﻿1
00:00:03,190 --> 00:00:05,430
You passed the bar before graduating.

2
00:00:05,430 --> 00:00:07,310
You've been consistent with
volunteer services, too.

3
00:00:07,310 --> 00:00:09,280
While preparing for the bar, I volunteered

4
00:00:09,280 --> 00:00:11,320
to make up for lack of exercise.

5
00:00:11,320 --> 00:00:13,140
What is law?

6
00:00:13,140 --> 00:00:15,130
Please summarize in one sentence.

7
00:00:15,130 --> 00:00:17,990
It's the basis to resolve
fairly all the conflicts  

8
00:00:17,990 --> 00:00:20,360
 and arguments that arise in our society,

9
00:00:20,360 --> 00:00:22,960
through law, code of law, and regulations.

10
00:00:22,960 --> 00:00:25,480
Very straightforward. Nice.

11
00:00:25,480 --> 00:00:26,660
Thank you.

12
00:00:26,660 --> 00:00:28,300
[Experiences and extracurricular activities]
Late at night, on your way home,

13
00:00:28,300 --> 00:00:32,090
[Volunteer to give legal advice for human rights
infringement cases, distribute briquettes every winter...]
you witness someone being attacked in a construction site.

14
00:00:32,090 --> 00:00:34,500
[53rd Judicial Examination: Kang Ha Na]
What would be an appropriate action to take?

15
00:00:34,500 --> 00:00:37,090
I think it would be good to
use a brick and rebar.

16
00:00:37,090 --> 00:00:39,690
A brick and rebar?

17
00:00:39,690 --> 00:00:43,790
I think those two are good weapons
on a construction site.

18
00:00:43,790 --> 00:00:47,560
Oh, I guess spikes and
woodworking tools are there, too.

19
00:00:49,440 --> 00:00:51,700
What I'm asking is...

20
00:00:51,700 --> 00:00:54,940
what is appropriate action
in accordance with the law?

21
00:00:54,940 --> 00:00:57,930
How does your answer apply?

22
00:00:57,930 --> 00:00:59,800
I think you're talking about emergency
evacuation, self-reliance,

23
00:00:59,800 --> 00:01:02,500
and self-defense that the law stipulates.

24
00:01:02,500 --> 00:01:04,380
If the person was able to
evacuate urgently,

25
00:01:04,380 --> 00:01:06,230
he wouldn't have been dragged
to the construction site.

26
00:01:06,230 --> 00:01:07,870
If he was able to help himself,

27
00:01:07,870 --> 00:01:10,160
he wouldn't be getting attacked.

28
00:01:10,160 --> 00:01:13,000
In that situation, I don't think
you have time to consider

29
00:01:13,000 --> 00:01:15,300
what stipulates self-defense.

30
00:01:15,300 --> 00:01:18,030
If I truly wanted to rescue him, that is.

31
00:01:18,030 --> 00:01:19,680
"Law is far. The fist is near."

32
00:01:19,680 --> 00:01:22,510
In a reality where it's easier to appeal
to force than appeal to the law,

33
00:01:22,510 --> 00:01:24,590
asking a powerless individual in crisis

34
00:01:24,590 --> 00:01:27,550
to wait for the law to take care of him

35
00:01:27,550 --> 00:01:29,700
is illogical.

36
00:01:31,360 --> 00:01:33,100
Good.

37
00:01:36,290 --> 00:01:40,520
[Fail]

38
00:01:40,520 --> 00:01:42,140
[2011, 53rd Judicial Examination
3rd Phase, Interviews]

39
00:01:42,140 --> 00:01:44,180
[Judicial Training Institute]

40
00:01:44,200 --> 00:01:48,200
[Judicial Training Institute]

41
00:01:50,030 --> 00:01:52,060
[Judicial Training Institute]

42
00:01:53,030 --> 00:01:55,780
♫ Your dreams ♫

43
00:01:55,780 --> 00:01:57,840
See you next year.

44
00:01:57,840 --> 00:01:59,820
Bye for now.

45
00:01:59,820 --> 00:02:06,130
♫ Now I can say, hey stop ♫

46
00:02:06,130 --> 00:02:09,590
♫ I say you surrender ♫

47
00:02:09,590 --> 00:02:12,870
[Taxi Driver]

48
00:02:12,870 --> 00:02:15,330
[Episode 6]

49
00:02:15,330 --> 00:02:17,960
Don't be nervous. Fighting today!

50
00:02:17,960 --> 00:02:19,940
What do people usually do
on their first day at work?

51
00:02:19,940 --> 00:02:23,110
First day at work... people usually...

52
00:02:23,110 --> 00:02:27,510
connect me to the server that has
Seo Young Min's assault video clip.

53
00:02:27,510 --> 00:02:29,000
Copy that file and then...

54
00:02:29,000 --> 00:02:30,720
find all the perpetrators and

55
00:02:30,720 --> 00:02:32,680
make them pay for Seo Young Min's

56
00:02:32,680 --> 00:02:36,550
medical bill, caretaker bill, psychological
damage, our taxi bill and...

57
00:02:36,550 --> 00:02:38,310
kill them all!

58
00:02:38,310 --> 00:02:40,210
I have a lot to do starting
my first day at work.

59
00:02:40,210 --> 00:02:41,600
Fighting!

60
00:02:41,600 --> 00:02:44,850
Hello, Prosecutor Kang Ha Na from
Northern District Prosecutors' Office.

61
00:02:44,850 --> 00:02:46,650
But what should I do?

62
00:02:46,650 --> 00:02:49,690
We strictly prohibit
outsiders from coming in.

63
00:02:50,670 --> 00:02:53,630
I just need to meet the
chairman for a moment.

64
00:02:55,990 --> 00:02:57,440
Wow.

65
00:02:57,440 --> 00:02:59,800
This must be a very unique company.

66
00:02:59,800 --> 00:03:01,770
Wow, Prosecutor, you have great style.

67
00:03:01,770 --> 00:03:03,270
Are you a stylist or something?

68
00:03:03,270 --> 00:03:06,220
Don't you know? “The most personal
is the most creative.”

69
00:03:06,220 --> 00:03:08,580
Gosh, I'm sorry.

70
00:03:08,580 --> 00:03:10,440
Our chairman...

71
00:03:10,440 --> 00:03:15,060
said not to let anyone in
without an employee ID.

72
00:03:15,060 --> 00:03:19,340
It sounds like you're asking me to bring
a warrant if I want to go in.

73
00:03:19,340 --> 00:03:20,460
I'm sorry.

74
00:03:20,460 --> 00:03:22,710
We're salarymen here ourselves.

75
00:03:22,710 --> 00:03:24,160
You know how it is.

76
00:03:24,160 --> 00:03:27,820
If I move one step forward,
I'm being obnoxious, right?

77
00:03:30,270 --> 00:03:32,940
Oh, please tell the chairman

78
00:03:32,940 --> 00:03:34,520
that I'm disappointed to
leave without meeting him.

79
00:03:34,520 --> 00:03:36,740
Yes, I'll tell him you're
incredibly disappointed.

80
00:03:36,740 --> 00:03:39,680
Goodbye, Prosecutor Kang from Northern
District Prosecutors' Office.

81
00:03:42,350 --> 00:03:44,260
Geez, what's with those three?

82
00:03:44,260 --> 00:03:46,520
Are they traffic lights or something?
What's with their hair?

83
00:03:46,520 --> 00:03:48,680
Geez, I'm in a foul mood. So petty.

84
00:03:48,680 --> 00:03:51,350
I heard from my predecessor that

85
00:03:51,350 --> 00:03:53,410
you sometimes say, "Boss, come out!"

86
00:03:53,410 --> 00:03:55,380
and barge in recklessly.

87
00:03:55,380 --> 00:03:56,830
Just like now.

88
00:03:56,830 --> 00:03:58,580
Did the previous inspector
say I'm reckless?

89
00:03:58,580 --> 00:03:59,990
It's a compliment.

90
00:03:59,990 --> 00:04:02,000
It's like a routine of my own.

91
00:04:02,000 --> 00:04:04,130
Before you read, you look
at the table of content.

92
00:04:04,130 --> 00:04:06,460
- It's like a preview.
- Preview?

93
00:04:06,460 --> 00:04:08,850
It's like giving them a grade
for easy knowledge.

94
00:04:08,850 --> 00:04:10,980
When the president hears that
a prosecutor is here to see him,

95
00:04:10,980 --> 00:04:12,830
if they open the door to
his office, it's level one.

96
00:04:12,830 --> 00:04:14,690
If they stop me at the
secretary's office, level two.

97
00:04:14,690 --> 00:04:16,350
If a supervisor stops me, it's level three.

98
00:04:16,350 --> 00:04:18,550
If they don't even let me in, it's level four.

99
00:04:18,550 --> 00:04:20,340
Oh, it's kind of like

100
00:04:20,340 --> 00:04:22,950
grappling thigh bands for folk wrestlers.

101
00:04:22,950 --> 00:04:24,060
Grappling thigh bands?

102
00:04:24,060 --> 00:04:25,170
Folk wrestlers can tell everything

103
00:04:25,170 --> 00:04:27,890
when they hold the opponent's
thigh band before the game.

104
00:04:27,890 --> 00:04:29,610
How much he weighs,
what his skills are.

105
00:04:29,610 --> 00:04:32,120
They know each other the moment
they hold the thigh bands.

106
00:04:32,120 --> 00:04:34,210
Gosh, amazing.

107
00:04:40,070 --> 00:04:44,180
Timing and Subtitles
by the Taxi Driver team @viki.com

108
00:04:50,130 --> 00:04:51,880
Wait.

109
00:04:53,160 --> 00:04:55,430
It's you.

110
00:04:55,430 --> 00:04:57,950
Why are you...

111
00:04:57,950 --> 00:05:00,370
That's what I should say.
Why are you here?

112
00:05:02,920 --> 00:05:05,340
By chance, do you work here?

113
00:05:06,700 --> 00:05:09,900
Tell me. Are you really
an employee here?

114
00:05:10,900 --> 00:05:12,200
Yes...

115
00:05:12,250 --> 00:05:14,470
How about the taxi company?

116
00:05:14,470 --> 00:05:16,420
I quit.

117
00:05:16,420 --> 00:05:19,960
The CEO has powertrips.

118
00:05:19,960 --> 00:05:22,890
I see. What in the world?

119
00:05:22,890 --> 00:05:24,660
I'll get going then.

120
00:05:24,660 --> 00:05:25,880
Do you have time?

121
00:05:25,880 --> 00:05:28,190
No, it's my first day today.

122
00:05:28,190 --> 00:05:30,250
You're free for lunch, right? I'll buy.

123
00:05:30,250 --> 00:05:31,330
I don't think so.

124
00:05:31,330 --> 00:05:33,870
I have lunch plans with my coworkers.

125
00:05:33,870 --> 00:05:35,570
You said it's your first day.

