﻿1
00:00:40,501 --> 00:00:45,010
(True Beauty)

2
00:00:47,303 --> 00:00:49,572
(Episode 15)

3
00:01:18,032 --> 00:01:19,102
I'm here.

4
00:01:24,003 --> 00:01:25,142
Dad.

5
00:01:30,712 --> 00:01:31,712
What?

6
00:01:35,952 --> 00:01:37,153
I'm sorry.

7
00:01:39,922 --> 00:01:41,692
I'm sorry, Soo Ho.

8
00:01:42,623 --> 00:01:45,823
I thought I'd never get the chance...

9
00:01:48,763 --> 00:01:50,163
to tell you that.

10
00:01:52,702 --> 00:01:53,832
It's all right.

11
00:02:27,995 --> 00:02:31,404
Dad, you should eat.

12
00:02:33,135 --> 00:02:34,204
Here.

13
00:02:43,644 --> 00:02:45,114
I promised...

14
00:02:46,785 --> 00:02:48,885
to buy you something delicious.

15
00:02:49,114 --> 00:02:52,255
You can once you've fully recovered.

16
00:02:58,695 --> 00:02:59,964
Buy me something delicious.

17
00:03:11,445 --> 00:03:12,905
(Alarm: 3am)

18
00:03:12,905 --> 00:03:14,204
(Boarding Pass)

19
00:03:14,204 --> 00:03:16,875
(Girlfriend)

20
00:03:19,345 --> 00:03:21,415
Weren't you asleep? It's after midnight there.

21
00:03:21,655 --> 00:03:24,484
I was studying, of course. It'll soon be our senior year.

22
00:03:24,984 --> 00:03:26,684
- Are you at the airport? - Not yet.

23
00:03:27,054 --> 00:03:30,295
I'll go once I see my father get discharged from the hospital.

24
00:03:30,494 --> 00:03:32,024
Will he be returning to Korea too?

25
00:03:32,065 --> 00:03:33,924
No, I'll be returning first.

26
00:03:34,695 --> 00:03:36,665
He shouldn't travel long distances yet,

27
00:03:36,665 --> 00:03:38,234
so he decided to take it easy for a while.

28
00:03:39,035 --> 00:03:40,434
I see.

29
00:03:42,905 --> 00:03:44,875
Anyway, it's been a month since we saw each other.

30
00:03:45,475 --> 00:03:46,774
You're right.

31
00:03:48,174 --> 00:03:49,514
I missed you.

32
00:03:50,845 --> 00:03:52,644
- I'll meet you at the airport. - Don't.

33
00:03:52,885 --> 00:03:56,014
I'll head to you as soon as my plane lands.

34
00:03:56,285 --> 00:03:58,924
I'll see you tomorrow... No, I'll see you later.

35
00:03:59,084 --> 00:04:00,125
Sure.

36
00:04:24,545 --> 00:04:26,885
(Intensive Care Unit)

37
00:04:26,885 --> 00:04:29,385
(Operation Room)

38
00:04:30,184 --> 00:04:31,285
Dad?

39
00:04:32,225 --> 00:04:33,355
Dad!

40
00:04:33,924 --> 00:04:36,524
Dad!

41
00:04:36,524 --> 00:04:38,364
There was secondary bleeding in his brain,

42
00:04:38,364 --> 00:04:40,394
so I had to perform emergency surgery.

43
00:04:40,595 --> 00:04:43,934
The location of the bleeding isn't as ideal as it was last time,

44
00:04:43,934 --> 00:04:46,605
but we're doing our best.

45
00:05:05,955 --> 00:05:08,295
(Operating Room)

46
00:05:09,355 --> 00:05:11,725
Your father had a cardiac arrest during the operation.

47
00:05:12,124 --> 00:05:14,124
Fortunately, his life was never at risk.

48
00:05:14,124 --> 00:05:17,694
His vitals are stable, but his condition is still serious.

49
00:05:19,134 --> 00:05:20,434
(Arrivals)

50
00:06:14,054 --> 00:06:16,295
- The divine Tae Hoon. - The mighty Hyun Kyu.

51
00:06:16,595 --> 00:06:18,054
- Here's to another good year. - Likewise.

52
00:06:19,694 --> 00:06:20,725
You're better looking...

53
00:06:20,965 --> 00:06:22,634
Ju Kyung, are you in this class too?

54
00:06:22,835 --> 00:06:24,364
- Talk about a deja vu. - I know.

55
00:06:24,665 --> 00:06:26,304
Here's to another good year together.

56
00:06:26,304 --> 00:06:28,475
- 1, 2, 3, go. - Go!

57
00:06:28,475 --> 00:06:30,874
- I'm Yoo Tae Hoon. - And I'm Ahn Hyun Kyu.

58
00:06:31,405 --> 00:06:32,504
Jjoo!

59
00:06:36,645 --> 00:06:37,715
- You're here. - Hey.

60
00:06:40,915 --> 00:06:43,684
I heard that Soo Jin dropped out of school during the break.

61
00:06:44,155 --> 00:06:46,155
What? For real?

62
00:06:47,155 --> 00:06:48,855
Rumor has it that she went to study abroad.

63
00:06:51,124 --> 00:06:52,624
Are you all right though?

64
00:06:53,225 --> 00:06:55,295
Did Soo Ho tell you when he'd be back?

65
00:06:56,095 --> 00:06:58,304
No, not yet.

66
00:07:06,374 --> 00:07:08,004
Why am I shivering?

67
00:07:19,984 --> 00:07:21,384
How is he?

68
00:07:21,655 --> 00:07:22,924
He's still unwell.

69
00:07:23,124 --> 00:07:24,595
Did you get some sleep?

70
00:08:04,025 --> 00:08:06,011
Ju Kyung, aren't you going to school?

71
00:08:06,711 --> 00:08:08,480
- My stomach. - Ju Kyung!

72
00:08:09,780 --> 00:08:10,840
What's wrong?

73
00:08:11,180 --> 00:08:14,050
My goodness, what's the matter? Where does it hurt?

74
00:08:14,251 --> 00:08:15,451
- My stomach. - Your stomach?

75
00:08:15,621 --> 00:08:17,451
My goodness gracious.

76
00:08:17,651 --> 00:08:20,090
Oh, dear. My goodness.

77
00:08:20,290 --> 00:08:21,420
Does it hurt a lot?

78
00:08:34,701 --> 00:08:37,501
(Girlfriend)

79
00:08:43,110 --> 00:08:44,641
(Boyfriend)

80
00:08:47,050 --> 00:08:48,720
Hey, Soo Ho.

81
00:08:49,081 --> 00:08:50,220
Hello, ma'am.

82
00:08:50,280 --> 00:08:52,521
Hello. Have you been well?

83
00:08:52,691 --> 00:08:53,891
Yes, I guess.

84
00:08:55,090 --> 00:08:56,761
But why didn't Ju Kyung pick up?

85
00:08:56,860 --> 00:08:59,990
She's sick, so she's at the hospital right now.

86
00:08:59,990 --> 00:09:01,961
She's sick? What's wrong with her?

87
00:09:02,061 --> 00:09:03,930
Don't get startled. It's nothing to worry about.

88
00:09:03,930 --> 00:09:05,230
She had an upset stomach.

89
00:09:05,331 --> 00:09:06,430
She's a senior now, so she's been busy studying.

90
00:09:06,430 --> 00:09:07,830
I think that caused her to get a little stressed.

91
00:09:08,300 --> 00:09:11,471
Can she talk on the phone right now?

92
00:09:11,570 --> 00:09:14,271
I'm sorry. She's asleep.

93
00:09:15,141 --> 00:09:18,280
By the way, how's your father?

94
00:09:19,080 --> 00:09:20,180
He's still not doing very well.

95
00:09:21,410 --> 00:09:24,450
You must be having a hard time as well.

96
00:09:25,290 --> 00:09:27,351
I'll tell Ju Kyung to call as soon as she wakes up.

97
00:09:29,491 --> 00:09:30,591
Okay.

98
00:09:56,351 --> 00:09:57,550
Hey, Soo Ho.

99
00:09:58,450 --> 00:10:00,721
I feel like we haven't talked in ages.

100
00:10:00,721 --> 00:10:03,420
I know, right? Is everything okay?

101
00:10:03,420 --> 00:10:05,231
Yes, everything's okay.

102
00:10:05,290 --> 00:10:06,861
Actually, I have something to tell you.

103
00:10:07,290 --> 00:10:10,030
I finally got my license.

104
00:10:12,231 --> 00:10:13,401
Good job.

105
00:10:13,731 --> 00:10:14,830
I know, right?

106
00:10:16,570 --> 00:10:18,440
- Ju Kyung. - Yes?

107
00:10:20,910 --> 00:10:22,011
I think we should...

108
00:10:24,141 --> 00:10:25,280
break up.

109
00:10:26,881 --> 00:10:28,011
What?

110
00:10:28,251 --> 00:10:31,050
I don't know when my dad's going to wake up.

111
00:10:32,391 --> 00:10:33,991
And I'm sure it's hard for you to wait for me until I return.

112
00:10:39,091 --> 00:10:40,361
What are you talking about?

113
00:10:44,501 --> 00:10:46,170
I'm totally fine.

114
00:10:48,030 --> 00:10:50,070
I can wait. I'm fine.

115
00:10:51,001 --> 00:10:52,570
I just feel so bad.

116
00:10:54,341 --> 00:10:56,210
I'm can't be there for you.

117
00:10:58,310 --> 00:11:00,050
And that makes me feel so sorry.

118
00:11:01,511 --> 00:11:02,651
So...

119
00:11:03,881 --> 00:11:05,391
Who says you need to feel sorry?

120
00:11:06,190 --> 00:11:08,151
I told you I'm fine. Why are you overreacting?

121
00:11:13,160 --> 00:11:15,290
I don't want to break up.

122
00:11:15,960 --> 00:11:19,930
You can even stay there forever. I'll save up and visit you instead.

123
00:11:23,001 --> 00:11:24,200
I can't let you do that.

124
00:11:25,101 --> 00:11:26,271
Why not?

125
00:11:31,841 --> 00:11:33,310
Don't skip school.

126
00:11:34,710 --> 00:11:36,550
Don't wait for me to call you anymore.

127
00:11:39,050 --> 00:11:40,491
And sleep well.

128
00:11:40,920 --> 00:11:43,261
Don't say that. Please don't.

129
00:11:44,261 --> 00:11:46,930
Don't talk as if this is going to be our last phone call.

130
00:11:49,530 --> 00:11:51,101
I'm going to pretend like I didn't hear anything.

131
00:11:51,700 --> 00:11:53,800
I never picked up, okay?

132
00:12:55,060 --> 00:12:59,501
(Prince Comics)

133
00:12:59,501 --> 00:13:04,040
(Prince Comics)

134
00:13:04,670 --> 00:13:05,710
Mr. Prince.

135
00:13:05,841 --> 00:13:07,670
Hey, Ju Bal.

