﻿1
00:00:40,481 --> 00:00:45,011
(True Beauty)

2
00:01:08,537 --> 00:01:10,467
Ryu Hyung Jin, the top pitcher for Seonil High.

3
00:01:10,467 --> 00:01:12,037
His win-loss record this season is at 6 to 0...

4
00:01:12,077 --> 00:01:14,808
and he has the lowest ERA this season.

5
00:01:19,117 --> 00:01:20,147
Strike one.

6
00:01:21,177 --> 00:01:22,488
2 balls, 2 strikes.

7
00:01:24,388 --> 00:01:26,018
Strikeout!

8
00:01:26,518 --> 00:01:28,488
- What's the current status? - 2 outs in the bottom of the 9th.

9
00:01:28,727 --> 00:01:29,927
The teams are tied at 5 to 5.

10
00:01:30,028 --> 00:01:33,698
Ryu Hyung Jin throws the ball... Hold on.

11
00:01:34,157 --> 00:01:35,998
Is something the matter with him?

12
00:01:36,767 --> 00:01:38,838
The screen isn't at a pause, is it?

13
00:01:39,338 --> 00:01:41,778
What... What's gotten into him?

14
00:01:49,478 --> 00:01:50,847
A strike.

15
00:01:52,448 --> 00:01:53,918
Straight at my heart.

16
00:02:02,957 --> 00:02:04,427
- Hi. - Hello.

17
00:02:04,528 --> 00:02:07,327
- Hello. - Mr. Han!

18
00:02:07,327 --> 00:02:08,597
Looking good today, Mr. Han.

19
00:02:08,698 --> 00:02:10,998
- The light's bouncing off you. - You look so cool.

20
00:02:10,998 --> 00:02:13,138
You're looking as good as ever.

21
00:02:13,737 --> 00:02:14,951
Your classroom's that way.

22
00:02:15,437 --> 00:02:16,577
We know.

23
00:02:17,207 --> 00:02:19,047
- Anyway... - You look awesome today.

24
00:02:19,047 --> 00:02:20,248
Have a good day!

25
00:02:28,457 --> 00:02:29,817
This is all thanks to Hee Kyung's mother.

26
00:02:31,187 --> 00:02:32,758
I mean, Ju Kyung's mother.

27
00:02:43,167 --> 00:02:45,567
How can she not have called during the time it took...

28
00:02:45,808 --> 00:02:47,308
for my eyebrows to settle?

29
00:02:49,437 --> 00:02:50,838
Is kiss a joke to you?

30
00:02:51,778 --> 00:02:53,648
- Do my lips... Hello? - Hi, Mr. Han.

31
00:02:53,977 --> 00:02:57,178
Yes, hello. Yes, this is Han Joon Woo.

32
00:02:57,178 --> 00:02:59,548
Lower, I said. Squat lower, boys.

33
00:03:00,317 --> 00:03:02,187
- Do it properly. - Good morning.

34
00:03:04,157 --> 00:03:06,428
Had the karaoke owner called,

35
00:03:06,428 --> 00:03:08,898
you would be off to a new school by now.

36
00:03:08,898 --> 00:03:10,428
- Get it? - It wasn't us, sir.

37
00:03:11,468 --> 00:03:13,627
Who else from this school...

38
00:03:13,627 --> 00:03:15,667
would engage in a fistfight?

39
00:03:16,437 --> 00:03:18,907
I dare you to bring them to me.

40
00:03:19,067 --> 00:03:20,708
It really wasn't us, sir.

41
00:03:20,708 --> 00:03:22,578
- It wasn't us. - It wasn't us.

42
00:03:22,578 --> 00:03:23,808
Did you just curse at me?

43
00:03:24,847 --> 00:03:26,078
It was me!

44
00:03:27,447 --> 00:03:29,518
I was the one who engaged in that fight.

45
00:03:30,178 --> 00:03:31,248
Seo Jun?

46
00:03:32,488 --> 00:03:34,287
I was just about to call for you.

47
00:03:34,618 --> 00:03:36,887
Stand next to them. You've got...

48
00:03:36,887 --> 00:03:39,287
to be kidding me. Squat down.

49
00:03:40,657 --> 00:03:43,328
- Seo Jun... - Was it really you?

50
00:03:43,328 --> 00:03:44,428
Quiet!

51
00:03:45,127 --> 00:03:46,898
- The brawl... - We were part of it too.

52
00:03:47,268 --> 00:03:48,667
- What? - Kids?

53
00:03:48,768 --> 00:03:50,968
So much for looking sweet and innocent.

54
00:03:51,268 --> 00:03:53,667
Squat next to them. Right now!

55
00:03:54,507 --> 00:03:56,607
Settle next to them and squat down.

56
00:03:56,808 --> 00:03:59,708
Squat down! Unbelievable.

57
00:04:00,548 --> 00:04:02,477
What will become of you all?

58
00:04:04,347 --> 00:04:05,518
I was there too.

59
00:04:06,718 --> 00:04:08,887
I see it was a colossal mess.

60
00:04:08,887 --> 00:04:10,417
Unbelievable.

61
00:04:11,018 --> 00:04:13,828
I'm the one who started that fight.

62
00:04:14,857 --> 00:04:15,857
Good going.

63
00:04:15,857 --> 00:04:16,857
Good for you.

64
00:04:16,857 --> 00:04:19,398
My goodness!

65
00:04:19,727 --> 00:04:20,768
You punks!

66
00:04:21,437 --> 00:04:24,498
My goodness gracious.

67
00:04:24,498 --> 00:04:28,808
Did our top student get hurt by any chance?

68
00:04:29,037 --> 00:04:33,208
What in the world did you fools do...

69
00:04:33,678 --> 00:04:37,317
to make Soo Ho get involved in a fight?

70
00:04:37,917 --> 00:04:40,548
Mr. Han Joon Woo. Mr. Han Joon Woo?

71
00:04:40,748 --> 00:04:42,118
- Yes, that's me. - Great.

72
00:04:42,357 --> 00:04:43,558
These flowers are for you.

73
00:04:45,187 --> 00:04:47,687
- He got flowers! - My gosh!

74
00:04:48,097 --> 00:04:49,328
- Flowers? - Yes.

75
00:04:49,727 --> 00:04:52,167
- Who... - Oh, it was sent by Lim Hee...

76
00:04:52,167 --> 00:04:53,268
What?

77
00:04:53,968 --> 00:04:55,568
I'm sorry.

78
00:04:56,297 --> 00:04:58,968
It's nothing. Yes, I know who it is.

79
00:04:58,968 --> 00:05:01,407
- I think I know who sent it. - Okay.

80
00:05:03,008 --> 00:05:06,578
I want you guys to go to the counseling office.

81
00:05:06,578 --> 00:05:07,578
You...

82
00:05:07,578 --> 00:05:08,778
- Yes? - You guys.

83
00:05:10,518 --> 00:05:11,818
Go to the counseling office.

84
00:05:12,617 --> 00:05:13,688
Us?

85
00:05:19,128 --> 00:05:20,357
Did you get the flowers?

86
00:05:20,628 --> 00:05:24,328
Ms. Lim, why did you send me flowers?

87
00:05:24,727 --> 00:05:28,338
Can't a woman send flowers to a man?

88
00:05:28,938 --> 00:05:30,237
Plus, we even kissed.

89
00:05:30,698 --> 00:05:33,237
- Ms. Lim. - It's a reeves spirea.

90
00:05:33,237 --> 00:05:35,838
A reeves what?

91
00:05:36,008 --> 00:05:38,078
A reeves spirea.

92
00:05:38,247 --> 00:05:39,648
Oh, I see.

93
00:05:39,847 --> 00:05:42,318
The name of the flower doesn't matter.

94
00:05:42,318 --> 00:05:44,477
Do you know what the meaning of that flower is?

95
00:05:45,117 --> 00:05:46,787
"I'll do my best to you."

96
00:05:47,588 --> 00:05:50,818
I'm doing my best to make you mine.

97
00:05:52,188 --> 00:05:55,597
So think of me every time you look at the flowers.

98
00:05:56,657 --> 00:05:59,667
I'm off to a business trip tomorrow. Do you have time tonight?

99
00:05:59,667 --> 00:06:01,497
No, I'm busy.

100
00:06:01,968 --> 00:06:03,968
It's the exam period, so there's a lot to do.

101
00:06:03,968 --> 00:06:05,508
I guess I'm the only one who can't stop thinking of you.

102
00:06:06,667 --> 00:06:09,177
Do you still not want to buy shoes?

103
00:06:10,237 --> 00:06:11,508
Think about it carefully.

104
00:06:20,148 --> 00:06:26,828
(I'm sorry.)

105
00:06:35,438 --> 00:06:36,838
Are you guys Han Seok Bong or what?

106
00:06:37,237 --> 00:06:38,468
You guys write like calligraphers.

107
00:06:38,867 --> 00:06:40,307
Why don't you just grind ink?

108
00:06:40,607 --> 00:06:42,708
When are we going to finish writing 10 pages?

109
00:06:43,477 --> 00:06:44,907
Here. Look.

110
00:06:45,607 --> 00:06:47,977
Look at this. What do you think?

111
00:06:48,148 --> 00:06:50,847
I've done this so many times that I can write with two hands.

112
00:06:50,847 --> 00:06:51,987
What do you think?

113
00:06:52,247 --> 00:06:55,518
Babe, they obviously never wrote this kind of stuff before.

114
00:06:56,188 --> 00:06:57,258
Look.

115
00:07:05,268 --> 00:07:06,328
You must be proud.

116
00:07:06,568 --> 00:07:07,727
Sorry, you guys.

117
00:07:08,497 --> 00:07:09,938
It's all because of me.

118
00:07:10,167 --> 00:07:11,537
Why are you sorry?

119
00:07:11,968 --> 00:07:13,037
Seo Jun.

120
00:07:13,807 --> 00:07:15,677
You should apologize to Ju Kyung.

121
00:07:16,208 --> 00:07:19,177
This happened because they thought she was your girlfriend.

122
00:07:19,778 --> 00:07:22,518
Well... She looks fine.

123
00:07:23,177 --> 00:07:24,917
Do you not have legs?

124
00:07:26,448 --> 00:07:27,818
Why didn't you run away?

125
00:07:27,818 --> 00:07:29,857
Can't you speak nicely?

126
00:07:29,958 --> 00:07:31,088
Whatever.

127
00:07:31,287 --> 00:07:34,997
They won't bother you again, so don't worry.

128
00:07:36,497 --> 00:07:40,028
By any chance, did you fight with them again?

129
00:07:40,227 --> 00:07:41,528
Why would I fight?

130
00:07:42,638 --> 00:07:44,638
Do you even think they're good enough to fight me?

131
00:07:47,107 --> 00:07:48,677
I would've beaten them to a pulp.