126
00:05:35,570 --> 00:05:37,680
Aren't you meeting your
coworkers for the first time?

127
00:05:37,680 --> 00:05:39,310
Well...

128
00:05:43,580 --> 00:05:45,470
[Mr. Choi Kyung Koo]
You didn't forget about our lunch plan, right?

129
00:05:45,470 --> 00:05:47,170
Samgyetang is what we're having.

130
00:05:47,170 --> 00:05:49,410
My ex-coworker.

131
00:05:49,410 --> 00:05:53,200
Then I'll start my first day at work.

132
00:05:57,840 --> 00:06:01,460
Prosecutor, didn't you say you
don't know anyone who works here?

133
00:06:01,460 --> 00:06:02,680
That's what I thought, but

134
00:06:02,680 --> 00:06:05,550
I think I found someone on
my side. I'm in a good mood.

135
00:06:16,150 --> 00:06:17,760
Let's go.

136
00:06:20,140 --> 00:06:23,820
I think we should find out why
Prosecutor Kang Ha Na is here.

137
00:06:23,820 --> 00:06:26,470
Please tell that to the CEO.

138
00:06:26,470 --> 00:06:29,060
I'll tell him that she tried
to flirt with you.

139
00:06:29,060 --> 00:06:30,920
Where did you learn to talk like that?

140
00:06:30,920 --> 00:06:33,730
I didn't learn it. I just witnessed it.

141
00:06:33,730 --> 00:06:35,690
How dare she gives him
a "fighting" sign?

142
00:06:52,760 --> 00:06:54,390
Ten!

143
00:06:54,390 --> 00:06:55,770
Nine!

144
00:06:55,770 --> 00:06:57,110
Eight!

145
00:06:57,110 --> 00:06:58,420
Seven!

146
00:06:58,420 --> 00:06:59,810
Six!

147
00:06:59,810 --> 00:07:01,040
Five!

148
00:07:01,040 --> 00:07:02,130
Four!

149
00:07:02,130 --> 00:07:03,210
Three!

150
00:07:03,210 --> 00:07:04,410
Two!

151
00:07:04,410 --> 00:07:05,540
One!

152
00:07:11,630 --> 00:07:15,410
Park Yang Jin! Park Yang Jin!

153
00:07:15,410 --> 00:07:18,940
Park Yang Jin! Park Yang Jin!

154
00:07:18,940 --> 00:07:22,300
Park Yang Jin! Park Yang Jin!

155
00:07:22,300 --> 00:07:26,230
Park Yang Jin! Park Yang Jin!

156
00:07:26,230 --> 00:07:29,980
Park Yang Jin! Park Yang Jin!

157
00:07:29,980 --> 00:07:33,400
Park Yang Jin! Park Yang Jin!

158
00:07:33,400 --> 00:07:37,460
Park Yang Jin! Park Yang Jin!

159
00:07:39,350 --> 00:07:42,650
My beloved U-Data family!

160
00:07:42,650 --> 00:07:46,240
We surpassed last year's sales already!

161
00:07:51,280 --> 00:07:53,850
Who did this?

162
00:07:53,850 --> 00:07:56,860
It's the Strategic Planning Team!

163
00:07:56,860 --> 00:07:59,660
Loud applause to the a**holes in

164
00:07:59,660 --> 00:08:01,550
Strategic Planning Team!

165
00:08:04,100 --> 00:08:07,430
Park Yang Jin! Park Yang Jin!

166
00:08:07,430 --> 00:08:09,790
"I'm wearing new clothes today."

167
00:08:09,790 --> 00:08:11,740
Raise your hand if that's you.

168
00:08:15,180 --> 00:08:17,930
Oh, you. Get over here.

169
00:08:21,310 --> 00:08:23,490
How much did you pay for your shirt?

170
00:08:23,490 --> 00:08:25,340
I paid 35,000 won online.

171
00:08:25,340 --> 00:08:26,990
35,000 won?

172
00:08:31,440 --> 00:08:33,060
How do you feel?

173
00:08:35,620 --> 00:08:37,580
Hey, a**hole. Here.

174
00:08:37,580 --> 00:08:39,160
Whoa!

175
00:08:45,240 --> 00:08:46,920
When you come in tomorrow morning,

176
00:08:46,920 --> 00:08:49,570
buy an outfit that costs
exactly that much.

177
00:08:49,570 --> 00:08:52,230
If you leave even a penny,
you're fired, man.

178
00:08:52,230 --> 00:08:53,530
Got that?

179
00:08:57,060 --> 00:08:59,590
Park Yang Jin! Park Yang Jin!

180
00:08:59,590 --> 00:09:01,750
Park Yang Jin!

181
00:09:01,750 --> 00:09:03,350
- How do you feel?
- Great.

182
00:09:03,350 --> 00:09:05,020
You're happy even though
your new shirt is all torn?

183
00:09:05,020 --> 00:09:06,670
I'm happy!

184
00:09:12,820 --> 00:09:16,100
Let's all think, everyone.

185
00:09:16,100 --> 00:09:18,600
"Grades don't determine your happiness."

186
00:09:18,600 --> 00:09:20,690
"You can't buy happiness."

187
00:09:20,690 --> 00:09:22,620
- Is that true?
- No!

188
00:09:22,620 --> 00:09:25,670
You can buy happiness and

189
00:09:25,670 --> 00:09:28,580
grades totally determine
your happiness.

190
00:09:28,580 --> 00:09:31,210
That's why they make up
those weird sayings!

191
00:09:31,210 --> 00:09:32,170
That's right!

192
00:09:33,970 --> 00:09:35,750
Until this moment in your lives,

193
00:09:35,750 --> 00:09:38,670
what are the things that
made you miserable...

194
00:09:38,670 --> 00:09:40,360
What are they exactly?

195
00:09:40,360 --> 00:09:42,810
 - Money!
- It's money!

196
00:09:42,810 --> 00:09:46,700
Who doesn't want a 40-pyung
apartment in Seoul here?

197
00:09:46,700 --> 00:09:47,930
No one!

198
00:09:47,930 --> 00:09:49,580
The s***ty cars you drove
for more than ten years!

199
00:09:49,580 --> 00:09:51,470
Don't you want to trash that
and get a foreign car?

200
00:09:51,470 --> 00:09:52,770
We want that!

201
00:09:52,770 --> 00:09:54,860
In a fancy penthouse,

202
00:09:54,860 --> 00:09:59,030
don't you want to be in
love wildly, you a**holes!

203
00:09:59,030 --> 00:10:00,640
We do!

204
00:10:00,640 --> 00:10:05,020
Just think that you've
got all of that now!

205
00:10:05,020 --> 00:10:07,150
I have all that!

206
00:10:07,150 --> 00:10:08,890
With a bundle of makeup to sell,

207
00:10:08,890 --> 00:10:12,950
this salesman Park Yang Jin
went around street markets!

208
00:10:12,950 --> 00:10:15,640
I came here without any
connections or support!

209
00:10:15,640 --> 00:10:18,110
That means you guys
should do better than me!

210
00:10:18,110 --> 00:10:19,010
Why?

211
00:10:19,010 --> 00:10:23,930
I'll be your connection and support!

212
00:10:23,930 --> 00:10:26,710
So just trust me, morons!

213
00:10:26,800 --> 00:10:30,000
Trust U-Data and believe in money!

214
00:10:30,030 --> 00:10:36,410
I'll resurrect all of you as rich people!

215
00:10:43,330 --> 00:10:45,310
Park Yang Jin! 

216
00:10:45,310 --> 00:10:49,590
Park Yang Jin! Park Yang Jin! 

217
00:10:49,590 --> 00:10:51,670
How interesting.

218
00:10:54,140 --> 00:10:58,370
Did Kim Do Ki go to work
or to a church revival?

219
00:10:58,370 --> 00:10:59,920
Gosh.

220
00:10:59,920 --> 00:11:02,290
Park Yang Jin!

221
00:11:02,290 --> 00:11:04,650
Park Yang Jin! Park Yang Jin!

222
00:11:12,530 --> 00:11:13,760
[Seoul Northern District Prosecutors' Office]

223
00:11:13,760 --> 00:11:17,000
I had no idea you'd still be working
with Bluebird, CEO Jang.

224
00:11:17,900 --> 00:11:21,600
Soon, he'll be calling the
shots around here.

225
00:11:21,600 --> 00:11:24,940
Deputy Chief Jo helps me out
a lot here and there.

226
00:11:24,940 --> 00:11:27,760
The rumor is that you're
the busiest person

227
00:11:27,760 --> 00:11:29,160
at the law firm.

228
00:11:29,160 --> 00:11:31,800
Then you must make a lot of money.

229
00:11:31,800 --> 00:11:33,880
Why? You want me to
donate to Bluebird?

230
00:11:33,880 --> 00:11:35,170
Bingo.

231
00:11:35,170 --> 00:11:36,850
Look at you.

232
00:11:36,900 --> 00:11:39,090
Did you ask for me, Deputy Chief?

233
00:11:39,090 --> 00:11:40,830
Say hello.

234
00:11:40,830 --> 00:11:43,940
Inspector General Kim Young Tak
that I had mentioned.

235
00:11:45,020 --> 00:11:48,350
You look young. Which class?

236
00:11:50,590 --> 00:11:54,080
Why are you just standing there
when Sunbaenim is asking you?

237
00:11:54,080 --> 00:11:57,230
Come here. Introduce yourself properly.

238
00:11:59,170 --> 00:12:02,150
I'm Kang Ha Na, 44th class
of Judicial Training Institute.

239
00:12:02,150 --> 00:12:03,900
If you're 44th class,

240
00:12:03,900 --> 00:12:06,150
you must've worked as a prosecutor
for about five, six years.

241
00:12:06,150 --> 00:12:07,950
She's a hoobae way after your time.

242
00:12:08,000 --> 00:12:11,300
Then ask something to
that hoobae, Deputy Chief Jo.

243
00:12:11,300 --> 00:12:12,550
Yes.

244
00:12:13,370 --> 00:12:16,190
Seo Young Min's case was dropped.

245
00:12:16,190 --> 00:12:18,910
Why does she hang out
in front of the company?

246
00:12:20,780 --> 00:12:22,850
What are you talking about?

247
00:12:23,870 --> 00:12:25,530
Prosecutor Kang Ha Na.

248
00:12:25,530 --> 00:12:28,220
Are you still poking
at the U-Data case?

249
00:12:29,710 --> 00:12:33,850
How do you usually handle
your subordinates?

250
00:12:33,850 --> 00:12:37,070
I've explained this to you thoroughly.

251
00:12:37,070 --> 00:12:38,770
Yes.

252
00:12:38,770 --> 00:12:42,340
Deputy Chief explained it
to me very thoroughly.

253
00:12:42,340 --> 00:12:44,900
That I should stick to being dutiful.

254
00:12:44,900 --> 00:12:48,970
So I hope you don't bother
Deputy Chief over this.