136
00:13:08,111 --> 00:13:09,910
Why are you throwing the chair out?

137
00:13:09,910 --> 00:13:12,511
They're too old, so I'm going to change them.

138
00:13:14,210 --> 00:13:15,251
Come inside.

139
00:14:04,901 --> 00:14:08,800
Ta-da! I bought these with the money I earned.

140
00:14:08,901 --> 00:14:10,241
They're a matching set.

141
00:14:14,670 --> 00:14:15,780
Cute, right?

142
00:14:41,401 --> 00:14:42,901
I'm not a crybaby. I'm Lee Soo Ho.

143
00:14:44,141 --> 00:14:47,310
When will you finally remember me?

144
00:14:50,381 --> 00:14:53,511
On the first day of snow, I'm going to go to Namsan...

145
00:14:54,950 --> 00:14:56,381
and make a wish hoping that you'll remember me.

146
00:14:58,080 --> 00:14:59,221
What?

147
00:15:03,160 --> 00:15:04,761
You should've told me.

148
00:15:06,391 --> 00:15:07,660
How was I supposed to know when you didn't tell me?

149
00:15:36,621 --> 00:15:40,391
You know how they say your wish comes true on the first day of snow?

150
00:15:41,361 --> 00:15:44,160
That means everyone who sees the first snow should be happy.

151
00:15:44,401 --> 00:15:46,570
But why are there so many unhappy people in this world?

152
00:15:47,070 --> 00:15:48,771
My dad still doesn't have a job.

153
00:15:48,771 --> 00:15:50,371
I can't believe you believe that.

154
00:15:50,371 --> 00:15:51,940
I'm sure they say that for a reason.

155
00:15:52,771 --> 00:15:54,910
I thought about it long and hard.

156
00:15:54,910 --> 00:15:57,241
I think the only person whose wish comes true...

157
00:15:57,241 --> 00:15:59,550
is the very first person that the snow hits.

158
00:16:00,607 --> 00:16:01,807
That's nonsense.

159
00:16:02,607 --> 00:16:04,406
So when it snows for the very first time this year,

160
00:16:04,406 --> 00:16:05,807
I'm going to go to the highest place...

161
00:16:05,807 --> 00:16:07,677
and be the first one to touch the snow.

162
00:16:08,607 --> 00:16:10,077
The highest place? Where?

163
00:16:10,317 --> 00:16:12,587
- Are you going to get on a plane... - I'm going to go to Namsan.

164
00:16:12,947 --> 00:16:13,947
What?

165
00:16:13,947 --> 00:16:16,087
Isn't that the highest place in Seoul?

166
00:16:16,386 --> 00:16:17,857
Let's say you're right.

167
00:16:17,857 --> 00:16:18,957
You just wait and see.

168
00:16:18,957 --> 00:16:21,626
If my wish comes true, you'll find out I was right.

169
00:16:32,607 --> 00:16:35,307
(I'm not a crybaby. I'm Lee Soo Ho.)

170
00:16:35,307 --> 00:16:37,807
(When will you finally remember me?)

171
00:16:37,807 --> 00:16:40,107
(On the first day of snow, I'm going to go to Namsan...)

172
00:16:40,107 --> 00:16:42,006
(and make a wish hoping that you'll remember me.)

173
00:16:45,116 --> 00:16:47,386
I can't believe he remembered everything I said.

174
00:16:48,646 --> 00:16:52,327
(On the first day of snow, I'm going to go to Namsan...)

175
00:16:52,327 --> 00:16:55,957
(and make a wish hoping that you'll remember me.)

176
00:16:57,896 --> 00:16:59,626
Why does he have to be so smart?

177
00:17:11,337 --> 00:17:15,276
(College Scholastic Ability Test)

178
00:17:54,847 --> 00:17:58,386
I took the CSAT today.

179
00:17:59,456 --> 00:18:02,827
If I do well in the practical section,

180
00:18:02,827 --> 00:18:04,527
I may be able to go to the college I want.

181
00:18:05,797 --> 00:18:09,396
So this is how it feels to get closer to my dream.

182
00:18:10,936 --> 00:18:12,406
I'm excited and happy.

183
00:18:15,666 --> 00:18:18,337
Did you start studying music there?

184
00:18:19,577 --> 00:18:21,077
Someday,

185
00:18:22,277 --> 00:18:23,547
somewhere,

186
00:18:24,416 --> 00:18:27,487
it'll be nice to hear music that you create.

187
00:18:31,557 --> 00:18:35,487
I kept texting you to whine about how hard things were,

188
00:18:36,827 --> 00:18:40,297
but now that the CSAT is over, I've lost that excuse.

189
00:18:42,436 --> 00:18:46,107
Soo Ho. It's snowing here.

190
00:18:49,906 --> 00:18:51,277
I hope it's warm...

191
00:18:51,507 --> 00:18:54,146
and not cold where you are.

192
00:19:00,847 --> 00:19:04,317
I won't contact you anymore.

193
00:19:08,487 --> 00:19:09,497
Goodbye.

194
00:19:16,912 --> 00:19:18,172
Okay. Smile, Chen.

195
00:19:18,511 --> 00:19:19,741
You're so pretty.

196
00:19:19,741 --> 00:19:20,981
- Nice. - Look at her.

197
00:19:20,981 --> 00:19:22,652
Fix your hair a little.

198
00:19:23,112 --> 00:19:24,281
You look so pretty.

199
00:19:24,511 --> 00:19:25,552
Nice.

200
00:19:26,622 --> 00:19:28,352
Please touch up her hair and makeup.

201
00:19:34,021 --> 00:19:35,092
Here.

202
00:19:36,961 --> 00:19:38,191
- Mouthwash. - Okay.

203
00:19:46,672 --> 00:19:47,672
Mist.

204
00:19:50,412 --> 00:19:51,642
- I'll spray it. - Okay.

205
00:19:57,052 --> 00:19:59,281
Hey, Ju Kyung. When will you...

206
00:19:59,281 --> 00:20:00,951
introduce me to Seo Jun?

207
00:20:05,021 --> 00:20:07,362
He's a trainee, so he's too busy...

208
00:20:07,362 --> 00:20:08,691
to meet anyone.

209
00:20:09,092 --> 00:20:11,362
Don't you see him more often at the agency?

210
00:20:11,362 --> 00:20:14,162
There are just so many times I can hit on him.

211
00:20:14,162 --> 00:20:16,302
It hurts my pride too much.

212
00:20:16,832 --> 00:20:20,602
I hear you're close friends. Let me meet with him alone.

213
00:20:22,102 --> 00:20:24,912
- Ask him now while we're at it. - Now?

214
00:20:24,912 --> 00:20:26,941
- Now? - Yes. Please? Please.

215
00:20:26,941 --> 00:20:28,741
I'm begging you. Please?

216
00:20:28,741 --> 00:20:30,281
Hold on. Just a minute.

217
00:20:33,981 --> 00:20:36,322
She begs every time I see her.

218
00:20:36,322 --> 00:20:38,751
Meet with her just once. Please? I'll treat you to a barbecue.

219
00:20:39,191 --> 00:20:40,422
No, no. It's too annoying.

220
00:20:40,592 --> 00:20:43,062
All you have to do is eat one meal with her.

221
00:20:43,862 --> 00:20:45,092
Ju Kyung.

222
00:20:45,802 --> 00:20:47,701
What did Seo Jun say?

223
00:20:47,862 --> 00:20:52,031
Well... He must be busy. He isn't responding.

224
00:20:58,572 --> 00:21:00,812
No. I detest her type.

225
00:21:03,181 --> 00:21:04,312
- Oh no. - What's wrong?

226
00:21:04,352 --> 00:21:06,052
- Oh no! - This is a designer dress.

227
00:21:06,052 --> 00:21:07,781
- This was borrowed. - Oh no.

228
00:21:07,781 --> 00:21:09,451
- You should've been careful. - No, I...

229
00:21:09,852 --> 00:21:11,092
I know.

230
00:21:11,791 --> 00:21:14,122
I told you to make sure not to get anything on the dress!

231
00:21:14,491 --> 00:21:16,632
Seriously. What do we do?

232
00:21:16,991 --> 00:21:18,931
I'm sorry. Sorry.

233
00:21:19,132 --> 00:21:22,102
You can't pay for this even if you work for a year.

234
00:21:22,102 --> 00:21:23,632
What will you do?

235
00:21:24,031 --> 00:21:27,201
- It won't come out. - Oh no.

236
00:21:29,001 --> 00:21:31,842
Ju Kyung. Talk to Seo Jun for me,

237
00:21:32,312 --> 00:21:33,312
okay?

238
00:21:34,241 --> 00:21:35,981
It's okay. It's okay, guys.

239
00:21:36,312 --> 00:21:39,822
I'll talk to my agency about it. Just let me change.

240
00:21:39,822 --> 00:21:41,751
- It feels icky. - Thank you.

241
00:21:41,751 --> 00:21:43,191
- What an angel. - Let's go.

242
00:21:43,392 --> 00:21:44,791
Don't scold her too much.

243
00:21:45,822 --> 00:21:47,162
It's so icky.

244
00:21:47,922 --> 00:21:48,991
Icky.

245
00:21:53,662 --> 00:21:55,461
Cheers!

246
00:21:55,461 --> 00:21:56,872
Cheers!

247
00:21:56,872 --> 00:21:58,632
- Saebom High! - Yes!

248
00:21:59,672 --> 00:22:02,142
Why doesn't she just seduce him if she likes him?

249
00:22:02,471 --> 00:22:05,642
Why is she bugging me so much?

250
00:22:05,642 --> 00:22:08,642
You said she's a witch, so a staff member quits every month.

251
00:22:08,642 --> 00:22:11,711
If Seo Jun would just go on one date with Chen,

252
00:22:11,711 --> 00:22:13,021
it would make your work life easier.

253
00:22:13,021 --> 00:22:14,481
Why can't he do that for you?

254
00:22:14,481 --> 00:22:17,521
I can't force him against his will. That's wrong.

255
00:22:18,251 --> 00:22:20,162
But it's so hard for me.

256
00:22:21,461 --> 00:22:24,231
Hey. Why did you call us out today?

257
00:22:24,291 --> 00:22:26,602
I'm supposed to watch a movie with my Mini Me.

258
00:22:26,961 --> 00:22:29,172
Isn't that right, wifey?

259
00:22:30,031 --> 00:22:31,501
"Isn't that right, wifey?"

260
00:22:31,501 --> 00:22:33,172
Yes, hubby.

261
00:22:33,402 --> 00:22:34,802
Must you do that in front of your single friends?

262
00:22:34,802 --> 00:22:37,572
What's wrong? Did the girl you were seeing dump you again?

263
00:22:37,572 --> 00:22:38,872
I was not!

264
00:22:39,241 --> 00:22:40,882
What? Are you happy that I'm single?

265
00:22:41,112 --> 00:22:42,812
Are you not over me after dumping me?

266
00:22:43,112 --> 00:22:45,451
Whatever. Dream on.

