00:15:01,805 --> 00:15:02,945
Why are you doing this?

227
00:15:03,006 --> 00:15:05,916
Let go! Why are you taking me?

228
00:15:08,786 --> 00:15:10,116
He's the kid I told you about.

229
00:15:10,185 --> 00:15:11,215
Are you sure you won't regret this?

230
00:15:12,455 --> 00:15:13,756
Just guarantee my family's safety...

231
00:15:14,116 --> 00:15:17,526
and enough money for us to settle down abroad.

232
00:15:17,526 --> 00:15:19,656
Ha Young Jae was a whistleblower.

233
00:15:20,156 --> 00:15:21,656
The official documents say...

234
00:15:22,195 --> 00:15:24,026
he died due to a car accident.

235
00:15:27,465 --> 00:15:30,305
No, stop! Don't!

236
00:15:44,916 --> 00:15:47,016
But do you really think that's how he died?

237
00:15:50,555 --> 00:15:51,555
Of course.

238
00:15:52,195 --> 00:15:54,725
A few days ago, we even found his car and ID.

239
00:15:55,526 --> 00:15:56,526
Gosh.

240
00:15:58,595 --> 00:15:59,935
Cut it out.

241
00:16:00,335 --> 00:16:03,266
We both know you killed that kind man.

242
00:16:18,746 --> 00:16:21,085
The engine is still warm. Check the perimeter.

243
00:17:17,246 --> 00:17:18,646
Where is it?

244
00:17:20,175 --> 00:17:21,175
Stop what you're doing.

245
00:17:21,876 --> 00:17:23,146
This is a sin.

246
00:17:23,215 --> 00:17:24,786
Where's the darn boy?

247
00:17:24,845 --> 00:17:25,856
Stop.

248
00:17:27,055 --> 00:17:28,055
You need to stop.

249
00:17:28,055 --> 00:17:29,725
We have your wife.

250
00:17:30,555 --> 00:17:32,185
If you don't tell me, your wife will die.

251
00:17:34,356 --> 00:17:35,695
Do you want your child to become an orphan?

252
00:17:35,925 --> 00:17:37,195
You darn jerk!

253
00:17:37,965 --> 00:17:39,495
Are you kidding me?

254
00:17:54,275 --> 00:17:55,346
Hey.

255
00:18:01,255 --> 00:18:04,285
Do you really think that's enough to use against me?

256
00:18:04,285 --> 00:18:05,356
Gosh, no.

257
00:18:05,856 --> 00:18:06,955
The problem isn't...

258
00:18:07,955 --> 00:18:10,796
that you committed murder. It's that you made a mistake.

259
00:18:11,896 --> 00:18:14,336
We're an organization that can't afford to make mistakes.

260
00:18:15,606 --> 00:18:17,606
Plus, that's not the only mistake you made.

261
00:18:18,906 --> 00:18:21,435
- Hey, what do you think... - Write this down.

262
00:18:22,876 --> 00:18:23,906
One.

263
00:18:24,275 --> 00:18:26,846
We know what you're trying to do by fabricating Ha Young Jae's death,

264
00:18:26,916 --> 00:18:28,576
so you'd better stop what you're doing right now.

265
00:18:30,015 --> 00:18:31,086
Two.

266
00:18:32,455 --> 00:18:34,755
Let go of everyone you turned into slaves...

267
00:18:35,086 --> 00:18:36,285
by framing them for murder.

268
00:18:37,455 --> 00:18:38,755
Especially Captain Lee Son.

269
00:18:49,836 --> 00:18:52,265
You're getting this on the condition that you do what you were told.

270
00:18:52,775 --> 00:18:54,606
It took a lot of generosity to prepare this,

271
00:18:55,076 --> 00:18:57,705
so I hope you have a comfortable and happy life.

272
00:18:58,076 --> 00:18:59,945
You're going to kick me out after giving me a few pennies?

273
00:19:00,616 --> 00:19:02,616
I devoted my entire life to this project.

274
00:19:05,346 --> 00:19:07,086
Do you think you can get everything with money?

275
00:19:08,586 --> 00:19:10,025
Of course.

276
00:19:10,425 --> 00:19:12,755
But we don't spend money on traitors.

277
00:19:15,326 --> 00:19:17,495
You don't want to get inspected, dismissed, or arrested...

278
00:19:17,566 --> 00:19:19,166
at your age.

279
00:19:21,195 --> 00:19:24,035
(Letter of Resignation)

280
00:19:24,035 --> 00:19:25,066
(Confidentiality Agreement for Retirees)

281
00:19:26,806 --> 00:19:29,775
We're being very considerate, so write the resignation letter...

282
00:19:29,846 --> 00:19:31,675
and just go hiking or something.

283
00:19:33,175 --> 00:19:34,616
How could you do this to me?

284
00:19:35,245 --> 00:19:37,546
Whether it's in or outside of the organization,

285
00:19:38,215 --> 00:19:39,856
no one is on your side.

286
00:19:41,455 --> 00:19:44,126
You need time to pack up your stuff, so I'll give you three days.

287
00:19:44,556 --> 00:19:46,455
Sign your resignation letter and bring it to me.

288
00:20:20,396 --> 00:20:21,626
You heard everything, right?

289
00:20:23,366 --> 00:20:24,896
Will he obey the orders though?

290
00:20:25,765 --> 00:20:28,995
He's nothing without the organization backing him up.

291
00:20:29,435 --> 00:20:30,836
He'll obey.

292
00:20:30,906 --> 00:20:32,576
Then he'll let Captain Lee go, right?

293
00:20:33,376 --> 00:20:36,306
Of course. It'll all be over in three days.

294
00:20:36,806 --> 00:20:40,416
But you'll have to bring the embryos.

295
00:20:40,945 --> 00:20:42,175
I will bring them...

296
00:20:42,916 --> 00:20:44,785
once I confirm that Captain Lee is out.

297
00:20:44,886 --> 00:20:46,416
Do you like him that much?

298
00:20:46,955 --> 00:20:48,856
When all of this is over, you two should move far away,

299
00:20:48,916 --> 00:20:51,025
have kids together, and live happily ever after.

300
00:20:51,386 --> 00:20:53,156
I don't have such big dreams.

301
00:20:53,225 --> 00:20:54,596
Men are very simple.