255
00:12:48,970 --> 00:12:51,050
Everything that will
happen in the future

256
00:12:51,050 --> 00:12:53,510
is solely on me.

257
00:12:53,510 --> 00:12:54,570
What?

258
00:12:54,570 --> 00:12:56,200
Prosecutor Kang.

259
00:12:56,200 --> 00:12:57,890
Aren't you being too rude?

260
00:12:57,890 --> 00:13:01,460
Yes. I'll excuse my rude self.

261
00:13:06,490 --> 00:13:08,360
Wow!

262
00:13:08,360 --> 00:13:10,470
- What a different world!
- My apologies.

263
00:13:10,470 --> 00:13:12,060
Wow!

264
00:13:14,650 --> 00:13:16,260
Good job.

265
00:13:17,560 --> 00:13:19,720
Oh, yeah, Mr. Choi.

266
00:13:19,720 --> 00:13:22,240
Tomorrow is your wife's birthday, huh?

267
00:13:22,240 --> 00:13:23,750
How did you know that, Chairman?

268
00:13:23,750 --> 00:13:26,020
Punk...

269
00:13:26,020 --> 00:13:27,570
Here.

270
00:13:29,300 --> 00:13:31,270
Nice shot!

271
00:13:31,270 --> 00:13:32,910
Nice shot!

272
00:13:37,940 --> 00:13:39,630
Nice!

273
00:13:43,170 --> 00:13:45,180
Open the wallet. There's cash.

274
00:13:45,180 --> 00:13:46,510
Buy your wife a gift with that.

275
00:13:46,510 --> 00:13:48,840
If you bring any change back,
you're fired tomorrow.

276
00:13:48,840 --> 00:13:50,500
Okay? Good job today.

277
00:13:50,500 --> 00:13:51,690
Thank you!

278
00:13:51,690 --> 00:13:54,660
Nice! How nice!

279
00:14:01,330 --> 00:14:03,180
Let me interview you.

280
00:14:03,180 --> 00:14:05,400
All right. There has to
be something moving.

281
00:14:05,400 --> 00:14:07,440
Hey, you know what?

282
00:14:07,440 --> 00:14:10,100
The Strategic Planning Team member
who worked the same number of years here

283
00:14:10,100 --> 00:14:12,320
is getting paid triple the salary.

284
00:14:12,320 --> 00:14:16,130
Aigoo, it's probably more than triple
if you include a bonus.

285
00:14:16,130 --> 00:14:19,140
By chance, do you know
Seo Young Min?

286
00:14:19,140 --> 00:14:21,930
How do you know
Seo Young Min, Chief Kim?

287
00:14:21,930 --> 00:14:24,930
His business card was
in my equipment.

288
00:14:24,930 --> 00:14:26,720
I was wondering if
he was my predecessor.

289
00:14:26,720 --> 00:14:28,230
He was transferred...

290
00:14:28,230 --> 00:14:30,580
I mean, well...

291
00:14:30,580 --> 00:14:33,760
He quit soon after he got hired.
We don't know him very well.

292
00:14:33,760 --> 00:14:36,180
He changed the division
to Strategic Planning Team

293
00:14:36,180 --> 00:14:37,970
and quit soon after.

294
00:14:37,970 --> 00:14:39,570
I see.

295
00:14:44,070 --> 00:14:47,490
I heard that they met at a hotel for
a strategic meeting last month.

296
00:14:47,490 --> 00:14:48,990
Gosh, who cares about a hotel?

297
00:14:48,990 --> 00:14:52,430
They go in and out of the
Chairman's villa as if they own it.

298
00:14:52,430 --> 00:14:54,130
Gosh, they must.

299
00:14:54,130 --> 00:14:56,120
They're U-Data's insiders.

300
00:14:56,120 --> 00:14:57,420
Geez!

301
00:14:57,420 --> 00:15:00,110
There's an opening.
Why don't they pick me?

302
00:15:00,110 --> 00:15:01,110
True.

303
00:15:01,110 --> 00:15:04,520
Aigoo, losers...

304
00:15:04,520 --> 00:15:08,330
Not with your performance review
scores. Just work hard.

305
00:15:08,330 --> 00:15:09,730
Yes, I'll work hard!

306
00:15:09,730 --> 00:15:11,280
- You must.
- Yes!

307
00:15:16,000 --> 00:15:18,970
[Strategic Planning Team]

308
00:15:28,930 --> 00:15:30,610
What's going on there?

309
00:15:30,610 --> 00:15:32,570
Managing Director.

310
00:15:32,570 --> 00:15:36,610
I need to make some copies.

311
00:15:36,610 --> 00:15:38,630
Why are you looking for a copier here?

312
00:15:38,630 --> 00:15:40,670
Oh, well...

313
00:15:40,670 --> 00:15:42,340
Oh, Chief Kim.

314
00:15:42,340 --> 00:15:45,780
I guess you don't know where
things are since you're new.

315
00:15:45,780 --> 00:15:47,960
Go to the breakroom over there.

316
00:15:47,960 --> 00:15:49,770
Yes, Managing Director.

317
00:16:05,670 --> 00:16:08,060
[Strategic Planning Team]

318
00:16:09,780 --> 00:16:12,010
CEO called me.

319
00:16:12,010 --> 00:16:16,580
"The formal investigation was
folded by the deputy chief,

320
00:16:16,580 --> 00:16:18,630
but not her will.

321
00:16:18,630 --> 00:16:21,480
You won't have to worry even
if she comes by again.

322
00:16:21,480 --> 00:16:23,830
Tell Mr. Kim this."

323
00:16:23,830 --> 00:16:26,090
That's what the...

324
00:16:26,090 --> 00:16:27,590
powertrip CEO said.

325
00:16:28,600 --> 00:16:30,370
Are you connected?

326
00:16:31,240 --> 00:16:33,960
Oh, yes. I'm connected.

327
00:16:33,960 --> 00:16:36,500
Gosh, Chief Kim Do Ki, you do good work.

328
00:16:38,500 --> 00:16:40,390
When is Dr. Kim arriving?

329
00:16:40,390 --> 00:16:41,850
Around midnight.

330
00:16:41,850 --> 00:16:43,730
What will you say to CEO Jang?

331
00:16:43,730 --> 00:16:44,970
I don't care.

332
00:16:44,970 --> 00:16:47,260
He has no problem hearing without
eyes. Don't you think so?

333
00:16:47,260 --> 00:16:49,760
[Cornea: normal, no cloudiness]

334
00:16:51,080 --> 00:16:53,220
Oh, ahjussi, come here.
Talk to me for a minute.

335
00:16:53,300 --> 00:16:55,300
Hey, come here. Ahjussi, come here.

336
00:16:56,570 --> 00:16:59,610
You're fasting starting today.

337
00:16:59,610 --> 00:17:03,460
I heard intermittent fasting
is good for you.

338
00:17:05,930 --> 00:17:07,220
Really?

339
00:17:07,220 --> 00:17:09,820
I'll remember you guys, too.

340
00:17:09,820 --> 00:17:12,390
He has very nice eyes.

341
00:17:12,390 --> 00:17:14,780
That's why you get them taken away.

342
00:17:22,530 --> 00:17:26,020
Prosecutor, when I look
at last year's sales...

343
00:17:26,020 --> 00:17:28,990
the total was 210 billion won,
business profit 5.2 billion won,

344
00:17:28,990 --> 00:17:31,180
25% profit margin.

345
00:17:31,180 --> 00:17:33,660
When I look further into sales structure,

346
00:17:33,660 --> 00:17:37,230
90% of the profits come
from adult content.

347
00:17:37,230 --> 00:17:38,530
This is...

348
00:17:38,530 --> 00:17:40,130
Prosecutor.

349
00:17:40,130 --> 00:17:42,020
Prosecutor.

350
00:17:42,020 --> 00:17:44,200
Are you listening to me?

351
00:17:44,200 --> 00:17:45,930
I'm sorry.

352
00:17:45,930 --> 00:17:48,850
Well, are there other issues...

353
00:17:48,850 --> 00:17:52,660
I don't think what we're doing is
the essence of this case.

354
00:17:54,120 --> 00:17:55,490
The essence?

355
00:17:55,490 --> 00:17:58,650
Yes, the essential nature that
we need to discover.

356
00:18:05,400 --> 00:18:07,310
Oppa also said this.

357
00:18:07,310 --> 00:18:10,220
That he won't live cowardly anymore.

358
00:18:10,220 --> 00:18:12,310
He won't behave shamefully.

359
00:18:12,310 --> 00:18:14,110
You know Chairman
Park Yang Jin, right?

360
00:18:14,110 --> 00:18:15,520
I... I don't know anything.

361
00:18:15,520 --> 00:18:17,820
Leave! I really didn't commit any crime!

362
00:18:17,820 --> 00:18:20,220
I... I don't know anything! Just leave!

363
00:18:32,780 --> 00:18:36,000
I'm Prosecutor Kang Ha Na.
I went to see you before.

364
00:18:45,650 --> 00:18:48,330
Please don't hang up and just listen.

365
00:18:49,960 --> 00:18:53,330
There's someone who
wants to meet you.

366
00:19:03,920 --> 00:19:07,250
The wires are overly concentrated
in the Strategic Planning Team office.

367
00:19:07,250 --> 00:19:09,510
There are CCTVs in other spots

368
00:19:09,510 --> 00:19:11,390
but nothing in the Strategic
Planning Office.

369
00:19:11,390 --> 00:19:14,320
The entire division is a dead zone.

370
00:19:16,130 --> 00:19:17,940
Mr. Kim Do Ki.

371
00:19:20,100 --> 00:19:22,170
Chief Kim Do Ki?

372
00:19:22,170 --> 00:19:24,510
Don't just enjoy your coffee.
Talk to me.

373
00:19:24,510 --> 00:19:25,570
About what?

374
00:19:25,570 --> 00:19:26,750
What are you going to do now?

375
00:19:26,750 --> 00:19:29,370
Before anything, I think I should
change the division.

376
00:19:29,370 --> 00:19:30,580
The division?

377
00:19:30,580 --> 00:19:32,430
To Strategic Planning Team.

378
00:19:32,430 --> 00:19:33,870
Whoa.

379
00:19:34,700 --> 00:19:35,920
Why?

380
00:19:35,920 --> 00:19:38,420
- You'll join the Strategic Planning Team?
- Yup.

381
00:19:38,420 --> 00:19:40,680
That's the U-Data's center...

382
00:19:40,680 --> 00:19:42,600
It's like the yoke of the company.

383
00:19:42,600 --> 00:19:43,950
That's right.

384
00:19:43,950 --> 00:19:46,700
You just got hired and...

385
00:19:46,700 --> 00:19:49,690
you have no recognition nor presence.
How will you go there?

386
00:19:49,690 --> 00:19:51,480
I'll start there then.

387
00:19:51,480 --> 00:19:54,700
Let them be aware and
enlarge my presence.