267
00:22:47,882 --> 00:22:51,352
Listen! The reason I called all of you here today...

268
00:22:51,352 --> 00:22:52,991
is to make a big announcement.

269
00:22:54,892 --> 00:22:57,092
- What is it? - What the...

270
00:22:57,961 --> 00:22:59,862
- So... - What is that?

271
00:23:01,602 --> 00:23:03,372
Hyun Kyu and I are going to the army next month.

272
00:23:03,572 --> 00:23:04,971
- What? - What?

273
00:23:05,471 --> 00:23:06,941
- Where? - When?

274
00:23:06,941 --> 00:23:09,612
We're going to enter together side by side. So please...

275
00:23:10,642 --> 00:23:11,711
support us.

276
00:23:11,872 --> 00:23:13,541
- Salute! - Salute!

277
00:23:13,541 --> 00:23:14,612
Salute!

278
00:23:16,451 --> 00:23:17,552
I'm sorry.

279
00:23:18,082 --> 00:23:19,152
I didn't enlist.

280
00:23:20,951 --> 00:23:22,021
I got a girlfriend.

281
00:23:22,021 --> 00:23:23,352
- No way! - Oh my gosh.

282
00:23:23,951 --> 00:23:27,562
A girl has taken ownership of my heart recently.

283
00:23:27,822 --> 00:23:30,031
Regardless, I can't join the army.

284
00:23:30,031 --> 00:23:32,562
I'm stunned. Of all the... I'm stunned.

285
00:23:32,562 --> 00:23:35,602
You traitor! We agreed to join together!

286
00:23:37,231 --> 00:23:38,372
- Hey! - Hey.

287
00:23:38,431 --> 00:23:41,642
How can I leave my girlfriend as soon as I finally get one?

288
00:23:41,642 --> 00:23:44,412
Give me a break. I knew it when I saw you didn't cut your hair.

289
00:23:44,711 --> 00:23:47,011
- Get over here! Get me scissors! - Hey!

290
00:23:47,011 --> 00:23:48,312
Stop it, Tae Hoon!

291
00:23:48,541 --> 00:23:50,812
Hey, hey, hey. Stop it.

292
00:23:51,181 --> 00:23:54,221
Seriously. Look how much you fight. Why would you go together?

293
00:23:54,352 --> 00:23:56,092
Let's drink. Cheers.

294
00:23:57,552 --> 00:23:59,122
Shut it, all of you!

295
00:23:59,662 --> 00:24:02,191
Shut it, all of you.

296
00:24:04,531 --> 00:24:05,832
Ju Kyung's passed out.

297
00:24:06,102 --> 00:24:08,562
Are you sleeping, Ju Kyung?

298
00:24:08,761 --> 00:24:09,771
Is he coming?

299
00:24:09,771 --> 00:24:12,172
Why isn't he here yet? He should take care of her.

300
00:24:13,501 --> 00:24:15,672
Here he is. Over here!

301
00:24:19,711 --> 00:24:22,912
Hey. Who made Ju Kyung drink?

302
00:24:22,951 --> 00:24:24,211
She drank on her own.

303
00:24:24,211 --> 00:24:26,082
- Don't blame us. - Whatever.

304
00:24:26,251 --> 00:24:27,721
- Let's drink. - Ju Kyung.

305
00:24:28,221 --> 00:24:30,092
Hey, Ju Kyung. I'm here.

306
00:24:30,951 --> 00:24:32,662
Okay? Wake up.

307
00:24:38,691 --> 00:24:39,902
You're here.

308
00:24:58,152 --> 00:25:00,521
- Seo Jun. - Yes?

309
00:25:03,052 --> 00:25:05,521
You're dead!

310
00:25:05,652 --> 00:25:08,362
Chen keeps bugging me because of you.

311
00:25:10,031 --> 00:25:11,392
Hey. Stop it.

312
00:25:11,531 --> 00:25:12,862
You'll knock over the drinks.

313
00:25:12,862 --> 00:25:14,062
Stop it.

314
00:25:14,132 --> 00:25:15,931
You're dead.

315
00:25:15,931 --> 00:25:17,132
Pour some for her.

316
00:25:17,132 --> 00:25:19,572
- Drink! - Stop it!

317
00:25:19,572 --> 00:25:21,741
- I don't see you! - Hey. Hey.

318
00:25:21,741 --> 00:25:22,941
Calm down.

319
00:25:23,041 --> 00:25:24,211
Knock knock.

320
00:25:24,941 --> 00:25:26,741
Knock knock. I want to go home.

321
00:25:26,741 --> 00:25:29,382
- She's drunk. - She's wasted.

322
00:25:29,382 --> 00:25:30,781
- You're drunk too. - Hey.

323
00:25:31,582 --> 00:25:34,181
- You're kind of cute. - Ju Kyung.

324
00:25:35,281 --> 00:25:36,622
Come on.

325
00:25:37,251 --> 00:25:40,291
I'll take her home. You guys go without us.

326
00:25:40,291 --> 00:25:42,731
- Okay. Bye. - Thanks. See you.

327
00:25:42,731 --> 00:25:43,931
Come after.

328
00:25:43,931 --> 00:25:45,691
- Let's go. - Where should we go?

329
00:25:45,731 --> 00:25:47,431
Hey. Just get on my back.

330
00:25:47,531 --> 00:25:49,971
No. I'm not drunk. I can walk.

331
00:25:50,201 --> 00:25:53,102
Fine. Get over here. Come on.

332
00:25:53,102 --> 00:25:54,302
I'm walking well.

333
00:25:54,642 --> 00:25:55,771
- Wait. - I'm walking.

334
00:25:55,771 --> 00:25:57,812
Get on my back. Get on.

335
00:25:58,912 --> 00:26:01,511
Look. Small octopus. Hey, octopus.

336
00:26:01,582 --> 00:26:03,681
Go to the ocean with me.

337
00:26:04,082 --> 00:26:05,751
- Go to the ocean with me. - Hey.

338
00:26:05,751 --> 00:26:07,352
I'll free you.

339
00:26:07,781 --> 00:26:09,021
What are you doing?

340
00:26:09,021 --> 00:26:10,221
- People eat that, you know. - I'm sorry, sir.

341
00:26:10,221 --> 00:26:13,291
Taxi. Taxi!

342
00:26:13,592 --> 00:26:15,122
Drive me home, please.

343
00:26:15,122 --> 00:26:16,231
Where did she go?

344
00:26:17,031 --> 00:26:18,892
- Let's go home. - What do you think you're doing?

345
00:26:18,892 --> 00:26:20,461
- Let's go! - Miss...

346
00:26:20,461 --> 00:26:22,302
I apologize for this. Ju Kyung, let's go.

347
00:26:22,302 --> 00:26:24,001
Ju Kyung, come on.

348
00:26:24,332 --> 00:26:26,102
- Let's go home. - Come here.

349
00:26:28,672 --> 00:26:30,041
Hey, you are making me feel sick.

350
00:26:32,981 --> 00:26:34,142
Have you snapped out of it?

351
00:26:35,741 --> 00:26:38,552
If you have, you wouldn't have acted that way.

352
00:26:39,352 --> 00:26:40,882
Grabbing a live small octopus out of the tank?

353
00:26:43,521 --> 00:26:47,162
My stomach feels queasy from the way you carried me.

354
00:26:48,092 --> 00:26:49,322
Then just throw it all up.

355
00:26:49,431 --> 00:26:50,832
No, that'd be a waste.

356
00:26:51,231 --> 00:26:52,632
I'm going to digest it all.

357
00:26:53,031 --> 00:26:56,572
It'll all go down once I sit for a while.

358
00:26:56,971 --> 00:26:59,031
You know how it is. I'm fine now.

359
00:27:00,672 --> 00:27:01,771
Seo Jun.

360
00:27:04,971 --> 00:27:07,082
Han Seo Jun.

361
00:27:10,352 --> 00:27:11,451
What now?

362
00:27:11,812 --> 00:27:15,451
Can you please meet with Chen just once?

363
00:27:15,451 --> 00:27:16,652
I already declined.

364
00:27:17,122 --> 00:27:20,092
Can't you make my life easier just this once?

365
00:27:20,092 --> 00:27:22,221
Just agree to a meal with her.

366
00:27:22,221 --> 00:27:23,892
Could you go on a date with someone you don't like?

367
00:27:23,892 --> 00:27:25,632
I'm not asking you to be her boyfriend.

368
00:27:26,562 --> 00:27:27,662
That's enough.

369
00:27:27,662 --> 00:27:30,031
Just meet her this one time!

370
00:27:30,302 --> 00:27:32,731
Stop telling me to meet other women...

371
00:27:33,741 --> 00:27:34,902
because it annoys me to bits.

372
00:27:37,011 --> 00:27:38,612
- Why's that? - Why?

373
00:27:40,441 --> 00:27:42,741
Isn't it about time you knew how I felt?

374
00:28:03,872 --> 00:28:05,302
My head...

375
00:28:19,882 --> 00:28:21,882
Ju Young, pass me some water.

376
00:28:21,882 --> 00:28:23,852
Cut back on the drinking, will you?

377
00:28:23,852 --> 00:28:25,352
You're worse than Hee Kyung.

378
00:28:25,352 --> 00:28:26,422
What?

379
00:28:26,961 --> 00:28:28,221
Where did you just kick?

380
00:28:29,791 --> 00:28:32,261
Did you sleep over last night?

381
00:28:32,261 --> 00:28:33,832
How could I send him home...

382
00:28:33,832 --> 00:28:35,302
when he carried you home hair wet from all the sweating?

383
00:28:35,731 --> 00:28:37,771
Must you embarrass me in front of him?

384
00:28:38,701 --> 00:28:39,802
Is that so?

385
00:28:40,041 --> 00:28:42,572
I don't remember anything after I left the bar.

386
00:28:46,142 --> 00:28:47,541
I completely blacked out.

387
00:28:47,541 --> 00:28:49,082
You must be so proud.

388
00:28:50,481 --> 00:28:51,951
I hear Seo Jun will make his debut soon.

389
00:28:51,951 --> 00:28:53,422
Yes, we agreed on a concept...

390
00:28:53,422 --> 00:28:54,882
and all we need to do is decide on a lead single.

391
00:28:54,882 --> 00:28:55,951
Nice.

392
00:28:55,951 --> 00:28:57,892
You can hand that over without washing it.

393
00:28:58,152 --> 00:29:00,691
Once you make it big,

394
00:29:00,691 --> 00:29:03,731
I'll sell it online as the clothes you wore.

395
00:29:03,931 --> 00:29:05,461
Unbelievable.

396
00:29:05,961 --> 00:29:08,931
Will we not get to see you often...

397
00:29:08,931 --> 00:29:10,572
once you become a top celebrity?

398
00:29:10,572 --> 00:29:12,132
Nonsense. I'll come by every day.

399
00:29:12,302 --> 00:29:13,441
To see Ju Kyung?

400
00:29:16,642 --> 00:29:19,041
No, to eat the food you make.