302
00:20:54,925 --> 00:20:57,925
Be it a woman or a baby. They think they want whatever you show them.

303
00:20:57,995 --> 00:21:00,695
Show him what you want, and he'll be on board.

304
00:21:16,386 --> 00:21:17,386
My baby.

305
00:21:25,995 --> 00:21:26,995
Sweetie.

306
00:21:40,035 --> 00:21:42,646
I bet you're hoping I'm the one who killed your parents.

307
00:21:43,675 --> 00:21:46,445
Because if I'm the culprit, you can put an end to it all.

308
00:21:46,616 --> 00:21:49,215
If it wasn't me, it means you have to find the real culprit.

309
00:21:57,626 --> 00:21:58,656
My baby...

310
00:22:07,265 --> 00:22:10,935
(Counseling Center for Multicultural Families)

311
00:22:34,056 --> 00:22:38,596
Hey, I really don't know how I feel about kidnapping a cop.

312
00:22:38,666 --> 00:22:40,265
I'll meet you there.

313
00:22:40,636 --> 00:22:42,296
No, just wait.

314
00:22:42,366 --> 00:22:44,166
I'll call you when he's at a spot that's a bit easier.

315
00:22:44,235 --> 00:22:45,336
I have to go.

316
00:22:46,876 --> 00:22:48,906
No signs of fire, but the seats melted down.

317
00:22:48,975 --> 00:22:50,906
All the wires inside the car are burnt as well.

318
00:22:51,346 --> 00:22:52,745
People at the NFS are saying that...

319
00:22:53,316 --> 00:22:54,975
it must've been caused by a high-voltage current,

320
00:22:55,046 --> 00:22:56,416
but they have no idea...

321
00:22:56,586 --> 00:22:59,255
who can actually generate an electric current like that.

322
00:23:01,856 --> 00:23:02,985
Where's Zi O?

323
00:23:07,626 --> 00:23:09,096
I'll catch him for you.

324
00:23:09,995 --> 00:23:11,695
You need to get your parents' revenge.

325
00:23:13,235 --> 00:23:15,066
(DNA Test Results, Ha Young Jae, Ha Neul Ae Gu Reum)

326
00:23:15,195 --> 00:23:16,566
Is this real?

327
00:23:17,106 --> 00:23:18,366
You're seeing it right before your eyes.

328
00:23:18,806 --> 00:23:22,306
They perfectly framed me for the murder.

329
00:23:22,435 --> 00:23:24,106
They even opened a fake foreign bank account.

330
00:23:24,175 --> 00:23:25,175
This can also be...

331
00:23:26,376 --> 00:23:27,546
manipulated.

332
00:23:27,616 --> 00:23:28,675
Then ask him.

333
00:23:30,346 --> 00:23:32,185
Meet with Zi O and ask him in person.

334
00:23:32,685 --> 00:23:33,856
I already have,

335
00:23:35,656 --> 00:23:37,356
and he told me that he didn't do it.

336
00:23:37,685 --> 00:23:40,695
Have you ever seen an assailant admitting to what he did?

337
00:23:43,425 --> 00:23:45,896
You know that Zi O isn't an ordinary guy.

338
00:23:45,965 --> 00:23:48,066
So many people died because of him.

339
00:23:51,965 --> 00:23:53,076
Gu Reum.

340
00:23:58,106 --> 00:24:00,715
Staying stubborn could put your baby in danger.

341
00:24:01,945 --> 00:24:03,685
Don't threaten me. It won't work.

342
00:24:03,745 --> 00:24:05,745
Who matters to you more?

343
00:24:06,656 --> 00:24:07,816
Your baby or Zi O?

344
00:24:09,556 --> 00:24:11,025
Why are you being so stubborn?

345
00:24:12,695 --> 00:24:14,195
It's not that.

346
00:24:17,296 --> 00:24:18,796
If Zi O really did it...

347
00:24:18,866 --> 00:24:21,435
Then what? It's simple.

348
00:24:21,495 --> 00:24:23,136
Call him and ask him to meet up.

349
00:24:23,606 --> 00:24:25,205
I'll take care of the rest.

350
00:24:25,265 --> 00:24:26,975
If you want, I'll let you punish him.

351
00:24:27,035 --> 00:24:28,775
Isn't that what you want?

352
00:24:30,376 --> 00:24:31,576
No?

353
00:24:32,975 --> 00:24:36,015
Then what do you want? Isn't Zi O a nobody to you?

354
00:24:47,425 --> 00:24:48,955
Is he the father of your baby?

355
00:25:00,475 --> 00:25:01,636
I guess he is.

356
00:25:09,445 --> 00:25:11,386
How could you have a baby with a jerk...

357
00:25:13,656 --> 00:25:14,916
who killed your parents?

358
00:25:39,376 --> 00:25:41,646
(Leader)

359
00:25:43,646 --> 00:25:44,785
Yes, ma'am.

360
00:25:48,285 --> 00:25:49,386
Here, now?

361
00:25:57,096 --> 00:25:58,465
Got it.

362
00:26:00,935 --> 00:26:02,166
What are you saying?

363
00:26:02,535 --> 00:26:05,606
You heard me. I'm washing my hands of this.

364
00:26:06,975 --> 00:26:08,275
Who says you can do that?

365
00:26:08,336 --> 00:26:09,775
The leader called me.

366
00:26:09,846 --> 00:26:12,675
She said you're quitting and told me not to work with you.

367
00:26:13,376 --> 00:26:14,975
Is there a problem between the two of you?

368
00:26:16,485 --> 00:26:18,416
So you'll listen to her, not me?

369
00:26:18,485 --> 00:26:19,586
Well, as you know,

370
00:26:20,416 --> 00:26:21,715
I'm her faithful child.

371
00:26:21,785 --> 00:26:23,886
How much have you told that crazy cult leader?

372
00:26:24,485 --> 00:26:26,356
I hope you didn't tell her about Gu Reum.

373
00:26:26,755 --> 00:26:28,725
I heard you're also leaving the NIS.

374
00:26:29,965 --> 00:26:33,866
Don't do anything. Just enjoy your retirement, quietly.

375
00:26:35,465 --> 00:26:36,906
Do not contact me again.

376
00:26:38,406 --> 00:26:39,406
Also,

377
00:26:40,775 --> 00:26:42,336
let Gu Reum go.