132
00:07:53,047 --> 00:07:54,107
- Beat them to a pulp? - Beat them to a pulp?

133
00:07:58,487 --> 00:07:59,617
He's so scary.

134
00:07:59,718 --> 00:08:00,888
Let's hurry up.

135
00:08:01,448 --> 00:08:02,688
I'm scared too.

136
00:08:04,318 --> 00:08:05,628
He's so scary.

137
00:08:15,268 --> 00:08:16,297
Soo Ho.

138
00:08:18,338 --> 00:08:20,268
Regardless of our situation,

139
00:08:20,667 --> 00:08:22,378
what you did for my mom is a different matter.

140
00:08:23,208 --> 00:08:24,938
I should still thank you for what you did.

141
00:08:26,208 --> 00:08:29,347
But from now on, don't get yourself involved...

142
00:08:29,477 --> 00:08:31,148
in my business.

143
00:08:39,657 --> 00:08:41,898
What? What was that?

144
00:08:42,328 --> 00:08:44,958
I accidentally dozed off.

145
00:08:49,568 --> 00:08:50,638
You dozed off?

146
00:08:52,367 --> 00:08:53,807
What's his deal?

147
00:08:54,938 --> 00:08:56,037
My gosh.

148
00:09:03,818 --> 00:09:04,948
Roar!

149
00:09:08,617 --> 00:09:09,688
Hey.

150
00:09:11,418 --> 00:09:13,428
- What? - Try doing that.

151
00:09:13,987 --> 00:09:17,357
- Do what? - Try roaring again.

152
00:09:17,658 --> 00:09:19,668
What? Why do you want me to do that?

153
00:09:20,127 --> 00:09:23,237
Roar! Roar!

154
00:09:25,767 --> 00:09:27,468
I'm scared you might appear in my dreams.

155
00:09:27,708 --> 00:09:28,977
You're like a beast.

156
00:09:31,777 --> 00:09:32,808
What's his problem?

157
00:09:33,808 --> 00:09:35,007
It's totally absurd.

158
00:09:36,078 --> 00:09:37,818
Are you guys studying hard for your exams?

159
00:09:38,218 --> 00:09:41,487
Mr. Han, can you reduce the chapters we have to study?

160
00:09:41,918 --> 00:09:43,017
Just a little bit?

161
00:09:43,117 --> 00:09:45,188
- She's right. - Please, Mr. Han.

162
00:09:45,857 --> 00:09:49,627
Some of you don't know what it is that you really want.

163
00:09:49,757 --> 00:09:51,767
And some of you do know, but you're hesitant.

164
00:09:52,267 --> 00:09:53,867
But opportunities come without a warning,

165
00:09:53,867 --> 00:09:57,468
and you must be prepared to take advantage of it.

166
00:09:57,798 --> 00:10:01,107
So in order to seize an opportunity...

167
00:10:01,107 --> 00:10:02,578
- when you see one... - Mr. Han.

168
00:10:02,578 --> 00:10:04,538
Thank you for your great words.

169
00:10:04,538 --> 00:10:05,777
You're the best. Bye.

170
00:10:06,408 --> 00:10:08,517
- Let's go. - Nice.

171
00:10:10,147 --> 00:10:11,788
Who wants to eat tteokbokki?

172
00:10:12,188 --> 00:10:13,517
- Come on. - Let's go.

173
00:10:14,887 --> 00:10:17,058
You should study hard for your midterm exams.

174
00:10:18,487 --> 00:10:19,958
That's what I wanted to say.

175
00:10:21,727 --> 00:10:22,798
That is all.

176
00:10:49,257 --> 00:10:53,458
(Seoul)

177
00:11:03,938 --> 00:11:07,168
(Seoul)

178
00:11:28,757 --> 00:11:31,198
- Soo Ho. - Yes?

179
00:11:31,397 --> 00:11:35,397
"Mystery Scenario" just released a new book.

180
00:11:35,838 --> 00:11:38,097
Do you want to go to Prince Comics with me?

181
00:11:38,097 --> 00:11:39,767
- No. - Okay.

182
00:11:41,737 --> 00:11:43,408
Why is he so busy?

183
00:11:47,647 --> 00:11:49,277
- Ju Kyung. - Yes?

184
00:11:50,777 --> 00:11:52,517
But the bus will be here soon.

185
00:11:53,247 --> 00:11:54,387
I didn't mean for you to "get in".

186
00:11:56,117 --> 00:11:57,517
You told me you need to get better grades.

187
00:11:58,318 --> 00:12:01,088
Meet me at the study cafe tomorrow so we can study together.

188
00:12:14,737 --> 00:12:16,607
He wants to study with me?

189
00:12:17,308 --> 00:12:18,438
Why?

190
00:12:24,347 --> 00:12:27,117
Because I want to be with you.

191
00:12:28,318 --> 00:12:29,818
Oh, gosh.

192
00:12:35,397 --> 00:12:36,458
I'll see you tomorrow.

193
00:12:37,198 --> 00:12:38,328
Good night.

194
00:12:39,198 --> 00:12:40,767
Good night.

195
00:12:42,838 --> 00:12:44,397
"Good night"?

196
00:12:44,397 --> 00:12:46,908
It's only early in the evening, but you want to sleep already?

197
00:12:47,607 --> 00:12:51,237
Why are you thinking of sleeping when you should be studying?

198
00:12:51,237 --> 00:12:52,477
I was studying.

199
00:12:52,908 --> 00:12:55,107
If you don't get better grades time,

200
00:12:55,107 --> 00:12:57,377
I'll go ahead and throw away all your makeup.

201
00:12:57,918 --> 00:12:59,347
Okay, I get it.

202
00:12:59,548 --> 00:13:01,517
If you want me to study, stop bothering me.

203
00:13:35,117 --> 00:13:37,617
Why is he good-looking even when he's sleeping?

204
00:13:39,328 --> 00:13:40,387
He makes my heart flutter.

205
00:14:09,387 --> 00:14:10,658
I don't want to study.

206
00:14:10,857 --> 00:14:12,027
Why are you sleeping again?

207
00:14:12,428 --> 00:14:13,987
I guess you're not determined to study.

208
00:14:13,987 --> 00:14:15,458
Tell me the three Cheongnokpa poets.

209
00:14:15,828 --> 00:14:18,198
1, 2, 3.

210
00:14:18,727 --> 00:14:20,867
You slept during class again. How will you get your grades up?

211
00:14:20,867 --> 00:14:24,068
He's so scary. Stop berating the poor girl.

212
00:14:25,367 --> 00:14:27,107
You scolded her so much that she's hiccupping?

213
00:14:34,808 --> 00:14:37,617
Do you want to go to a baseball game after our last exam?

214
00:14:37,617 --> 00:14:39,218
Hyung Jin is playing.

215
00:14:39,347 --> 00:14:40,418
I can't. I have a tutoring session.

216
00:14:41,647 --> 00:14:44,117
Okay. It was fun last time.

217
00:14:44,458 --> 00:14:45,828
Yes.

218
00:14:46,558 --> 00:14:48,627
Don't tell My Hoonie, okay?

219
00:14:50,397 --> 00:14:51,558
Don't tell me what?

220
00:14:52,527 --> 00:14:53,897
What? Nothing.

221
00:14:54,698 --> 00:14:56,338
Are you planning a surprise?

222
00:14:57,097 --> 00:14:59,137
No. Study.

223
00:15:06,777 --> 00:15:07,808
- Bye. - Bye.

224
00:15:07,808 --> 00:15:09,048
- Bye. - Get home safely.

225
00:15:11,448 --> 00:15:13,948
- Bye. - Okay, bye.

226
00:15:15,188 --> 00:15:16,558
Why does he look so tired?

227
00:15:17,017 --> 00:15:18,958
- Let's go. - Okay, let's go.

228
00:15:19,757 --> 00:15:20,928
What's your problem?

229
00:15:22,997 --> 00:15:25,767
Ju Kyung. About what happened...

230
00:15:25,767 --> 00:15:26,867
at the karaoke place...

231
00:15:30,838 --> 00:15:33,607
Darn it. I came to apologize.

232
00:15:34,538 --> 00:15:36,137
I was trying to say I was sorry.

233
00:15:36,908 --> 00:15:38,808
I apologized, okay?

234
00:15:41,847 --> 00:15:43,647
What's wrong with him?

235
00:15:45,448 --> 00:15:48,647
Why? What... What's going on?

236
00:15:49,918 --> 00:15:51,158
Oh my gosh.

237
00:15:52,428 --> 00:15:54,428
Hey. You saw that, right?

238
00:15:55,058 --> 00:15:56,597
I apologized, okay?

239
00:16:14,747 --> 00:16:16,347
(Apologize!)

240
00:16:17,178 --> 00:16:18,747
You punk.

241
00:16:18,747 --> 00:16:20,617
Apologize!

242
00:16:21,688 --> 00:16:24,857
- Apologize! Apologize! - Apologize! Apologize!

243
00:16:24,857 --> 00:16:27,558
- Apologize! Apologize! - Apologize! Apologize!

244
00:16:27,857 --> 00:16:30,627
- Apologize! Apologize! - Apologize! Apologize!

245
00:16:30,928 --> 00:16:33,698
- Apologize! Apologize! - Apologize! Apologize!

246
00:16:33,997 --> 00:16:36,637
- Apologize! Apologize! - Apologize! Apologize!

247
00:16:42,438 --> 00:16:43,678
Yes.

248
00:16:45,708 --> 00:16:47,708
What the... What happened?

249
00:16:49,117 --> 00:16:51,918
(Apologize!)

250
00:16:52,387 --> 00:16:54,487
Why, that little freak.

251
00:16:56,987 --> 00:17:00,428
Darn it. I almost had it.

252
00:17:05,397 --> 00:17:06,698
I'm home.

253
00:17:08,328 --> 00:17:10,097
Did you do something you need to apologize for?

254
00:17:10,168 --> 00:17:11,267
What?

255
00:17:25,147 --> 00:17:27,418
I couldn't sleep because I kept following him around.

256
00:17:31,535 --> 00:17:32,864
I'm glad.

257
00:17:33,165 --> 00:17:35,775
I was nervous that he'd come back and retaliate.

258
00:17:36,005 --> 00:17:37,834
I can sleep peacefully now.

259
00:17:39,344 --> 00:17:41,775
- Let's go! - Let's go!

260
00:17:41,775 --> 00:17:44,475
- Nice. How lucky. - Yes!

261
00:17:44,475 --> 00:17:46,245
When will we ever become college students?

262
00:17:47,044 --> 00:17:48,715
Why do they like drinking so much?

263
00:17:49,314 --> 00:17:51,785
My sister gets wasted whenever she drinks.

264
00:17:52,154 --> 00:17:54,384
Because it makes you feel good?

265
00:17:54,685 --> 00:17:55,955
Have you drunk before?