401
00:29:21,181 --> 00:29:23,152
How is it better than what my mom makes?

402
00:29:23,552 --> 00:29:25,882
I was known to be good at everything other than studying.

403
00:29:25,882 --> 00:29:27,922
If you want, I can pack you some young radish kimchi.

404
00:29:27,922 --> 00:29:29,021
Some?

405
00:29:29,552 --> 00:29:31,152
I'd like a lot, please.

406
00:29:32,791 --> 00:29:34,392
Sure. Eat up and I'll pack some for you.

407
00:29:44,402 --> 00:29:46,072
It's for you to eat at your dorm.

408
00:29:46,271 --> 00:29:47,572
Work hard and take care.

409
00:29:47,572 --> 00:29:48,602
Ju Kyung.

410
00:29:52,312 --> 00:29:54,011
- What? - About yesterday.

411
00:29:54,711 --> 00:29:56,882
What about yesterday?

412
00:29:57,511 --> 00:29:59,481
You really don't remember anything from when we left the bar?

413
00:30:00,721 --> 00:30:01,781
No, I don't.

414
00:30:02,082 --> 00:30:04,322
Did I behave indecently in any way?

415
00:30:04,322 --> 00:30:05,521
You really don't remember?

416
00:30:05,521 --> 00:30:07,862
Of course, I don't. Why would I lie to you?

417
00:30:07,862 --> 00:30:09,491
Stop pretending that you don't remember.

418
00:30:09,491 --> 00:30:12,132
This isn't me pretending. I don't remember a thing.

419
00:30:12,132 --> 00:30:13,231
We kissed.

420
00:30:34,122 --> 00:30:35,221
Let's go.

421
00:30:39,251 --> 00:30:40,362
Hop on.

422
00:30:45,691 --> 00:30:46,802
Let's go.

423
00:30:47,662 --> 00:30:48,862
Let's go home.

424
00:30:49,531 --> 00:30:51,632
Ms. Hong will be waiting for me.

425
00:30:52,802 --> 00:30:54,541
Let's go.

426
00:30:56,271 --> 00:30:58,711
Hey. We didn't kiss!

427
00:30:58,711 --> 00:31:00,842
How can you know when you don't remember?

428
00:31:01,711 --> 00:31:02,812
What?

429
00:31:03,951 --> 00:31:05,251
So you do remember.

430
00:31:05,251 --> 00:31:08,521
It's why you've been walking on eggshells around me all morning.

431
00:31:08,681 --> 00:31:10,191
I've known you for years now.

432
00:31:11,152 --> 00:31:12,822
What was I supposed to do?

433
00:31:12,822 --> 00:31:14,322
And what if I do remember?

434
00:31:15,092 --> 00:31:16,362
It'll only make things awkward between us.

435
00:31:16,531 --> 00:31:18,291
You were just drunk and confused...

436
00:31:18,291 --> 00:31:19,431
I wasn't confused...

437
00:31:20,862 --> 00:31:22,431
and it wasn't a drunken mistake.

438
00:31:24,832 --> 00:31:28,572
I never dreamed about telling you in this ridiculous way,

439
00:31:28,572 --> 00:31:30,771
but you kept bringing Chen up and...

440
00:31:31,842 --> 00:31:33,342
What does any of this matter though?

441
00:31:33,941 --> 00:31:35,281
Just forget about it all.

442
00:31:36,882 --> 00:31:38,312
Forget it happened and wait for me.

443
00:31:38,412 --> 00:31:40,052
I'll properly tell you how I feel someday.

444
00:32:03,172 --> 00:32:05,842
What on earth? Seo Jun likes me?

445
00:32:08,041 --> 00:32:11,152
No way. I bet it's a joke.

446
00:32:11,652 --> 00:32:12,951
Is it April Fool's Day?

447
00:32:13,781 --> 00:32:14,951
It isn't.

448
00:32:19,191 --> 00:32:20,761
Then why...

449
00:32:22,291 --> 00:32:23,731
Since when?

450
00:32:37,441 --> 00:32:39,741
Cho Rong, what do I do?

451
00:32:40,281 --> 00:32:43,251
You waited two years to tell her how you feel,

452
00:32:43,481 --> 00:32:45,511
but you finally did so out of anger and at her house...

453
00:32:45,511 --> 00:32:46,622
while holding a container full of kimchi...

454
00:32:47,052 --> 00:32:48,552
at eight in the morning...

455
00:32:48,721 --> 00:32:50,352
looking like that?

456
00:32:50,352 --> 00:32:52,791
I never confessed my feelings, all right?

457
00:32:53,322 --> 00:32:54,791
I just told her I would someday.

458
00:32:55,021 --> 00:32:56,491
It was like a teaser.

459
00:32:56,592 --> 00:32:59,031
- A teaser? Are you kidding me? - Darn it.

460
00:32:59,031 --> 00:33:01,531
Okay, fine. Just don't shed any tears.

461
00:33:01,531 --> 00:33:04,872
I've been losing too much muscle to join you on the crying.

462
00:33:06,471 --> 00:33:09,041
But maybe this is for the best.

463
00:33:09,372 --> 00:33:11,112
If you hadn't gotten angry, Lee Soo Ho...

464
00:33:11,872 --> 00:33:13,211
You would've thought...

465
00:33:13,211 --> 00:33:15,281
you were betraying Soo Ho by telling her how you feel.

466
00:33:15,842 --> 00:33:17,052
So it was for the best.

467
00:33:20,552 --> 00:33:21,951
Now that the cat's out of the bag,

468
00:33:23,122 --> 00:33:24,251
just keep pushing forward.

469
00:33:25,122 --> 00:33:26,691
How does one confess his feelings?

470
00:33:26,691 --> 00:33:28,592
Don't you watch TV dramas?

471
00:33:28,761 --> 00:33:30,731
The guys you see in them...

472
00:33:30,731 --> 00:33:32,191
rent an amusement park for the day,

473
00:33:32,191 --> 00:33:34,201
have a helicopter fly above her,

474
00:33:34,632 --> 00:33:36,362
or take her on a cruise ship...

475
00:33:36,362 --> 00:33:38,602
to shoot fireworks into the sky.

476
00:33:38,602 --> 00:33:40,142
I'm not rich, you know.

477
00:33:40,602 --> 00:33:41,701
Where would I get the money?

478
00:33:41,701 --> 00:33:43,911
Right. Of course.

479
00:33:44,711 --> 00:33:47,882
Then, let your face do all the work.

480
00:33:47,882 --> 00:33:49,882
Anything you do will look cool.

481
00:33:50,112 --> 00:33:51,182
Check this out.

482
00:33:51,682 --> 00:33:53,351
Fix your eyes with a longing gaze.

483
00:33:54,751 --> 00:33:56,081
Once I drink this,

484
00:33:56,891 --> 00:33:58,251
you'll be my girlfriend.

485
00:33:59,452 --> 00:34:01,092
I won you over, didn't I?

486
00:34:01,262 --> 00:34:02,621
Try it yourself.

487
00:34:05,762 --> 00:34:07,001
Be my girlfriend.

488
00:34:11,501 --> 00:34:12,632
My heart just skipped a beat.

489
00:34:12,902 --> 00:34:15,441
My heart's pounding like crazy!

490
00:34:15,441 --> 00:34:17,172
Seo Jun, do just that.

491
00:34:17,172 --> 00:34:19,242
- Really? - She won't be able to refuse you.

492
00:34:22,742 --> 00:34:23,882
Will you be my girlfriend?

493
00:34:24,952 --> 00:34:25,981
Be my girlfriend.

494
00:34:26,251 --> 00:34:27,952
Be my girlfriend, please.

495
00:34:29,021 --> 00:34:31,751
Stop that, okay? My heart's skipping too many beats.

496
00:34:32,422 --> 00:34:33,862
Don't do that either.

497
00:34:33,961 --> 00:34:36,222
(Lim Jae Pil)

498
00:34:38,492 --> 00:34:41,132
Hello, it's a pleasure to meet you.

499
00:34:41,132 --> 00:34:42,632
I'm Lim Jae Soon.

500
00:34:44,302 --> 00:34:47,771
Hello, I'm Mr. Prince from Prince Comics.

501
00:34:48,441 --> 00:34:49,501
I love you.

502
00:34:50,072 --> 00:34:52,742
Seriously? You can't be that straightforward.

503
00:34:53,112 --> 00:34:54,811
Let's change roles this time.

504
00:34:55,882 --> 00:34:57,251
Hello,

505
00:34:57,382 --> 00:34:59,682
- it's good to meet you. - Likewise.

506
00:34:59,922 --> 00:35:01,652
What on earth...

507
00:35:02,222 --> 00:35:05,021
- are you doing here though? - What do you mean?

508
00:35:05,021 --> 00:35:07,691
A flower should be in a flower garden.

509
00:35:08,561 --> 00:35:09,722
What are you up to?

510
00:35:10,391 --> 00:35:12,492
I'm giving him pointers for his blind date tomorrow.

511
00:35:12,492 --> 00:35:13,532
Really?

512
00:35:13,532 --> 00:35:16,932
I hope it works out this time and you get to marry next year.

513
00:35:16,932 --> 00:35:18,831
- I'll need a willing partner. - And she's out there.

514
00:35:19,072 --> 00:35:21,302
She's out there somewhere, so get searching.

515
00:35:21,541 --> 00:35:23,072
Take our Hee Kyung for example.

516
00:35:23,072 --> 00:35:24,711
She's always been against marriage,

517
00:35:24,711 --> 00:35:26,981
but she met a guy and will get married soon.

518
00:35:27,842 --> 00:35:28,941
Just a second.

519
00:35:30,311 --> 00:35:31,411
Jae Pil?

520
00:35:32,311 --> 00:35:33,481
What's up with him?

521
00:35:33,481 --> 00:35:36,751
He gets emotional whenever Hee Kyung's wedding is mentioned.

522
00:35:37,251 --> 00:35:40,661
He must be upset to marry her off.

523
00:35:41,521 --> 00:35:44,862
By the way, don't you get to know if Ju Young got into college today?

524
00:35:44,862 --> 00:35:48,101
Yes, but I have no doubt he'll get into one.

525
00:35:48,501 --> 00:35:49,632
All right...

526
00:35:50,871 --> 00:35:52,972
(2022 Admission Results)

527
00:35:55,572 --> 00:35:56,842
- Let's check at the same time. - No way.

528
00:35:56,842 --> 00:35:57,911
- Rock-paper-scissors. - Scissors.

529
00:35:57,911 --> 00:35:59,641
- Nice! - Darn it.

530
00:35:59,871 --> 00:36:01,411
You're up first.

531
00:36:04,351 --> 00:36:05,481
Did I get in?

532
00:36:05,612 --> 00:36:07,981
- No way. - Why? Did I not get in?

533
00:36:08,682 --> 00:36:10,152
You got accepted!

534
00:36:10,152 --> 00:36:11,291
Are you serious?

535
00:36:14,691 --> 00:36:17,391
Ju Young, let's go out!

