﻿1
00:00:13,597 --> 00:00:16,575
(Kyobo Finances)

2
00:01:09,887 --> 00:01:11,065
I...

3
00:01:11,555 --> 00:01:13,065
believe in you.

4
00:01:14,291 --> 00:01:15,465
Because it's me,

5
00:01:17,094 --> 00:01:18,765
I can believe you.

6
00:01:40,017 --> 00:01:41,050
My gosh.

7
00:01:41,051 --> 00:01:42,395
(Episode 1)

8
00:01:49,159 --> 00:01:50,865
No way. This is crazy.

9
00:01:50,995 --> 00:01:53,005
Gosh, I really can't believe this.

10
00:01:57,801 --> 00:01:59,575
Goodness.

11
00:02:01,572 --> 00:02:03,615
(On a road)

12
00:02:14,585 --> 00:02:16,250
What's wrong? Did you have another dream?

13
00:02:16,253 --> 00:02:17,350
(On a road, at night, wintertime)

14
00:02:17,354 --> 00:02:18,665
What's this smell?

15
00:02:19,289 --> 00:02:21,750
Don't light the candles. Open your window and let the fresh air in instead.

16
00:02:21,759 --> 00:02:25,020
Goodness, your room looks like a pigsty.

17
00:02:25,029 --> 00:02:26,560
(I hugged a man I've never seen before.)

18
00:02:26,563 --> 00:02:28,475
Gosh, it's so crazy!

19
00:02:29,333 --> 00:02:33,070
What's crazy? Look at this mess. It totally looks like a pigsty.

20
00:02:33,070 --> 00:02:36,200
I can't even eat pork because pigs remind me of you.

21
00:02:36,206 --> 00:02:39,470
Not about that, Mom. In my dream, I hugged a man whom I've never seen.

22
00:02:39,476 --> 00:02:41,740
I hugged him first. Mom, you know...

23
00:02:41,745 --> 00:02:43,580
that I'm not the type to hit on guys first.

24
00:02:43,580 --> 00:02:44,780
Of course I know.

25
00:02:44,782 --> 00:02:46,410
How can you hit on guys looking like that?

26
00:02:46,417 --> 00:02:48,955
If you have any conscience, that is.

27
00:02:48,986 --> 00:02:51,120
Mom, are you really my mom?

28
00:02:51,121 --> 00:02:53,520
Can you please toll the bell for your mom?

29
00:02:53,524 --> 00:02:54,765
Here, Ernest Hemingway.

30
00:03:05,335 --> 00:03:08,015
What does he look like? Is he handsome?

31
00:03:08,772 --> 00:03:10,500
Why does that even matter?

32
00:03:10,507 --> 00:03:11,840
I have a boyfriend, you know.

33
00:03:11,842 --> 00:03:14,810
Hey, you've only seen him twice since the blind date.

34
00:03:14,812 --> 00:03:16,710
Will you marry him the next time you see him?

35
00:03:16,713 --> 00:03:18,410
I hate people who cheat,

36
00:03:18,415 --> 00:03:20,780
so don't even talk to me about the guy in my dream. Never.

37
00:03:20,784 --> 00:03:22,895
He'll come into your life even if you don't want it.

38
00:03:22,953 --> 00:03:26,290
All of your dreams come true, you know.

39
00:03:26,290 --> 00:03:27,695
That's not true!

40
00:03:33,664 --> 00:03:36,105
I heard someone's moving into that house. It must be happening today.

41
00:03:36,233 --> 00:03:39,205
Oh, my. Handsome brothers.

42
00:03:40,170 --> 00:03:41,675
Are they really brothers?

43
00:03:42,072 --> 00:03:43,640
Take this already.

44
00:03:43,640 --> 00:03:46,070
People no longer give out rice cakes when they move. It's old-fashioned.

45
00:03:46,076 --> 00:03:48,515
It's not old-fashioned. It's a way to show kindness.

46
00:03:50,380 --> 00:03:51,525
Go on.

47
00:03:58,455 --> 00:03:59,735
It's him.

48
00:03:59,823 --> 00:04:01,520
He's the one I hugged in my dream.

49
00:04:01,525 --> 00:04:02,735
What?

50
00:04:11,468 --> 00:04:13,570
Hello, I just moved into the house across the street.

51
00:04:13,570 --> 00:04:16,340
Please leave. Do not visit us unannounced like this.

52
00:04:16,340 --> 00:04:19,615
We don't want any greetings or kind gestures. Sorry.

53
00:04:23,013 --> 00:04:25,355
Goodness, what is her problem?

54
00:04:26,717 --> 00:04:28,650
Hey, I told you that I didn't want to do this.

55
00:04:28,652 --> 00:04:30,365
- You didn't smile, right? - You little...

56
00:04:30,454 --> 00:04:31,450
I did.

57
00:04:31,455 --> 00:04:33,665
I had a big smile on my face like an idiot.

58
00:04:34,391 --> 00:04:35,535
Really?

59
00:04:36,393 --> 00:04:38,405
Who would be that rude?

60
00:04:38,595 --> 00:04:39,960
- Was it a woman? - Yes!

61
00:04:39,963 --> 00:04:42,330
You should date her. You two will make a great couple.

62
00:04:42,332 --> 00:04:43,645
You're such a jerk.

63
00:04:49,139 --> 00:04:50,285
- Hey. - Gosh.