378
00:26:43,445 --> 00:26:46,546
You won't get anything out of her, so stop bothering her.

379
00:26:53,116 --> 00:26:54,386
Darn it...

380
00:27:03,465 --> 00:27:04,896
How's Gu Reum doing?

381
00:27:06,235 --> 00:27:07,896
She's still keeping it together,

382
00:27:07,965 --> 00:27:09,396
but she'll give in soon.

383
00:27:10,606 --> 00:27:11,705
Okay.

384
00:27:13,175 --> 00:27:14,505
Is there a problem?

385
00:27:16,576 --> 00:27:18,675
I need some smart, ruthless guys.

386
00:27:19,916 --> 00:27:21,515
Gather as many as you can.

387
00:27:21,576 --> 00:27:22,616
What's our target?

388
00:27:23,916 --> 00:27:25,485
The villa and the lab.

389
00:27:26,785 --> 00:27:28,685
Take care of everyone inside the villa...

390
00:27:28,755 --> 00:27:31,326
and burn the church and even the lab to ashes.

391
00:27:31,386 --> 00:27:34,495
Take care of them? What do you mean?

392
00:27:34,755 --> 00:27:35,896
Kill them all.

393
00:27:36,896 --> 00:27:38,666
I want them all gone without a single trace.

394
00:27:40,535 --> 00:27:41,796
Go there now.

395
00:27:49,136 --> 00:27:50,576
I'll go tomorrow.

396
00:27:51,005 --> 00:27:52,846
I can gather up the other guys in no time,

397
00:27:52,916 --> 00:27:54,846
but we need a day to figure out how we'll get in there...

398
00:27:54,916 --> 00:27:56,785
and clean up the mess after the job is done.

399
00:27:58,846 --> 00:28:00,015
Get it done as fast as you can.

400
00:28:00,916 --> 00:28:02,316
I'll send out a notice right away.

401
00:28:03,985 --> 00:28:06,455
Someone might be coming, so move Gu Reum to a different room.

402
00:28:06,525 --> 00:28:07,796
Someone? Who?

403
00:28:09,356 --> 00:28:11,096
That cop betrayed me.

404
00:28:11,995 --> 00:28:14,765
War has begun.

405
00:28:21,035 --> 00:28:22,275
Whose side are you on?

406
00:28:25,675 --> 00:28:26,715
Sorry?

407
00:28:27,576 --> 00:28:29,715
I don't know about everyone else,

408
00:28:29,945 --> 00:28:31,586
but I trust you'll be on my side to the end.

409
00:28:35,755 --> 00:28:37,126
What about you?

410
00:28:37,556 --> 00:28:39,156
I am on our side, of course.

411
00:28:42,255 --> 00:28:43,525
It's almost over.

412
00:28:44,796 --> 00:28:46,396
Let's put our lives on the line.

413
00:29:08,416 --> 00:29:10,586
- Hello. - Hello. A bottle of soju, please.

414
00:29:10,656 --> 00:29:11,656
Sure.

415
00:29:15,626 --> 00:29:18,096
(Kimchi Stew, Grilled Pork Belly)

416
00:29:22,735 --> 00:29:25,366
Hey, he's at a pub now.

417
00:29:26,275 --> 00:29:28,705
There's no one else. He's alone.

418
00:29:28,775 --> 00:29:30,275
I'd say this is our chance.

419
00:29:42,064 --> 00:29:45,163
Zi O. Hurry up and come.

420
00:29:49,234 --> 00:29:51,304
What's taking him so long?

421
00:29:52,673 --> 00:29:55,544
- Hey. - Oh my goodness gracious.

422
00:29:55,974 --> 00:29:58,284
I told you not to sneak up on me.

423
00:30:00,453 --> 00:30:02,314
- Where's the car? - At the end of the alley.

424
00:30:02,984 --> 00:30:04,224
Okay, good.

425
00:30:04,284 --> 00:30:08,453
First, you go in and grab that detective.

426
00:30:08,524 --> 00:30:11,663
Shock him with electricity. Then he'll faint.

427
00:30:11,724 --> 00:30:13,863
Then I'll go in, and go...

428
00:30:13,933 --> 00:30:17,103
"What's wrong with you? Why did you drink so much?"

429
00:30:17,163 --> 00:30:20,103
And I'll carry him out.

430
00:30:20,173 --> 00:30:23,443
Then we'll put him in the backseat of the car...

431
00:30:23,504 --> 00:30:26,173
Don't put him in the trunk. People will call the cops.

432
00:30:29,044 --> 00:30:30,244
You should leave.

433
00:30:31,613 --> 00:30:33,413
Thanks for coming this far with me.

434
00:30:33,953 --> 00:30:35,653
You can't do this alone.

435
00:30:36,324 --> 00:30:39,824
I'll use my brain. You use your electricity.

436
00:30:39,893 --> 00:30:41,054
- Follow me. - Hey.

437
00:30:41,393 --> 00:30:43,024
We must end this today.

438
00:30:43,564 --> 00:30:45,724
You know how nerve-racking it is to tail someone?

439
00:30:46,663 --> 00:30:48,494
I couldn't even go pee.

440
00:30:59,714 --> 00:31:01,873
- What should we have? - Soju.

441
00:31:01,943 --> 00:31:02,974
Here he is.

442
00:31:04,143 --> 00:31:06,143
- Hello. - Hello.

443
00:31:11,683 --> 00:31:13,453
They came in a gang.

444
00:31:13,794 --> 00:31:15,324
Look. I got goosebumps.

445
00:31:16,593 --> 00:31:18,464
- It's the guy I was looking for. - Who?

446
00:31:18,863 --> 00:31:20,064
The one up front.

447
00:31:21,893 --> 00:31:24,603
That... The one that looks like a head mountain bandit?

448
00:31:25,464 --> 00:31:28,534
Let's leave for today. It won't work.

449
00:31:30,343 --> 00:31:31,843
Let me think.

450
00:31:31,903 --> 00:31:33,974
I told you not to think.

451
00:31:34,044 --> 00:31:37,284
Regardless, since I saw the captain's face,

452
00:31:37,343 --> 00:31:38,683
I'll pick another day.

453
00:31:39,484 --> 00:31:42,484
Okay. Let's do that. Thanks.

454
00:31:42,913 --> 00:31:44,554
You'd better thank me.