266
00:17:56,124 --> 00:17:57,195
Yes.

267
00:17:57,354 --> 00:18:00,195
A little of my dad's liquor late at night?

268
00:18:01,225 --> 00:18:03,995
What? Have you never tasted alcohol?

269
00:18:05,165 --> 00:18:08,035
I have this much courage, so I've never even tried.

270
00:18:12,644 --> 00:18:15,544
Okay. Cheers.

271
00:18:18,415 --> 00:18:19,515
Finishing touch.

272
00:18:24,485 --> 00:18:26,554
What do you think? Do I look older?

273
00:18:27,525 --> 00:18:30,195
You totally look like a college girl. The campus queen.

274
00:18:30,755 --> 00:18:31,755
Silly.

275
00:18:31,755 --> 00:18:33,124
I'm thirsty.

276
00:18:35,765 --> 00:18:39,265
The professor's lectures have gotten so boring.

277
00:18:39,265 --> 00:18:41,604
I know. That's right.

278
00:18:41,604 --> 00:18:43,705
What should we do on Monday? Since there's no lecture.

279
00:18:43,735 --> 00:18:45,705
I don't know. Should we ask the student representative...

280
00:18:45,705 --> 00:18:46,775
to buy us lunch?

281
00:18:47,044 --> 00:18:48,245
Sounds good.

282
00:18:51,114 --> 00:18:52,215
ID please.

283
00:18:54,614 --> 00:18:57,015
I forgot my ID. Do you have yours?

284
00:18:58,054 --> 00:18:59,285
I forgot mine too.

285
00:18:59,285 --> 00:19:01,755
Can't you just ring us up? We're in college.

286
00:19:02,054 --> 00:19:03,894
- Which college? - Hankuk University. Second year.

287
00:19:03,894 --> 00:19:05,455
- Which department? - English.

288
00:19:05,455 --> 00:19:07,364
I'd like to pay please.

289
00:19:07,364 --> 00:19:08,995
- Who's your homeroom teacher? - Han Joon Woo.

290
00:19:08,995 --> 00:19:10,294
- Ju Kyung. - Why, you...

291
00:19:10,765 --> 00:19:13,535
You punks. You're in high school, aren't you?

292
00:19:13,665 --> 00:19:15,775
Should I call your homeroom teacher?

293
00:19:16,404 --> 00:19:17,804
- Sorry. - Sorry.

294
00:19:18,374 --> 00:19:20,044
- Cheers. - Cheers.

295
00:19:25,713 --> 00:19:26,913
I'm getting drunk.

296
00:19:27,384 --> 00:19:28,544
That's sweet.

297
00:19:30,354 --> 00:19:32,953
That looks great. It smells good too.

298
00:19:35,253 --> 00:19:36,423
How is it?

299
00:19:37,054 --> 00:19:38,094
It's good.

300
00:19:38,993 --> 00:19:40,594
I'm so stupid.

301
00:19:41,864 --> 00:19:44,163
There's no homeroom in college.

302
00:19:45,594 --> 00:19:46,834
Oh no.

303
00:19:48,163 --> 00:19:49,834
Do you put on hand cream?

304
00:19:51,104 --> 00:19:53,874
- It's okay. - That must sting.

305
00:19:54,243 --> 00:19:55,374
How did that happen?

306
00:19:55,713 --> 00:19:58,413
It's because of my habit.

307
00:20:00,143 --> 00:20:03,983
I wash my hands like crazy whenever I'm stressed out.

308
00:20:04,753 --> 00:20:06,624
I have to stop, but it's hard.

309
00:20:06,683 --> 00:20:09,054
When you're stressed? About what?

310
00:20:09,324 --> 00:20:12,794
What else? It's because of my grades.

311
00:20:13,923 --> 00:20:16,893
If I got your grades, my family would worship me.

312
00:20:17,034 --> 00:20:19,604
It hurts my pride, so keep this to yourself, okay?

313
00:20:21,104 --> 00:20:23,233
You're the first person I've told this to.

314
00:20:26,604 --> 00:20:29,044
Thank you for telling me.

315
00:20:30,913 --> 00:20:32,514
Why are you thanking me?

316
00:20:36,354 --> 00:20:40,124
Actually, I was a total outcast in my old school.

317
00:20:41,354 --> 00:20:42,453
What?

318
00:20:43,554 --> 00:20:46,624
But I'm so happy now because I have a friend like you.

319
00:20:47,324 --> 00:20:48,893
Keep this to yourself, okay?

320
00:20:49,564 --> 00:20:50,693
Cheers.

321
00:20:58,104 --> 00:20:59,173
Cheongnokpa.

322
00:20:59,173 --> 00:21:01,743
They made their appearance in 1939 and consisted of...

323
00:21:01,743 --> 00:21:03,514
Cho Chi Hun, Pak Tu Jin, and...

324
00:21:07,344 --> 00:21:09,413
I almost cracked my head open.

325
00:21:10,314 --> 00:21:11,554
Thanks.

326
00:21:11,814 --> 00:21:13,683
I was protecting the tree.

327
00:21:15,923 --> 00:21:17,324
It's a solid rock.

328
00:21:17,794 --> 00:21:19,493
What? A rock?

329
00:21:23,993 --> 00:21:25,264
What are you reading?

330
00:21:25,264 --> 00:21:27,703
Don't talk to me. I can't bomb this exam.

331
00:21:29,173 --> 00:21:30,473
Do we have an exam today?

332
00:21:31,334 --> 00:21:32,403
What is that?

333
00:21:32,643 --> 00:21:33,743
Literature.

334
00:21:34,173 --> 00:21:37,014
I know you don't care about school, but this is extreme.

335
00:21:37,874 --> 00:21:39,114
Like you get good grades?

336
00:21:39,943 --> 00:21:42,653
Hey, at least I try.

337
00:21:43,284 --> 00:21:46,423
What group were Cho Chi Hun, Pak Tu Jin, and Park Mok Wol in?

338
00:21:46,624 --> 00:21:48,854
Who cares if it was a sports team or a music band?

339
00:21:49,354 --> 00:21:51,893
You ignoramus. It's Cheongnokpa. Cheongnokpa.

340
00:21:51,893 --> 00:21:53,764
It'll be on the exam for sure, so remember it.

341
00:21:54,193 --> 00:21:56,794
And Saengmyungpa came about to be in the 1930s.

342
00:21:56,794 --> 00:21:58,193
Forget it!

343
00:21:58,834 --> 00:22:01,433
What's your favorite number from 1 to 5?

344
00:22:02,574 --> 00:22:03,634
Three?

345
00:22:04,274 --> 00:22:06,074
I'll go with five for everything.

346
00:22:26,524 --> 00:22:27,794
Did you bring a black marker?

347
00:22:27,993 --> 00:22:29,393
No. I borrowed one.

348
00:22:29,393 --> 00:22:31,393
You should've told me. I brought three.

349
00:22:31,393 --> 00:22:32,764
I should've borrowed from you.

350
00:22:33,463 --> 00:22:34,534
Did you study a lot?

351
00:22:34,764 --> 00:22:37,104
No. I go with three if I don't know the answer.

352
00:22:37,203 --> 00:22:38,933
You should go with three too, if you don't know the answer.

353
00:22:39,034 --> 00:22:41,143
No. I can solve them all.

354
00:22:43,044 --> 00:22:45,514
Good luck with the exam. You can do it.

355
00:22:57,693 --> 00:23:00,193
(Solve for the variable that satisfies the following function.)

356
00:23:04,294 --> 00:23:05,634
(Midterm, Mathematics)

357
00:23:24,983 --> 00:23:26,784
There have never been candles like this before.

358
00:23:26,784 --> 00:23:28,584
Are these candles or bars of perfume?

359
00:23:28,824 --> 00:23:31,423
Handmade aroma candles at just nine dollars.

360
00:23:31,423 --> 00:23:34,124
- I'll buy one. - Thank you, ma'am.

361
00:23:34,223 --> 00:23:35,493
I'm loving the scent.

362
00:23:36,564 --> 00:23:38,264
- Isn't it good? - It sure is.

363
00:23:38,264 --> 00:23:39,764
Thank you.

364
00:23:39,764 --> 00:23:40,834
Good luck with the rest.

365
00:23:40,834 --> 00:23:42,304
We'll buy some other day.

366
00:23:42,304 --> 00:23:43,503
- Sure thing. - I wish you luck.

367
00:23:47,544 --> 00:23:48,874
Goodness.

368
00:23:50,213 --> 00:23:52,884
What do you think you're doing at your wife's shop?

369
00:23:52,884 --> 00:23:54,314
I'm earning money.

370
00:23:54,314 --> 00:23:56,114
I earned more than 100 dollars today.

371
00:23:56,114 --> 00:23:57,814
Shut that trap.

372
00:23:58,483 --> 00:24:00,124
You earned money?

373
00:24:00,423 --> 00:24:01,753
How much did you spend on the materials?

374
00:24:01,753 --> 00:24:03,294
- Five dollars a piece. - How many did you make?

375
00:24:03,354 --> 00:24:05,094
- 50 since I'm a beginner. - How many did you sell?

376
00:24:05,294 --> 00:24:06,393
About 30 candles.

377
00:24:06,393 --> 00:24:07,993
You spent 250 dollars to make 270 dollars.

378
00:24:07,993 --> 00:24:09,264
And on top of that classes cost 100 dollars.

379
00:24:09,264 --> 00:24:10,334
Actually, 80 dollars.

380
00:24:10,634 --> 00:24:13,304
Factor in the transportation cost and you're in the red!

381
00:24:13,304 --> 00:24:15,034
You're always in the red.

382
00:24:15,034 --> 00:24:17,074
So stop wasting your time and money...

383
00:24:17,074 --> 00:24:19,604
and sit still breathing.

384
00:24:19,604 --> 00:24:20,703
Got it?

385
00:24:22,643 --> 00:24:25,614
- Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin!

386
00:24:25,774 --> 00:24:27,014
Ryu Hyung Jin.

387
00:24:27,483 --> 00:24:28,683
- Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin!

388
00:24:29,143 --> 00:24:30,483
- Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin.

389
00:24:30,713 --> 00:24:32,054
- Ryu Hyung Jin. - Ryu Hyung Jin!

390
00:24:32,054 --> 00:24:33,084
Strike!

391
00:24:36,294 --> 00:24:38,054
What did you tell Tae Hoon though?

392
00:24:38,324 --> 00:24:40,693
That it was my grandma's 80th birthday.

393
00:24:40,693 --> 00:24:42,634
I wish you the best of health, ma'am!

394
00:24:42,933 --> 00:24:45,393
You must've rented out a baseball stadium for her party.

395
00:24:45,393 --> 00:24:46,564
Is this a celebratory game?

396
00:24:48,604 --> 00:24:49,673
Did you think I wouldn't know?