64
00:04:57,514 --> 00:05:00,710
Mom, you should've given me a heads-up if you needed the car.

65
00:05:00,717 --> 00:05:02,355
Of course I'll be late if I take the bus.

66
00:05:07,457 --> 00:05:08,965
Mom, Mom, Mom.

67
00:05:09,326 --> 00:05:10,905
That guy is here.

68
00:05:11,695 --> 00:05:13,460
The guy I saw in my dream.

69
00:05:13,463 --> 00:05:16,260
Excuse me. Do you mind moving over a bit?

70
00:05:16,266 --> 00:05:17,330
I absolutely can't fall for him.

71
00:05:17,334 --> 00:05:19,345
- Excuse me? - I'll call you later.

72
00:05:22,039 --> 00:05:23,285
Calm down.

73
00:05:23,640 --> 00:05:27,215
I have no interest in him whatsoever.

74
00:05:31,882 --> 00:05:33,295
Why is he sitting right beside me?

75
00:05:33,650 --> 00:05:35,510
3 seats on the left and 2 on the right.

76
00:05:35,519 --> 00:05:37,795
Why did he pick that seat out of them all?

77
00:05:39,156 --> 00:05:40,865
Is he trying to hit on me?

78
00:05:41,391 --> 00:05:44,605
No, I shouldn't jump to conclusions unless I want to embarrass myself.

79
00:05:47,831 --> 00:05:49,105
He followed me.

80
00:05:49,766 --> 00:05:52,205
Then I'm neither jumping to conclusions nor being delusional.

81
00:05:54,972 --> 00:05:56,485
He followed me again.

82
00:05:56,840 --> 00:06:00,070
If I let my guard down, a neighbor will turn into a friend,

83
00:06:00,077 --> 00:06:02,270
then a friend will become a boyfriend.

84
00:06:02,279 --> 00:06:04,425
- I'm not interested in you. - You girls can take these seats.

85
00:06:08,018 --> 00:06:09,795
I beg your pardon?

86
00:06:10,153 --> 00:06:11,380
- Hey. - My goodness.

87
00:06:11,388 --> 00:06:12,950
She must've thought that guy was hitting on her.

88
00:06:12,956 --> 00:06:13,950
- How embarrassing. - Seriously.

89
00:06:13,957 --> 00:06:15,890
- Be quiet. She'll hear us. - She must be mortified.

90
00:06:15,892 --> 00:06:17,535
- My gosh. - Look at her.

91
00:06:17,694 --> 00:06:19,265
I'm embarrassed for her.

92
00:06:20,264 --> 00:06:22,090
Miss, you should take the one across the street.

93
00:06:22,099 --> 00:06:23,500
The next stop is the final stop.

94
00:06:23,500 --> 00:06:26,130
I know that. I can't take the bus to the final stop?

95
00:06:26,136 --> 00:06:28,415
- Did you girls hear that? - My gosh.

96
00:06:29,273 --> 00:06:30,770
Gosh, how embarrassing.

97
00:06:30,774 --> 00:06:32,700
- It's really embarrassing. - What's she going to do?

98
00:06:32,709 --> 00:06:34,655
- I know, right? - She must be mortified.

99
00:06:37,214 --> 00:06:40,595
We don't want any greetings or kind gestures. Sorry.

100
00:06:42,286 --> 00:06:44,225
That voice...

101
00:06:47,257 --> 00:06:49,720
Oh, wait. You're...

102
00:06:49,726 --> 00:06:53,105
It's the voice I heard through the intercom. You're that rude girl!

103
00:06:53,463 --> 00:06:56,905
It's okay. Don't worry. That wasn't embarrassing at all.

104
00:06:58,335 --> 00:06:59,605
You were good.

105
00:07:00,203 --> 00:07:01,615
You put up a good defense.

106
00:07:02,205 --> 00:07:03,540
- Mom. - That little...

107
00:07:03,540 --> 00:07:05,345
I think that dream will come true.

108
00:07:05,409 --> 00:07:07,285
Have you already fallen for that guy?

109
00:07:07,444 --> 00:07:08,940
Is your heart an automatic door or what?

110
00:07:08,945 --> 00:07:11,280
It opens up before anyone even knocks on it.

111
00:07:11,281 --> 00:07:12,380
Like this.

112
00:07:12,382 --> 00:07:14,950
That's not what I meant. That guy is smitten by me.

113
00:07:14,951 --> 00:07:16,080
What makes you think that?

114
00:07:16,086 --> 00:07:19,150
Why else do you think he sat right beside me like that?

115
00:07:19,156 --> 00:07:21,465
You said he did it so that those girls could sit.

116
00:07:21,591 --> 00:07:23,705
He's such a pro.

117
00:07:24,261 --> 00:07:25,690
He has some serious skills.

118
00:07:25,696 --> 00:07:28,905
I think you just have no clue when it comes to guys.

119
00:07:31,835 --> 00:07:32,975
Could I get my bill, please?

120
00:07:34,404 --> 00:07:37,270
1 serving of pork belly and kimchi stew. 17 dollars, please.

121
00:07:37,274 --> 00:07:39,115
Okay. Just a second, please.

122
00:07:42,079 --> 00:07:44,285
- Here you go. - Thank you.

123
00:07:50,821 --> 00:07:52,720
- Thank you. - The food was good.