455
00:31:46,923 --> 00:31:49,593
I'll repay you for the rest of my life.

456
00:31:49,653 --> 00:31:52,064
Why are you being so cringy today?

457
00:31:52,564 --> 00:31:54,334
I'm so glad you're my friend.

458
00:31:54,393 --> 00:31:55,794
Me too. I'm glad too.

459
00:31:59,264 --> 00:32:02,103
Hey, no, no. Zi O...

460
00:32:16,254 --> 00:32:19,084
- Is your wife pregnant again? - No.

461
00:32:19,554 --> 00:32:22,123
Then? Are you getting divorced?

462
00:32:22,353 --> 00:32:23,363
No.

463
00:32:23,964 --> 00:32:27,064
Then why did you call all of us out? We used up our budget already.

464
00:32:27,133 --> 00:32:29,834
- I'll pay. - Exactly. Why?

465
00:32:32,764 --> 00:32:33,974
Because of Gu Reum.

466
00:32:38,903 --> 00:32:40,673
Yoo Chul.

467
00:32:41,913 --> 00:32:43,214
Gu Reum is a banned word.

468
00:32:44,443 --> 00:32:45,913
I thought about it for a few days.

469
00:32:46,913 --> 00:32:48,214
Still, she was on our team.

470
00:32:50,524 --> 00:32:51,883
Don't do it.

471
00:32:52,324 --> 00:32:54,794
She assaulted you and took your gun.

472
00:32:54,853 --> 00:32:56,353
He went through so much.

473
00:32:56,423 --> 00:32:58,363
- I know, but... - So stop it. Stop.

474
00:32:59,663 --> 00:33:01,034
Gu Reum called.

475
00:33:01,834 --> 00:33:02,933
Really? When?

476
00:33:04,264 --> 00:33:05,334
A few days ago.

477
00:33:05,964 --> 00:33:08,834
I traced her call, and she was at an OBGYN hospital.

478
00:33:09,274 --> 00:33:10,504
She's working there?

479
00:33:11,643 --> 00:33:13,274
- She had a baby. - Who did?

480
00:33:14,214 --> 00:33:16,044
- Gu Reum. - What?

481
00:33:19,413 --> 00:33:21,883
I went to the hospital, and it really was Gu Reum.

482
00:33:22,314 --> 00:33:23,784
She changed her name.

483
00:33:24,923 --> 00:33:27,693
She had a foreigner's insurance, so I looked it up,

484
00:33:28,153 --> 00:33:29,623
and they died last year.

485
00:33:29,693 --> 00:33:32,393
So she changed her identity. Did you locate her?

486
00:33:32,663 --> 00:33:33,693
No.

487
00:33:34,464 --> 00:33:35,863
But it's weird.

488
00:33:36,804 --> 00:33:38,903
- I think she was abducted. - Stop it.

489
00:33:42,004 --> 00:33:43,573
It's not our case.

490
00:33:44,004 --> 00:33:45,143
Also,

491
00:33:47,614 --> 00:33:49,513
you should've reported it if she called.

492
00:33:50,243 --> 00:33:51,444
Do you want to be disciplined?

493
00:33:51,844 --> 00:33:54,084
Gu Reum was abducted.

494
00:33:54,453 --> 00:33:57,154
Her husband disappeared without reporting it.

495
00:33:57,654 --> 00:33:58,783
Isn't it weird?

496
00:33:58,853 --> 00:34:00,623
I said not to say things are weird.

497
00:34:03,053 --> 00:34:04,993
It's suspicious, isn't it?

498
00:34:06,794 --> 00:34:09,564
I went to Gu Reum's address, and look.

499
00:34:13,373 --> 00:34:15,373
What's this? Did it burn?

500
00:34:15,904 --> 00:34:16,944
No.

501
00:34:17,404 --> 00:34:21,073
Remember that electric shock guy? Doesn't it look like that?

502
00:34:22,044 --> 00:34:23,214
Zi O, was it?

503
00:34:25,283 --> 00:34:26,714
Don't be stupid.

504
00:34:27,484 --> 00:34:28,984
Fill out a report and drop it.

505
00:34:29,413 --> 00:34:30,754
I'll give it to the team on the case.

506
00:34:31,353 --> 00:34:32,353
Captain.

507
00:34:33,594 --> 00:34:35,393
It's weird.

508
00:34:35,694 --> 00:34:38,594
- Put it away. - There's a conspiracy.

509
00:34:39,123 --> 00:34:42,033
Either catch her or help her. Let's do it ourselves.

510
00:34:46,504 --> 00:34:47,973
What nonsense.

511
00:34:56,243 --> 00:34:57,283
Captain.

512
00:35:01,413 --> 00:35:02,413
Get him.

513
00:35:05,424 --> 00:35:07,924
- Hey, you jerk! - Stop right there!

514
00:35:10,163 --> 00:35:11,524
Hey!

515
00:35:11,594 --> 00:35:13,123
- Hey! - Turn right. Right.

516
00:35:15,634 --> 00:35:16,663
Darn it.

517
00:35:20,033 --> 00:35:21,103
Stop.

518
00:35:22,973 --> 00:35:24,573
Let's go. Don't give us trouble.

519
00:35:24,873 --> 00:35:26,073
You people stay out of it.

520
00:35:26,814 --> 00:35:28,073
We need to talk.

521
00:35:29,614 --> 00:35:32,243
We like to talk too. Let's talk at the station.

522
00:35:32,783 --> 00:35:34,714
You're a good boy, right? Do as we say.

523
00:35:34,783 --> 00:35:36,723
Do these people know what you're really like?

524
00:35:39,323 --> 00:35:40,524
What do you mean?

525
00:35:42,794 --> 00:35:44,794
- Get him. - Darn it.

526
00:36:33,103 --> 00:36:34,344
Where's Gu Reum?

527
00:37:05,774 --> 00:37:07,373
Did you forget your training?

528
00:37:08,143 --> 00:37:10,683
Someone who runs away never stands by a window.

529
00:37:10,714 --> 00:37:11,783
It was a signal.

530
00:37:12,743 --> 00:37:14,913
I wanted you to come to me.

531
00:37:24,294 --> 00:37:26,094
How long have you known I was here?

532
00:37:27,464 --> 00:37:28,964
Why didn't you kill me sooner?

533
00:37:30,163 --> 00:37:32,234
You wouldn't have broken a sweat getting through security.