397
00:24:49,673 --> 00:24:51,574
Hyung Jin, I'll be at your semi-final game.

398
00:24:51,574 --> 00:24:53,173
Are you stalking me on my social media?

399
00:24:53,173 --> 00:24:55,173
That's just eerie, you know.

400
00:24:55,173 --> 00:24:57,973
- Not so much as you lying to me. - As if you would've let me go.

401
00:24:57,973 --> 00:25:00,084
Why are you jealous when I said he's a friend?

402
00:25:00,084 --> 00:25:02,584
If I was interested in him romantically,

403
00:25:02,584 --> 00:25:04,913
I would've sent a private message, not come cheering in public.

404
00:25:04,913 --> 00:25:06,923
Guys, please. Please don't argue.

405
00:25:06,923 --> 00:25:08,124
I never said I doubted you.

406
00:25:08,124 --> 00:25:11,124
But how can I trust him to only see you as a friend too...

407
00:25:11,124 --> 00:25:12,453
when you're as pretty as an angel?

408
00:25:12,453 --> 00:25:14,893
How could he not fall for you?

409
00:25:16,233 --> 00:25:18,433
I guess that's true, but...

410
00:25:18,564 --> 00:25:20,903
How can I leave when I already bought fried chicken?

411
00:25:20,903 --> 00:25:22,403
How can I?

412
00:25:22,503 --> 00:25:23,703
I'm sorry...

413
00:25:24,673 --> 00:25:26,643
You're too cute to get angry at.

414
00:25:29,044 --> 00:25:30,114
My dear heart.

415
00:25:31,673 --> 00:25:32,743
You're too cute.

416
00:25:33,584 --> 00:25:36,453
Honey, have some fried chicken.

417
00:25:36,554 --> 00:25:37,713
Thanks.

418
00:25:37,884 --> 00:25:39,014
Ryu Hyung Jin!

419
00:25:39,324 --> 00:25:42,084
Since when have you and Tae Hoon been close enough...

420
00:25:42,084 --> 00:25:43,453
to come to watch baseball together?

421
00:25:44,094 --> 00:25:45,923
We're good friends starting today.

422
00:25:46,594 --> 00:25:47,624
Soo Ho.

423
00:25:48,864 --> 00:25:50,794
I'll give you my favorite piece.

424
00:25:52,163 --> 00:25:53,264
Congratulations.

425
00:26:01,804 --> 00:26:04,413
- It's the real deal - It's the real deal

426
00:26:05,044 --> 00:26:08,643
- The real deal is here - The real deal is here

427
00:26:28,463 --> 00:26:30,304
That darn jerk.

428
00:26:30,304 --> 00:26:32,634
Why are you being mean to Jjoo?

429
00:26:32,903 --> 00:26:34,074
Unbelievable.

430
00:26:35,943 --> 00:26:37,544
I'll throw this away.

431
00:26:37,743 --> 00:26:40,014
Isn't Hyung Jin the best?

432
00:26:40,014 --> 00:26:41,983
What if he gets scouted to the big league?

433
00:26:43,453 --> 00:26:45,713
Hyung Jin, over here!

434
00:26:49,124 --> 00:26:50,324
What on earth?

435
00:26:50,453 --> 00:26:51,594
Hyung Jin!

436
00:26:57,933 --> 00:27:00,864
I looked everywhere for you after my last game.

437
00:27:02,403 --> 00:27:03,634
Are you Soo Ah's friend?

438
00:27:05,074 --> 00:27:07,374
- What? - Two strikes.

439
00:27:08,143 --> 00:27:11,574
You're even more stunning up close.

440
00:27:12,074 --> 00:27:13,183
My gosh.

441
00:27:13,584 --> 00:27:14,643
I...

442
00:27:14,743 --> 00:27:17,253
You're Soo Ah's friend, which means I'm older.

443
00:27:20,923 --> 00:27:22,024
What's going on?

444
00:27:23,024 --> 00:27:24,153
Can I get your number?

445
00:27:25,054 --> 00:27:26,193
My cell number?

446
00:27:26,193 --> 00:27:27,493
- Give him your number! - Give him your number!

447
00:27:27,624 --> 00:27:30,064
- Give him your number! - I need to get going, so hurry.

448
00:27:30,393 --> 00:27:33,064
- Give him your number! - Give him your number!

449
00:27:33,203 --> 00:27:34,564
- But... - Give him your number!

450
00:27:34,733 --> 00:27:37,374
- Give him your number! - Give him your number!

451
00:27:37,634 --> 00:27:40,243
- Give him your number. - Give him your number.

452
00:27:40,443 --> 00:27:42,913
- Give him your number! - Give him your number!

453
00:27:42,913 --> 00:27:43,973
Here.

454
00:27:47,344 --> 00:27:49,753
Saved. I'll be in touch.

455
00:27:53,584 --> 00:27:56,653
No way. Hyung Jin must be head over heels for you.

456
00:27:58,054 --> 00:28:00,423
Don't you know what a scary world it is?

457
00:28:00,423 --> 00:28:02,223
Soo Ah knowing him doesn't make it okay.

458
00:28:02,294 --> 00:28:03,764
What if he's bad news?

459
00:28:04,564 --> 00:28:05,594
What?

460
00:28:07,203 --> 00:28:08,304
I'll get going.

461
00:28:11,834 --> 00:28:12,903
What's with him?

462
00:28:20,643 --> 00:28:21,943
I'll be honest with you.

463
00:28:22,514 --> 00:28:23,913
I've fallen for you.

464
00:28:24,653 --> 00:28:26,624
Even when I buy shoes,

465
00:28:27,653 --> 00:28:30,393
I only make a decision after taking enough time to...

466
00:28:30,393 --> 00:28:31,723
look at them from every angle.

467
00:28:32,594 --> 00:28:34,824
That's how I grow more attached to them...

468
00:28:35,024 --> 00:28:37,893
and cherish them even after they're worn out.

469
00:28:38,963 --> 00:28:41,703
Then from this point on, think of me when you can,

470
00:28:41,903 --> 00:28:43,274
look into the kind of person I am,

471
00:28:43,274 --> 00:28:44,973
and take your time getting to know me.

472
00:28:45,274 --> 00:28:47,374
If I don't want to buy shoes though,

473
00:28:48,344 --> 00:28:50,314
I don't even enter shoe stores.

474
00:28:51,774 --> 00:28:53,514
You seem like a great person,

475
00:28:54,413 --> 00:28:57,084
but this isn't a good time for me to date anyone.

476
00:29:10,163 --> 00:29:13,064
Do you still not want to buy shoes?

477
00:29:13,634 --> 00:29:15,564
Love is a luxury I can't afford right now.

478
00:29:15,564 --> 00:29:16,673
Hold on.

479
00:29:17,673 --> 00:29:19,173
Are you thinking about your girlfriend?

480
00:29:20,243 --> 00:29:21,274
Not at all.

481
00:29:21,673 --> 00:29:23,643
As if. You were thinking about her.

482
00:29:23,643 --> 00:29:25,274
- No, I wasn't. - He said he wasn't!

483
00:29:26,213 --> 00:29:27,713
- Right? - Of course.

484
00:29:28,544 --> 00:29:29,854
Then I'm glad.

485
00:29:31,084 --> 00:29:32,153
What the...

486
00:29:33,324 --> 00:29:34,753
As if.

487
00:29:35,524 --> 00:29:38,493
Close your eyes

488
00:29:38,993 --> 00:29:41,963
- And feel the breeze - That voice.

489
00:29:42,364 --> 00:29:45,594
Like the gentle touch

490
00:29:45,993 --> 00:29:49,264
Of a mother

491
00:29:49,264 --> 00:29:50,834
- Is that her from the festival? - Your everything

492
00:29:51,034 --> 00:29:52,503
She's unrecognizable.

493
00:29:52,604 --> 00:29:55,874
- She's just like Ju Bal. - Shout it out

494
00:29:59,213 --> 00:30:01,884
Bravo. That was incredible.

495
00:30:01,884 --> 00:30:02,983
I give you high praise.

496
00:30:03,183 --> 00:30:04,814
It was the right amount of vibrato...

497
00:30:04,814 --> 00:30:06,653
and your head voice was perfect in the high notes.

498
00:30:07,054 --> 00:30:08,423
Crazy jerk.

499
00:30:14,493 --> 00:30:15,663
Embarrassed, are you?

500
00:30:28,304 --> 00:30:29,403
Why did you follow me here?

501
00:30:31,443 --> 00:30:32,643
You like Ju Kyung, don't you?

502
00:30:33,243 --> 00:30:36,084
How could I not notice when you made it so obvious?

503
00:30:36,453 --> 00:30:38,884
You following me to the stadium was weird enough,

504
00:30:38,983 --> 00:30:40,153
but then...

505
00:30:41,183 --> 00:30:42,884
you let Ju Kyung have all the drumsticks.

506
00:30:43,223 --> 00:30:44,524
That's true love, you see.

507
00:30:45,294 --> 00:30:48,594
And then when you got all jealous of Ryu Hyung Jin,

508
00:30:48,594 --> 00:30:50,364
that was...

509
00:30:50,963 --> 00:30:53,104
Could I seriously be more clever?

510
00:30:55,264 --> 00:30:57,933
So why haven't you told her how you feel?

511
00:30:58,003 --> 00:30:59,003
If you take too long,

512
00:30:59,003 --> 00:31:00,973
someone like Ryu Hyung Jin will snatch her up.

513
00:31:00,973 --> 00:31:02,074
What...

514
00:31:03,213 --> 00:31:05,314
I don't mean that they're a couple yet, but...

515
00:31:13,423 --> 00:31:14,753
Enjoy your date.

516
00:31:15,423 --> 00:31:17,953
Soo Ah? Hey, Soo Ah!

517
00:31:19,423 --> 00:31:21,624
- How... - I wanted to walk you home.

518
00:31:21,723 --> 00:31:23,233
- Sorry? - That's just an excuse.

519
00:31:23,794 --> 00:31:26,403
I wanted to see you so much that I sneaked out of the boarding house.

520
00:31:27,163 --> 00:31:28,304
What?

521
00:31:28,834 --> 00:31:30,733
- Can you do that? - Of course not.

522
00:31:31,104 --> 00:31:33,143
If I get caught, I'd be kicked off the team.

523
00:31:33,574 --> 00:31:34,604
Oh, no!

524
00:31:35,243 --> 00:31:37,844
Then please head back.

525
00:31:39,713 --> 00:31:40,844
I'm only joking.

526
00:31:40,844 --> 00:31:42,384
As if they could kick out their star player.

527
00:31:44,554 --> 00:31:45,584
You're right.

528
00:31:47,054 --> 00:31:48,153
Three strikes.

529
00:31:49,124 --> 00:31:52,693
It seems as though I'm completely hooked.

530
00:31:53,723 --> 00:31:56,933
You were particularly harsh during study sessions.