124
00:07:52,723 --> 00:07:53,865
Thank you.

125
00:07:57,661 --> 00:08:00,205
What's the matter? Do you know that man?

126
00:08:00,630 --> 00:08:02,475
In a dream I had about three months ago,

127
00:08:03,100 --> 00:08:06,375
I saw that man with a bandage on his finger.

128
00:08:07,304 --> 00:08:10,985
It was snowing. As soon as he flicked his lighter for a smoke,

129
00:08:11,074 --> 00:08:12,345
he caught fire.

130
00:08:12,676 --> 00:08:14,340
When? Where was it?

131
00:08:14,344 --> 00:08:15,570
I don't know.

132
00:08:15,579 --> 00:08:17,840
He flicked his lighter with the hand with that bandage.

133
00:08:17,848 --> 00:08:20,055
That means it'll happen soon. My gosh.

134
00:08:21,251 --> 00:08:22,555
Sir.

135
00:08:26,089 --> 00:08:29,050
Sir, could you give me your lighter and cigarettes?

136
00:08:29,059 --> 00:08:30,290
- Why? - Smoking...

137
00:08:30,293 --> 00:08:31,820
is bad for your health. It can cause cancer...

138
00:08:31,828 --> 00:08:35,290
Why do you care? It's none of your business.

139
00:08:35,298 --> 00:08:36,330
Move. Get away.

140
00:08:36,333 --> 00:08:38,300
Sir, you'll die if you smoke.

141
00:08:38,301 --> 00:08:40,600
What is wrong with these women? Are you both crazy or what?

142
00:08:40,604 --> 00:08:42,715
Get lost. Don't block my way!

143
00:08:44,074 --> 00:08:45,070
Gosh...

144
00:08:45,075 --> 00:08:46,470
For goodness' sake.

145
00:08:46,476 --> 00:08:47,685
Sir!

146
00:08:47,978 --> 00:08:51,225
You have to listen to me. You'll die if you smoke!

147
00:08:51,348 --> 00:08:52,940
You have nothing to lose. Hear me out. Please?

148
00:08:52,949 --> 00:08:54,755
Gosh, you totally ruined my day.

149
00:08:59,322 --> 00:09:01,435
- Gosh. - Hey.

150
00:09:02,192 --> 00:09:03,365
Goodness.

151
00:09:04,194 --> 00:09:06,365
I took this from him. Will it help?

152
00:09:07,597 --> 00:09:09,735
Forget it. It's of no use.

153
00:09:10,500 --> 00:09:12,330
It's his choice and his life.

154
00:09:12,335 --> 00:09:14,745
What are you talking about? We must change it if we know.

155
00:09:29,453 --> 00:09:30,765
We can't.

156
00:09:33,256 --> 00:09:35,195
Who would believe this crazy nonsense?

157
00:09:41,498 --> 00:09:43,560
"I saw you in my dream."

158
00:09:43,567 --> 00:09:45,860
Gosh, where did my lighter go?

159
00:09:45,869 --> 00:09:48,215
"What I see in my dreams always comes true,"

160
00:09:49,072 --> 00:09:50,485
"so if you want to live,"

161
00:09:51,341 --> 00:09:53,085
"you must listen to me no matter what."

162
00:09:56,613 --> 00:09:58,685
Everyone will think it's complete nonsense.

163
00:10:00,750 --> 00:10:03,055
Even Dad passed away like that because he didn't believe me.

164
00:10:06,823 --> 00:10:09,065
The future is unchangeable.

165
00:10:10,494 --> 00:10:12,365
Knowing what will happen changes nothing.

166
00:10:37,621 --> 00:10:43,135
(While You Were Sleeping)

167
00:10:46,363 --> 00:10:48,060
I'll get this cake.

168
00:10:48,064 --> 00:10:50,830
And please give me enough firecrackers.

169
00:10:50,834 --> 00:10:52,105
Is it someone's birthday?

170
00:10:52,369 --> 00:10:56,430
Hey, today is Prosecutor Jung's first day. We should celebrate.

171
00:10:56,439 --> 00:10:59,215
Celebrate, my foot. You're going overboard.

172
00:10:59,342 --> 00:11:01,610
We should celebrate indeed. Let's celebrate.

173
00:11:01,611 --> 00:11:03,340
Let today be a national holiday.

174
00:11:03,346 --> 00:11:04,825
He looks smart.

175
00:11:04,848 --> 00:11:08,325
I know, right? Doesn't Prosecutor Jung look so sharp?

176
00:11:08,618 --> 00:11:10,095
I really like him.

177
00:11:11,588 --> 00:11:12,850
- Look at this. - My goodness.

178
00:11:12,856 --> 00:11:15,090
Ms. Moon, my feelings are hurt.

179
00:11:15,091 --> 00:11:17,735
You used to call me fondly like that when we used to work together.

180
00:11:17,827 --> 00:11:19,930
You're already calling Prosecutor Jung like how you used to call me?

181
00:11:19,930 --> 00:11:21,635
Gosh, Prosecutor Lee...

182
00:11:22,432 --> 00:11:23,875
Lawyer Lee.

183
00:11:24,301 --> 00:11:25,475
I'll pay for this.

184
00:11:25,602 --> 00:11:27,830
No, you don't have to do that.

185
00:11:27,837 --> 00:11:31,040
It's all right. Today is Prosecutor Jung's first day, you know.