534
00:37:33,603 --> 00:37:35,134
Where are the research material and embryos?

535
00:37:35,473 --> 00:37:36,743
Does that even matter?

536
00:37:37,603 --> 00:37:39,274
That's the reason we ended up like this.

537
00:37:39,344 --> 00:37:41,513
We killed people and did all sorts of bad things.

538
00:37:42,444 --> 00:37:44,484
We had to protect them and couldn't protect ourselves.

539
00:37:49,384 --> 00:37:51,453
Everyone here will die tomorrow.

540
00:37:51,524 --> 00:37:53,723
- Run away. - What do you mean?

541
00:37:53,794 --> 00:37:54,924
As I said.

542
00:37:55,194 --> 00:37:57,723
That won't happen. Deputy Chief Kim was pushed out.

543
00:37:58,723 --> 00:38:00,763
I warned you. Run away.

544
00:38:01,864 --> 00:38:03,464
If you see me tomorrow, you'll die.

545
00:38:04,663 --> 00:38:05,933
Is that what you came to say?

546
00:38:08,834 --> 00:38:11,444
Then go with me. Let's run away together.

547
00:38:14,544 --> 00:38:15,814
Leave tonight.

548
00:38:17,844 --> 00:38:20,283
Why is that arm so important?

549
00:38:21,884 --> 00:38:24,024
Forget the arm, and live with me.

550
00:38:27,424 --> 00:38:29,694
Do I really mean nothing to you?

551
00:38:36,964 --> 00:38:38,103
If I leave,

552
00:38:39,564 --> 00:38:42,433
Deputy Chief Kim will hire someone else to track you down.

553
00:38:43,274 --> 00:38:44,873
I have to stay with him...

554
00:38:45,873 --> 00:38:46,913
for you to live.

555
00:38:47,473 --> 00:38:49,174
Then we can just die together.

556
00:38:50,743 --> 00:38:52,044
Live for yourself,

557
00:38:53,884 --> 00:38:55,214
not for me.

558
00:38:56,924 --> 00:38:59,254
I've warned you, so I'll be off now.

559
00:39:59,513 --> 00:40:00,553
Hey.

560
00:40:01,683 --> 00:40:02,913
I think this is the first time...

561
00:40:05,123 --> 00:40:07,953
we're talking face-to-face like this, up close.

562
00:40:08,723 --> 00:40:10,694
I know you're helping those who took Gu Reum.

563
00:40:20,573 --> 00:40:21,904
Why didn't you tie me up?

564
00:40:25,743 --> 00:40:26,873
Because you can...

565
00:40:28,314 --> 00:40:30,114
easily beat someone like me? Is that it?

566
00:40:41,493 --> 00:40:43,623
What do you mean? No one called back?

567
00:40:43,763 --> 00:40:44,893
Are you kidding me?

568
00:40:45,223 --> 00:40:48,234
They've been given orders not to respond to your calls.

569
00:40:48,493 --> 00:40:50,763
But they work for me. Who gave them such orders?

570
00:40:51,033 --> 00:40:52,864
Why don't you look into it yourself?

571
00:40:53,033 --> 00:40:54,904
I can't even get a hold of Captain Choi and that cop.

572
00:40:54,933 --> 00:40:56,904
The organization has simply fallen apart!

573
00:40:59,643 --> 00:41:00,873
Darn it.

574
00:41:06,444 --> 00:41:07,754
What is going on?

575
00:41:09,814 --> 00:41:10,823
What about you?

576
00:41:11,884 --> 00:41:13,323
Did they contact you as well?

577
00:41:13,694 --> 00:41:16,194
I've also been told that I can take my hands off this now.

578
00:41:20,364 --> 00:41:21,364
And?

579
00:41:22,564 --> 00:41:24,464
I do not want to live with this arm...

580
00:41:25,163 --> 00:41:26,933
and get the injections for the rest of my life.

581
00:41:27,473 --> 00:41:28,973
Tae Oh has also decided to stay.

582
00:41:31,103 --> 00:41:33,243
We just need to catch Zi O. Those people in Japan want him.

583
00:41:33,303 --> 00:41:34,973
They'll pay us well over 10 million dollars.

584
00:41:35,774 --> 00:41:37,544
You and I will become rich.

585
00:41:37,743 --> 00:41:39,344
I don't care about money.

586
00:41:41,913 --> 00:41:43,154
I'll fix your arm for you.

587
00:41:44,254 --> 00:41:46,254
You'll get all the regenerated cells once they're extracted.

588
00:41:59,203 --> 00:42:00,263
Did you get some rest?

589
00:42:01,174 --> 00:42:02,203
Have you eaten?

590
00:42:05,774 --> 00:42:08,844
Gu Reum, look at you all grown up. You're a mom now.

591
00:42:09,174 --> 00:42:10,174
Who are you?

592
00:42:11,884 --> 00:42:13,544
I work for the government.

593
00:42:14,114 --> 00:42:16,053
I got your dad his job.

594
00:42:16,214 --> 00:42:17,484
I asked you who you are.

595
00:42:18,424 --> 00:42:20,853
Bring me a cup of coffee. Want some coffee?

596
00:42:22,053 --> 00:42:23,524
Who are you?

597
00:42:26,024 --> 00:42:27,433
You know who Ryu Jeung Kwon is, right?

598
00:42:27,964 --> 00:42:30,603
I saw his name on your living room wall.

599
00:42:32,834 --> 00:42:35,603
Please let me go. I know nothing.

600
00:42:37,103 --> 00:42:38,344
Then let me tell you.

601
00:42:39,873 --> 00:42:41,674
Once, Ryu Jeung Kwon...

602
00:42:42,743 --> 00:42:45,384
was arrested for embezzlement of research funds...

603
00:42:45,444 --> 00:42:47,214
and illegal collection of human eggs.

604
00:42:47,683 --> 00:42:50,924
He was in jail for about a year. Then when he got out,

605
00:42:51,024 --> 00:42:52,924
so many labs overseas wanted to recruit him.

606
00:42:53,754 --> 00:42:55,493
So the company thought long and hard.

607
00:42:55,553 --> 00:42:57,294
Despite the ethical issues,

608
00:42:57,364 --> 00:42:59,223
the technology itself will benefit the country.