388
00:19:54,700 --> 00:19:56,170
And I should go to that division.

389
00:19:56,170 --> 00:19:57,720
So, how?

390
00:19:57,720 --> 00:19:59,300
I have you, Go Eun.

391
00:20:04,280 --> 00:20:08,030
For your information, I'm with the
Program Development Team 2.

392
00:20:14,110 --> 00:20:15,460
Whoa.

393
00:20:15,460 --> 00:20:17,230
Am I a kid or something?

394
00:20:17,230 --> 00:20:19,630
I'm done polishing them.

395
00:20:21,100 --> 00:20:23,240
You did an excellent job
of polishing them.

396
00:20:24,170 --> 00:20:25,570
Thank you.

397
00:20:25,570 --> 00:20:27,640
Have a good day.

398
00:20:30,450 --> 00:20:33,000
I think we chose the wrong
job for undercover.

399
00:20:33,000 --> 00:20:35,340
We can't even eat lunch.
What the heck?

400
00:20:35,340 --> 00:20:36,720
Hyungnim.

401
00:20:36,720 --> 00:20:40,180
Hurry up. We have to take them
back before lunchtime.

402
00:20:41,230 --> 00:20:42,890
Why don't you take it easy?

403
00:20:42,890 --> 00:20:45,330
More customers are coming
because you do this too well.

404
00:20:45,330 --> 00:20:48,330
But still, how can I stop polishing?

405
00:20:49,300 --> 00:20:51,100
Geez...

406
00:20:51,100 --> 00:20:55,600
I guess it's not good to
be so pessimistic.

407
00:20:55,610 --> 00:20:57,450
I told you we should be messengers.

408
00:21:10,260 --> 00:21:11,650
S***!

409
00:21:11,650 --> 00:21:13,280
What the hell is this?

410
00:21:13,280 --> 00:21:15,090
Get over here!

411
00:21:18,100 --> 00:21:19,940
Hey, are you crazy?

412
00:21:19,940 --> 00:21:21,390
What the hell is that?

413
00:21:21,390 --> 00:21:22,640
- Huh?
- What's up?

414
00:21:22,640 --> 00:21:23,910
Geez!

415
00:21:23,910 --> 00:21:26,420
What's going on here?

416
00:21:26,420 --> 00:21:29,420
Our firewall is down due
to a DDoS attack.

417
00:21:29,420 --> 00:21:31,900
- We're restoring it.
- How long will that take?

418
00:21:32,880 --> 00:21:35,130
- About a week.
- Hey!

419
00:21:35,130 --> 00:21:36,960
Do you know how much
our daily sale is?

420
00:21:36,960 --> 00:21:39,700
How dare you say such bulls***!

421
00:21:39,700 --> 00:21:41,010
By when? Make it soon.

422
00:21:41,010 --> 00:21:42,880
Our internal network
switched over to botnet.

423
00:21:42,880 --> 00:21:44,480
It will take about five days
at the earliest.

424
00:21:44,480 --> 00:21:46,290
I think so, too.

425
00:21:46,290 --> 00:21:48,330
Geez! Seriously!

426
00:21:48,330 --> 00:21:51,400
I think I can fix it in ten minutes.

427
00:21:55,900 --> 00:21:57,300
Hey.

428
00:21:57,300 --> 00:21:58,410
What did you say?

429
00:21:58,410 --> 00:22:01,570
You can kill this virus in ten minutes?

430
00:22:04,110 --> 00:22:05,660
- Yes.
- Hey.

431
00:22:05,660 --> 00:22:07,360
Can't you tell what's going on?

432
00:22:07,360 --> 00:22:09,790
How can you joke around
in front of the chairman?

433
00:22:09,790 --> 00:22:12,770
I'm not joking...

434
00:22:25,140 --> 00:22:27,510
When I used to work in the US,

435
00:22:27,510 --> 00:22:30,100
this program attacked our company system.

436
00:22:30,100 --> 00:22:32,110
I had such a hard time then that

437
00:22:32,110 --> 00:22:34,030
I wrote up a patch program.

438
00:22:34,030 --> 00:22:35,420
Hey, Chief Kim.

439
00:22:35,420 --> 00:22:37,760
You can fix this in ten minutes with that?

440
00:22:37,760 --> 00:22:40,790
I just have to get the attacker's
PC that triggers DDoS.

441
00:22:40,790 --> 00:22:42,910
It was ten minutes earlier.

442
00:22:42,910 --> 00:22:46,010
I think it should be done about now.

443
00:22:50,060 --> 00:22:51,710
Done. I released it.

444
00:22:51,710 --> 00:22:52,970
Oh, I got it!

445
00:22:52,970 --> 00:22:54,200
Why don't we reboot?

446
00:22:54,200 --> 00:22:55,930
The homepage should launch just fine.

447
00:23:00,180 --> 00:23:02,740
This punk. Hey.

448
00:23:02,740 --> 00:23:05,820
- Who are you?
- Well, I'm...

449
00:23:05,820 --> 00:23:09,240
Chief Kim Do Ki of Program
Development Team 2.

450
00:23:09,240 --> 00:23:11,330
- Mr. Jung.
- Yes, Chairman.

451
00:23:11,330 --> 00:23:13,410
He solved such a huge issue.

452
00:23:13,410 --> 00:23:15,430
I should give him a special bonus.

453
00:23:15,430 --> 00:23:17,280
- Get it in 60 seconds.
- Yes.

454
00:23:18,690 --> 00:23:20,380
Hey, tell Ms. Kim in
the secretary's office

455
00:23:20,380 --> 00:23:22,930
to get over here with
a cash gift. Right now.

456
00:23:22,930 --> 00:23:24,990
I'll show my appreciation.

457
00:23:24,990 --> 00:23:26,850
Wow, you punk.

458
00:23:26,850 --> 00:23:29,430
He's no joke.

459
00:23:36,310 --> 00:23:37,670
Here. Take it.

460
00:23:39,270 --> 00:23:41,630
- Well...
- What?

461
00:23:41,630 --> 00:23:43,520
You want more?

462
00:23:43,520 --> 00:23:46,700
Instead of a bonus, I'd like
to have it in points.

463
00:23:46,700 --> 00:23:47,990
What points?

464
00:23:47,990 --> 00:23:50,210
Points for my performance review.

465
00:23:50,210 --> 00:23:53,040
Is there a division you want to join?

466
00:23:53,040 --> 00:23:56,010
I'd like to work in a core division.

467
00:23:56,010 --> 00:23:57,860
- A core division?
- Yes.

468
00:23:57,900 --> 00:24:01,400
I heard that Strategic
Planning Team pays well

469
00:24:01,450 --> 00:24:05,260
and is like a yoke in U-Data.

470
00:24:05,260 --> 00:24:07,000
So...

471
00:24:07,000 --> 00:24:08,870
- you want to go there?
- Yes, sir!

472
00:24:08,870 --> 00:24:11,970
If you send me there, I'll work very hard!

473
00:24:13,250 --> 00:24:15,110
You punk!

474
00:24:15,110 --> 00:24:16,520
You're funny.

475
00:24:16,520 --> 00:24:18,470
Take this, a**hole.

476
00:24:18,470 --> 00:24:20,740
What an interesting punk.

477
00:24:20,740 --> 00:24:23,480
A yoke. You look like a chick.

478
00:24:23,480 --> 00:24:26,940
Gosh, man. That a**hole is killing me.

479
00:24:26,940 --> 00:24:28,870
Who the hell is he?

480
00:24:51,650 --> 00:24:54,040
You've raised their awareness
of you and your presence.

481
00:24:54,040 --> 00:24:55,260
Why won't he transfer you?

482
00:24:55,260 --> 00:24:57,670
You rescued the company
during that crisis.

483
00:24:57,670 --> 00:24:59,310
He won't let you switch the division?

484
00:24:59,310 --> 00:25:02,270
He was acting like he was all that.

485
00:25:02,270 --> 00:25:04,820
I think there's something
we overlooked.

486
00:25:04,820 --> 00:25:06,530
We overlooked something?

487
00:25:06,530 --> 00:25:09,560
Go Eun, will you do me a favor?

488
00:25:09,600 --> 00:25:12,100
- It's a bit cumbersome.
- Well...

489
00:25:12,110 --> 00:25:14,720
Just tell me. I won't do it if
it's too much of a hassle.

490
00:25:14,720 --> 00:25:17,560
If you do me a favor, I'll give you a gift.

491
00:25:17,560 --> 00:25:20,450
I just warmed up my hands.

492
00:25:20,450 --> 00:25:21,940
What is it?

493
00:25:22,480 --> 00:25:24,940
[Can lend to bad credit score holders]

494
00:25:24,940 --> 00:25:27,480
If you're done with that boring work,

495
00:25:27,480 --> 00:25:29,560
how about we go out to eat?

496
00:25:29,560 --> 00:25:31,650
I'm willing to buy.

497
00:25:31,650 --> 00:25:33,570
I'll say you treated me already.

498
00:25:33,570 --> 00:25:35,250
If you ate,

499
00:25:35,250 --> 00:25:39,240
how about a drink with me?

500
00:25:39,240 --> 00:25:41,840
I'll say I had a drink with you, too.

501
00:25:47,180 --> 00:25:50,630
Someone might think it's a money bag.

502
00:25:59,490 --> 00:26:02,200
- Did you start?
- We're set.

503
00:26:02,200 --> 00:26:03,990
We'll take off now.

504
00:26:03,990 --> 00:26:06,310
- Let's go!
- Yes, sir!

505
00:26:21,200 --> 00:26:25,010
Must webhard companies work
alongside web filtering companies?

506
00:26:25,010 --> 00:26:28,000
I heard that there has to
be 10% of web filtering.

507
00:26:28,000 --> 00:26:29,290
I'll look into it.

508
00:26:29,290 --> 00:26:31,150
I know someone who
works at U-Data now.

509
00:26:31,200 --> 00:26:33,200
- Should I ask him for some source?
- Some source?

510
00:26:33,260 --> 00:26:34,890
Some reason for us to barge in.

511
00:26:34,890 --> 00:26:36,150
Reporting for the good of the public.

512
00:26:36,150 --> 00:26:38,200
You're not serious, are you?

513
00:26:38,200 --> 00:26:39,820
Am I not supposed to be serious?

514
00:26:39,820 --> 00:26:42,300
How long have you known
that employee?

515
00:26:42,300 --> 00:26:44,300
Since yesterday. You saw him
last time with me.

516
00:26:44,330 --> 00:26:47,110
Prosecutor, this is why people

517
00:26:47,110 --> 00:26:49,740
call you a nutjob.

518
00:26:51,870 --> 00:26:54,960
- What?
- I didn't say anything.

519
00:26:54,960 --> 00:26:56,940
I'll get going.

520
00:27:02,420 --> 00:27:05,610
Yes, this is Prosecutor Kang Ha Na of Seoul
Northern District Prosecutors' Office.