186
00:11:31,041 --> 00:11:32,070
I should congratulate him.

187
00:11:32,075 --> 00:11:33,710
Do you know him?

188
00:11:33,710 --> 00:11:37,525
Of course. I used to tutor him.

189
00:11:38,081 --> 00:11:40,850
He looks like he's never needed a tutor in his whole life.

190
00:11:40,850 --> 00:11:43,620
What? He always got the lowest grades in school.

191
00:11:43,620 --> 00:11:45,595
- Are you serious? - Really?

192
00:11:45,622 --> 00:11:46,895
I find that hard to believe.

193
00:11:48,325 --> 00:11:50,805
All right. What does this word mean? Read it out loud for me.

194
00:11:51,161 --> 00:11:52,220
(13 years ago)

195
00:11:52,228 --> 00:11:54,330
This is so easy.

196
00:11:54,331 --> 00:11:56,105
"Just". It means now.

197
00:11:56,199 --> 00:11:57,975
"Ice" as in "ice cube".

198
00:11:58,068 --> 00:12:00,170
Together, they're pronounced as "just ice".

199
00:12:00,170 --> 00:12:02,345
It means, "Freeze now."

200
00:12:03,573 --> 00:12:06,470
My gosh, he used to be that dumb?

201
00:12:06,476 --> 00:12:09,855
Poor you. A stupid prosecutor will definitely make your job harder.

202
00:12:10,547 --> 00:12:13,310
Well, he's still a prosecutor.

203
00:12:13,316 --> 00:12:14,755
He can't be that stupid.

204
00:12:14,985 --> 00:12:16,225
My gosh.

205
00:12:24,194 --> 00:12:25,565
I can't stand him.

206
00:12:26,696 --> 00:12:27,835
Hey, Jae Chan.

207
00:12:33,203 --> 00:12:34,230
Is it you, Yoo Bum?

208
00:12:34,237 --> 00:12:36,200
(Prosecutor's Office, Prosecutor: Jung Jae Chan)

209
00:12:36,206 --> 00:12:37,385
(Prosecutor Jung Jae Chan)

210
00:12:38,441 --> 00:12:41,040
Was it two years ago? The work I did...

211
00:12:41,044 --> 00:12:43,340
for the corruption scandal and the serial murder case earned me...

212
00:12:43,346 --> 00:12:45,225
an award from the Public Prosecutor General.

213
00:12:45,448 --> 00:12:47,480
All I did was put down a spoon on a table...

214
00:12:47,484 --> 00:12:50,350
that was already set by Mr. Choi, but I even got an award.

215
00:12:50,353 --> 00:12:51,725
Gosh, that's not true.

216
00:12:52,722 --> 00:12:55,550
Hello, I'm Investigator Choi Dam Dong.

217
00:12:55,558 --> 00:12:57,060
Nice to meet you. I'm Jung Jae Chan.

218
00:12:57,060 --> 00:12:58,060
Oh, this is...

219
00:12:58,061 --> 00:13:00,065
I'm Assisting Officer Moon Hyang Mi.

220
00:13:00,230 --> 00:13:01,705
Hello, I'm pleased to meet you.

221
00:13:08,872 --> 00:13:10,740
- What brings you here? - What do you think?

222
00:13:10,740 --> 00:13:12,670
You're gloriously back as a prosecutor.

223
00:13:12,676 --> 00:13:14,355
I should congratulate you, of course.

224
00:13:14,477 --> 00:13:16,740
You two first met as a tutor and a student,

225
00:13:16,746 --> 00:13:19,210
and now you meet again as a lawyer and a prosecutor.

226
00:13:19,215 --> 00:13:20,455
I guess you can say that.

227
00:13:20,750 --> 00:13:23,580
I just came to say hi. I think we'll be able to help each other out.

228
00:13:23,586 --> 00:13:25,825
You know, a win-win relationship.

229
00:13:27,424 --> 00:13:28,695
Oh, excuse me for a second.

230
00:13:29,592 --> 00:13:31,465
Yes, did you get my text?

231
00:13:31,695 --> 00:13:33,605
Make sure you're free on the 14th.

232
00:13:34,464 --> 00:13:36,435
What do you think? It's Valentine's Day.

233
00:13:37,600 --> 00:13:40,145
The restaurant you've been wanting to check out...

234
00:13:40,203 --> 00:13:41,470
I actually know that place.

235
00:13:41,471 --> 00:13:44,115
Jae Chan, do you know what "win-win" means?

236
00:13:48,178 --> 00:13:50,725
"Win-win"? Is it a Chinese word?

237
00:13:52,048 --> 00:13:56,225
I'll tell you what it is. Your dad said that he'd...

238
00:13:56,453 --> 00:13:58,680
raise my pay by 10 dollars each time your class ranking goes up.

239
00:13:58,688 --> 00:13:59,995
Just give up.

240
00:14:00,323 --> 00:14:02,365
I cannot get better grades for the life of me.

241
00:14:05,562 --> 00:14:07,435
We can fudge your grades on your report cards.

242
00:14:09,499 --> 00:14:12,460
Gosh, my dad is a cop.

243
00:14:12,469 --> 00:14:15,700
What if we get caught? I bet he'll put both of us behind bars.

244
00:14:15,705 --> 00:14:17,685
We can make sure it's not that obvious.