531
00:31:56,933 --> 00:31:58,993
Hiding your feelings like that doesn't work these days.

532
00:31:58,993 --> 00:32:01,564
If it were me, I'd rather go out...

533
00:32:01,564 --> 00:32:04,233
with a straight shooter like Hyung Jin too.

534
00:32:04,233 --> 00:32:05,604
What do you want me to do?

535
00:32:07,203 --> 00:32:08,943
What should you do?

536
00:32:09,104 --> 00:32:10,614
You're clueless when it comes to dating.

537
00:32:10,943 --> 00:32:11,943
Gosh.

538
00:32:12,243 --> 00:32:15,584
How about I give you some pointers?

539
00:32:17,084 --> 00:32:18,384
Do you have a boyfriend?

540
00:32:19,824 --> 00:32:20,884
No.

541
00:32:21,753 --> 00:32:22,854
Is that so?

542
00:32:23,923 --> 00:32:26,094
I don't have a girlfriend either.

543
00:32:26,893 --> 00:32:29,893
What's the chance of someone that I like...

544
00:32:30,034 --> 00:32:31,564
liking me back?

545
00:32:32,264 --> 00:32:36,304
It seems just as low as a chance of a perfect game in baseball.

546
00:32:38,604 --> 00:32:42,503
The chance of someone that I like liking me back?

547
00:32:50,084 --> 00:32:51,114
Hey!

548
00:32:51,483 --> 00:32:53,223
Soo Ho, my best friend.

549
00:32:57,854 --> 00:33:00,423
No way. Consistently trying paid off.

550
00:33:00,524 --> 00:33:03,393
After the 1,000th try, you got through to Soo Ho.

551
00:33:03,634 --> 00:33:05,693
I won't wash my hand today.

552
00:33:06,703 --> 00:33:08,564
The ranking of your grades doesn't determine your happiness,

553
00:33:08,963 --> 00:33:10,703
but higher grades always bring joy.

554
00:33:11,804 --> 00:33:13,903
Soo Ho, you have the highest grades in your year.

555
00:33:14,544 --> 00:33:16,274
Congratulations. Let's give him a round of applause.

556
00:33:17,774 --> 00:33:20,643
(Lim Ju Kyung, Literature: 49, Probability and Statistics: 50...)

557
00:33:20,643 --> 00:33:21,844
Nice.

558
00:33:22,314 --> 00:33:24,384
- Seo Jun. - I'm doomed.

559
00:33:24,653 --> 00:33:27,884
Let's also give him a round of applause so he can be happy.

560
00:33:28,524 --> 00:33:30,453
- Great job. - Here you go.

561
00:33:30,453 --> 00:33:31,653
Good luck.

562
00:33:32,723 --> 00:33:33,923
I got 50 on my literature test.

563
00:33:34,393 --> 00:33:36,463
I just marked number three for everything. Unbelievable.

564
00:33:37,393 --> 00:33:39,094
Ju Kyung, what did you get?

565
00:33:40,334 --> 00:33:41,463
Let me see. What did you...

566
00:33:42,603 --> 00:33:43,733
You got 49?

567
00:33:44,634 --> 00:33:47,403
You acted like you knew what you were doing. Good luck.

568
00:33:51,813 --> 00:33:53,844
I also should've marked number three for everything.

569
00:33:53,844 --> 00:33:55,644
My mom's going to kill me.

570
00:34:00,824 --> 00:34:03,054
Soo Jin, did you come in second place again?

571
00:34:03,753 --> 00:34:05,153
You must be upset.

572
00:34:08,764 --> 00:34:10,963
(Class rank: 4th)

573
00:34:21,304 --> 00:34:23,344
You marked the wrong numbers from number 30.

574
00:34:24,114 --> 00:34:26,543
Soo Jin, this isn't like you. Why did you make a mistake?

575
00:34:28,244 --> 00:34:29,414
I should go.

576
00:34:34,684 --> 00:34:37,494
- What's wrong? - Don't ask. You're so annoying.

577
00:34:42,824 --> 00:34:44,293
- My gosh. - Is this for real?

578
00:34:44,733 --> 00:34:45,764
My goodness.

579
00:34:45,963 --> 00:34:47,833
- What? Isn't he Ryu Hyung Jin? - Yes, it's him.

580
00:34:50,003 --> 00:34:51,474
- Isn't that Ryu Hyung Jin? - It's Ryu Hyung Jin.

581
00:34:51,503 --> 00:34:52,733
I can't believe what I'm seeing.

582
00:34:53,103 --> 00:34:54,244
He's so good-looking.

583
00:34:54,943 --> 00:34:56,443
What class is Lim Ju Kyung in?

584
00:34:56,543 --> 00:34:58,043
Lim Ju Kyung?

585
00:34:58,644 --> 00:35:00,684
You still went up by 20 ranks.

586
00:35:00,684 --> 00:35:02,713
You didn't get lower grades, so I'm sure she won't get angry.

587
00:35:02,713 --> 00:35:04,554
- Right? - Ju Kyung!

588
00:35:05,554 --> 00:35:06,784
- Ju Kyung! - Ju Kyung!

589
00:35:06,983 --> 00:35:08,054
Hyung Jin!

590
00:35:14,094 --> 00:35:15,193
What are you doing here?

591
00:35:15,423 --> 00:35:17,463
- I came to see you. - He came here to see her.

592
00:35:18,063 --> 00:35:19,094
Take this.

593
00:35:20,063 --> 00:35:21,704
- What's he trying to pull? - Talk louder.

594
00:35:21,704 --> 00:35:23,373
I think he has a problem with you.

595
00:35:23,373 --> 00:35:26,744
I have a jinx, so I can't play without this ball.

596
00:35:28,273 --> 00:35:30,213
Then why are you giving me this?

597
00:35:30,974 --> 00:35:32,943
So I can ask you to come to the final match.

598
00:35:33,983 --> 00:35:37,514
If I win the game, I want to ask you something.

599
00:35:37,653 --> 00:35:38,884
- My gosh. - What does he want to ask?

600
00:35:38,884 --> 00:35:40,923
Can't you just ask me here?

601
00:35:40,923 --> 00:35:43,693
No way. I can't ask you out here.

602
00:35:43,853 --> 00:35:45,394
- Seriously? - My gosh.

603
00:35:45,394 --> 00:35:47,494
He's giving her a heads up that he's going to ask her out?

604
00:35:47,793 --> 00:35:48,894
My gosh.

605
00:35:49,724 --> 00:35:51,994
Ju Kyung, you're awfully popular.

606
00:35:53,193 --> 00:35:55,903
Up until pretty recently, people thought she was dating me.

607
00:35:56,134 --> 00:35:57,974
You can't move on so quickly.

608
00:35:58,333 --> 00:36:00,844
- What? - You have no respect for your ex.

609
00:36:03,244 --> 00:36:05,074
What are you guys doing? You little punks.

610
00:36:05,514 --> 00:36:06,574
Who are you?

611
00:36:06,784 --> 00:36:09,043
Make sure you come to the final match, pretty.

612
00:36:09,284 --> 00:36:11,414
- Hey. - My goodness.

613
00:36:11,583 --> 00:36:13,083
- My goodness! - Hyung Jin!

614
00:36:17,954 --> 00:36:19,353
Where are you going?

615
00:36:29,603 --> 00:36:32,333
Hey, Soo Ho. Do you remember me?

616
00:36:33,603 --> 00:36:35,043
We were in the same class last year.

617
00:36:35,273 --> 00:36:37,344
We did a few group projects together too.

618
00:36:38,574 --> 00:36:42,184
I've had feelings for you ever since last year.

619
00:36:44,014 --> 00:36:45,813
If you don't have a girlfriend, would you like to...

620
00:36:45,813 --> 00:36:48,554
No, I already like someone else.

621
00:36:56,764 --> 00:36:58,333
He likes someone?

622
00:37:08,003 --> 00:37:10,043
I can't believe he likes someone.

623
00:37:17,313 --> 00:37:19,184
Make sure you show up, pretty.

624
00:37:39,034 --> 00:37:41,304
Your mom is really angry.

625
00:37:42,804 --> 00:37:45,043
She threw away all your makeup.

626
00:37:55,684 --> 00:37:56,793
Where are the apples?

627
00:37:57,193 --> 00:37:58,394
I brought you apples.

628
00:38:19,114 --> 00:38:21,384
- Mom. - When did you come home?

629
00:38:21,514 --> 00:38:23,083
Where are all my makeup products?

630
00:38:24,554 --> 00:38:26,414
I threw them away. Why?

631
00:38:27,054 --> 00:38:28,623
- What? - I called your homeroom teacher...

632
00:38:28,623 --> 00:38:29,653
and asked about your grades.

633
00:38:30,394 --> 00:38:32,123
Your grades didn't go up by 30 ranks.

634
00:38:32,994 --> 00:38:34,364
But I still got better grades.

635
00:38:34,364 --> 00:38:36,623
I didn't do any worse, so can't you cut me some slack?

636
00:38:36,623 --> 00:38:38,934
Yes, her class rank went up by 20.

637
00:38:38,934 --> 00:38:41,463
Even if your class rank goes up by 50,

638
00:38:41,463 --> 00:38:43,903
you still won't make it to a four-year university in Seoul.

639
00:38:44,003 --> 00:38:45,704
I didn't even ask you to be in the top 30 of your entire year.

640
00:38:45,704 --> 00:38:47,144
If you did your best,

641
00:38:47,603 --> 00:38:50,144
your class rank would've easily gone up by 30.

642
00:38:50,144 --> 00:38:52,813
She's right. Your grades were too low to begin with.

643
00:38:52,813 --> 00:38:55,384
But I really did try my best.

644
00:38:56,014 --> 00:38:57,184
Where are all my makeup?

645
00:38:57,184 --> 00:38:58,884
You didn't really throw everything away, did you?

646
00:38:58,884 --> 00:39:00,923
- Did you hide them? - I threw them away!

647
00:39:01,554 --> 00:39:04,853
I don't want to see you wearing makeup again.

648
00:39:05,054 --> 00:39:07,364
If you do, I'll kick you out of this house as well.

649
00:39:07,764 --> 00:39:08,894
What?

650
00:39:10,594 --> 00:39:11,733
You really threw them away?

651
00:39:12,534 --> 00:39:13,603
Mom!

652
00:39:13,733 --> 00:39:16,333
How could you do that when you know how much they mean to me?

653
00:39:16,664 --> 00:39:17,903
They're mine, not yours.

654
00:39:18,003 --> 00:39:19,103
How dare you yell at me!

655
00:39:19,103 --> 00:39:21,474
Why are you angry at me even when I tried my best?

656
00:39:21,744 --> 00:39:23,043
It's not my fault that I'm dumb.

657
00:39:23,043 --> 00:39:24,974
If you tried your best, you would've done better.