536
00:36:19,231 --> 00:36:21,601
Nice! I'm so happy!

537
00:36:23,262 --> 00:36:25,402
It's time to check yours now.

538
00:36:27,572 --> 00:36:29,541
What? You didn't get in.

539
00:36:31,041 --> 00:36:32,541
Forget what I said. I take it back.

540
00:36:38,112 --> 00:36:39,282
What's with those two?

541
00:36:39,652 --> 00:36:40,851
I thought they were best friends.

542
00:36:40,851 --> 00:36:42,282
When did they start liking each other?

543
00:36:43,552 --> 00:36:45,851
Isn't it about time you knew how I felt?

544
00:36:56,731 --> 00:36:57,831
Let's eat dinner together tomorrow.

545
00:36:58,101 --> 00:37:01,041
Don't bother trying to avoid me. Let's meet up and talk.

546
00:37:01,501 --> 00:37:02,771
Forget it happened and wait for me.

547
00:37:02,771 --> 00:37:04,541
I'll properly tell you how I feel someday.

548
00:37:14,121 --> 00:37:15,552
I asked for the point brush.

549
00:37:16,521 --> 00:37:17,722
I'm sorry.

550
00:37:20,121 --> 00:37:21,891
- Just a second. - Move.

551
00:37:24,032 --> 00:37:25,092
Get to your senses.

552
00:37:26,362 --> 00:37:28,231
I don't need you right now, so go wait somewhere else.

553
00:37:29,762 --> 00:37:31,132
I'm sorry.

554
00:37:33,501 --> 00:37:35,242
You're in the way. Just go.

555
00:37:39,771 --> 00:37:41,342
What's the matter with me?

556
00:37:43,452 --> 00:37:46,282
Please sign this sheet and make a donation for kids in Africa.

557
00:37:46,282 --> 00:37:47,422
Thank you.

558
00:37:47,751 --> 00:37:49,322
Please sign this sheet.

559
00:37:49,621 --> 00:37:51,492
Thank you. Please sign this sheet.

560
00:37:51,492 --> 00:37:54,092
- I'll see you tomorrow. - Bye. Go home safely.

561
00:37:56,461 --> 00:37:57,561
Ju Kyung.

562
00:38:01,161 --> 00:38:02,362
Are you okay?

563
00:38:05,101 --> 00:38:07,001
I'm sorry. I'm sorry.

564
00:38:16,311 --> 00:38:19,652
All the difficult times I had

565
00:38:20,121 --> 00:38:25,021
Melt away like the snow

566
00:38:25,121 --> 00:38:29,061
I still hope for

567
00:38:29,061 --> 00:38:31,291
- Is there a girl? - He must be seeing someone.

568
00:38:31,291 --> 00:38:33,262
- He's waiting for her text. - No, I'm not.

569
00:38:35,532 --> 00:38:37,172
- Look at him. - See? It's a girl.

570
00:38:37,572 --> 00:38:39,101
Okay, sure.

571
00:38:39,101 --> 00:38:40,941
(- Let's eat dinner together. - Okay, sure.)

572
00:38:41,802 --> 00:38:44,311
Let's meet tomorrow after you get off work.

573
00:38:44,311 --> 00:38:45,541
(Let's meet tomorrow after you get off work.)

574
00:38:52,851 --> 00:38:53,851
See you tomorrow.

575
00:39:08,061 --> 00:39:10,202
I can't believe that beautiful fairy...

576
00:39:10,802 --> 00:39:12,072
is going to be my wife.

577
00:39:12,072 --> 00:39:13,501
My gosh, you're doing it again.

578
00:39:14,271 --> 00:39:17,311
I don't need to wear this, right? And this is a little tight.

579
00:39:17,311 --> 00:39:19,711
So get me a size bigger than this. I think I'm done trying on dresses.

580
00:39:19,711 --> 00:39:23,282
Hee Kyung, you should try on more. You can try on three in total.

581
00:39:23,441 --> 00:39:25,481
What do you think about trying on the bell line wedding dress?

582
00:39:25,682 --> 00:39:27,222
I think that one will look nice on you.

583
00:39:27,222 --> 00:39:29,021
What matters is that we're getting married.

584
00:39:29,021 --> 00:39:30,222
The dress isn't important.

585
00:39:32,021 --> 00:39:34,322
You're so easy-going.

586
00:39:35,191 --> 00:39:38,061
Then should we let the groom pick out his tuxedo first?

587
00:39:38,061 --> 00:39:39,092
Sure.

588
00:39:50,271 --> 00:39:51,371
Hee Kyung.

589
00:39:57,251 --> 00:39:58,351
What do you think?

590
00:39:58,851 --> 00:40:00,922
You look great. Let's go with that one.

591
00:40:01,121 --> 00:40:03,922
But wasn't the first one better?

592
00:40:03,922 --> 00:40:06,722
The first one? This one looks similar.

593
00:40:07,322 --> 00:40:09,791
- Tuxedos are all the same. - What are you talking about?

594
00:40:10,231 --> 00:40:12,831
The first one was a black notch lapel tuxedo with a vest.

595
00:40:12,932 --> 00:40:14,932
This one is a deep navy shawl lapel tuxedo...

596
00:40:15,862 --> 00:40:16,972
with a cummerbund.

597
00:40:17,032 --> 00:40:19,572
The one I tried on earlier had a straight collar.

598
00:40:19,572 --> 00:40:21,271
But this one is round.

599
00:40:21,271 --> 00:40:24,271
Depending on the collar, I could either look sharp or gentle.

600
00:40:24,271 --> 00:40:25,771
It really has a big effect on my impression.

601
00:40:25,972 --> 00:40:28,342
Do you know how important that is on the day of the wedding?

602
00:40:28,342 --> 00:40:30,081
People will comment on whether or not you're marrying a handsome...

603
00:40:30,081 --> 00:40:33,351
You're so handsome that the tuxedo doesn't even stand out.

604
00:40:33,922 --> 00:40:35,222
You're not being serious.

605
00:40:36,121 --> 00:40:39,121
Okay, fine. Try on the next one. This time, I'll be extra attentive.

606
00:40:39,452 --> 00:40:40,592
Try on the next tuxedo.

607
00:40:48,061 --> 00:40:51,371
- What do you think? - The tuxedo has found its owner.

608
00:40:51,472 --> 00:40:52,831
You're glowing.

609
00:40:53,101 --> 00:40:55,572
Really? This one's the same one I wore just a minute ago.

610
00:40:56,601 --> 00:40:57,972
I didn't get changed.

611
00:40:58,641 --> 00:41:00,072
What? My gosh.

612
00:41:01,441 --> 00:41:02,481
You're lying.

613
00:41:02,481 --> 00:41:03,882
We'll just call it a day.

614
00:41:05,182 --> 00:41:08,052
Honey. Joon Woo. Joon Woo.

615
00:41:08,822 --> 00:41:10,152
Honey.

616
00:41:13,862 --> 00:41:14,862
Are you upset?

617
00:41:15,422 --> 00:41:17,762
No, why would I be upset?

618
00:41:18,191 --> 00:41:19,661
But it feels like I'm the only one getting married.

619
00:41:20,762 --> 00:41:24,331
What are you talking about? You're marrying me.

620
00:41:24,972 --> 00:41:27,972
It just feels like I'm the only one who's excited about the wedding.

621
00:41:28,771 --> 00:41:29,842
Okay, fine.

622
00:41:30,242 --> 00:41:32,541
I'm sorry, okay?

623
00:41:33,112 --> 00:41:34,242
What are you sorry about?

624
00:41:36,512 --> 00:41:37,581
Well...

625
00:41:38,112 --> 00:41:39,811
I'm just sorry about everything.

626
00:41:40,422 --> 00:41:43,791
Call me once you realize why you're sorry.

627
00:41:44,592 --> 00:41:47,262
Joon Woo. Joon Woo!

628
00:41:54,532 --> 00:41:57,202
My gosh, how am I going to make him feel better this time?

629
00:42:18,251 --> 00:42:19,322
Mist.

630
00:42:21,291 --> 00:42:22,322
Here.

631
00:42:26,391 --> 00:42:27,932
I don't think I can walk. My feet hurt.

632
00:42:28,561 --> 00:42:29,632
Just a second.

633
00:42:39,811 --> 00:42:40,882
Here.

634
00:42:43,811 --> 00:42:45,152
Go pick it up.

635
00:42:45,652 --> 00:42:47,182
Chen, that's a bit too...

636
00:42:56,362 --> 00:42:57,432
Seo Jun.

637
00:42:58,032 --> 00:43:00,132
It's Seo Jun! Hey, Seo Jun!

638
00:43:02,132 --> 00:43:05,572
Seo Jun, how did you know my album came in first place?

639
00:43:05,802 --> 00:43:07,501
I can't believe you bought me flowers.

640
00:43:09,572 --> 00:43:10,612
Here.

641
00:43:16,882 --> 00:43:18,512
- Hey. - Yes?

642
00:43:18,751 --> 00:43:20,152
- Do you have no hands? - Me?

643
00:43:20,782 --> 00:43:23,521
Hands? I have hands.

644
00:43:27,661 --> 00:43:29,362
Then go get it yourself.

645
00:43:31,791 --> 00:43:32,961
- Hey. - Yes?

646
00:43:32,961 --> 00:43:34,731
She can go home now that her schedule's done, right?

647
00:43:34,731 --> 00:43:36,731
Yes, we're going to go home after we move everything.

648
00:43:36,802 --> 00:43:39,331
- You can get off work, Ju Kyung. - No, I'll take everything upstairs.

649
00:43:40,402 --> 00:43:41,541
- We'll be off now. - Okay.

650
00:43:41,541 --> 00:43:42,672
- See you. - Let's go.

651
00:43:43,141 --> 00:43:44,211
But...

652
00:43:44,641 --> 00:43:47,112
I'm sorry. I'll be off now. I'll see you tomorrow.

653
00:43:51,182 --> 00:43:53,081
Gosh, what's his problem?

654
00:44:07,132 --> 00:44:08,501
- Why are you standing there? - What?

655
00:44:09,961 --> 00:44:11,032
No, it's nothing.

656
00:44:14,472 --> 00:44:17,871
But is it okay to come here dressed like this?

657
00:44:18,041 --> 00:44:19,041
You look pretty.

658
00:44:26,882 --> 00:44:28,322
You're holding it upside down.

659
00:44:40,831 --> 00:44:42,762
- What do you think? - What?

660
00:44:45,032 --> 00:44:47,842
It's delicious. It's nice here.

661
00:44:49,202 --> 00:44:51,211
- Are you nervous? - No.

662
00:44:51,941 --> 00:44:52,941
Why would I be nervous?

663
00:44:56,682 --> 00:44:57,911
Well, I am.

664
00:45:00,311 --> 00:45:02,382
After I told you how I felt yesterday,

665
00:45:03,351 --> 00:45:07,052
I kept trying to come up with a fancy way to ask you out.