245
00:14:17,841 --> 00:14:20,755
Hey, I'll get 300 dollars more if it goes up by 30 places.

246
00:14:20,844 --> 00:14:22,255
I'll give you half of it.

247
00:14:23,346 --> 00:14:25,480
You said you want a motorcycle.

248
00:14:25,482 --> 00:14:27,725
When will you be able to buy it with your pocket money?

249
00:14:28,752 --> 00:14:31,695
I can make more money, and you can buy a motorcycle.

250
00:14:33,490 --> 00:14:35,620
Your improved grades will make your dad happy too.

251
00:14:35,625 --> 00:14:37,605
All parties involved will be satisfied.

252
00:14:37,794 --> 00:14:39,605
That is a win-win situation.

253
00:14:43,333 --> 00:14:45,445
So you have to come, okay?

254
00:14:45,869 --> 00:14:47,015
All right.

255
00:14:47,470 --> 00:14:50,100
Hey, make some time for me soon.

256
00:14:50,106 --> 00:14:52,845
I'll take you to an amazing sushi restaurant. I'm off.

257
00:14:52,876 --> 00:14:54,010
- I'll get going. - Okay, bye.

258
00:14:54,010 --> 00:14:55,210
You're leaving already?

259
00:14:55,211 --> 00:14:56,885
- Bye. - Bye.

260
00:15:24,941 --> 00:15:26,215
So...

261
00:15:27,310 --> 00:15:30,755
Mom died because of me?

262
00:15:31,080 --> 00:15:32,585
Because...

263
00:15:34,450 --> 00:15:35,955
of the accident I caused?

264
00:15:36,319 --> 00:15:37,765
Hong Joo.

265
00:15:39,055 --> 00:15:42,195
Tell me that this is a dream. Please.

266
00:15:46,196 --> 00:15:48,330
Wake me up. Please?

267
00:15:48,331 --> 00:15:50,105
Pull yourself together.

268
00:16:13,823 --> 00:16:15,365
What should I do?

269
00:16:25,835 --> 00:16:31,245
(Aunt, Mom)

270
00:16:32,942 --> 00:16:38,785
(Because of the accident I caused, Mom...)

271
00:16:47,957 --> 00:16:51,265
Up to 10cm of snow is expected to pile up.

272
00:16:52,061 --> 00:16:54,230
- Hong Joo, eat before you wash up. - The snow will freeze,

273
00:16:54,230 --> 00:16:56,160
so please be careful when you drive.

274
00:16:56,165 --> 00:16:59,460
Hey, why are your eyes so puffy? Did you cry?

275
00:16:59,469 --> 00:17:00,500
Extra caution is advised.

276
00:17:00,503 --> 00:17:01,900
I ate ramyeon before bed last night.

277
00:17:01,905 --> 00:17:03,200
I'm going to wash up.

278
00:17:03,206 --> 00:17:04,870
- Eat first. - A massive explosion...

279
00:17:04,874 --> 00:17:08,355
was caused by a civilian who was smoking while filling up gas.

280
00:17:08,778 --> 00:17:10,980
A self-serve gas station in Osung-dong, Giheung-gu.

281
00:17:10,980 --> 00:17:13,040
A man gets off his SUV.

282
00:17:13,049 --> 00:17:16,510
He puts a cigarette in his mouth and takes the nozzle...

283
00:17:16,519 --> 00:17:18,595
toward the gas tank opening.

284
00:17:18,621 --> 00:17:20,290
As soon as he flicks his lighter,

285
00:17:20,290 --> 00:17:22,790
the oil mist from the gas tank opening catches fire,

286
00:17:22,792 --> 00:17:25,620
and the gas station gets engulfed in flames instantly.

287
00:17:25,628 --> 00:17:29,060
This accident killed the 37-year-old man, Mr. Kim, on the spot.

288
00:17:29,065 --> 00:17:31,575
Hey, isn't he the guy from the other day?

289
00:17:31,701 --> 00:17:33,705
You told him not to smoke. It's that guy, right?

290
00:17:39,008 --> 00:17:40,245
Hong Joo.

291
00:17:42,111 --> 00:17:44,010
Hong Joo! Give it to me.

292
00:17:44,013 --> 00:17:45,685
Hey, let go. Let go of this!

293
00:17:45,982 --> 00:17:48,855
Give it to me. What is the matter with you?

294
00:17:49,218 --> 00:17:54,135
Mom, that man died just like what I saw in my dream.

295
00:17:54,157 --> 00:17:57,405
I know. There was nothing we could do though.

296
00:17:57,760 --> 00:17:59,635
The future doesn't change!

297
00:18:00,930 --> 00:18:03,505
What should I do? Mom...

298
00:18:03,800 --> 00:18:05,775
Mom, what should we do?

299
00:18:05,935 --> 00:18:07,945
Mom...

300
00:18:09,472 --> 00:18:10,700
Hong Joo.

301
00:18:10,707 --> 00:18:13,015
Mom.

302
00:18:16,112 --> 00:18:19,085
Are you saying I'll die because of an accident you'll cause?

303
00:18:21,951 --> 00:18:23,595
And you don't know when it'll be?

304
00:18:27,623 --> 00:18:28,865
Let me see.

305
00:18:29,759 --> 00:18:32,165
You need a flower right here.

306
00:18:34,664 --> 00:18:36,375
- My gosh. - You think this is funny?