658
00:39:24,974 --> 00:39:26,773
It's because you didn't study as hard.

659
00:39:26,773 --> 00:39:28,914
This time, I really studied my best!

660
00:39:29,483 --> 00:39:31,253
Why won't you believe me?

661
00:39:31,813 --> 00:39:33,724
You never believe what I say.

662
00:39:35,684 --> 00:39:37,793
This is why I never told you.

663
00:39:37,824 --> 00:39:39,653
I can't believe you're getting so emotional...

664
00:39:39,653 --> 00:39:41,063
just because I threw away your makeup.

665
00:39:41,923 --> 00:39:44,634
Then tell me. What is it that didn't you tell me?

666
00:39:45,293 --> 00:39:46,494
What did you not tell me?

667
00:39:48,563 --> 00:39:50,733
Do you know why I'm so obsessed with wearing makeup?

668
00:39:51,903 --> 00:39:53,673
Do you even know how I feel?

669
00:39:54,644 --> 00:39:57,373
You know nothing, Mom.

670
00:39:59,273 --> 00:40:01,313
You don't know what I had to go through...

671
00:40:02,514 --> 00:40:03,753
at my old school.

672
00:40:13,153 --> 00:40:14,864
Where are you going at this hour?

673
00:40:15,894 --> 00:40:19,094
Fine, just go! Don't you ever come back!

674
00:40:19,094 --> 00:40:21,063
Honey, calm down.

675
00:40:27,903 --> 00:40:31,144
Soo Ho, you need to make her have butterflies in her stomach.

676
00:40:31,273 --> 00:40:33,744
You need to make her heart flutter.

677
00:40:34,184 --> 00:40:35,813
First, go to her house.

678
00:40:35,813 --> 00:40:38,983
Then call her and tell her that you miss her.

679
00:40:38,983 --> 00:40:40,284
And take in a deep breath.

680
00:40:41,454 --> 00:40:42,753
Make sure you show how much you miss her.

681
00:40:43,693 --> 00:40:46,693
Then she'll ask "Where are you?"

682
00:40:46,693 --> 00:40:49,724
And that's when you open the window to her door.

683
00:40:50,534 --> 00:40:51,833
Look at her with affection.

684
00:40:52,463 --> 00:40:55,003
That's how you want to look at her. It's very important. Write it down.

685
00:40:55,003 --> 00:40:57,673
The moment she comes outside, hug her and push her to a wall.

686
00:40:57,673 --> 00:40:59,773
- And once you do that... - Is that really necessary?

687
00:41:00,873 --> 00:41:01,873
I need to push her to a wall?

688
00:41:02,644 --> 00:41:03,873
Don't you watch dramas?

689
00:41:03,873 --> 00:41:05,614
You know nothing for someone who looks like a male lead in a drama.

690
00:41:05,614 --> 00:41:06,813
What am I going to do with you?

691
00:41:09,713 --> 00:41:10,914
Have you ever even kissed...

692
00:41:12,384 --> 00:41:13,753
Hey, what am I supposed to do next?

693
00:41:13,983 --> 00:41:15,884
Gosh, forget it.

694
00:41:46,514 --> 00:41:47,583
Ju Kyung.

695
00:42:01,403 --> 00:42:02,463
Didn't you eat?

696
00:42:05,233 --> 00:42:06,373
What's that?

697
00:42:09,744 --> 00:42:12,144
My mom really threw all my makeup away...

698
00:42:12,273 --> 00:42:13,884
because my class rank didn't go up by 30.

699
00:42:14,614 --> 00:42:16,114
She's so merciless.

700
00:42:19,684 --> 00:42:20,923
Is that why you cried?

701
00:42:21,554 --> 00:42:22,724
No.

702
00:42:26,994 --> 00:42:28,264
Yes.

703
00:42:29,923 --> 00:42:33,094
I just felt frustrated.

704
00:42:43,304 --> 00:42:46,213
She doesn't even know why I'm so obsessed with makeup.

705
00:42:46,713 --> 00:42:48,614
She could've at least made sure I was born smart.

706
00:42:50,244 --> 00:42:51,483
You did great.

707
00:42:56,454 --> 00:42:57,693
You really did.

708
00:42:58,994 --> 00:43:02,164
I know you studied hard. Your class rank went up by 20.

709
00:43:03,063 --> 00:43:04,333
I'm proud of you.

710
00:43:07,903 --> 00:43:08,963
Are you crying again?

711
00:43:11,503 --> 00:43:13,804
No, I'm not. Stop making fun of me.

712
00:43:14,873 --> 00:43:17,144
I'm not touched at all, Mr. Top-of-the-class.

713
00:43:19,614 --> 00:43:20,744
What should I do for you then?

714
00:43:21,844 --> 00:43:24,784
Should I buy you a whole new set of cosmetics?

715
00:43:25,414 --> 00:43:27,353
Why are you being so nice today?

716
00:43:28,954 --> 00:43:31,793
You're always a cool tone,

717
00:43:31,793 --> 00:43:33,153
but you're a warm tone today.

718
00:43:33,824 --> 00:43:35,864
Do you not like guys who are cool?

719
00:43:36,693 --> 00:43:37,733
What?

720
00:43:38,494 --> 00:43:39,634
What do you like?

721
00:43:47,974 --> 00:43:51,614
Where did this girl go this late at night?

722
00:43:52,273 --> 00:43:54,344
I called Prince.

723
00:43:54,914 --> 00:43:56,244
She's at the comic book store.

724
00:43:57,384 --> 00:43:58,483
She is?

725
00:43:59,213 --> 00:44:01,623
Her and her comic book store.

726
00:44:02,983 --> 00:44:06,153
What is she saying she didn't tell me?

727
00:44:07,724 --> 00:44:09,523
Did she cause trouble?

728
00:44:09,523 --> 00:44:11,634
What trouble could Ju Kyung cause?

729
00:44:13,864 --> 00:44:17,673
Did she get picked on at school for being ugly? Definitely not.

730
00:44:17,673 --> 00:44:19,474
Why is Ju Kyung ugly?

731
00:44:19,474 --> 00:44:21,844
- She's nice-looking. - Yes, she's nice-looking...

732
00:44:21,943 --> 00:44:23,144
just like you.

733
00:44:26,844 --> 00:44:28,244
I'm offended now.

734
00:44:43,963 --> 00:44:45,063
What is it?

735
00:44:45,193 --> 00:44:49,264
I... I think I stepped on something funky.

736
00:44:50,474 --> 00:44:52,474
- Was it a worm? - It's nothing.

737
00:44:53,204 --> 00:44:54,373
- It's a branch. - No.

738
00:44:54,644 --> 00:44:55,804
No, it isn't.

739
00:44:56,744 --> 00:44:58,474
I think it's a worm.

740
00:44:58,713 --> 00:45:00,713
No, it really is a branch.

741
00:45:03,514 --> 00:45:05,954
It really is a worm.

742
00:45:06,054 --> 00:45:07,954
I hate worms.

743
00:45:11,594 --> 00:45:13,523
Stay still. I'll get it off.

744
00:45:26,503 --> 00:45:28,443
You'll fall. Sit.

745
00:45:30,043 --> 00:45:31,773
Are you sure?

746
00:45:43,324 --> 00:45:44,793
I meant, sit there.

747
00:45:46,054 --> 00:45:47,094
What?

748
00:45:49,523 --> 00:45:52,693
Never mind. Here. I'm done.

749
00:45:53,664 --> 00:45:55,563
Oh. Thank... Thank you.

750
00:46:00,974 --> 00:46:02,844
Get home safely.

751
00:46:04,713 --> 00:46:05,813
Wait.

752
00:46:32,034 --> 00:46:33,333
Study hard.

753
00:46:36,103 --> 00:46:37,204
Good night.

754
00:47:05,523 --> 00:47:07,152
Why are you home so late?

755
00:47:07,152 --> 00:47:08,893
We need to talk!

756
00:47:09,052 --> 00:47:10,192
Lim Ju Kyung!

757
00:47:10,353 --> 00:47:13,262
Get back here right now.

758
00:47:33,342 --> 00:47:34,453
Oh no.

759
00:47:37,953 --> 00:47:39,822
My heart is about to explode.

760
00:48:00,913 --> 00:48:03,273
Do you want to go on a date with me?

761
00:48:04,242 --> 00:48:05,983
Want to go on a date? Should we go on a date?

762
00:48:05,983 --> 00:48:08,152
Do you want to watch a movie with me?

763
00:48:08,152 --> 00:48:10,052
Let's go watch a movie. Should we go eat?

764
00:48:10,052 --> 00:48:11,152
Do you want to go eat?

765
00:48:13,382 --> 00:48:16,623
Didn't you know your dad had it out for you recently?

766
00:48:17,992 --> 00:48:21,262
Not beating Soo Ho is one thing, but how could you drop to 12th?

767
00:48:21,362 --> 00:48:23,492
You've never fallen out of the top 10 before.

768
00:48:26,503 --> 00:48:28,973
Are you seeing someone?

769
00:48:30,203 --> 00:48:33,442
I'm just wondering if you're distracted...

770
00:48:33,442 --> 00:48:34,712
Will you please stop?

771
00:48:36,473 --> 00:48:38,143
Soo Jin. Soo Jin!

772
00:48:40,442 --> 00:48:43,083
Even still, how could he do that to a girl's face?

773
00:49:04,172 --> 00:49:05,973
(Date foods girls like)

774
00:49:05,973 --> 00:49:09,742
(Things girls like to do on dates)

775
00:49:09,742 --> 00:49:11,543
(How do I impress the girl?)

776
00:49:39,533 --> 00:49:41,473
- Why are you following me? - Is something wrong?

777
00:49:44,142 --> 00:49:45,243
What?

778
00:49:46,312 --> 00:49:47,413
Did you get hit?

779
00:49:49,212 --> 00:49:50,582
Did your dad hit you again?

780
00:49:52,513 --> 00:49:53,812
Did you know?

781
00:49:55,122 --> 00:49:56,352
How could I not?

782
00:50:00,192 --> 00:50:01,663
You're really annoying.

783
00:50:02,022 --> 00:50:03,593
You don't even know what I'm going through.

784
00:50:04,392 --> 00:50:07,533
But I'm killing myself to beat you. I'm sick of it!

785
00:50:07,533 --> 00:50:08,933
It's all just too annoying!

786
00:50:09,433 --> 00:50:12,272
It's too annoying being compared to you all the time.

787
00:50:14,172 --> 00:50:15,772
I just can't do it anymore.

788
00:50:16,772 --> 00:50:18,212
Why must you be in my school?

789
00:50:18,672 --> 00:50:20,712
Why can't you just transfer out?

790
00:51:16,763 --> 00:51:18,133
I already like someone else.

791
00:51:55,843 --> 00:51:59,542
Hey. Forget what I said, okay?