521
00:27:06,360 --> 00:27:07,890
Where?

522
00:27:11,120 --> 00:27:13,260
Oppa...

523
00:27:14,440 --> 00:27:17,750
talked about you a lot, Mr. Jun.

524
00:27:17,750 --> 00:27:19,680
When he couldn't find work,

525
00:27:19,680 --> 00:27:21,730
you introduced him to the company.

526
00:27:21,730 --> 00:27:24,050
Even after he got into the company,
he said you looked out for him.

527
00:27:24,050 --> 00:27:25,940
He was grateful to you.

528
00:27:28,330 --> 00:27:31,250
This happened because of me.

529
00:27:33,550 --> 00:27:36,410
I told him to apologize
and end it that day.

530
00:27:36,410 --> 00:27:39,230
Who's manager 14?
Who's the punk? Come out now!

531
00:27:39,230 --> 00:27:42,150
How dare you represent U-Data

532
00:27:42,150 --> 00:27:44,070
and apologize in
my place, you a**hole?

533
00:27:44,070 --> 00:27:45,880
You're an arrogant a**hole!

534
00:27:45,880 --> 00:27:47,700
Are you the owner?
Are you the chairman?

535
00:27:47,700 --> 00:27:49,440
You made your boss

536
00:27:49,440 --> 00:27:52,490
bow to some loser I don't even know!

537
00:27:52,490 --> 00:27:53,960
What? You're sorry?

538
00:27:53,960 --> 00:27:55,990
I'm sorry...

539
00:27:57,900 --> 00:28:00,100
I'm really sorry...

540
00:28:09,580 --> 00:28:12,890
[Onse General Hospital]

541
00:28:12,890 --> 00:28:15,140
Strategic Planning office?

542
00:28:16,900 --> 00:28:19,810
That's where everything started.

543
00:28:45,760 --> 00:28:48,490
Hey, his eyes are fresh.

544
00:28:48,490 --> 00:28:50,100
How much did you get?

545
00:28:50,100 --> 00:28:51,510
Yeah.

546
00:28:51,510 --> 00:28:54,170
I'll go ahead with the transplant as planned.

547
00:29:06,090 --> 00:29:07,900
What's going on?

548
00:29:09,300 --> 00:29:10,500
S***...

549
00:29:32,150 --> 00:29:34,060
Let's see. Where is that a**hole...

550
00:29:34,060 --> 00:29:35,210
Where...

551
00:29:35,210 --> 00:29:36,800
Those dogs and pigs...

552
00:31:01,150 --> 00:31:03,280
What a pig...

553
00:31:03,280 --> 00:31:04,800
Let me go...

554
00:31:13,690 --> 00:31:16,920
Dame, Jo Do Cheol ran away.

555
00:31:17,880 --> 00:31:20,560
Catch him instead of reporting to me.

556
00:31:20,560 --> 00:31:22,750
I'm sorry, Dame.

557
00:31:27,420 --> 00:31:29,610
Let's open the window.

558
00:31:37,840 --> 00:31:40,340
[Personal records of Strategic
Planning Team members]

559
00:31:40,340 --> 00:31:42,010
What?

560
00:31:42,010 --> 00:31:45,350
There are quite a lot of employees
with criminal records.

561
00:31:45,350 --> 00:31:48,490
Bad credit, alcoholic...

562
00:31:48,490 --> 00:31:50,610
Even someone who's
addicted to gambling.

563
00:31:50,610 --> 00:31:53,550
Well, I'm sure no one will
tell me that I did a good job

564
00:31:53,550 --> 00:31:56,820
of doing the research, right?

565
00:31:56,820 --> 00:31:58,460
If not, then...

566
00:31:59,350 --> 00:32:01,340
These are mine.

567
00:32:01,340 --> 00:32:02,540
Bonus?

568
00:32:02,540 --> 00:32:05,750
The Strategic Planning Team had different
selection criteria than other top divisions.

569
00:32:05,750 --> 00:32:06,900
So weird.

570
00:32:06,900 --> 00:32:09,650
What do they do in there that they
have such experiences?

571
00:32:09,650 --> 00:32:10,940
Go Eun.

572
00:32:10,940 --> 00:32:13,260
Please write me up
a new resume for me.

573
00:32:13,260 --> 00:32:14,950
Make it, so it's right up his alley.

574
00:32:14,950 --> 00:32:17,080
- And...
- Go Eun.

575
00:32:17,080 --> 00:32:19,290
You have to tell us honestly.

576
00:32:19,290 --> 00:32:22,980
By chance, did CEO give
a bonus to you only?

577
00:32:22,980 --> 00:32:25,830
Hyungnim, you look like you'll
beat up someone over money.

578
00:32:25,830 --> 00:32:27,340
Mr. Park.

579
00:32:27,340 --> 00:32:29,120
Hit me once.

580
00:32:29,120 --> 00:32:30,550
What?

581
00:32:30,550 --> 00:32:33,070
If you have any resentments toward me,

582
00:32:33,070 --> 00:32:35,010
just release it now.

583
00:32:35,010 --> 00:32:37,140
Why all of a sudden?

584
00:32:37,140 --> 00:32:40,060
So that I'll feel less sorry.

585
00:32:41,180 --> 00:32:44,000
- But still, hit you?
- Wait!

586
00:32:44,000 --> 00:32:46,610
If Mr. Park can't do it...

587
00:32:46,610 --> 00:32:48,800
- I can do it for you.
- No.

588
00:32:48,800 --> 00:32:51,900
Please hit me, Mr. Park.

589
00:32:52,690 --> 00:32:54,780
Geez, that's too bad, but I can't help it.

590
00:32:54,780 --> 00:32:56,290
Geez!

591
00:32:56,290 --> 00:32:58,340
Take my feelings into account

592
00:32:58,340 --> 00:33:00,290
and do your best.

593
00:33:00,290 --> 00:33:02,030
Really?

594
00:33:08,250 --> 00:33:09,990
Chairman.

595
00:33:09,990 --> 00:33:12,960
Live a long and healthy life! Loyalty!

596
00:33:17,160 --> 00:33:20,130
You're amazing. So amazing.

597
00:33:20,130 --> 00:33:22,050
Wait a minute.

598
00:33:22,050 --> 00:33:23,150
What was your name again?

599
00:33:23,150 --> 00:33:25,380
Lasting loyalty for you, Chairman.

600
00:33:25,380 --> 00:33:28,120
I'm called "loyalty."

601
00:33:28,120 --> 00:33:30,290
I feel...

602
00:33:30,290 --> 00:33:33,720
so secure because you guys are...

603
00:33:33,720 --> 00:33:36,040
guarding me! So secure!

604
00:33:36,040 --> 00:33:40,850
It's because you're using us
as your bodyguards.

605
00:33:40,850 --> 00:33:45,260
Thanks to you, I look good
at the law firm.

606
00:33:46,910 --> 00:33:50,370
I'll serve you another glass of "loyalty!"

607
00:33:50,370 --> 00:33:53,510
- Yes!
- Go for it!

608
00:33:54,510 --> 00:33:56,220
Excuse me.

609
00:33:56,220 --> 00:33:58,600
Chairman. Chairman.

610
00:33:58,600 --> 00:33:59,990
What?

611
00:34:03,620 --> 00:34:04,940
Right now...

612
00:34:04,940 --> 00:34:06,260
Geez.

613
00:34:06,260 --> 00:34:08,490
Oh, my apologies.

614
00:34:08,490 --> 00:34:10,000
Yes, sure.

615
00:34:10,000 --> 00:34:11,690
Excuse me a moment.

616
00:34:13,780 --> 00:34:15,680
- Hello, Chairman!
- Chairman!

617
00:34:15,680 --> 00:34:17,560
Geez, you a**...

618
00:34:17,560 --> 00:34:18,890
What?

619
00:34:18,890 --> 00:34:21,790
We have something
extraordinary planned.

620
00:34:21,790 --> 00:34:23,810
You're annoying, but...

621
00:34:23,810 --> 00:34:27,080
your products are great. But...

622
00:34:27,080 --> 00:34:29,470
Geez, I'm too drunk.

623
00:34:29,470 --> 00:34:31,100
- Let's grab dinner next time.
- Okay.

624
00:34:31,100 --> 00:34:34,080
I'll remember. I'll introduce
him to you next time.

625
00:34:34,080 --> 00:34:35,660
Whatever.

626
00:34:35,660 --> 00:34:37,580
- Let's eat soon.
- Yes.

627
00:34:37,580 --> 00:34:39,920
- Goodbye, Chairman.
- Good night!

628
00:34:43,550 --> 00:34:45,490
Where did I see him?

629
00:34:45,490 --> 00:34:47,890
I know I saw him somewhere.

630
00:35:22,780 --> 00:35:24,680
What the hell?

631
00:35:24,680 --> 00:35:26,330
- What?
- Chairman.

632
00:35:26,330 --> 00:35:28,180
Someone left their van at the exit.

633
00:35:28,180 --> 00:35:29,660
I'll take care of it right away.

634
00:35:29,660 --> 00:35:31,270
Okay...

635
00:35:31,270 --> 00:35:32,880
Oh, yeah.

636
00:35:32,880 --> 00:35:35,750
Mr. Lee, that jerk said he needs someone
in the Strategic Planning Team.

637
00:35:35,750 --> 00:35:38,550
Geez! He's been throwing a fit,
asking me to find someone.

638
00:35:38,550 --> 00:35:39,800
Throwing such a s***ty fit.

639
00:35:39,800 --> 00:35:42,530
- Anyone in mind?
- I'm looking into it.

640
00:35:42,530 --> 00:35:45,120
What are you doing there?

641
00:35:45,120 --> 00:35:46,960
Hey, are you looking down on me?

642
00:35:46,960 --> 00:35:48,090
Hey!

643
00:35:48,090 --> 00:35:49,000
Huh?

644
00:35:49,000 --> 00:35:51,270
I have connections and support!

645
00:35:51,300 --> 00:35:53,800
Grades determine your happiness!

646
00:35:53,860 --> 00:35:57,680
Money can buy happiness, man!

647
00:35:57,700 --> 00:35:59,800
Hey, I know him.

648
00:35:59,800 --> 00:36:01,810
That jerk looks familiar.

649
00:36:01,810 --> 00:36:03,670
He's a new hire.

650
00:36:03,670 --> 00:36:05,450
You gave him a bonus.

651
00:36:06,510 --> 00:36:09,230
Virus! That virus!

652
00:36:09,230 --> 00:36:11,280
- Yes.
- It's that virus punk!

653
00:36:11,280 --> 00:36:12,610
You know that?

654
00:36:13,800 --> 00:36:17,030
Hey! How do you feel?

655
00:36:17,030 --> 00:36:18,750
Stunned, huh?

656
00:36:18,750 --> 00:36:20,350
You just wait.

657
00:36:20,350 --> 00:36:23,090
Hey. Take it.