666
00:45:08,822 --> 00:45:11,961
But I didn't want to make a fuss like people do in dramas or movies.

667
00:45:12,791 --> 00:45:16,302
And I figured this place must be popular for a reason.

668
00:45:18,672 --> 00:45:20,202
I'll just be straightforward with you.

669
00:45:23,972 --> 00:45:26,012
I like you, Ju Kyung.

670
00:45:34,521 --> 00:45:36,652
Seo Jun, I...

671
00:45:36,652 --> 00:45:38,152
I've liked you for a long time.

672
00:45:40,661 --> 00:45:42,222
But back then, I knew you liked someone else.

673
00:45:43,722 --> 00:45:45,791
So I never got to ask you out, but I couldn't give up either.

674
00:45:46,191 --> 00:45:48,032
It's been three years since I've felt this way for you.

675
00:45:50,202 --> 00:45:52,132
But I can't keep it a secret anymore.

676
00:45:53,101 --> 00:45:55,441
I keep finding myself wanting to tell you like I did yesterday.

677
00:45:56,441 --> 00:45:57,742
So I can't hide it.

678
00:45:58,711 --> 00:45:59,871
I just can't.

679
00:46:00,012 --> 00:46:01,641
- Seo Jun... - I'm...

680
00:46:02,581 --> 00:46:04,682
begging you to see me as a guy,

681
00:46:05,311 --> 00:46:06,311
right now.

682
00:46:08,782 --> 00:46:09,952
Sway a little.

683
00:46:10,722 --> 00:46:11,822
Just once.

684
00:46:14,391 --> 00:46:16,322
I'm not asking for an answer now.

685
00:46:18,492 --> 00:46:19,532
Three dates.

686
00:46:20,731 --> 00:46:22,702
Go on three dates with me.

687
00:46:23,702 --> 00:46:24,871
As a guy and a girl.

688
00:46:37,552 --> 00:46:38,612
What's wrong?

689
00:46:39,481 --> 00:46:40,552
It's nothing.

690
00:46:42,152 --> 00:46:43,552
Hey, what's wrong?

691
00:46:46,652 --> 00:46:47,722
Do you feel sick?

692
00:46:51,932 --> 00:46:53,561
- Here. - Thanks.

693
00:46:55,187 --> 00:46:58,488
Gosh. I knew you'd get sick. You were eating so quickly.

694
00:47:00,058 --> 00:47:01,328
Do you need medicine?

695
00:47:01,888 --> 00:47:04,357
No. It was just a little indigestion.

696
00:47:05,457 --> 00:47:06,698
Were you that uncomfortable?

697
00:47:08,067 --> 00:47:09,167
No.

698
00:47:09,828 --> 00:47:11,738
This is nice.

699
00:47:13,198 --> 00:47:15,337
Be uncomfortable whenever you see me from now on.

700
00:47:16,167 --> 00:47:18,308
I want you to be nervous around me...

701
00:47:18,308 --> 00:47:21,147
and very aware of me as I am.

702
00:47:24,118 --> 00:47:25,277
But don't get sick.

703
00:47:45,638 --> 00:47:46,638
I'm...

704
00:47:47,468 --> 00:47:50,908
begging you to see me as a guy, right now.

705
00:47:54,277 --> 00:47:55,448
Sway a little.

706
00:47:57,207 --> 00:47:58,277
Just once.

707
00:48:58,337 --> 00:49:00,337
Why did you open this?

708
00:49:33,777 --> 00:49:38,417
I really don't have the time to do this right now.

709
00:49:43,888 --> 00:49:46,758
My dear brother-in-law. Thank you very much.

710
00:49:48,187 --> 00:49:50,258
Get something to eat with this, my dear brother-in-law.

711
00:49:51,397 --> 00:49:53,828
My dear brother-in-law. Why don't we put a heart...

712
00:49:53,828 --> 00:49:55,428
at the end of the candle walkway?

713
00:49:55,428 --> 00:49:57,768
Why don't we brothers-in-law do it together?

714
00:50:03,337 --> 00:50:04,437
Where are you going?

715
00:50:04,437 --> 00:50:05,808
To the convenience store.

716
00:50:05,808 --> 00:50:08,178
Help us blow these up.

717
00:50:10,977 --> 00:50:12,817
I'm dizzy. I can't do this any more.

718
00:50:16,647 --> 00:50:19,388
- Are you crying? - It's really happening.

719
00:50:19,618 --> 00:50:21,127
Hee Kyung's getting married.

720
00:50:21,127 --> 00:50:22,357
There you go again.

721
00:50:22,658 --> 00:50:25,758
Hee Kyung is the one who should cry, not you.

722
00:50:27,598 --> 00:50:28,598
No.

723
00:50:28,797 --> 00:50:30,667
I should tip her off.

724
00:50:30,667 --> 00:50:33,437
It's a surprise. You can't tell her.

725
00:50:34,198 --> 00:50:35,368
Honey.

726
00:50:39,308 --> 00:50:40,477
Hey.

727
00:50:42,747 --> 00:50:45,317
Joon Woo is over right now,

728
00:50:45,317 --> 00:50:48,488
setting things up for a surprise proposal.

729
00:50:48,488 --> 00:50:49,647
What? A proposal?

730
00:50:50,118 --> 00:50:52,658
That's why he acted like he was upset earlier.

731
00:50:52,658 --> 00:50:55,527
He's super excited about making it all moving,

732
00:50:55,527 --> 00:50:57,127
so you have to cry.

733
00:50:57,288 --> 00:50:59,198
Make yourself cry.

734
00:50:59,198 --> 00:51:01,098
I can't force myself to cry.

735
00:51:01,598 --> 00:51:02,828
Fine.

736
00:51:04,738 --> 00:51:07,167
Why is he so cute?

737
00:51:08,268 --> 00:51:09,707
How do I make myself cry?

738
00:51:12,937 --> 00:51:15,348
Darn it. When was the last time I cried?

739
00:51:19,317 --> 00:51:20,448
Here.

740
00:51:20,448 --> 00:51:21,587
(Soju, Beef jerky)

741
00:51:22,647 --> 00:51:24,357
It's the first snowfall already?

742
00:51:24,357 --> 00:51:26,058
It's so annoying when it snows.

743
00:51:27,258 --> 00:51:28,587
It's 5.7 dollars.

744
00:51:38,638 --> 00:51:41,738
On the first day of snow, I'm going to go to Namsan...

745
00:51:42,738 --> 00:51:44,238
and make a wish hoping that you'll remember me.

746
00:51:49,147 --> 00:51:51,147
I love stuff like this.

747
00:51:53,977 --> 00:51:55,348
The nightscape looks so pretty.

748
00:52:40,932 --> 00:52:42,032
Soo Ho!

749
00:52:50,113 --> 00:52:51,312
I'm sorry.

750
00:53:03,863 --> 00:53:05,593
My girlfriend likes strawberries.

751
00:53:18,113 --> 00:53:19,173
Hey.

752
00:53:20,673 --> 00:53:21,943
Of course, I'm here.

753
00:53:21,943 --> 00:53:23,182
It's cold, so dress warmly.

754
00:53:36,492 --> 00:53:38,832
Maybe I should check my prescription.

755
00:54:04,352 --> 00:54:05,952
I can't calm down.

756
00:54:10,463 --> 00:54:13,533
(You're my world and every moment of my life.)

757
00:54:13,693 --> 00:54:15,803
I didn't get to say any of this.

758
00:54:16,762 --> 00:54:17,903
The flower meaning.

759
00:54:19,673 --> 00:54:21,073
I forgot that too.

760
00:54:26,242 --> 00:54:27,843
I forgot the flower meaning.

761
00:54:33,412 --> 00:54:35,023
Drinking solo is the best.

762
00:54:38,492 --> 00:54:39,792
It's snowing a lot.

763
00:55:05,182 --> 00:55:06,283
What time is it?

764
00:55:20,193 --> 00:55:21,602
May I see your ticket?

765
00:55:23,662 --> 00:55:24,733
Did I drop it?

766
00:55:25,202 --> 00:55:26,303
Just a second.

767
00:55:50,392 --> 00:55:51,492
Found it.

768
00:56:14,312 --> 00:56:16,883
(Heart Lock)

769
00:56:20,622 --> 00:56:21,923
Ju Kyung?

770
00:56:32,702 --> 00:56:33,803
Ju Kyung...

771
00:56:59,793 --> 00:57:01,864
I came over here as soon as I landed...

772
00:57:06,974 --> 00:57:08,003
and here you are.

773
00:57:24,924 --> 00:57:26,253
Your face is freezing.

774
00:57:28,594 --> 00:57:29,724
You must be cold.

775
00:57:36,364 --> 00:57:37,534
Why are you back?

776
00:57:41,204 --> 00:57:42,574
Because I missed you.

777
00:57:44,873 --> 00:57:46,074
But we broke up.

778
00:57:48,983 --> 00:57:50,583
So why did you miss me?

779
00:57:50,913 --> 00:57:52,184
Still...

780
00:57:56,684 --> 00:57:57,753
I still missed you.

781
00:58:01,253 --> 00:58:03,163
I missed you so much.

782
00:58:14,304 --> 00:58:15,443
I...

783
00:58:19,413 --> 00:58:21,344
I haven't missed you at all.

784
00:58:28,454 --> 00:58:29,483
Ju Kyung?

785
00:58:30,154 --> 00:58:31,224
Ju Kyung!

786
00:58:34,123 --> 00:58:35,224
Did you get home safely?

787
00:58:36,063 --> 00:58:38,733
Are you here to practice at this late hour?

788
00:58:39,034 --> 00:58:41,434
Yes, I didn't think I'll be able to sleep tonight.

789
00:58:41,434 --> 00:58:44,103
Why's that? Are you nervous now that your debut is imminent?

790
00:58:45,233 --> 00:58:46,733
Anyway, keep working hard.

791
00:58:47,074 --> 00:58:50,543
By the way, Mr. Kang said that Soo Ho got in today.

792
00:58:50,704 --> 00:58:52,244
- What? - Didn't you know?

793
00:58:52,413 --> 00:58:54,744
His father gained consciousness last month.

794
00:58:55,184 --> 00:58:58,413
The doctors called it a miracle. That's great news, right?

795
00:58:59,014 --> 00:59:00,213
Yes, it is.

796
00:59:00,213 --> 00:59:02,424
Anyway, don't exhaust yourself and head home soon. Bye.

797
00:59:02,654 --> 00:59:03,654
Sure thing.

798
00:59:05,654 --> 00:59:07,224
Would it have killed you to call?

799
00:59:10,864 --> 00:59:13,393
The person you have reached is not available.

800
00:59:13,594 --> 00:59:15,233
- What on earth? - Ju Kyung.

801
00:59:15,704 --> 00:59:16,804
We should talk.

802
00:59:17,233 --> 00:59:19,273
I don't want to see you right now.

803
00:59:21,233 --> 00:59:23,404
Are you hurt? Ju Kyung.