307
00:18:36,766 --> 00:18:38,460
Mom, do you find this situation funny?

308
00:18:38,468 --> 00:18:41,100
You saw that the man died just like what happened in my dream.

309
00:18:41,104 --> 00:18:43,840
My dreams have never been wrong.

310
00:18:43,840 --> 00:18:46,240
Is that why you chopped your hair off like this?

311
00:18:46,242 --> 00:18:48,585
Did you think that changing your hairstyle might change what you saw?

312
00:18:48,611 --> 00:18:50,585
I'll never grow my hair long.

313
00:18:51,214 --> 00:18:53,085
I had long hair in the dream.

314
00:18:53,616 --> 00:18:55,295
I had no idea...

315
00:18:55,418 --> 00:18:58,865
that you looked pretty because of your hair.

316
00:18:59,455 --> 00:19:00,765
Mom!

317
00:19:02,258 --> 00:19:05,005
Gosh, don't worry.

318
00:19:05,294 --> 00:19:07,805
I won't die like that.

319
00:19:08,131 --> 00:19:10,175
You're the only one I have in this whole world,

320
00:19:10,933 --> 00:19:13,345
so don't leave me.

321
00:19:14,370 --> 00:19:15,615
Okay?

322
00:19:17,540 --> 00:19:19,185
Gosh, my baby.

323
00:19:22,879 --> 00:19:24,980
You really should wear a flower in your hair.

324
00:19:24,981 --> 00:19:26,155
Mom!

325
00:20:20,937 --> 00:20:22,445
Here are your flowers.

326
00:20:26,809 --> 00:20:28,285
Thank you.

327
00:20:29,145 --> 00:20:35,425
(February 14, 2016)

328
00:20:40,490 --> 00:20:41,695
What are you doing?

329
00:20:44,060 --> 00:20:45,720
Oh, my. Do you have a date?

330
00:20:45,728 --> 00:20:46,905
Hey, Yoo Bum.

331
00:20:47,130 --> 00:20:49,375
My gosh, did you get a new car?

332
00:20:50,800 --> 00:20:53,100
- What brings you here? - I have a date.

333
00:20:53,102 --> 00:20:54,275
- What about you? - What?

334
00:20:54,737 --> 00:20:56,000
Oh, me too.

335
00:20:56,005 --> 00:20:57,985
- Yoo Bum. - Hey, you.

336
00:20:58,608 --> 00:21:00,115
You got a haircut.

337
00:21:07,116 --> 00:21:08,625
Do you guys know each other?

338
00:21:08,951 --> 00:21:10,595
Well, sort of.

339
00:21:14,690 --> 00:21:16,935
By the way, how do you know him?

340
00:21:17,059 --> 00:21:19,335
Wait, are you two dating?

341
00:21:19,395 --> 00:21:20,605
Yes.

342
00:21:20,763 --> 00:21:22,290
We're dating, right?

343
00:21:22,298 --> 00:21:23,505
Sorry?

344
00:21:24,200 --> 00:21:25,375
Yes.

345
00:21:25,468 --> 00:21:27,845
Hey, would you and your girlfriend care to join us?

346
00:21:28,137 --> 00:21:29,545
- No, I don't want to. - No.

347
00:21:30,439 --> 00:21:31,440
Fine, then.

348
00:21:31,440 --> 00:21:32,870
It's cold. Let's go in.

349
00:21:32,875 --> 00:21:34,640
All right. You guys should go in. Go on.

350
00:21:34,644 --> 00:21:35,710
See you.

351
00:21:35,711 --> 00:21:39,355
Look at you. You even have a car now. You're all grown up.

352
00:21:39,782 --> 00:21:40,995
Bye.

353
00:21:42,518 --> 00:21:45,480
Was it when he was in middle school? I got him a motorcycle.

354
00:21:45,488 --> 00:21:48,250
My gosh, I think it was over a decade ago.

355
00:21:48,257 --> 00:21:49,995
Jae Chan is all grown up now.

356
00:21:52,428 --> 00:21:55,175
You really didn't steal that motorcycle?

357
00:21:55,698 --> 00:21:58,175
No, I bought it with my money.

358
00:21:58,534 --> 00:22:01,530
I never gave you that much allowance.

359
00:22:01,537 --> 00:22:03,530
(Winter of 2003)

360
00:22:03,539 --> 00:22:04,945
I earned it.

361
00:22:04,974 --> 00:22:08,010
You earned the money? From what? How?

362
00:22:08,010 --> 00:22:10,270
Chief, we'll question him.

363
00:22:10,279 --> 00:22:11,855
Why can't you answer my question?

364
00:22:13,015 --> 00:22:14,110
Did you steal it?

365
00:22:14,116 --> 00:22:16,410
No. I just used my report cards...

366
00:22:16,419 --> 00:22:19,195
What? Your report cards?

367
00:22:19,388 --> 00:22:21,495
(Report Card)

368
00:22:27,230 --> 00:22:29,035
I manipulated my report cards.

369
00:22:29,465 --> 00:22:32,445
Yoo Bum said he'd be able to raise his rate if we did that.

370
00:22:33,002 --> 00:22:34,575
We split it in half.

371
00:22:35,705 --> 00:22:39,615
Gosh, you punk. Why did you lie about your grades?

372
00:22:39,942 --> 00:22:43,355
Your dad has been going on about how much your grades have improved.