609
00:42:59,424 --> 00:43:02,794
But then, we were approached by a bizarre organization called...

610
00:43:02,864 --> 00:43:04,904
the Association of Creationism and Science Research.

611
00:43:05,103 --> 00:43:06,763
What do you mean by "the company"?

612
00:43:07,803 --> 00:43:08,803
The National Intelligence Service.

613
00:43:11,243 --> 00:43:15,143
We thought working with a cult would help us keep it confidential.

614
00:43:15,214 --> 00:43:16,944
We couldn't go public with human experiments.

615
00:43:18,314 --> 00:43:20,453
We funded their first project and made sure...

616
00:43:20,513 --> 00:43:23,254
the researchers' identities could be protected and ensured their safety.

617
00:43:23,513 --> 00:43:25,123
We helped them grow.

618
00:43:25,623 --> 00:43:27,893
The person who joined the lab as Ryu Jeung Kwon's partner...

619
00:43:28,553 --> 00:43:30,763
was your father, Ha Young Jae.

620
00:43:32,464 --> 00:43:34,464
They did some experiments...

621
00:43:35,694 --> 00:43:37,964
and created a monster together.

622
00:43:40,103 --> 00:43:41,274
Where's Gu Reum?

623
00:43:47,344 --> 00:43:48,513
Why did you do that?

624
00:43:51,283 --> 00:43:53,183
What were you thinking?

625
00:43:55,254 --> 00:43:57,283
That poor girl lost both of her parents.

626
00:43:59,183 --> 00:44:00,924
Why did she end up with a monster like you?

627
00:44:01,524 --> 00:44:02,654
I'm not a monster.

628
00:44:11,303 --> 00:44:12,433
Where is Gu Reum?

629
00:44:16,303 --> 00:44:18,174
So my dad created Zi O?

630
00:44:20,544 --> 00:44:21,844
Don't lie.

631
00:44:25,283 --> 00:44:27,013
Do you know how he got his name, Zi O?

632
00:44:27,853 --> 00:44:30,353
The genetic recombination model, Z-series.

633
00:44:30,413 --> 00:44:33,924
Prototype number zero. Hence the name, Z-0.

634
00:44:34,654 --> 00:44:37,524
After him, there were Z-1 and Z-2.

635
00:44:37,594 --> 00:44:39,924
But Z-1 and Z-2 died. Only Z-0 survived.

636
00:44:40,763 --> 00:44:41,964
So that became his name, Zi O.

637
00:44:46,134 --> 00:44:48,433
One day, Ha Young Jae took him outside,

638
00:44:48,504 --> 00:44:50,373
and he exploded in anger in the car.

639
00:44:51,603 --> 00:44:53,444
You must know about the blue light he produces...

640
00:44:53,504 --> 00:44:55,013
when he's angry or anxious.

641
00:44:59,214 --> 00:45:00,814
You need to disappear...

642
00:45:02,114 --> 00:45:03,614
if you want to save Gu Reum.

643
00:45:05,223 --> 00:45:06,323
So just leave.

644
00:45:07,024 --> 00:45:08,953
I'll make you tell the truth even if I must kill you.

645
00:45:22,033 --> 00:45:25,444
That blue light killed your father.

646
00:45:26,944 --> 00:45:27,973
Your mother too.

647
00:45:30,884 --> 00:45:32,084
No, that can't be.

648
00:45:32,913 --> 00:45:33,913
Zi O said...

649
00:45:36,913 --> 00:45:38,924
my dad adored him.

650
00:45:40,323 --> 00:45:41,524
You're lying.

651
00:45:42,223 --> 00:45:43,254
Did Zi O say that?

652
00:45:44,024 --> 00:45:45,623
He told you that Ha Young Jae adored him?

653
00:45:50,013 --> 00:45:51,883
Zi O said my dad adored him.

654
00:45:53,483 --> 00:45:54,553
You're lying.

655
00:45:55,283 --> 00:45:56,283
Did Zi O say that?

656
00:45:57,153 --> 00:45:58,682
He told you that Ha Young Jae adored him?

657
00:46:01,423 --> 00:46:03,963
Right, that's the point.

658
00:46:05,292 --> 00:46:08,133
Your father truly adored him like his own son.

659
00:46:09,832 --> 00:46:13,303
When you receive love from someone, you ought to repay the person.

660
00:46:15,503 --> 00:46:17,033
But Zi O didn't do that.

661
00:46:19,272 --> 00:46:20,372
Do you know why?

662
00:46:22,843 --> 00:46:24,343
Because he's not human.

663
00:46:27,142 --> 00:46:28,952
This is your last chance. Talk, or you'll die.

664
00:46:38,863 --> 00:46:40,392
He was born through genetic manipulation,

665
00:46:40,463 --> 00:46:41,992
which means he's half beast.

666
00:46:44,863 --> 00:46:46,733
Here's a line...

667
00:46:47,033 --> 00:46:49,633
from "Precious Mirror for Enlightening the Mind".

668
00:46:50,943 --> 00:46:52,803
"When beasts feel cornered, they claw you."

669
00:46:53,173 --> 00:46:55,412
"When humans feel cornered, they lie."

670
00:46:56,542 --> 00:46:57,812
That's how Zi O is.

671
00:46:58,312 --> 00:47:01,983
He clawed your father and lied to you.

672
00:47:03,483 --> 00:47:05,053
So Zi O really did it?

673
00:47:06,153 --> 00:47:07,492
Both my mom and dad?

674
00:47:12,562 --> 00:47:14,233
No human would do such a thing.

675
00:47:16,863 --> 00:47:19,303
I'm sure you know that he had the abilities...

676
00:47:19,363 --> 00:47:21,832
to kill adults even when he was a kid.

677
00:47:28,443 --> 00:47:29,742
Think about your childhood.

678
00:47:30,542 --> 00:47:33,113
Remember how you lived all by yourself,

679
00:47:33,182 --> 00:47:34,783
not knowing if your parents were dead or alive.

680
00:47:36,213 --> 00:47:38,553
Your daughter will end up just like you.

681
00:47:39,923 --> 00:47:41,253
Will you do that to her too?

682
00:47:42,222 --> 00:47:45,522
I don't want to hand her off to an adoption agency...

683
00:47:45,593 --> 00:47:48,233
and make sure there's no paper trail of where she's sent.