804
00:59:23,974 --> 00:59:25,574
No, just go away.

805
00:59:27,174 --> 00:59:28,184
Are you all right?

806
00:59:29,413 --> 00:59:30,483
Let me take you to a doctor.

807
00:59:55,344 --> 00:59:56,603
I don't like seeing you sick.

808
01:00:30,304 --> 01:00:31,744
Why are you still here?

809
01:00:33,974 --> 01:00:35,543
I told you to leave me alone.

810
01:00:36,213 --> 01:00:38,684
- How could I? - Just go.

811
01:00:38,684 --> 01:00:39,853
I'm not going anywhere.

812
01:00:41,353 --> 01:00:42,784
Then I'll leave instead.

813
01:00:45,224 --> 01:00:46,293
How are you feeling?

814
01:00:46,893 --> 01:00:48,324
I'm all right.

815
01:00:48,563 --> 01:00:50,123
- Do you have her test results? - Yes.

816
01:00:50,123 --> 01:00:51,693
Is there a serious issue with her?

817
01:00:52,293 --> 01:00:54,364
- Not exactly. - If that's not the case,

818
01:00:54,364 --> 01:00:55,704
why was she in so much pain?

819
01:00:56,134 --> 01:00:57,163
What's the reason for it?

820
01:00:57,364 --> 01:00:59,904
- Constipation. - Sorry?

821
01:01:01,744 --> 01:01:03,474
Is that a serious illness?

822
01:01:04,204 --> 01:01:05,873
Don't tell me I need surgery.

823
01:01:06,143 --> 01:01:07,244
You have infrequent bowel movements.

824
01:01:07,913 --> 01:01:10,614
Because of it, you felt temporary pain in your stomach.

825
01:01:11,753 --> 01:01:15,224
The opaque parts on this image...

826
01:01:15,224 --> 01:01:16,784
indicate built-up gas and stool.

827
01:01:18,724 --> 01:01:19,724
For how long haven't you been able to go?

828
01:01:20,554 --> 01:01:23,023
Don't be ridiculous. I poop just fine!

829
01:01:31,434 --> 01:01:32,934
Drinking doesn't help with constipation.

830
01:01:34,833 --> 01:01:37,244
Ju Kyung, wait. Ju Kyung!

831
01:01:41,684 --> 01:01:43,184
You've got to be kidding me.

832
01:01:49,853 --> 01:01:51,224
What do I do?

833
01:01:58,934 --> 01:02:00,393
You're here with Mr. Lim, right?

834
01:02:00,494 --> 01:02:01,733
Please follow me to the reception desk.

835
01:02:02,233 --> 01:02:03,264
Sure.

836
01:02:14,773 --> 01:02:16,913
(My beloved Hee Kyung, will you marry me?)

837
01:02:18,483 --> 01:02:20,284
- I'll turn it on. - Here she comes.

838
01:02:24,224 --> 01:02:26,893
The door opens

839
01:02:27,693 --> 01:02:30,324
And you enter

840
01:02:30,364 --> 01:02:32,733
At a first glance

841
01:02:33,163 --> 01:02:37,063
I knew you were my sister-in-law-to-be

842
01:02:37,063 --> 01:02:38,674
- Ju Kyung? - Was that Ju Kyung?

843
01:02:38,873 --> 01:02:40,134
Yes, it was.

844
01:02:41,003 --> 01:02:42,344
Just kill me already.

845
01:02:42,873 --> 01:02:44,603
Why do I bother to live?

846
01:02:45,574 --> 01:02:47,174
Talk about a humiliating reunion.

847
01:02:47,913 --> 01:02:51,583
(Restricted Access)

848
01:02:52,213 --> 01:02:56,253
My sweet Grapefruit, I'm touched!

849
01:02:57,384 --> 01:02:59,954
I'm truly touched.

850
01:03:00,994 --> 01:03:04,023
No, this is no good. We'll take it from the top.

851
01:03:04,023 --> 01:03:06,534
Hee Kyung, go back outside. You'll make another entrance.

852
01:03:06,634 --> 01:03:08,233
Darn it. But why?

853
01:03:08,233 --> 01:03:10,233
- We have to do this again. - Are you kidding me?

854
01:03:10,404 --> 01:03:12,474
- Come on. - Why must we do this?

855
01:03:14,134 --> 01:03:16,943
It's all right. We'll just take it from the top.

856
01:03:17,043 --> 01:03:18,514
Everything's fine, so take some deep breaths.

857
01:03:19,273 --> 01:03:20,713
It sure isn't easy to get married, is it?

858
01:03:35,364 --> 01:03:37,463
- Yes? - I dropped off your luggage.

859
01:03:38,364 --> 01:03:41,034
I can't believe you ran off without heading home first.

860
01:04:08,094 --> 01:04:09,094
Found it.

861
01:04:19,634 --> 01:04:20,704
Ju Kyung?

862
01:04:30,213 --> 01:04:31,344
Because it snowed.

863
01:04:32,813 --> 01:04:33,983
I heard it was this year's first.

864
01:04:34,083 --> 01:04:37,384
What? Use the car that's parked out front. It's your dad's.

865
01:04:37,684 --> 01:04:40,154
Got it. Thank you for today.

866
01:04:56,540 --> 01:04:59,410
(Girlfriend)

867
01:05:01,881 --> 01:05:06,750
(Girlfriend)

868
01:05:22,441 --> 01:05:23,640
(Lee Soo Ho)

869
01:05:35,281 --> 01:05:36,580
Did you go home safely?

870
01:05:44,861 --> 01:05:47,961
(Missed call: Han Seo Jun)

871
01:05:52,631 --> 01:05:54,430
- Seo Jun. - Hey.

872
01:05:56,270 --> 01:05:57,441
How did you know?

873
01:05:57,801 --> 01:05:59,011
I heard at the agency.

874
01:05:59,370 --> 01:06:00,640
You're unbelievable.

875
01:06:00,741 --> 01:06:02,910
- How could you not call? - I'm sorry.

876
01:06:03,310 --> 01:06:06,080
I came in a rush, so I had a lot to take care of.

877
01:06:06,551 --> 01:06:07,711
Your place hasn't changed at all.

878
01:06:10,450 --> 01:06:12,350
- I only have water. - It's okay.

879
01:06:13,151 --> 01:06:14,250
How's your dad?

880
01:06:14,691 --> 01:06:15,890
Is he okay now?

881
01:06:16,060 --> 01:06:17,160
Did he get discharged?

882
01:06:17,790 --> 01:06:20,531
He's going to start getting rehabilitation therapy.

883
01:06:21,230 --> 01:06:22,330
That's great news.

884
01:06:22,600 --> 01:06:25,971
Hey, you should've visited me the moment you got here.

885
01:06:26,631 --> 01:06:28,000
I can't believe you didn't call.

886
01:06:28,230 --> 01:06:29,370
I kept calling you.

887
01:06:30,040 --> 01:06:31,241
I didn't get a chance to.

888
01:06:32,711 --> 01:06:34,071
I met Ju Kyung.

889
01:06:38,040 --> 01:06:40,381
Really? You met her today?

890
01:06:40,651 --> 01:06:43,020
Yes. By coincidence.

891
01:06:50,921 --> 01:06:52,061
Are you crying?

892
01:06:52,931 --> 01:06:54,631
(Woosam Snack)

893
01:06:54,631 --> 01:06:55,830
It's just spicy. That's all.

894
01:06:57,461 --> 01:06:59,000
You never had a problem eating spicy food.

895
01:07:03,841 --> 01:07:05,000
Are you crying?

896
01:07:05,540 --> 01:07:07,040
Did you check your college admission result?

897
01:07:08,110 --> 01:07:09,580
Did you not get in? Is that why?

898
01:07:12,381 --> 01:07:14,280
Then why are you crying?

899
01:07:14,851 --> 01:07:15,981
Did something happen?

900
01:07:16,250 --> 01:07:17,580
I miss him.

901
01:07:20,521 --> 01:07:22,091
I miss him.

902
01:07:22,421 --> 01:07:24,021
My gosh, that punk.

903
01:07:26,891 --> 01:07:28,131
Then call him.

904
01:07:28,131 --> 01:07:29,931
Judging by his personality, he broke up because he felt bad.

905
01:07:30,601 --> 01:07:31,830
Do you want me to call him instead?

906
01:07:34,471 --> 01:07:37,900
No. I'm going to get over him now.

907
01:07:39,540 --> 01:07:40,971
I'm almost over him.

908
01:07:43,681 --> 01:07:45,280
What's the matter with me today?

909
01:07:47,110 --> 01:07:48,351
Maybe it's because it's snowing.

910
01:07:58,421 --> 01:08:00,530
- Seo Jun. - Yes?

911
01:08:00,530 --> 01:08:02,301
Did you eat? Should I order something?

912
01:08:02,301 --> 01:08:03,601
Of course.

913
01:08:03,801 --> 01:08:06,101
We haven't met in a while. Give me some updates.

914
01:08:06,231 --> 01:08:07,301
Wait here.

915
01:08:31,190 --> 01:08:33,790
My gosh, what a coincidence.

916
01:08:35,461 --> 01:08:36,830
I can't believe I met you here.

917
01:08:37,431 --> 01:08:38,461
What's going on?

918
01:08:42,200 --> 01:08:44,341
Where are you going? Where are you going?

919
01:08:45,070 --> 01:08:46,211
Don't follow me.

920
01:08:46,311 --> 01:08:48,641
I'm not following you. I need to go this way as well.

921
01:08:48,881 --> 01:08:49,940
That's another coincidence.

922
01:08:51,011 --> 01:08:52,051
Did you eat breakfast?

923
01:08:53,481 --> 01:08:54,851
Let me see your face.

924
01:08:56,981 --> 01:08:59,620
Yesterday was the first day of snow. Why did you go to Namsan?

925
01:08:59,950 --> 01:09:01,820
You thought of me, didn't you?

926
01:09:04,261 --> 01:09:07,290
Ju Kyung, you were right. My wish actually came true.

927
01:09:07,891 --> 01:09:09,660
Ju Kyung! Ju Kyung!

928
01:09:10,061 --> 01:09:12,101
Your stomach might hurt again if you run! Ju Kyung!

929
01:09:12,400 --> 01:09:14,101
Ju Kyung! Ju Kyung!

930
01:09:15,030 --> 01:09:16,271
Taxi. Taxi.

931
01:09:17,440 --> 01:09:19,910
Ju Kyung! Ju Kyung!

932
01:09:20,311 --> 01:09:22,110
Ju Kyung! Ju Kyung!

933
01:09:26,450 --> 01:09:28,080
He didn't even contact me for an entire year.

934
01:09:28,080 --> 01:09:29,450
What does he want now?

935
01:09:41,690 --> 01:09:42,801
Soo Ho.

936
01:09:46,171 --> 01:09:47,830
How did you know about this place?

937
01:09:47,830 --> 01:09:49,101
What a coincidence.

938
01:09:49,700 --> 01:09:51,200
Is this where you work?