373
00:22:43,913 --> 00:22:45,785
Hey, apologize to him right away.

374
00:22:45,982 --> 00:22:48,195
Dad, this accident is...

375
00:22:52,188 --> 00:22:54,495
- Chief. - Gosh, Chief.

376
00:23:23,619 --> 00:23:25,895
(Mom)

377
00:23:31,294 --> 00:23:32,535
Is something going on?

378
00:23:32,728 --> 00:23:34,530
You keep checking your phone.

379
00:23:34,530 --> 00:23:37,605
I think I should go home early today.

380
00:23:38,000 --> 00:23:39,900
My mom isn't texting me back.

381
00:23:39,902 --> 00:23:42,145
Is she ill?

382
00:23:42,171 --> 00:23:43,915
No, she's not.

383
00:23:44,473 --> 00:23:46,285
I'm just getting a bad feeling.

384
00:23:49,745 --> 00:23:52,385
I blew out the candles.

385
00:23:52,882 --> 00:23:55,895
The stove... I know I turned it off.

386
00:23:58,688 --> 00:23:59,865
The door.

387
00:24:02,958 --> 00:24:04,390
I forgot to lock the door.

388
00:24:04,393 --> 00:24:05,535
Sorry?

389
00:24:06,262 --> 00:24:08,835
I didn't lock the door. I should rush back home.

390
00:24:09,031 --> 00:24:10,275
Well...

391
00:24:11,200 --> 00:24:12,375
Hong Joo.

392
00:24:19,408 --> 00:24:22,055
Mom, please pick up.

393
00:24:23,979 --> 00:24:26,685
Wait, Hong Joo. Have you driven in the snow before?

394
00:24:26,716 --> 00:24:28,325
No, I haven't.

395
00:24:28,984 --> 00:24:31,525
Gosh, what should I do? Shall I take a taxi?

396
00:24:32,388 --> 00:24:34,125
Will I be able to hail one now?

397
00:24:35,458 --> 00:24:37,635
Give me your keys. I'll drive.

398
00:24:38,728 --> 00:24:41,030
- But... - I've driven in the snow a lot.

399
00:24:41,030 --> 00:24:42,505
Give it to me. I'll drive.

400
00:25:18,167 --> 00:25:19,345
Excuse me.

401
00:25:30,780 --> 00:25:32,680
Why isn't she picking up?

402
00:25:32,681 --> 00:25:34,295
Should I call the police?

403
00:25:36,285 --> 00:25:37,765
I'm sure she's fine.

404
00:25:38,654 --> 00:25:40,865
Hello? Mom?

405
00:25:41,857 --> 00:25:44,095
Why did you call me so many times?

406
00:25:47,263 --> 00:25:51,145
No, I left my phone at the cafe.

407
00:25:51,167 --> 00:25:52,845
That's why I missed your calls.

408
00:25:54,804 --> 00:25:56,345
You silly goose.

409
00:25:56,705 --> 00:25:58,545
I'm obviously talking to you now because I found it.

410
00:25:58,774 --> 00:26:00,845
A nice young man found it and returned it to me.

411
00:26:01,010 --> 00:26:02,470
Don't leave your phone behind,

412
00:26:02,478 --> 00:26:04,625
and make sure you pick up right away!

413
00:26:05,214 --> 00:26:07,525
Okay. I'll be home soon.

414
00:26:11,387 --> 00:26:12,625
Thank goodness.

415
00:26:12,688 --> 00:26:15,035
Do you always worry that much about your mom?

416
00:26:16,225 --> 00:26:17,395
No.

417
00:26:21,964 --> 00:26:23,305
Yoo Bum.

418
00:26:26,469 --> 00:26:27,645
If...

419
00:26:28,971 --> 00:26:31,415
If I cause an accident,

420
00:26:33,142 --> 00:26:35,140
will you keep my mom safe?

421
00:26:35,144 --> 00:26:37,285
What are you talking about? What accident?

422
00:26:37,480 --> 00:26:39,855
Well, I'm not talking about right now.

423
00:26:40,249 --> 00:26:42,255
Something like that might happen in the future.

424
00:26:43,752 --> 00:26:44,965
Okay.

425
00:26:45,221 --> 00:26:47,420
No matter what happens, I'll be sure...

426
00:26:47,423 --> 00:26:49,835
to keep you and your mom safe. Are we good now?

427
00:26:52,228 --> 00:26:55,505
By the way, are you really okay? You don't look so well.

428
00:28:12,441 --> 00:28:13,685
Mom.

429
00:28:16,011 --> 00:28:17,270
Mom.

430
00:28:17,279 --> 00:28:19,240
My gosh, look. She regained...

431
00:28:19,248 --> 00:28:20,740
- her consciousness. - Mom.

432
00:28:20,749 --> 00:28:22,210
- My goodness. - Gosh.

433
00:28:22,217 --> 00:28:23,510
- My gosh. - Miss.

434
00:28:23,519 --> 00:28:25,595
- Can you hear us? - My mom...

435
00:28:26,021 --> 00:28:27,150
Where is she?

436
00:28:27,156 --> 00:28:28,920
- Go get a doctor. - Can you see me?

437
00:28:28,924 --> 00:28:30,690
- Is she okay? - My gosh.

438
00:28:30,693 --> 00:28:32,105
Yoo Bum.