684
00:47:50,233 --> 00:47:51,363
Call Zi O.

685
00:47:52,332 --> 00:47:53,602
That will solve everything.

686
00:47:54,233 --> 00:47:56,073
I'll clear your name of the murder charge.

687
00:47:57,202 --> 00:48:00,573
I'll support you so that you and your baby can live anywhere.

688
00:48:00,673 --> 00:48:02,513
It really was Zi O, right?

689
00:48:03,742 --> 00:48:05,213
Zi O did it, right?

690
00:48:10,852 --> 00:48:12,352
What do you think?

691
00:48:17,193 --> 00:48:19,923
Give me your phone. I'll call him.

692
00:48:24,803 --> 00:48:26,303
It breaks my heart too.

693
00:48:32,443 --> 00:48:33,443
(Captain Choi Jin Hwan)

694
00:48:34,173 --> 00:48:35,343
Hold on.

695
00:48:37,682 --> 00:48:39,483
What is it? You said you wouldn't call.

696
00:48:40,682 --> 00:48:42,213
Do you have Gu Reum?

697
00:48:42,483 --> 00:48:43,582
Who's this?

698
00:48:43,653 --> 00:48:45,153
The person you're looking for.

699
00:48:47,122 --> 00:48:48,392
Let Gu Reum go.

700
00:48:48,452 --> 00:48:51,363
It's been a while. It's nice to hear your voice

701
00:48:52,423 --> 00:48:54,292
Yes. How have you been?

702
00:48:54,733 --> 00:48:56,193
Gosh.

703
00:48:58,662 --> 00:48:59,903
Z-0?

704
00:49:00,233 --> 00:49:01,702
Where's Gu Reum?

705
00:49:03,102 --> 00:49:04,642
I have her.

706
00:49:04,702 --> 00:49:05,843
Where?

707
00:49:05,903 --> 00:49:09,542
Z-0. You must be new to this kind of thing,

708
00:49:09,613 --> 00:49:11,242
but you got the order wrong.

709
00:49:11,312 --> 00:49:14,653
You should first ask if Gu Reum and the baby are safe.

710
00:49:14,713 --> 00:49:17,852
Then you ask what I want and where you should go.

711
00:49:17,923 --> 00:49:18,923
Am I wrong?

712
00:49:18,983 --> 00:49:21,792
If you hurt Gu Reum and our baby, you're all dead.

713
00:49:21,952 --> 00:49:24,022
Should I kill the baby and her mom first?

714
00:49:25,263 --> 00:49:28,093
Just because you got my number doesn't mean you've won.

715
00:49:30,332 --> 00:49:32,533
Stop being arrogant, you punk.

716
00:49:32,602 --> 00:49:34,272
Where are you? Where should I go?

717
00:49:34,332 --> 00:49:36,503
Wait. I'll call you back.

718
00:49:53,622 --> 00:49:54,622
Talk.

719
00:49:54,693 --> 00:49:57,323
I'll decide the time and place. Meet me there.

720
00:50:05,033 --> 00:50:06,303
Give up.

721
00:50:08,403 --> 00:50:10,173
You can't beat them.

722
00:50:10,303 --> 00:50:12,503
I couldn't even hold my baby yet.

723
00:50:32,792 --> 00:50:34,693
Give me your phone. I'll call him.

724
00:50:36,633 --> 00:50:38,963
No matter how I think about it... Gosh...

725
00:50:40,432 --> 00:50:42,472
The dad creates a monster,

726
00:50:42,533 --> 00:50:44,602
the monster kills the dad,

727
00:50:45,303 --> 00:50:48,013
and the daughter has a baby with that monster.

728
00:50:49,312 --> 00:50:50,312
What's your deal?

729
00:50:50,372 --> 00:50:53,883
It doesn't matter what our deal is, so give me your phone.

730
00:50:53,943 --> 00:50:55,952
I'll catch Z-0.

731
00:50:56,613 --> 00:50:58,622
You stay here quietly.

732
00:50:59,423 --> 00:51:01,323
If you do anything stupid,

733
00:51:01,423 --> 00:51:04,093
I'll send your baby to be adopted abroad...

734
00:51:04,153 --> 00:51:06,093
with no paperwork so you can never find her.

735
00:51:20,042 --> 00:51:23,472
Once we get rid of Deputy Chief Kim, we'll start over with the embryos.

736
00:51:23,613 --> 00:51:25,412
You must be raking in the dough.

737
00:51:26,213 --> 00:51:29,582
Nothing is more profitable than selling faith.

738
00:51:29,613 --> 00:51:30,952
That's blasphemy.

739
00:51:33,323 --> 00:51:35,792
I'll be respectful, so keep your promise.

740
00:51:36,122 --> 00:51:37,722
The enhancement of human antibodies.

741
00:51:37,792 --> 00:51:40,392
Your outlook must've changed after the COVID pandemic.

742
00:51:40,622 --> 00:51:41,832
Of course.

743
00:51:42,763 --> 00:51:45,733
Every time there's a virus outbreak, it affects the world economy...

744
00:51:45,803 --> 00:51:47,432
with treatments and vaccines and whatnot.

745
00:51:48,202 --> 00:51:51,702
Develop an immunization from 200 viruses like bats have.

746
00:51:52,403 --> 00:51:54,173
We'll dominate the global economy.

747
00:51:54,242 --> 00:51:56,213
You can have Korea.

748
00:52:06,352 --> 00:52:08,423
There's a problem in zone three.

749
00:52:15,932 --> 00:52:17,133
Where are we going?

750
00:52:17,193 --> 00:52:19,263
To that villa. The den of the cult.

751
00:52:19,932 --> 00:52:22,803
Just the two of us? They have quite the security.

752
00:52:22,872 --> 00:52:24,272
I have reinforcements.

753
00:52:25,003 --> 00:52:27,102
I thought you lost all your men.

754
00:52:27,403 --> 00:52:28,513
Z-0.

755
00:52:29,972 --> 00:52:31,142
I sent him there.

756
00:52:31,213 --> 00:52:32,213
Z-0?

757
00:52:32,283 --> 00:52:34,812
He should be killing the people at the house for us.

758
00:52:35,013 --> 00:52:37,883
They thought I couldn't kill them because I had no soldiers.

759
00:52:39,053 --> 00:52:41,053
This serves them right.