658
00:36:23,090 --> 00:36:24,930
Take it, man!

659
00:36:25,000 --> 00:36:27,600
How do you feel? Great, right?

660
00:36:27,600 --> 00:36:30,730
Feels good, right, man?

661
00:36:30,730 --> 00:36:32,630
Punk!

662
00:36:34,210 --> 00:36:37,540
- Hey, how do you feel now?
- What a funny punk.

663
00:36:37,540 --> 00:36:40,190
He's so interesting.

664
00:36:40,190 --> 00:36:41,830
What a moron.

665
00:36:41,830 --> 00:36:43,210
Are you offended?

666
00:36:43,210 --> 00:36:45,400
Hey, I'll take care of it with this.

667
00:36:45,400 --> 00:36:46,460
Here!

668
00:36:46,460 --> 00:36:48,390
Take it, man!

669
00:36:48,390 --> 00:36:50,750
Do whatever you want with that!

670
00:37:00,860 --> 00:37:03,340
He didn't say he'd take it this far.

671
00:37:05,110 --> 00:37:07,400
I should've just hit him.

672
00:37:17,070 --> 00:37:18,670
Geez, so cold.

673
00:37:19,600 --> 00:37:21,050
[Best Corporation of the Year 2017]

674
00:37:21,050 --> 00:37:24,510
[2019 Korea Satisfaction
Brand Index, Number One]

675
00:37:27,520 --> 00:37:29,920
[Commendation]

676
00:37:29,920 --> 00:37:32,210
[Chairman Park Yang Jin]

677
00:37:38,820 --> 00:37:40,670
He's here, Chairman.

678
00:37:42,440 --> 00:37:43,770
Hey.

679
00:37:43,770 --> 00:37:45,200
Did you look for someone?

680
00:37:45,200 --> 00:37:48,280
I haven't found anyone yet.
I'll look further.

681
00:37:48,280 --> 00:37:51,860
I have to fill in someone
in the Strategic Planning Team.

682
00:37:51,860 --> 00:37:55,570
If there isn't anyone appropriate,

683
00:37:55,570 --> 00:37:56,930
that guy from last time...

684
00:37:56,930 --> 00:37:59,500
The guy who threw a fit at the
garage ripping clothes off.

685
00:37:59,500 --> 00:38:00,880
Chief Kim Do Ki?

686
00:38:00,880 --> 00:38:03,310
Yeah, that guy. How about him?

687
00:38:04,200 --> 00:38:06,220
I don't know much about him, either.

688
00:38:06,220 --> 00:38:08,430
If you don't know, find out, a**hole.

689
00:38:08,430 --> 00:38:10,780
Got it. I'll look into it.

690
00:38:11,690 --> 00:38:13,130
Get out.

691
00:38:25,450 --> 00:38:26,960
Yes?

692
00:38:26,960 --> 00:38:29,610
Prosecutor, what brings you here?

693
00:38:32,640 --> 00:38:34,670
- Have some.
- You didn't have to.

694
00:38:34,670 --> 00:38:36,720
You bought me coffee last time.

695
00:38:36,720 --> 00:38:38,320
Thank you.

696
00:38:40,010 --> 00:38:43,620
Is there a specific guideline
for choosing people

697
00:38:43,620 --> 00:38:45,120
to care for at Bluebird?

698
00:38:45,200 --> 00:38:48,200
Well? Nothing special. Why?

699
00:38:48,270 --> 00:38:51,600
There's someone I'd like
Bluebird to take care of.

700
00:38:53,450 --> 00:38:57,360
Is it your personal acquaintance?

701
00:38:57,360 --> 00:38:58,590
That's not it, but...

702
00:38:58,590 --> 00:39:00,260
he seems a bit risky.

703
00:39:00,260 --> 00:39:01,980
Please accept my request.

704
00:39:02,770 --> 00:39:05,590
Yes. I'll review it right away.

705
00:39:05,590 --> 00:39:07,520
Thank you.

706
00:39:18,860 --> 00:39:20,300
He has bad credit and

707
00:39:20,300 --> 00:39:22,130
theft and special larceny in the past.

708
00:39:22,130 --> 00:39:25,390
[Family, Assets, Additional Information]
He has a criminal record for scamming
cosmetics in a pyramid scheme.

709
00:39:25,390 --> 00:39:26,870
And before we hired him,

710
00:39:26,870 --> 00:39:29,600
I confirmed that he drove a taxi.

711
00:39:29,600 --> 00:39:31,560
How about his family?

712
00:39:31,560 --> 00:39:33,770
After his divorce, he spent

713
00:39:33,770 --> 00:39:36,290
some time in rehab for alcoholism.

714
00:39:36,290 --> 00:39:39,260
Whoa, he's total trash.

715
00:39:39,260 --> 00:39:41,380
He's scum. A son of a b****.

716
00:39:41,380 --> 00:39:43,510
But I think he's still better than Mr. Lee.

717
00:39:43,510 --> 00:39:45,920
You guys are all sons of b****es.

718
00:39:46,980 --> 00:39:49,380
This guy is interesting.

719
00:39:50,480 --> 00:39:52,510
I wrote it as you said.

720
00:39:52,510 --> 00:39:54,620
But I think it's another fail.

721
00:39:58,690 --> 00:40:00,230
Hey, Chief Kim.

722
00:40:00,230 --> 00:40:02,280
Move into Strategic Planning Office.

723
00:40:03,860 --> 00:40:05,680
Yes, Chairman.

724
00:40:05,680 --> 00:40:09,540
Yay! Yay!

725
00:40:12,400 --> 00:40:13,700
Oh, yeah.

726
00:40:13,750 --> 00:40:15,940
Do you have a credit card?

727
00:40:15,940 --> 00:40:17,710
A credit card?

728
00:40:17,710 --> 00:40:19,460
Well, my credit is...

729
00:40:20,840 --> 00:40:22,990
You don't even have a credit card, huh?

730
00:40:22,990 --> 00:40:24,310
Yes.

731
00:40:25,100 --> 00:40:27,520
Use this for now.

732
00:40:27,520 --> 00:40:30,560
Work hard in the future

733
00:40:30,560 --> 00:40:33,090
and let's get you a VVIP card. Okay?

734
00:40:33,090 --> 00:40:34,960
VVIP.

735
00:40:37,530 --> 00:40:39,210
Yay!

736
00:40:44,060 --> 00:40:45,670
I'm coming!

737
00:41:12,580 --> 00:41:16,870
[Strategic Planning Team]

738
00:41:23,660 --> 00:41:25,210
Chief Kim.

739
00:41:25,210 --> 00:41:26,650
You came.

740
00:41:26,650 --> 00:41:28,140
Come here.

741
00:41:28,140 --> 00:41:30,510
This is the Strategic
Planning Team office.

742
00:41:30,510 --> 00:41:31,960
Nice air, huh?

743
00:41:31,960 --> 00:41:34,790
Look. The air cleaner on the right.

744
00:41:34,790 --> 00:41:36,480
The oxygen generator to the left.

745
00:41:36,480 --> 00:41:38,050
There's an old saying.

746
00:41:38,050 --> 00:41:39,700
Who was that in Greece?
Tes hyung? (Socrates)

747
00:41:39,700 --> 00:41:41,400
- Yes.
- Tes hyung said this.

748
00:41:41,420 --> 00:41:43,610
Healthy body, healthy spirit.

749
00:41:43,610 --> 00:41:44,780
You know, right?

750
00:41:44,780 --> 00:41:46,470
- Greece.
- Here. Sit here.

751
00:41:46,470 --> 00:41:47,710
Here's your desk.

752
00:41:47,710 --> 00:41:49,530
Wow...

753
00:41:49,530 --> 00:41:51,100
Whoa!

754
00:41:51,100 --> 00:41:52,650
This is a lucky spot.

755
00:41:52,650 --> 00:41:54,600
- Look at the monitors.
- We hit it big right here.

756
00:41:54,600 --> 00:41:56,710
Gosh, it's no joke.

757
00:41:57,560 --> 00:41:59,870
Chief Kim, open your phone.

758
00:41:59,870 --> 00:42:01,370
Okay.

759
00:42:02,540 --> 00:42:04,390
I sent you a link.

760
00:42:04,390 --> 00:42:06,420
Click on it right away and install an app.

761
00:42:07,470 --> 00:42:08,960
[Welcome to U-Data Strategic Planning Team.
Download this app.]

762
00:42:10,920 --> 00:42:13,210
[Strategic Planning Team App]

763
00:42:13,210 --> 00:42:14,710
It's installed.

764
00:42:14,710 --> 00:42:16,130
Nice sound.

765
00:42:16,130 --> 00:42:18,330
Chief Kim, this is how it is.

766
00:42:18,330 --> 00:42:20,250
As soon as you joined us,

767
00:42:20,250 --> 00:42:22,810
you've become a very
popular movie director.

768
00:42:22,810 --> 00:42:24,780
Wh... why?

769
00:42:24,780 --> 00:42:27,950
Because you're in the
Strategic Planning Team.

770
00:42:29,460 --> 00:42:32,840
Now you've become
a core insider, U-Data's center.

771
00:42:32,840 --> 00:42:35,720
- ♫ Sera, sera, sera, core insider! ♫
- ♫ Core insider! ♫

772
00:42:37,150 --> 00:42:38,640
Good.

773
00:42:38,640 --> 00:42:41,500
Wow, nice. We should work
together sometime.

774
00:42:41,500 --> 00:42:43,090
Thank you.

775
00:42:43,930 --> 00:42:45,340
Work hard.

776
00:42:45,340 --> 00:42:47,770
He says I'm a core insider.

777
00:42:47,770 --> 00:42:50,170
Congrats, Chief Kim.

778
00:42:50,170 --> 00:42:51,770
To celebrate your core insider status,

779
00:42:51,770 --> 00:42:54,390
the company gave you
a very special gift.

780
00:42:54,390 --> 00:42:56,160
Be careful what you say from now on.

781
00:42:56,160 --> 00:42:57,850
The app that he had you download

782
00:42:57,850 --> 00:42:59,940
is a hacking program that you
can wiretap and patrol.

783
00:42:59,940 --> 00:43:01,970
It's the same one that I like to use.

784
00:43:01,970 --> 00:43:03,410
[Kim Do Ki's cell phone]

785
00:43:04,340 --> 00:43:05,780
You can talk now.

786
00:43:05,780 --> 00:43:07,820
I'll let you know when the program is on.

787
00:43:08,500 --> 00:43:09,800
[Strategic Planning Team App]

788
00:43:12,480 --> 00:43:16,580
They treat you well enough
for other employees to covet

789
00:43:16,580 --> 00:43:18,500
and monitor you.

790
00:43:31,240 --> 00:43:32,640
As you mentioned,

791
00:43:32,640 --> 00:43:35,660
Park Yang Jin didn't need
a capable person.

792
00:43:35,660 --> 00:43:38,220
But someone he could
control completely.