439
00:28:33,128 --> 00:28:34,220
Hurry.

440
00:28:34,229 --> 00:28:35,535
Hong Joo.

441
00:28:36,198 --> 00:28:38,345
Ms. Nam, do you see me?

442
00:28:38,667 --> 00:28:40,405
How many fingers do you see?

443
00:28:40,469 --> 00:28:42,770
- My gosh. - It must be a Christmas miracle.

444
00:28:42,771 --> 00:28:44,640
- It must be. - Thank goodness.

445
00:28:44,640 --> 00:28:45,785
Where's Mom?

446
00:28:46,241 --> 00:28:48,515
- Doctor. - She'll be okay, right?

447
00:28:59,989 --> 00:29:01,235
My hair...

448
00:29:03,225 --> 00:29:04,705
What happened to my hair?

449
00:29:09,131 --> 00:29:10,275
Aunt.

450
00:29:11,200 --> 00:29:12,500
What's the date today?

451
00:29:12,501 --> 00:29:13,775
Today?

452
00:29:14,870 --> 00:29:16,515
It's Christmas Eve.

453
00:29:20,009 --> 00:29:21,455
Christmas...

454
00:29:22,211 --> 00:29:23,615
has already passed.

455
00:29:24,480 --> 00:29:26,085
It was three months ago.

456
00:29:26,115 --> 00:29:29,995
Miss, you've been here for 10 months.

457
00:29:33,722 --> 00:29:34,865
Aunt.

458
00:29:36,425 --> 00:29:37,865
Where's Mom?

459
00:29:38,560 --> 00:29:39,865
I'll tell you later.

460
00:29:41,430 --> 00:29:44,130
I'll tell you when you're more alert.

461
00:29:44,133 --> 00:29:45,805
I'm totally alert now.

462
00:29:47,069 --> 00:29:48,345
Just tell me now.

463
00:29:52,975 --> 00:29:55,415
I wish you woke up a little sooner.

464
00:29:55,978 --> 00:29:58,425
Your mom did her best to hold out...

465
00:29:58,614 --> 00:30:00,985
to see you regaining your consciousness.

466
00:30:03,052 --> 00:30:05,025
What do you mean?

467
00:30:06,755 --> 00:30:08,495
What happened to Mom?

468
00:30:10,225 --> 00:30:12,605
Because of the accident you caused,

469
00:30:14,463 --> 00:30:16,905
someone died.

470
00:30:17,933 --> 00:30:21,415
My son! My poor son...

471
00:30:22,004 --> 00:30:25,085
Bring him back to life. Bring my son back to life!

472
00:30:29,978 --> 00:30:32,025
Gosh, my baby.

473
00:30:32,681 --> 00:30:36,325
Wake up soon, okay? I'll make delicious food for you.

474
00:30:37,052 --> 00:30:39,025
She had to pay the settlement money...

475
00:30:39,221 --> 00:30:41,095
and your hospital bills,

476
00:30:41,223 --> 00:30:44,705
so she sold everything including her house and the restaurant.

477
00:30:45,160 --> 00:30:47,365
She worked so much that she didn't even have time to sleep.

478
00:30:49,431 --> 00:30:51,745
She only thought about your recovery.

479
00:30:52,167 --> 00:30:55,275
Then one day, she...

480
00:31:11,687 --> 00:31:12,865
Did she...

481
00:31:14,223 --> 00:31:15,565
die?

482
00:31:16,058 --> 00:31:17,635
Yes, she did.

483
00:31:39,314 --> 00:31:41,350
(Dear my daughter Hong Joo,)

484
00:31:41,350 --> 00:31:43,810
(There's 25,000 dollars and 15,000 dollars in my savings accounts.)

485
00:31:43,819 --> 00:31:46,250
(I also have life insurance that you can claim.)

486
00:31:46,255 --> 00:31:48,735
(Don't beat yourself up.)

487
00:31:51,760 --> 00:31:53,035
This must be a dream.

488
00:31:54,730 --> 00:31:55,935
I'm dreaming now, right?

489
00:31:56,265 --> 00:31:58,005
Tell me that this is a dream.

490
00:31:58,734 --> 00:31:59,945
Please?

491
00:32:01,637 --> 00:32:03,315
I need to wake up from this nightmare.

492
00:32:03,906 --> 00:32:05,515
Why can't I wake up?

493
00:32:08,777 --> 00:32:11,925
Tell me that this is a dream. Please.

494
00:32:12,814 --> 00:32:14,525
Hong Joo.

495
00:32:15,651 --> 00:32:17,095
I hate this dream.

496
00:32:19,388 --> 00:32:20,795
Aunt...

497
00:32:22,124 --> 00:32:23,865
Pull yourself together.

498
00:32:24,193 --> 00:32:26,535
You might have to stand trial.

499
00:32:28,063 --> 00:32:29,435
What do you mean?

500
00:32:30,032 --> 00:32:31,645
Why should I stand trial?

501
00:32:32,367 --> 00:32:35,175
I didn't even drive. Why?

502
00:32:35,470 --> 00:32:37,015
You didn't drive?

503
00:32:37,472 --> 00:32:39,785
Why do you keep saying that I caused the accident?

504
00:32:40,108 --> 00:32:41,855
I did not drive.

505
00:32:42,110 --> 00:32:45,055
That accident wasn't my fault!