760
00:52:41,952 --> 00:52:43,823
Did Z-0 really go there?

761
00:52:43,892 --> 00:52:46,062
We can take our time and just pick him up afterward.

762
00:52:46,122 --> 00:52:48,992
He has to do as I say if he wants to save his wife and kid.

763
00:52:50,562 --> 00:52:52,803
Hey. Captain Lee!

764
00:52:55,832 --> 00:52:57,372
You need to escape.

765
00:53:45,323 --> 00:53:46,323
(Deputy Chief Kim Chul Soo)

766
00:54:28,892 --> 00:54:30,133
Gu Reum!

767
00:55:16,173 --> 00:55:17,443
Where's Gu Reum?

768
00:55:22,352 --> 00:55:23,483
Where is she?

769
00:56:14,133 --> 00:56:16,633
What's wrong, baby?

770
00:56:17,403 --> 00:56:19,702
It's okay. Mommy's here.

771
00:56:25,182 --> 00:56:26,283
It's okay.

772
00:56:29,082 --> 00:56:31,053
Mommy's here. It's okay.

773
00:56:31,923 --> 00:56:32,923
It's okay.

774
00:58:16,852 --> 00:58:17,852
Yoo Na...

775
00:58:20,923 --> 00:58:21,932
Yoo Na...

776
00:58:41,283 --> 00:58:42,713
The person you have reached...

777
00:58:58,733 --> 00:58:59,903
Okay.

778
00:59:14,912 --> 00:59:17,383
I told you, you'll always be in the palm of my hand.

779
00:59:18,352 --> 00:59:20,622
Get lost. I did nothing wrong.

780
00:59:20,682 --> 00:59:21,722
Call Z-0.

781
00:59:24,553 --> 00:59:27,323
I'm sorry, sir. Please don't kill me.

782
00:59:27,562 --> 00:59:30,162
So, I... I really don't know.

783
00:59:30,562 --> 00:59:33,363
I don't see him anymore. No.

784
00:59:33,432 --> 00:59:34,702
We're not even friends.

785
00:59:43,213 --> 00:59:44,272
Phone.

786
00:59:49,553 --> 00:59:50,613
Unlock it.

787
00:59:53,753 --> 00:59:55,053
(Friend)

788
00:59:55,423 --> 00:59:56,423
Friend?

789
00:59:56,492 --> 00:59:58,593
No, he's not a friend.

790
00:59:58,662 --> 01:00:00,622
I mean it. Please believe me.

791
01:00:01,392 --> 01:00:02,963
Call him and ask to meet.

792
01:00:03,292 --> 01:00:05,003
Please don't kill me.

793
01:00:16,812 --> 01:00:19,513
- Talk. - Hey, Zi O.

794
01:00:21,113 --> 01:00:22,213
So...

795
01:00:22,283 --> 01:00:23,852
You sound strange. What's wrong?

796
01:00:23,912 --> 01:00:26,153
No. Nothing. Nothing's wrong.

797
01:00:27,452 --> 01:00:29,653
We need to meet right now.

798
01:00:29,722 --> 01:00:32,363
Okay. Let's meet at that place from last time. The construction site.

799
01:00:32,423 --> 01:00:35,892
Okay. Remember that construction site?

800
01:00:36,463 --> 01:00:38,733
Zi O! Run away! Don't come here!

801
01:00:39,763 --> 01:00:41,633
Run away!

802
01:01:28,113 --> 01:01:29,213
Is this the place?

803
01:01:30,053 --> 01:01:32,283
This was in your GPS history.

804
01:01:34,323 --> 01:01:35,352
No.

805
01:01:36,852 --> 01:01:38,222
This isn't it.

806
01:01:38,292 --> 01:01:40,423
Then call him and tell him to come here.

807
01:01:40,662 --> 01:01:41,733
Don't kill him.

808
01:01:41,992 --> 01:01:46,033
Zi O... Zi O just became a dad.

809
01:01:46,733 --> 01:01:48,133
That poor kid.

810
01:01:49,733 --> 01:01:52,972
Please stop it already.

811
01:01:55,343 --> 01:01:56,372
Won Yi!

812
01:01:58,582 --> 01:01:59,642
Won Yi!

813
01:02:02,383 --> 01:02:03,412
Won Yi.

814
01:02:08,122 --> 01:02:09,693
You jerk.

815
01:02:16,162 --> 01:02:17,492
You idiot.

816
01:02:19,403 --> 01:02:21,062
I said to run away.

817
01:02:23,832 --> 01:02:26,343
Run away, you idiot!

818
01:02:26,602 --> 01:02:30,742
Hey... You... You're a dad now.

819
01:02:31,443 --> 01:02:32,642
Is he your friend?

820
01:02:34,983 --> 01:02:36,253
Is he a friend?

821
01:02:37,412 --> 01:02:39,053
Don't do it. He is my friend.

822
01:02:40,122 --> 01:02:41,153
Fine.

823
01:02:43,553 --> 01:02:44,593
Zi O.

824
01:02:50,562 --> 01:02:52,303
No!

825
01:03:16,093 --> 01:03:18,093
I'm killing him because he's your friend.

826
01:03:48,423 --> 01:03:50,622
(L.U.C.A.: The Beginning)

827
01:03:51,222 --> 01:03:52,492
Can you handle it?

828
01:03:52,863 --> 01:03:54,292
We'll do it differently this time.

829
01:03:54,363 --> 01:03:56,292
Is Gu Reum's baby really Z-0's?

830
01:03:56,863 --> 01:03:57,932
He's dead?

831
01:03:58,763 --> 01:04:00,702
Whatever you say, whatever you do,

832
01:04:00,763 --> 01:04:02,073
you can't touch my baby.

833
01:04:02,633 --> 01:04:04,602
They'll fear me more.

834
01:04:04,673 --> 01:04:06,142
I'll make money, and you'll get revenge.

835
01:04:06,202 --> 01:04:07,742
You need to die too.

836
01:04:07,803 --> 01:04:09,872
Maybe you were made that way,

837
01:04:09,943 --> 01:04:11,013
but not her.

838
01:04:11,073 --> 01:04:14,013
I already tried calling, but it was disconnected.

839
01:04:14,082 --> 01:04:16,213
- As long as I'm gone. - As long as you're gone.

840
01:04:16,283 --> 01:04:18,682
Wait. I'll set everything straight.