793
00:43:38,220 --> 00:43:39,830
They also call it "gaslighting."

794
00:43:39,830 --> 00:43:41,820
You must be going home.

795
00:43:41,820 --> 00:43:44,060
What's she doing there?

796
00:43:46,920 --> 00:43:49,150
By chance, did you wait for me?

797
00:43:49,150 --> 00:43:51,120
I was going to tell you over the phone,

798
00:43:51,120 --> 00:43:53,790
but I thought it would be
good to talk in person.

799
00:43:56,360 --> 00:43:58,260
How is work?

800
00:43:58,260 --> 00:44:00,590
It's pretty good.

801
00:44:00,590 --> 00:44:02,860
You're not interested in changing jobs?

802
00:44:02,860 --> 00:44:05,200
I just started here.

803
00:44:05,200 --> 00:44:07,110
I was wondering...

804
00:44:07,110 --> 00:44:09,070
I'm going to do something
to this company.

805
00:44:09,070 --> 00:44:11,460
I thought it would be nice
if you helped me.

806
00:44:14,130 --> 00:44:16,580
Which division did you say you were in?

807
00:44:18,450 --> 00:44:20,150
But Attorney Kim.

808
00:44:20,150 --> 00:44:22,230
You can't do that to your
senior, though, right?

809
00:44:22,230 --> 00:44:24,540
If she could trash
her senior, she's total...

810
00:44:24,540 --> 00:44:26,770
She must be a complete nutjob.

811
00:44:26,770 --> 00:44:28,270
Geez.

812
00:44:32,050 --> 00:44:33,570
Wait a minute.

813
00:44:34,900 --> 00:44:38,510
That nutjob is talking to our employee.

814
00:44:38,510 --> 00:44:41,470
Attorney Kim, sorry. I'm hanging up.

815
00:44:43,390 --> 00:44:44,930
How many times do I have to tell you?

816
00:44:44,930 --> 00:44:46,840
I told you I'm in Strategic Planning Team.

817
00:44:46,840 --> 00:44:48,200
Strategic Planning Team?

818
00:44:48,200 --> 00:44:50,360
Mr. Kim, the wiretap app is active.

819
00:44:50,360 --> 00:44:52,540
There's an audience for you two.

820
00:44:52,540 --> 00:44:54,060
Be especially careful with your words.

821
00:44:56,310 --> 00:44:57,670
I guess you don't know yet, but

822
00:44:57,670 --> 00:44:59,990
do you know what kind
of man Park Yang Jin is?

823
00:45:00,000 --> 00:45:02,400
I know. He's a great man.

824
00:45:03,560 --> 00:45:05,540
To fulfill his desire,

825
00:45:05,540 --> 00:45:08,090
he's capable of killing someone so easily.

826
00:45:08,990 --> 00:45:12,000
Here's another person
like this. Anti-group.

827
00:45:12,000 --> 00:45:13,430
Just go.

828
00:45:13,430 --> 00:45:15,950
If the money wins over, those people
stay and become successful.

829
00:45:15,950 --> 00:45:18,500
But if one's conscience wins,
they get kicked out and get payback.

830
00:45:18,500 --> 00:45:20,990
That's how it is here! Wake up!

831
00:45:20,990 --> 00:45:24,870
I'm sure Chairman thought
that was appropriate!

832
00:45:24,870 --> 00:45:26,380
Wow...

833
00:45:26,380 --> 00:45:27,810
I didn't think you were like this.

834
00:45:27,810 --> 00:45:29,850
Here's another trash like Park Yang Jin.

835
00:45:29,850 --> 00:45:31,360
Trash?

836
00:45:31,360 --> 00:45:33,980
Did you just say, "trash"?

837
00:45:33,980 --> 00:45:36,820
It's okay to call me that, but...

838
00:45:36,820 --> 00:45:39,590
you can't say that about my chairman!

839
00:45:39,590 --> 00:45:42,540
What do you mean, trash? Apologize!

840
00:45:44,950 --> 00:45:46,390
Gosh...

841
00:45:50,380 --> 00:45:53,060
I don't see any potential for this, but

842
00:45:53,060 --> 00:45:55,610
I hope your conscience wins you over.

843
00:46:00,300 --> 00:46:01,700
Go away!

844
00:46:01,740 --> 00:46:04,170
What a bunch of crap. Go, go!

845
00:46:04,170 --> 00:46:06,070
Let's not ever meet again!

846
00:46:11,860 --> 00:46:13,600
What's that?

847
00:46:14,670 --> 00:46:18,250
What kind of situation is this?

848
00:46:27,100 --> 00:46:29,100
Hey, Chief Kim.

849
00:46:30,140 --> 00:46:31,560
Chairman.

850
00:46:33,850 --> 00:46:35,620
Oh, Chairman.

851
00:46:35,700 --> 00:46:38,600
What's this? Your car is so old.

852
00:46:38,680 --> 00:46:40,720
I have a reason...

853
00:46:40,720 --> 00:46:42,580
Make some money quickly
and get a new car.

854
00:46:42,580 --> 00:46:44,090
Does it drive okay?

855
00:46:44,100 --> 00:46:46,900
Yes! I'll work hard, Chairman!

856
00:46:47,910 --> 00:46:49,370
Chief Kim.

857
00:46:49,370 --> 00:46:52,480
How much could I trust you?

858
00:46:52,480 --> 00:46:53,760
Pardon?

859
00:46:55,400 --> 00:46:58,000
Hey, punk! What's this?

860
00:47:00,090 --> 00:47:02,740
Geez, this a**hole...

861
00:47:02,740 --> 00:47:04,440
Hey, punk!

862
00:47:04,440 --> 00:47:06,500
Do we look like a bunch
of scarecrows to you?

863
00:47:06,500 --> 00:47:08,410
Did you think you could
keep fooling us?

864
00:47:08,410 --> 00:47:10,520
Why are you doing this?

865
00:47:10,520 --> 00:47:12,780
Did you plot with that
b**** Prosecutor Kang

866
00:47:12,780 --> 00:47:14,970
and come to our company
to steal away information?

867
00:47:14,970 --> 00:47:17,000
Let's start with breaking his hand.

868
00:47:17,000 --> 00:47:18,760
Give me your hand. Hurry.

869
00:47:18,760 --> 00:47:20,080
Wait!

870
00:47:20,100 --> 00:47:22,000
- Wait, wait.
- Put your hand out.

871
00:47:22,010 --> 00:47:23,290
Hey, hey.

872
00:47:23,290 --> 00:47:25,710
Are you the brother of the girl who
died because her video went viral?

873
00:47:25,710 --> 00:47:28,310
Geez, look how he won't fess up.

874
00:47:28,310 --> 00:47:29,870
You won't fess up to the end, huh?

875
00:47:29,870 --> 00:47:31,510
- Okay, okay.
- Put your hand out.

876
00:47:32,880 --> 00:47:34,400
I'll tell you! I'll tell!

877
00:47:35,670 --> 00:47:37,900
You should've said so sooner!

878
00:47:37,900 --> 00:47:39,370
Say it!

879
00:47:39,370 --> 00:47:42,590
The reason I came here is...

880
00:47:42,590 --> 00:47:45,120
This won't do. Come on! Let's go!

881
00:47:45,120 --> 00:47:48,680
to make lots of money under Chairman!

882
00:47:55,600 --> 00:47:57,500
Take it off.

883
00:48:03,120 --> 00:48:04,580
Good job. Good job.

884
00:48:04,580 --> 00:48:06,340
Good, good, good.

885
00:48:06,340 --> 00:48:10,660
After I placed you in the
Strategic Planning Team,

886
00:48:10,660 --> 00:48:12,860
the employees started
complaining so much.

887
00:48:12,860 --> 00:48:14,390
These guys kept telling me saying,

888
00:48:14,390 --> 00:48:16,670
I'm giving you special
treatment or something.

889
00:48:16,670 --> 00:48:18,550
So I told them that
I'll show them clearly.

890
00:48:18,550 --> 00:48:20,770
Right in front of them. Once and for all!

891
00:48:20,770 --> 00:48:23,160
How genuine you are, man!

892
00:48:23,160 --> 00:48:24,500
Isn't that right or not?

893
00:48:24,500 --> 00:48:28,470
Chairman, he says he came to
U-Data to work hard and make money.

894
00:48:28,470 --> 00:48:30,600
I'm glad you came.

895
00:48:35,000 --> 00:48:37,090
I'm glad you came. I'm glad.

896
00:48:37,090 --> 00:48:39,730
You should work under me
to make money.

897
00:48:39,730 --> 00:48:41,990
Take this. It's a treasure.

898
00:48:42,990 --> 00:48:44,550
Did you pee?

899
00:48:45,400 --> 00:48:47,090
A little bit.

900
00:48:48,700 --> 00:48:50,740
Hey, Chief Kim.

901
00:48:50,740 --> 00:48:53,130
You're my kid now.

902
00:48:53,130 --> 00:48:55,550
You're my child.
My own flesh and blood.

903
00:48:55,550 --> 00:48:58,670
We're family, a**hole!
We're family now.

904
00:48:59,900 --> 00:49:02,740
I'll work hard, Chairman!

905
00:49:02,740 --> 00:49:04,560
I like this punk.

906
00:49:04,560 --> 00:49:06,580
This is it for the welcome ceremony!

907
00:49:08,300 --> 00:49:10,700
Get back to work!

908
00:49:10,740 --> 00:49:11,990
Make money, a**holes!

909
00:49:11,990 --> 00:49:13,670
You won the lotto.

910
00:49:13,670 --> 00:49:15,040
Good job!

911
00:49:15,040 --> 00:49:16,400
I'll work hard!

912
00:49:16,400 --> 00:49:17,840
Good job.

913
00:49:17,840 --> 00:49:19,310
Good, good.

914
00:49:21,400 --> 00:49:22,730
Hey.

915
00:49:33,730 --> 00:49:36,540
So, is there something more?

916
00:49:36,540 --> 00:49:38,200
There is.

917
00:49:38,200 --> 00:49:41,680
The last course for the
welcome ceremony.

918
00:49:41,680 --> 00:49:43,650
The crowd is cheering.

919
00:49:45,590 --> 00:49:47,130
- Is he out?
- Yes.

920
00:49:47,130 --> 00:49:48,570
Hey!

921
00:49:50,610 --> 00:49:53,480
Ten, eleven...

922
00:49:53,480 --> 00:49:55,380
Twelve.

923
00:49:57,540 --> 00:49:59,090
Can you feel it?

924
00:49:59,090 --> 00:50:02,600
We'll never forgive traitors.

925
00:50:02,600 --> 00:50:04,680
That's the lesson.

926
00:50:06,500 --> 00:50:08,100
Geez...

927
00:50:11,550 --> 00:50:12,940
Yeah.

928
00:50:15,680 --> 00:50:17,680
His condition is improving?

929
00:50:19,530 --> 00:50:21,780
- You got it, right?
- Yes.