792
00:51:59,942 --> 00:52:01,183
You have to forget it.

793
00:52:03,383 --> 00:52:05,113
- Does he do that often? - No.

794
00:52:05,653 --> 00:52:07,352
I would've reported him to the cops then.

795
00:52:07,613 --> 00:52:10,553
Don't struggle with it alone. Let me know if you need my help.

796
00:52:13,493 --> 00:52:15,892
You must think of me as a friend.

797
00:52:16,062 --> 00:52:17,292
Of course, you are.

798
00:52:18,832 --> 00:52:22,263
Anyway, are my eyes still red? Does it look like I cried?

799
00:52:26,372 --> 00:52:28,442
- A little. - Then let me borrow this.

800
00:52:50,062 --> 00:52:51,892
The class will begin.

801
00:52:52,232 --> 00:52:53,493
- Sure. - Sure.

802
00:52:54,093 --> 00:52:57,973
We'll start by reviewing the September CSAT mock exam.

803
00:52:59,033 --> 00:53:02,102
I'll only go over the important questions,

804
00:53:02,102 --> 00:53:04,843
so check your handouts and try solving them.

805
00:53:05,142 --> 00:53:06,343
- Got it. - Sure.

806
00:53:13,183 --> 00:53:15,953
Make sure you go over what you learned about derived functions.

807
00:53:15,953 --> 00:53:17,922
In the next class, I'll go over some test questions.

808
00:53:17,922 --> 00:53:18,993
See you then.

809
00:53:19,422 --> 00:53:21,723
- Got it. Thank you. - Thank you!

810
00:53:27,192 --> 00:53:28,232
Your eyes seem fine now.

811
00:53:30,033 --> 00:53:32,533
That's cold. Some friend you are.

812
00:53:36,703 --> 00:53:37,942
She already left.

813
00:53:38,772 --> 00:53:41,243
Hey, can I have this?

814
00:53:45,283 --> 00:53:46,352
Bye.

815
00:54:00,292 --> 00:54:04,133
Right. My feelings weren't that serious anyway.

816
00:54:05,002 --> 00:54:07,303
How can one not fall for that face?

817
00:54:10,442 --> 00:54:12,772
It's like falling for a celebrity.

818
00:54:13,172 --> 00:54:16,683
And it's upsetting to find out that the celebrity you like is dating.

819
00:54:17,383 --> 00:54:19,252
I can stop liking him if I want to, I guess.

820
00:54:45,772 --> 00:54:48,312
You should've told me if you liked someone else.

821
00:54:48,482 --> 00:54:50,113
How could you confuse me like that?

822
00:54:50,183 --> 00:54:52,453
Why give me that hairpin? Why let me sit on your shoulder?

823
00:54:52,453 --> 00:54:54,522
You playboy!

824
00:54:54,653 --> 00:54:55,683
Lee Soo Ho,

825
00:54:55,953 --> 00:54:58,692
I'll crush you!

826
00:54:59,352 --> 00:55:00,653
Lim Ju Bal.

827
00:55:00,752 --> 00:55:02,692
Die, die!

828
00:55:04,993 --> 00:55:06,533
Lee Soo Ho, just wait until I get my hands on you.

829
00:55:16,473 --> 00:55:18,642
Ms. Lim, how was your business trip?

830
00:55:18,672 --> 00:55:21,013
It's nice to be back.

831
00:55:24,712 --> 00:55:26,013
What's this?

832
00:55:26,883 --> 00:55:29,522
(Thank you.)

833
00:55:33,892 --> 00:55:35,022
Thank you.

834
00:55:37,263 --> 00:55:38,692
He needs to be taught a lesson.

835
00:55:58,201 --> 00:56:01,672
(Lim Hee Kyung)

836
00:56:05,272 --> 00:56:06,902
- Hello? - What are you up to?

837
00:56:08,272 --> 00:56:10,071
I was asleep.

838
00:56:10,471 --> 00:56:11,741
Did I wake you, then?

839
00:56:12,542 --> 00:56:16,011
Well, how was your business trip?

840
00:56:16,112 --> 00:56:17,352
Have you been waiting for my return?

841
00:56:19,051 --> 00:56:20,451
I guess not.

842
00:56:22,891 --> 00:56:24,321
Gosh, I miss you.

843
00:56:24,991 --> 00:56:27,661
- Are you not home yet? - Look outside your window.

844
00:56:41,511 --> 00:56:43,272
You won't even let me see your face?

845
00:56:44,741 --> 00:56:46,712
I see that my affectionate gaze didn't work.

846
00:57:01,962 --> 00:57:03,062
What brings you by...

847
00:57:05,362 --> 00:57:06,962
Why did you give the petals back?

848
00:57:09,371 --> 00:57:10,832
To not think of me anymore?

849
00:57:12,871 --> 00:57:14,172
Are you done with me?

850
00:57:17,442 --> 00:57:18,712
Should we end this?

851
00:57:23,951 --> 00:57:24,951
No.

852
00:57:42,172 --> 00:57:45,701
(Lim Ju Kyung's spot. Sit without permission, and get a hairy butt!)

853
00:57:49,172 --> 00:57:50,741
Want to meet me at Prince Comics?

854
00:57:52,411 --> 00:57:53,812
Is something up?

855
00:57:55,752 --> 00:57:57,551
Talk about a long list.

856
00:58:04,121 --> 00:58:05,491
When did you become a ghost?

857
00:58:05,591 --> 00:58:07,522
I'm not in the mood to be teased.

858
00:58:07,522 --> 00:58:08,761
Are you sick?

859
00:58:09,161 --> 00:58:10,491
You should've said so before coming out.

860
00:58:10,491 --> 00:58:11,962
I'm not sick.

861
00:58:12,531 --> 00:58:15,772
Of course, I should help you pick out Go Woon's birthday gift.

862
00:58:16,031 --> 00:58:17,471
Did Ryu Hyung Jin dump you?

863
00:58:18,002 --> 00:58:19,902
- That's not it. - He did!

864
00:58:19,902 --> 00:58:21,042
That's not the case.

865
00:58:21,341 --> 00:58:23,871
He even sent me tickets to his game.

866
00:58:25,241 --> 00:58:28,212
Really? But you look like you were dumped.

867
00:58:29,712 --> 00:58:30,812
Let's go, then.

868
00:58:32,781 --> 00:58:34,721
I just didn't get enough sleep!

869
00:58:35,752 --> 00:58:37,652
Perceptive, isn't he?

870
00:58:46,761 --> 00:58:47,902
Hello?

871
00:58:49,332 --> 00:58:50,402
Are you home?

872
00:58:51,002 --> 00:58:54,241
No, I dropped by the department store. Why?

873
00:58:56,112 --> 00:58:57,971
- By yourself? - Hey, Ju Kyung.

874
00:59:00,212 --> 00:59:01,241
Hurry up.

875
00:59:01,482 --> 00:59:02,882
Are you with Han Seo Jun?

876
00:59:04,852 --> 00:59:08,591
It's loud here, so I'll call you back later.

877
00:59:20,632 --> 00:59:23,471
The scent of cosmetics is picking up my mood.

878
00:59:24,201 --> 00:59:25,871
- Is this what you want to buy her? - Yes.

879
00:59:26,201 --> 00:59:27,942
She'll be singing on stage soon,

880
00:59:27,942 --> 00:59:29,712
and she has been practicing her makeup skills.

881
00:59:30,172 --> 00:59:32,411
I hear she attends a musical academy.

882
00:59:32,482 --> 00:59:35,011
It's amazing how both siblings can sing well.

883
00:59:36,152 --> 00:59:37,812
But you've never heard me sing.

884
00:59:38,121 --> 00:59:41,051
You were a K-pop idol trainee known for your talented vocals.

885
00:59:42,051 --> 00:59:43,752
Why did you quit though?

886
00:59:46,391 --> 00:59:47,922
As if there's anything good about being a celebrity.

887
00:59:47,922 --> 00:59:49,232
Just pick out the products for me.

888
00:59:51,801 --> 00:59:55,172
Since she'll be on stage, highly pigmented eyeshadow...

889
00:59:55,172 --> 00:59:58,002
and a semi-permanent lip tint will be best.

890
00:59:59,172 --> 01:00:02,071
This must be new. I wonder if it'll last long.

891
01:00:08,252 --> 01:00:10,212
I can't tell since I already had some on.

892
01:00:10,482 --> 01:00:11,752
Why don't you give it a try?

893
01:00:11,752 --> 01:00:14,422
No way. You just tried that on yourself.

894
01:00:14,422 --> 01:00:15,752
Who cares? Come on.

895
01:00:15,752 --> 01:00:17,522
- No way. - Come on.

896
01:00:24,332 --> 01:00:26,862
Good. The color shows nicely.

897
01:00:28,332 --> 01:00:29,471
How about this, then?

898
01:00:32,402 --> 01:00:33,701
- Hey, Seo Jun. - Yes?

899
01:00:34,042 --> 01:00:35,411
This one.

900
01:00:35,812 --> 01:00:38,882
Right, this... I'll buy her this.

901
01:00:42,781 --> 01:00:44,582
Do I go that way?

902
01:00:52,661 --> 01:00:54,891
Her? Seriously?

903
01:00:56,431 --> 01:00:57,692
No way.

904
01:00:58,931 --> 01:01:00,402
The doors will open.

905
01:01:12,382 --> 01:01:15,411
My makeup might get on you if you're too close.

906
01:01:17,352 --> 01:01:19,582
- Overloaded. - I told you to lose weight.

907
01:01:19,582 --> 01:01:22,051
- I'm sorry. - Hold your breaths in 2, 3.

908
01:01:25,562 --> 01:01:26,922
Overloaded.

909
01:01:28,091 --> 01:01:29,891
This is why you should've cut back on lunch.

910
01:01:29,891 --> 01:01:32,832
We'll take the next one. Let's get off, guys.

911
01:01:33,301 --> 01:01:35,931
- It was good though. - Unbelievable.

912
01:01:51,051 --> 01:01:52,721
- What are you doing here... - Let's go.

913
01:01:55,721 --> 01:01:58,051
Why are you getting off when it's not the first floor?

914
01:02:01,091 --> 01:02:02,792
Hey, guys...

915
01:02:08,402 --> 01:02:09,471
Come on. Let's go.

916
01:02:12,641 --> 01:02:13,841
You're being a nuisance.

917
01:02:33,221 --> 01:02:34,761
What just happened?

918
01:02:36,732 --> 01:02:39,761
Guys, I think the elevator stopped.

919
01:02:46,102 --> 01:02:48,272
(Under inspection)

920
01:02:51,911 --> 01:02:53,241
Why don't you let go already?

921
01:02:53,911 --> 01:02:55,112
You let go first.

922
01:02:56,982 --> 01:02:59,181
- Why are you here? - I came to shop.

923
01:02:59,181 --> 01:03:01,121
You? You came shopping?