939
01:09:51,771 --> 01:09:52,870
When do you finish work today?

940
01:09:53,110 --> 01:09:55,341
Who told you? Was it Ju Young? Tae Hoon?

941
01:09:55,341 --> 01:09:56,610
I swear it's just a coincidence.

942
01:09:57,410 --> 01:10:00,080
Are you saying you came to a hair and makeup salon by coincidence?

943
01:10:00,080 --> 01:10:02,681
Yes. I came to get my hair done.

944
01:10:03,780 --> 01:10:05,120
Well, good luck getting your hair done.

945
01:10:06,790 --> 01:10:07,851
Hey.

946
01:10:10,690 --> 01:10:12,490
Is he an actor?

947
01:10:12,931 --> 01:10:14,631
- I don't know. He's good-looking. - Excuse me.

948
01:10:15,461 --> 01:10:16,961
Can I please get a drink?

949
01:10:17,231 --> 01:10:19,171
I'm really thirsty.

950
01:10:20,030 --> 01:10:21,971
What are you doing? Go get him a drink.

951
01:10:22,740 --> 01:10:23,771
Okay.

952
01:10:33,011 --> 01:10:35,280
He's handsome, so you should give him a lot.

953
01:10:38,120 --> 01:10:40,120
Soo Ho doesn't like sweets.

954
01:10:40,891 --> 01:10:42,860
Gosh, why do I still remember this stuff?

955
01:10:43,190 --> 01:10:44,421
Like I care.

956
01:10:55,870 --> 01:10:57,141
Does she not even eat?

957
01:10:57,601 --> 01:10:59,440
You'll be done in 10 minutes.

958
01:10:59,440 --> 01:11:00,511
Already?

959
01:11:00,711 --> 01:11:03,240
Then can you straighten it back?

960
01:11:03,341 --> 01:11:04,481
I changed my mind.

961
01:11:05,950 --> 01:11:07,211
I'll be off now.

962
01:11:07,211 --> 01:11:08,351
You did great, Ju Kyung.

963
01:11:08,351 --> 01:11:09,750
- Bye. - Bye.

964
01:11:14,021 --> 01:11:15,250
I guess he's gone.

965
01:11:25,330 --> 01:11:26,400
Seo Jun?

966
01:11:27,131 --> 01:11:28,671
Hey, you finished early.

967
01:11:28,940 --> 01:11:31,200
- What are you doing here? - Do you have time for me today?

968
01:11:31,601 --> 01:11:32,610
What?

969
01:11:32,910 --> 01:11:35,580
You promised me three dates. Did you forget already?

970
01:11:37,540 --> 01:11:40,580
Well... Yesterday...

971
01:11:40,580 --> 01:11:41,711
You met Soo Ho, right?

972
01:11:42,351 --> 01:11:43,381
You heard?

973
01:11:43,780 --> 01:11:46,391
So what? That doesn't mean we can't hang out.

974
01:11:48,450 --> 01:11:52,091
Today, I only want you to think about me.

975
01:11:54,330 --> 01:11:55,830
It's the least you can do to someone who asked you out.

976
01:11:58,131 --> 01:11:59,330
Okay, fine.

977
01:11:59,971 --> 01:12:02,440
- What are we going to do? - Just follow my lead.

978
01:12:04,271 --> 01:12:05,500
Whatever.

979
01:12:05,910 --> 01:12:07,240
Where are we going?

980
01:12:25,591 --> 01:12:27,790
Why do you want to ice-skate all of a sudden?

981
01:12:27,931 --> 01:12:30,860
Guys take girls ice skating when they go on dates.

982
01:12:31,000 --> 01:12:33,070
They help them when they're about to fall,

983
01:12:33,070 --> 01:12:35,131
and that gives them a chance to become physically closer.

984
01:12:35,231 --> 01:12:38,101
They can ice-skate and enjoy spending time together.

985
01:12:39,570 --> 01:12:41,341
I'm not a good ice skater.

986
01:12:41,870 --> 01:12:43,040
Neither am I.

987
01:12:44,011 --> 01:12:45,211
- What? - What are we going to do?

988
01:12:47,981 --> 01:12:49,181
Here. Let me do it for you.

989
01:12:50,221 --> 01:12:52,591
Let's take a look.

990
01:12:54,391 --> 01:12:55,761
You tied them well.

991
01:13:07,231 --> 01:13:09,240
Hey. Hey, be careful.

992
01:13:15,811 --> 01:13:17,610
I thought you weren't good.

993
01:13:18,481 --> 01:13:20,610
Ju Kyung, let's make a bet.

994
01:13:20,950 --> 01:13:24,120
The first person to get to that pillar is the winner.

995
01:13:24,221 --> 01:13:26,351
- The winner gets to make a wish. - That's so typical of you.

996
01:13:26,351 --> 01:13:28,351
Come on. Let's try. Instead, I'll go backward.

997
01:13:29,320 --> 01:13:30,391
Ready?

998
01:13:30,790 --> 01:13:33,530
1, 2, 3. Go.

999
01:13:36,200 --> 01:13:38,061
- You're good. - I'm good, right?

1000
01:13:39,000 --> 01:13:40,301
- Careful. - Okay.

1001
01:13:44,240 --> 01:13:45,301
Ju Kyung.

1002
01:13:46,811 --> 01:13:47,870
Ju Kyung.

1003
01:13:49,481 --> 01:13:50,580
Ju Kyung.

1004
01:13:51,311 --> 01:13:52,750
Are you okay? Did you get badly hurt?

1005
01:13:52,851 --> 01:13:54,051
No, I'm okay.

1006
01:13:54,551 --> 01:13:55,610
Let's get you up.

1007
01:13:55,950 --> 01:13:57,381
1, 2, 3.

1008
01:13:59,290 --> 01:14:00,351
Is it bad?

1009
01:14:00,851 --> 01:14:02,250
No, it's just a small scratch.

1010
01:14:03,521 --> 01:14:05,591
- Give me that. I'll do it. - Let me see.

1011
01:14:14,601 --> 01:14:15,740
I'm sorry.

1012
01:14:18,341 --> 01:14:19,440
I'm sorry.

1013
01:14:22,910 --> 01:14:24,311
It's okay. I'll do it.

1014
01:14:30,051 --> 01:14:31,280
We shouldn't have made a bet.

1015
01:14:32,351 --> 01:14:34,521
Why do you like making bets so much?

1016
01:14:35,650 --> 01:14:36,790
Here. Throw it out for me.

1017
01:14:39,330 --> 01:14:40,461
I won, okay?

1018
01:15:09,990 --> 01:15:11,290
I want to look at earrings.

1019
01:15:11,820 --> 01:15:12,860
For Go Woon?

1020
01:15:13,261 --> 01:15:14,561
No, for myself.

1021
01:15:20,601 --> 01:15:21,671
Which one do you like more?

1022
01:15:23,900 --> 01:15:25,200
- I like this one. - This?

1023
01:15:26,610 --> 01:15:27,641
I'll take this.

1024
01:15:28,240 --> 01:15:29,940
She'll pay for it. Thanks.

1025
01:15:30,280 --> 01:15:31,341
What?

1026
01:15:31,740 --> 01:15:32,881
Hey, Seo Jun.

1027
01:15:43,221 --> 01:15:44,360
It changed a lot.

1028
01:15:52,801 --> 01:15:54,971
(Lim Ju Kyung's spot. Sit without permission, and get a hairy butt!)

1029
01:15:58,971 --> 01:16:01,341
After all this, you want to break up? Jerk.

1030
01:16:01,440 --> 01:16:02,881
I hope you get constipation.

1031
01:16:16,190 --> 01:16:17,261
Where are you?

1032
01:16:18,860 --> 01:16:20,160
I'll wait.

1033
01:16:20,160 --> 01:16:21,731
(Where are you? I'll wait.)

1034
01:16:21,731 --> 01:16:23,931
You bought me the earring, so I'll pay for this.

1035
01:16:25,131 --> 01:16:26,631
I should've ordered something expensive.

1036
01:16:27,030 --> 01:16:28,271
This is expensive.

1037
01:16:29,301 --> 01:16:30,370
It's good.

1038
01:16:32,200 --> 01:16:34,711
(Where are you? I'll wait.)

1039
01:16:44,021 --> 01:16:46,851
It's too rich. Do you want ice cream?

1040
01:16:47,490 --> 01:16:48,721
- What? - Excuse me.

1041
01:16:48,750 --> 01:16:50,521
- Yes? - Mint ice cream please.

1042
01:16:50,521 --> 01:16:52,731
- Okay. - Make it cold please.

1043
01:16:52,731 --> 01:16:53,731
Okay.

1044
01:16:54,190 --> 01:16:56,261
- Make it minty. - Okay.

1045
01:16:59,000 --> 01:17:00,000
(Comics)

1046
01:17:02,370 --> 01:17:04,370
You didn't have to walk me home.

1047
01:17:04,641 --> 01:17:07,271
It's because we're a guy and a girl today.

1048
01:17:08,040 --> 01:17:09,610
I wouldn't if we were friends.

1049
01:17:13,511 --> 01:17:15,381
You live too close to the station.

1050
01:17:16,450 --> 01:17:19,181
What do you mean? It's so far.

1051
01:17:19,391 --> 01:17:21,450
No, it isn't. It's super close.

1052
01:17:23,091 --> 01:17:26,061
We're here. Get home safely.

1053
01:17:27,990 --> 01:17:29,030
Ju Kyung.

1054
01:17:30,400 --> 01:17:31,561
Yes?

1055
01:17:33,700 --> 01:17:34,731
I'm...

1056
01:17:36,540 --> 01:17:37,601
using my wish.

1057
01:17:59,761 --> 01:18:02,261
(Prince Comics)

1058
01:18:31,790 --> 01:18:33,690
(Special thanks to Jung Joon Ho for his special appearance)

1059
01:18:34,160 --> 01:18:36,160
(Special thanks to Kim Young Dae for his special appearance)

1060
01:18:59,253 --> 01:19:01,923
(True Beauty)

1061
01:19:03,154 --> 01:19:07,123
Those memories don't hurt as much anymore.

1062
01:19:07,564 --> 01:19:08,564
I'm sorry.

1063
01:19:09,494 --> 01:19:11,064
Do you still like Ju Kyung?

1064
01:19:11,293 --> 01:19:13,864
No. We're going out.

1065
01:19:14,904 --> 01:19:16,673
Hey. It's Ju Kyung.

1066
01:19:16,904 --> 01:19:18,933
He's acting weird! He's all limp.

1067
01:19:19,104 --> 01:19:20,473
I'm going to start studying.

1068
01:19:20,473 --> 01:19:22,944
I want to learn properly from the basics.

1069
01:19:23,713 --> 01:19:27,284
Know something? It was my last day.

1070
01:19:28,883 --> 01:19:30,083
Don't go.

1071
01:19:41,963 --> 01:19:44,894
(He hunts humans.)

1072
01:19:48,064 --> 01:19:51,234
When will this hunt end?