930
00:50:21,780 --> 00:50:24,160
- Go now.
- Thank you.

931
00:50:24,160 --> 00:50:27,050
- Welcome greeting is over.
- Thank you.

932
00:50:28,660 --> 00:50:31,010
I thought he was as good as dead.

933
00:50:31,010 --> 00:50:32,620
What a hassle!

934
00:50:32,620 --> 00:50:34,930
Yeah. Got it.

935
00:50:46,140 --> 00:50:48,170
He let me know so kindly.

936
00:50:48,170 --> 00:50:49,480
I can't just sit back.

937
00:50:49,480 --> 00:50:51,610
- What should we do?
- What else?

938
00:50:51,610 --> 00:50:55,640
You taught me what to do
on the first day at work.

939
00:51:17,670 --> 00:51:21,450
S***. I should've taken care
of him from the get-go.

940
00:51:22,370 --> 00:51:24,720
What a hassle!

941
00:51:26,990 --> 00:51:29,800
I'll just cut his lifeline once and for all.

942
00:51:34,720 --> 00:51:36,980
What the hell is that s***?

943
00:52:00,680 --> 00:52:02,970
S***! Hey! Hey!

944
00:52:41,780 --> 00:52:43,710
[Good downloading service company,
U-Data, CEO Park Yang Jin]

945
00:52:43,710 --> 00:52:45,450
- Ahn.
- Yes?

946
00:52:45,450 --> 00:52:47,280
- Did you drink?
- A little bit.

947
00:52:47,280 --> 00:52:48,440
Did you drink with Lee?

948
00:52:48,440 --> 00:52:50,270
Geez, I don't drink with him.

949
00:52:50,270 --> 00:52:51,920
He scares me whenever he cries.

950
00:52:51,920 --> 00:52:54,800
He's probably wasted somewhere
and picking a fight.

951
00:52:54,800 --> 00:52:56,100
I'm going nuts here.

952
00:52:56,100 --> 00:52:57,780
Getting physical suits
that Hyung better.

953
00:52:57,780 --> 00:52:59,930
He doesn't go with desk jobs.
He's too wild.

954
00:52:59,930 --> 00:53:02,780
He never comes in
whenever he drinks.

955
00:53:04,630 --> 00:53:07,190
Good morning, you two.

956
00:53:09,940 --> 00:53:11,570
Hey, Chief Kim.

957
00:53:11,570 --> 00:53:14,100
Did you learn what to
do from Mr. Lee?

958
00:53:14,100 --> 00:53:16,440
No, I haven't yet.

959
00:53:16,440 --> 00:53:17,730
Ahn.

960
00:53:17,730 --> 00:53:19,260
Teach him.

961
00:53:19,260 --> 00:53:20,720
Geez...

962
00:53:21,550 --> 00:53:23,000
Follow me.

963
00:53:23,000 --> 00:53:24,510
You got a card key from
the Chairman, right?

964
00:53:24,510 --> 00:53:25,850
- Yes.
- Mr. Oh.

965
00:53:25,850 --> 00:53:27,910
Call Mr. Lee and tell him if he doesn't
come in within an hour,

966
00:53:27,910 --> 00:53:29,700
I'll boil him.

967
00:53:29,700 --> 00:53:31,190
Get me a cup of coffee.

968
00:53:31,190 --> 00:53:33,460
- I'll tell you once. So listen up.
- Okay.

969
00:53:33,460 --> 00:53:37,120
There's a gallery server that only the
Strategic Planning Team can access.

970
00:53:37,120 --> 00:53:38,600
This.

971
00:53:38,600 --> 00:53:41,550
You have to put this in
to access the server.

972
00:53:41,550 --> 00:53:43,250
Be sure to take good care of this.

973
00:53:44,760 --> 00:53:46,920
Gallery server?

974
00:53:46,920 --> 00:53:50,140
There aren't too many in the
company who can  have this.

975
00:54:02,780 --> 00:54:04,240
Aigoo...

976
00:54:18,050 --> 00:54:20,260
[Seoul Northern District Prosecutors' Office]

977
00:54:20,260 --> 00:54:22,030
[Seoul Northern District Prosecutors'
Office: Jun Jin Won]

978
00:54:23,970 --> 00:54:25,920
I'll just explain it today.

979
00:54:25,920 --> 00:54:28,000
You're smart, so remember
it and do it later.

980
00:54:28,000 --> 00:54:29,050
Okay.

981
00:54:29,050 --> 00:54:30,910
When the concept is approved
during the concept meeting,

982
00:54:30,910 --> 00:54:33,870
you just copy it from
the gallery and upload it.

983
00:54:33,870 --> 00:54:36,910
But you have to upload at least
1,000 a day to make any money.

984
00:54:36,910 --> 00:54:39,740
So keep that in mind. Got that?

985
00:54:39,740 --> 00:54:41,210
Money?

986
00:54:41,210 --> 00:54:43,380
Get ready to sit on a pile of dough.

987
00:54:45,890 --> 00:54:47,660
You love money.

988
00:55:09,650 --> 00:55:11,040
[No. 1 in Digital Data, U-Data]

989
00:55:13,670 --> 00:55:15,400
[U-Data Gallery Server/
Hacking Secret Access]

990
00:55:21,330 --> 00:55:22,380
[Ahn Go Eun]

991
00:55:25,570 --> 00:55:27,650
[CEO Jang]

992
00:55:30,550 --> 00:55:31,730
[U-Data Gallery Server/
Hacking Secret Access]

993
00:55:31,730 --> 00:55:33,080
[Jun Jin Won]

994
00:55:43,200 --> 00:55:44,400
I...

995
00:55:45,230 --> 00:55:47,810
worked in the Strategic
Planning Team office.

996
00:55:50,940 --> 00:55:52,790
[U-Data Gallery Server/
Hacking Secret Access]
Okay!

997
00:55:52,790 --> 00:55:54,430
I copied the card key.

998
00:55:54,430 --> 00:55:56,590
I'm going into the server, too.

999
00:55:56,590 --> 00:55:58,300
You're all dead.

1000
00:55:58,300 --> 00:55:59,660
[U-Data Gallery Server]

1001
00:56:04,790 --> 00:56:06,320
[Manager Number]

1002
00:56:09,800 --> 00:56:12,490
[CEO Jang]

1003
00:56:12,490 --> 00:56:13,890
U-Data's center.

1004
00:56:13,890 --> 00:56:16,320
The division that everyone envies
to get in. Like a yoke of an egg.

1005
00:56:16,320 --> 00:56:19,260
At the Strategic Planning Team
that generates most sales,

1006
00:56:20,480 --> 00:56:23,880
I did uploading tasks there.

1007
00:56:23,880 --> 00:56:25,470
I'll become rich.

1008
00:56:26,400 --> 00:56:29,400
No matter the technology, you can't
do what human hands can do.

1009
00:56:30,480 --> 00:56:31,730
Getting a call.

1010
00:56:33,190 --> 00:56:34,680
[Rainbow]

1011
00:56:42,090 --> 00:56:43,270
Yes, CEO.

1012
00:56:43,270 --> 00:56:44,920
Go see Go Eun right away.

1013
00:56:44,920 --> 00:56:45,730
Excuse me?

1014
00:56:45,730 --> 00:56:47,000
I'll explain later.

1015
00:56:47,000 --> 00:56:48,650
Remove Go Eun from the operation.

1016
00:56:48,650 --> 00:56:49,550
What are you talking about?

1017
00:56:49,550 --> 00:56:52,760
Don't let Go Eun get into
the U-Data server!

1018
00:57:03,070 --> 00:57:05,160
My work entailed...

1019
00:57:06,980 --> 00:57:09,860
uploading illegal videos.

1020
00:57:11,050 --> 00:57:12,940
[Top 1 Highest selling video/Her last work, Beautiful
college student, K-University's beauty, Ahn Jung Eun]

1021
00:57:16,390 --> 00:57:18,050
[Top 1 Highest selling video/Her last work, Beautiful
college student, K-University's beauty, Ahn Jung Eun]

1022
00:57:27,210 --> 00:57:31,630
I was a heavy uploader for U-Data.

1023
00:57:34,150 --> 00:57:36,630
[Top 1 Highest selling video/Her last work, Beautiful
college student, K-University's beauty, Ahn Jung Eun]

1024
00:57:48,030 --> 00:57:50,090
[Top 1 Highest selling video/Her last work, Beautiful
college student, K-University's beauty, Ahn Jung Eun]

1025
00:57:56,330 --> 00:57:58,140
Go Eun!

1026
00:58:00,020 --> 00:58:04,010
Timing and Subtitles
by the Taxi Driver team @viki.com

1027
00:58:05,700 --> 00:58:07,000
Go Eun...

1028
00:58:11,350 --> 00:58:17,380
♫ When the knife of sadness
twists in my heart ♫

1029
00:58:17,380 --> 00:58:22,260
♫ When I don’t have
a single place to lean on ♫

1030
00:58:22,300 --> 00:58:31,300
♫ I’m holding in the pain
tonight, silence ♫

1031
00:58:37,280 --> 00:58:40,080
["Law is far. The fist is near."]

1032
00:58:40,080 --> 00:58:43,940
[Crime Victims' Relief Line1577-1295/www.kcva.or.kr/
Korean Crime Victims Support Association]

1033
00:58:43,940 --> 00:58:49,210
[Taxi Driver]

1034
00:58:49,210 --> 00:58:52,420
Ahn Jung Eun is Go Eun's older sister.

1035
00:58:52,420 --> 00:58:53,530
Not only Ahn Jung Eun,

1036
00:58:53,530 --> 00:58:56,100
we have to get rid of
other people's videos.

1037
00:58:56,100 --> 00:58:59,400
Each and every one of
those videos are people's lives.

1038
00:58:59,410 --> 00:59:00,990
K-University's beauty, Ahn Jung Eun.

1039
00:59:00,990 --> 00:59:02,910
That video was Director Choi's debut work.

1040
00:59:02,910 --> 00:59:04,900
Don't miss the guy in blue pants.

1041
00:59:04,900 --> 00:59:07,500
If people like you did your job
right to begin with,

1042
00:59:07,500 --> 00:59:09,150
I wouldn't have to say this here.

1043
00:59:09,150 --> 00:59:10,320
Hey, look!

1044
00:59:11,890 --> 00:59:14,040
Prosecutor Kang Ha Na from
Northern District Prosecutors' Office.

1045
00:59:14,040 --> 00:59:17,150
Gather everything including the
computer hardware and the servers.

1046
00:59:17,150 --> 00:59:18,430
You can't lose that car.

1047
00:59:18,430 --> 00:59:20,070
Those punks who killed my sister.

1048
00:59:20,070 --> 00:59:22,460
I'll take revenge.

1049
00:59:22,460 --> 00:59:23,880
♫ Your world are still here ♫

1050
00:59:23,880 --> 00:59:30,400
♫ Now I can say, hey stop ♫