924
01:03:01,121 --> 01:03:02,451
Am I not allowed to shop?

925
01:03:02,451 --> 01:03:04,321
Then go ahead and shop.

926
01:03:04,821 --> 01:03:06,091
Why are you holding on to her?

927
01:03:06,091 --> 01:03:07,292
I came to shop with her.

928
01:03:08,431 --> 01:03:09,531
Let me go.

929
01:03:10,661 --> 01:03:11,801
Let me go, okay?

930
01:03:12,132 --> 01:03:15,502
Will you please stop it already? My gosh!

931
01:03:17,672 --> 01:03:19,241
What's wrong? Are you sick?

932
01:03:19,571 --> 01:03:21,042
Are you scared?

933
01:03:21,301 --> 01:03:22,511
I'm sure the doors will open soon.

934
01:03:23,612 --> 01:03:25,641
- Hang in there. - No, no.

935
01:03:26,141 --> 01:03:27,281
I can't.

936
01:03:28,652 --> 01:03:31,212
I really need to go to the bathroom.

937
01:03:31,312 --> 01:03:33,281
Why did you have to buy me a large coffee?

938
01:03:33,281 --> 01:03:37,091
And the elevator broke because you kept messing with it.

939
01:03:38,321 --> 01:03:39,391
My gosh.

940
01:03:39,391 --> 01:03:41,062
Excuse me! Sir!

941
01:03:41,292 --> 01:03:42,761
When are you going to let us out?

942
01:03:47,232 --> 01:03:49,632
Are you crazy? My gosh!

943
01:03:51,332 --> 01:03:54,201
- Hurry! Hurry up and keep going. - Okay.

944
01:03:57,011 --> 01:03:58,212
- Are you okay? - Is anyone inside?

945
01:03:58,212 --> 01:04:00,511
We're going to open the doors. Don't move, okay?

946
01:04:16,562 --> 01:04:18,661
I'm so embarrassed. How am I going to face Soo Ho now?

947
01:04:18,661 --> 01:04:20,862
My gosh, this is killing me.

948
01:04:27,071 --> 01:04:28,812
I didn't know it was going to snow today.

949
01:04:51,091 --> 01:04:53,062
Hey, pretty.

950
01:04:53,701 --> 01:04:57,772
- How... - Gosh, we're really meant to be.

951
01:05:01,442 --> 01:05:03,812
Some of you don't know...

952
01:05:04,172 --> 01:05:06,141
what it is that you really want.

953
01:05:07,382 --> 01:05:09,511
And some of you do know, but you're hesitant.

954
01:05:11,411 --> 01:05:12,821
But opportunities...

955
01:05:13,681 --> 01:05:15,991
come without a warning,

956
01:05:16,721 --> 01:05:18,962
and you must be prepared to take advantage of it.

957
01:05:38,681 --> 01:05:40,011
- Sorry. - I'm sorry.

958
01:05:41,982 --> 01:05:44,812
Hey, buddy. It's nice to see you here.

959
01:05:45,882 --> 01:05:47,022
Why are you here?

960
01:05:47,922 --> 01:05:50,152
Why do you think I'm here? I came to watch baseball.

961
01:05:50,391 --> 01:05:51,821
I thought you didn't like baseball.

962
01:05:52,192 --> 01:05:53,321
I like it now.

963
01:05:53,321 --> 01:05:55,132
- Since when? - Pretty recently.

964
01:05:55,261 --> 01:05:56,362
So you came to watch...

965
01:05:56,832 --> 01:05:59,062
- a high school baseball match? - They're just as professional.

966
01:05:59,301 --> 01:06:00,632
You shouldn't look down on them.

967
01:06:07,241 --> 01:06:08,471
This is going to be fun.

968
01:06:09,141 --> 01:06:10,241
Enjoy.

969
01:06:10,911 --> 01:06:15,281
Ryu Hyung Jin is finally here. Gosh, I love the look in his eyes.

970
01:06:15,882 --> 01:06:19,221
The audience is going crazy just because of his appearance.

971
01:06:19,221 --> 01:06:21,821
Fortunately, he seems to be in great condition today.

972
01:06:22,152 --> 01:06:24,192
He's going to receive the spotlight of today's game.

973
01:06:24,192 --> 01:06:26,391
- The best pitcher of Seonil High... - Have you seen Ju Kyung?

974
01:06:26,522 --> 01:06:27,761
She left earlier.

975
01:06:28,891 --> 01:06:31,391
She should be studying during the weekends.

976
01:06:31,661 --> 01:06:33,801
What's the point of telling her off all the time?

977
01:06:33,801 --> 01:06:35,871
The game has finally begun.

978
01:06:35,871 --> 01:06:36,902
(Seonil High School Baseball Team, Throw the ball!)

979
01:06:38,971 --> 01:06:41,042
(Seonil High School Baseball Team, Throw the ball!)

980
01:06:43,442 --> 01:06:46,411
- Ryu Hyung Jin! Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin! Ryu Hyung Jin!

981
01:06:46,841 --> 01:06:48,212
- Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin!

982
01:06:49,712 --> 01:06:51,251
Strike!

983
01:06:51,251 --> 01:06:52,652
I heard someone from the major league...

984
01:06:52,652 --> 01:06:54,782
is here to watch Ryu Hyung Jin play.

985
01:06:54,852 --> 01:06:57,692
My gosh, does that mean he'll go to the States...

986
01:06:57,791 --> 01:06:59,992
- if he wins the game today? - Of course.

987
01:07:00,091 --> 01:07:03,032
- The best pitcher, Ryu Hyung Jin! - The best pitcher, Ryu Hyung Jin!

988
01:07:03,032 --> 01:07:05,562
- The best pitcher, Ryu Hyung Jin! - The best pitcher, Ryu Hyung Jin!

989
01:07:05,562 --> 01:07:08,032
- The best pitcher, Ryu Hyung Jin! - The best pitcher, Ryu Hyung Jin!

990
01:07:08,131 --> 01:07:10,602
- The best pitcher, Ryu Hyung Jin! - The best pitcher, Ryu Hyung Jin!

991
01:07:13,141 --> 01:07:15,971
I heard he always tries his best to stay in great shape...

992
01:07:15,971 --> 01:07:18,412
in order to keep pitching the fastest balls.

993
01:07:18,471 --> 01:07:19,612
Where were you?

994
01:07:19,881 --> 01:07:22,782
- I went to get a selfie stick. - He already thinks like a pro.

995
01:07:22,881 --> 01:07:24,581
Isn't it amazing?

996
01:07:24,652 --> 01:07:27,152
They say it's impossible to beat a genius who also tries hard.

997
01:07:27,251 --> 01:07:30,522
Gosh, I can already see that he has great potential.

998
01:07:30,522 --> 01:07:31,921
Loads of teams will want to sign a deal with him.

999
01:07:31,921 --> 01:07:34,022
Let's hope he doesn't make the same mistake he made last time.

1000
01:07:34,221 --> 01:07:36,761
I've never seen such a handsome baseball player.

1001
01:07:36,761 --> 01:07:37,992
I really hope he does great.

1002
01:07:39,831 --> 01:07:42,072
He asked me out.

1003
01:07:43,001 --> 01:07:44,931
Why would he ask you out?

1004
01:07:44,931 --> 01:07:47,171
I'm serious. I even rejected him.

1005
01:07:47,942 --> 01:07:49,341
You're unbelievable.

1006
01:07:56,681 --> 01:08:00,322
I'll return your baseball via parcel.

1007
01:08:01,122 --> 01:08:02,251
I'm sorry.

1008
01:08:02,391 --> 01:08:03,652
What's that supposed to mean?

1009
01:08:04,692 --> 01:08:07,022
I actually like someone.

1010
01:08:12,961 --> 01:08:14,562
Does he like you too?

1011
01:08:21,442 --> 01:08:24,772
You told me that's just as low as a chance of a perfect game.

1012
01:08:34,782 --> 01:08:38,152
Ryu Hyung Jin's perfect finale!

1013
01:08:38,152 --> 01:08:42,331
- Nice! - He really did great.

1014
01:08:42,331 --> 01:08:45,091
- Thanks to Ryu Hyung Jin, - What?

1015
01:08:45,902 --> 01:08:48,431
the victory goes to Seonil High School.

1016
01:08:59,282 --> 01:09:00,541
- Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin!

1017
01:09:00,711 --> 01:09:03,581
- The best pitcher, Ryu Hyung Jin! - The best pitcher, Ryu Hyung Jin!

1018
01:09:05,352 --> 01:09:06,452
Did you have fun?

1019
01:09:08,992 --> 01:09:10,852
- Yes, it was fun. - Really?

1020
01:09:11,322 --> 01:09:12,492
I didn't.

1021
01:09:13,162 --> 01:09:14,992
I only came because I thought Ju Kyung might be here.

1022
01:09:15,492 --> 01:09:16,631
I was nervous.

1023
01:09:17,992 --> 01:09:19,501
That's why I came today.

1024
01:09:20,732 --> 01:09:22,301
But you just came here to watch baseball.

1025
01:09:24,102 --> 01:09:25,232
Right?

1026
01:09:26,102 --> 01:09:28,202
Yes. I told you already.

1027
01:09:30,912 --> 01:09:32,312
Why are you asking me twice?

1028
01:09:33,011 --> 01:09:34,181
See you.

1029
01:09:37,381 --> 01:09:39,751
Why do you have to like Ju Kyung of all people, you idiot?

1030
01:09:42,992 --> 01:09:44,122
Soo Ho.

1031
01:09:53,232 --> 01:09:54,331
Okay, fine.

1032
01:09:54,862 --> 01:09:57,272
To be honest, I came here because I like Ju Kyung.

1033
01:10:01,801 --> 01:10:03,641
Am I not allowed to like her?

1034
01:10:27,961 --> 01:10:30,702
(Special thanks to Jung Gun Joo for his special appearance)

1035
01:10:52,693 --> 01:10:57,233
(True Beauty)

1036
01:10:57,492 --> 01:10:59,402
Did you guys wear matching outfits...

1037
01:10:59,402 --> 01:11:01,862
to announce that you guys are a couple?

1038
01:11:01,862 --> 01:11:05,301
- Go on a date! Go on a date! - Go on a date! Go on a date!

1039
01:11:05,301 --> 01:11:06,702
Do you like someone?

1040
01:11:07,572 --> 01:11:08,872
Why did you avoid me today?

1041
01:11:09,412 --> 01:11:11,041
I didn't avoid you.

1042
01:11:15,711 --> 01:11:17,251
Why does it have to be Ju Kyung?

1043
01:11:17,352 --> 01:11:19,581
I don't know! I don't know why I like her.

1044
01:11:21,522 --> 01:11:22,952
Why are you crying because of him?

1045
01:11:24,221 --> 01:11:25,322
Do you like him?

